1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="cs"> |
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="cs"> |
3 <context> |
3 <context> |
|
4 <name>GameCFGWidget</name> |
|
5 <message> |
|
6 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/> |
|
7 <source>Error</source> |
|
8 <translation type="unfinished">Chyba</translation> |
|
9 </message> |
|
10 <message> |
|
11 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/> |
|
12 <source>Illegal ammo scheme</source> |
|
13 <translation type="unfinished"></translation> |
|
14 </message> |
|
15 </context> |
|
16 <context> |
4 <name>HWForm</name> |
17 <name>HWForm</name> |
5 <message> |
18 <message> |
6 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="538"/> |
19 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="540"/> |
7 <source>Error</source> |
20 <source>Error</source> |
8 <translation>Chyba</translation> |
21 <translation>Chyba</translation> |
9 </message> |
22 </message> |
10 <message> |
23 <message> |
11 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="415"/> |
24 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="411"/> |
12 <source>Please, select record from the list above</source> |
25 <source>Please, select record from the list above</source> |
13 <translation>Prosím, vyberte záznam z seznamu výše</translation> |
26 <translation>Prosím, vyberte záznam z seznamu výše</translation> |
14 </message> |
27 </message> |
15 <message> |
28 <message> |
16 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="416"/> |
29 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="412"/> |
17 <source>OK</source> |
30 <source>OK</source> |
18 <translation>OK</translation> |
31 <translation>OK</translation> |
19 </message> |
32 </message> |
20 <message> |
33 <message> |
21 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="539"/> |
34 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="541"/> |
22 <source>Unable to start the server</source> |
35 <source>Unable to start the server</source> |
23 <translation>Není možné spustit server</translation> |
36 <translation>Není možné spustit server</translation> |
24 </message> |
37 </message> |
25 <message> |
38 <message> |
26 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="722"/> |
39 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="727"/> |
27 <source>Cannot save record to file %1</source> |
40 <source>Cannot save record to file %1</source> |
28 <translation>Nemohu uložit záznam do souboru %1</translation> |
41 <translation>Nemohu uložit záznam do souboru %1</translation> |
29 </message> |
42 </message> |
|
43 <message> |
|
44 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="228"/> |
|
45 <source>new</source> |
|
46 <translation type="unfinished"></translation> |
|
47 </message> |
30 </context> |
48 </context> |
31 <context> |
49 <context> |
32 <name>HWGame</name> |
50 <name>HWGame</name> |
33 <message> |
51 <message> |
34 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="140"/> |
52 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="141"/> |
35 <source>Error reading training config file</source> |
53 <source>Error reading training config file</source> |
36 <translation>Chyba při čtení konfiruačního souboru pro trénink</translation> |
54 <translation>Chyba při čtení konfiruačního souboru pro trénink</translation> |
37 </message> |
55 </message> |
38 <message> |
56 <message> |
39 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="273"/> |
57 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="274"/> |
40 <source>en.txt</source> |
58 <source>en.txt</source> |
41 <translation>cz.txt</translation> |
59 <translation>cz.txt</translation> |
42 </message> |
60 </message> |
43 <message> |
61 <message> |
44 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="297"/> |
62 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="298"/> |
45 <source>Cannot open demofile %1</source> |
63 <source>Cannot open demofile %1</source> |
46 <translation>Nemohu otevřít demo %1</translation> |
64 <translation>Nemohu otevřít demo %1</translation> |
47 </message> |
65 </message> |
48 </context> |
66 </context> |
49 <context> |
67 <context> |
78 </message> |
96 </message> |
79 </context> |
97 </context> |
80 <context> |
98 <context> |
81 <name>HWNewNet</name> |
99 <name>HWNewNet</name> |
82 <message> |
100 <message> |
83 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="178"/> |
101 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="185"/> |
84 <source>Error</source> |
102 <source>Error</source> |
85 <translation>Chyba</translation> |
103 <translation>Chyba</translation> |
86 </message> |
104 </message> |
87 <message> |
105 <message> |
88 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="171"/> |
106 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="178"/> |
89 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
107 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
90 <translation>Počítač nebyl nalezen. Prosím zkontrolujte název počítače a nastavení portu.</translation> |
108 <translation>Počítač nebyl nalezen. Prosím zkontrolujte název počítače a nastavení portu.</translation> |
91 </message> |
109 </message> |
92 <message> |
110 <message> |
93 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="175"/> |
111 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="182"/> |
94 <source>Connection refused</source> |
112 <source>Connection refused</source> |
95 <translation>Spojení odmítnuto</translation> |
113 <translation>Spojení odmítnuto</translation> |
96 </message> |
114 </message> |
97 <message> |
115 <message> |
98 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="325"/> |
116 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="332"/> |
99 <source>*** %1 joined</source> |
117 <source>*** %1 joined</source> |
100 <translation>*** %1 se připojil</translation> |
118 <translation>*** %1 se připojil</translation> |
101 </message> |
119 </message> |
102 <message> |
120 <message> |
103 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="337"/> |
121 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="345"/> |
104 <source>*** %1 left</source> |
122 <source>*** %1 left</source> |
105 <translation>*** %1 odešel</translation> |
123 <translation>*** %1 odešel</translation> |
|
124 </message> |
|
125 <message> |
|
126 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="347"/> |
|
127 <source>*** %1 left (%2)</source> |
|
128 <translation type="unfinished"></translation> |
|
129 </message> |
|
130 <message> |
|
131 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="462"/> |
|
132 <source>Quit reason: </source> |
|
133 <translation type="unfinished"></translation> |
106 </message> |
134 </message> |
107 </context> |
135 </context> |
108 <context> |
136 <context> |
109 <name>KB</name> |
137 <name>KB</name> |
110 <message> |
138 <message> |
230 </message> |
258 </message> |
231 </context> |
259 </context> |
232 <context> |
260 <context> |
233 <name>PageRoomsList</name> |
261 <name>PageRoomsList</name> |
234 <message> |
262 <message> |
235 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="693"/> |
263 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="699"/> |
236 <source>Create</source> |
264 <source>Create</source> |
237 <translation>Vytvořit</translation> |
265 <translation>Vytvořit</translation> |
238 </message> |
266 </message> |
239 <message> |
267 <message> |
240 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/> |
268 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="700"/> |
241 <source>Join</source> |
269 <source>Join</source> |
242 <translation>Připojit</translation> |
270 <translation>Připojit</translation> |
243 </message> |
271 </message> |
244 <message> |
272 <message> |
245 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="695"/> |
273 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="701"/> |
246 <source>Refresh</source> |
274 <source>Refresh</source> |
247 <translation>Obnovit</translation> |
275 <translation>Obnovit</translation> |
248 </message> |
276 </message> |
249 <message> |
277 <message> |
250 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="745"/> |
278 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="751"/> |
251 <source>Error</source> |
279 <source>Error</source> |
252 <translation>Chyba</translation> |
280 <translation>Chyba</translation> |
253 </message> |
281 </message> |
254 <message> |
282 <message> |
255 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="735"/> |
283 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="741"/> |
256 <source>Please, enter room name</source> |
284 <source>Please, enter room name</source> |
257 <translation>Prosím, zadejte název místnosti</translation> |
285 <translation>Prosím, zadejte název místnosti</translation> |
258 </message> |
286 </message> |
259 <message> |
287 <message> |
260 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="747"/> |
288 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="753"/> |
261 <source>OK</source> |
289 <source>OK</source> |
262 <translation>OK</translation> |
290 <translation>OK</translation> |
263 </message> |
291 </message> |
264 <message> |
292 <message> |
265 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="746"/> |
293 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="752"/> |
266 <source>Please, select room from the list</source> |
294 <source>Please, select room from the list</source> |
267 <translation>Prosím, vyberte místnost ze seznamu</translation> |
295 <translation>Prosím, vyberte místnost ze seznamu</translation> |
268 </message> |
296 </message> |
269 </context> |
297 </context> |
270 <context> |
298 <context> |
392 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/> |
420 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/> |
393 <source>Alternative damage show</source> |
421 <source>Alternative damage show</source> |
394 <translation>Jiný způsob zobrazování zranění</translation> |
422 <translation>Jiný způsob zobrazování zranění</translation> |
395 </message> |
423 </message> |
396 <message> |
424 <message> |
397 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="49"/> |
425 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/> |
398 <source>Divide teams</source> |
426 <source>Divide teams</source> |
399 <translation type="unfinished"></translation> |
427 <translation type="unfinished"></translation> |
400 </message> |
428 </message> |
401 <message> |
429 <message> |
402 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="374"/> |
430 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="374"/> |
403 <source>Append date and time to record file name</source> |
431 <source>Append date and time to record file name</source> |
|
432 <translation type="unfinished"></translation> |
|
433 </message> |
|
434 <message> |
|
435 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/> |
|
436 <source>Solid land</source> |
404 <translation type="unfinished"></translation> |
437 <translation type="unfinished"></translation> |
405 </message> |
438 </message> |
406 </context> |
439 </context> |
407 <context> |
440 <context> |
408 <name>QComboBox</name> |
441 <name>QComboBox</name> |
506 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="93"/> |
539 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="93"/> |
507 <source>Special thanks:</source> |
540 <source>Special thanks:</source> |
508 <translation>Mimořádné poděkování:</translation> |
541 <translation>Mimořádné poděkování:</translation> |
509 </message> |
542 </message> |
510 <message> |
543 <message> |
511 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="52"/> |
544 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/> |
512 <source>Turn time</source> |
545 <source>Turn time</source> |
513 <translation>Délka tahu</translation> |
546 <translation>Délka tahu</translation> |
514 </message> |
547 </message> |
515 <message> |
548 <message> |
516 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> |
549 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="59"/> |
517 <source>Initial health</source> |
550 <source>Initial health</source> |
518 <translation>Počáteční počet životů</translation> |
551 <translation>Počáteční počet životů</translation> |
519 </message> |
552 </message> |
520 <message> |
553 <message> |
521 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="56"/> |
554 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/> |
522 <source>Weapons</source> |
555 <source>Weapons</source> |
523 <translation>Zbraně</translation> |
556 <translation>Zbraně</translation> |
524 </message> |
557 </message> |
525 <message> |
558 <message> |
526 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="661"/> |
559 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/> |
527 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
560 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
528 <translation><p>Ocenění za nejlepší zásah vyhrál(a) <b>%1</b> s <b>%2</b> body.</p></translation> |
561 <translation><p>Ocenění za nejlepší zásah vyhrál(a) <b>%1</b> s <b>%2</b> body.</p></translation> |
529 </message> |
562 </message> |
530 <message> |
563 <message> |
531 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="668"/> |
564 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="673"/> |
532 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
565 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
533 <translation><p>Ocenení za nejlepší zásah získal(a) <b>%1</b>, zabil při něm <b>%2</b> nepřátelských ježků.</p></translation> |
566 <translation><p>Ocenení za nejlepší zásah získal(a) <b>%1</b>, zabil při něm <b>%2</b> nepřátelských ježků.</p></translation> |
534 </message> |
567 </message> |
535 <message> |
568 <message> |
536 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="673"/> |
569 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="678"/> |
537 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
570 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
538 <translation><p>Celkem bylo během tohoto kola zabito<b>%1</b> ježků.</p></translation> |
571 <translation><p>Celkem bylo během tohoto kola zabito<b>%1</b> ježků.</p></translation> |
539 </message> |
572 </message> |
540 <message> |
573 <message> |
541 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
574 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
584 <context> |
617 <context> |
585 <name>QMainWindow</name> |
618 <name>QMainWindow</name> |
586 <message> |
619 <message> |
587 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/> |
620 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/> |
588 <source>Hedgewars</source> |
621 <source>Hedgewars</source> |
589 <translation>Hedgewars</translation> |
622 <translation type="obsolete">Hedgewars</translation> |
|
623 </message> |
|
624 <message> |
|
625 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="36"/> |
|
626 <source>Hedgewars %1</source> |
|
627 <translation type="unfinished"></translation> |
590 </message> |
628 </message> |
591 </context> |
629 </context> |
592 <context> |
630 <context> |
593 <name>QMessageBox</name> |
631 <name>QMessageBox</name> |
594 <message> |
632 <message> |
595 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="583"/> |
633 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="585"/> |
596 <source>Network</source> |
634 <source>Network</source> |
597 <translation>Síť</translation> |
635 <translation>Síť</translation> |
598 </message> |
636 </message> |
599 <message> |
637 <message> |
600 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="584"/> |
638 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="586"/> |
601 <source>Connection to server is lost</source> |
639 <source>Connection to server is lost</source> |
602 <translation>Spojení se serverem bylo ztraceno</translation> |
640 <translation>Spojení se serverem bylo ztraceno</translation> |
603 </message> |
641 </message> |
604 <message> |
642 <message> |
605 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="315"/> |
643 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="315"/> |
614 <translation>Nemohu otevřít datový adresář: |
652 <translation>Nemohu otevřít datový adresář: |
615 %1 |
653 %1 |
616 Prosím zkontrolujte Vaši instalaci</translation> |
654 Prosím zkontrolujte Vaši instalaci</translation> |
617 </message> |
655 </message> |
618 <message> |
656 <message> |
619 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="159"/> |
657 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="162"/> |
620 <source>Weapons</source> |
658 <source>Weapons</source> |
621 <translation>Zbraně</translation> |
659 <translation>Zbraně</translation> |
622 </message> |
660 </message> |
623 <message> |
661 <message> |
624 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="119"/> |
662 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="119"/> |
625 <source>Can not edit default weapon set</source> |
663 <source>Can not edit default weapon set</source> |
626 <translation>Nemohu upravit základní sadu nastavení zbraní</translation> |
664 <translation>Nemohu upravit základní sadu nastavení zbraní</translation> |
627 </message> |
665 </message> |
628 <message> |
666 <message> |
629 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="154"/> |
667 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="157"/> |
630 <source>Can not delete default weapon set</source> |
668 <source>Can not delete default weapon set</source> |
631 <translation>Nemohu smazat základní sadu nastavení zbraní</translation> |
669 <translation>Nemohu smazat základní sadu nastavení zbraní</translation> |
632 </message> |
670 </message> |
633 <message> |
671 <message> |
634 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="159"/> |
672 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="162"/> |
635 <source>Really delete this weapon set?</source> |
673 <source>Really delete this weapon set?</source> |
636 <translation>Opravdu chcete smazat tuto sadu zbraní?</translation> |
674 <translation>Opravdu chcete smazat tuto sadu zbraní?</translation> |
637 </message> |
675 </message> |
638 </context> |
676 </context> |
639 <context> |
677 <context> |
738 </message> |
776 </message> |
739 </context> |
777 </context> |
740 <context> |
778 <context> |
741 <name>QTableWidget</name> |
779 <name>QTableWidget</name> |
742 <message> |
780 <message> |
743 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="709"/> |
781 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="715"/> |
744 <source>Room name</source> |
782 <source>Room name</source> |
745 <translation>Název místnosti</translation> |
783 <translation>Název místnosti</translation> |
746 </message> |
784 </message> |
747 <message> |
785 <message> |
748 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="710"/> |
786 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="716"/> |
749 <source>Players number</source> |
787 <source>Players number</source> |
750 <translation>Počet hráčů</translation> |
788 <translation>Počet hráčů</translation> |
751 </message> |
789 </message> |
752 <message> |
790 <message> |
753 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="712"/> |
791 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="718"/> |
754 <source>Round in progress</source> |
792 <source>Round in progress</source> |
755 <translation>Hra právě běží</translation> |
793 <translation>Hra právě běží</translation> |
756 </message> |
794 </message> |
757 </context> |
795 </context> |
758 <context> |
796 <context> |