share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts
changeset 12393 d3a9ffdc8b85
parent 12123 4027903ff3e7
child 12632 888032b2fda4
equal deleted inserted replaced
12392:78ad1119eb6c 12393:d3a9ffdc8b85
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS>
     2 <!DOCTYPE TS>
     3 <TS version="2.0" language="en">
     3 <TS version="2.1" language="en">
     4 <context>
     4 <context>
     5     <name>About</name>
     5     <name>About</name>
     6     <message>
     6     <message>
     7         <source>Unknown Compiler</source>
     7         <source>Unknown Compiler</source>
     8         <translation type="unfinished"></translation>
     8         <translation>Unknown Compiler</translation>
       
     9     </message>
       
    10     <message>
       
    11         <source>Hedgewars %1</source>
       
    12         <extracomment>%1 contains Hedgewars&apos; version number</extracomment>
       
    13         <translation>Hedgewars %1</translation>
       
    14     </message>
       
    15     <message>
       
    16         <source>Revision %1 (%2)</source>
       
    17         <translation>Revision %1 (%2)</translation>
       
    18     </message>
       
    19     <message>
       
    20         <source>Visit our homepage: %1</source>
       
    21         <translation>Visit our homepage: %1</translation>
       
    22     </message>
       
    23     <message>
       
    24         <source>This program is distributed under the %1.</source>
       
    25         <translation>This program is distributed under the %1.</translation>
       
    26     </message>
       
    27     <message>
       
    28         <source>GNU GPL v2</source>
       
    29         <extracomment>Short for “GNU General Public License version 2”</extracomment>
       
    30         <translation>GNU GPL v2</translation>
       
    31     </message>
       
    32     <message>
       
    33         <source>Dependency versions:</source>
       
    34         <extracomment>For the version numbers of Hedgewars&apos; software dependencies</extracomment>
       
    35         <translation>Dependency versions:</translation>
       
    36     </message>
       
    37     <message>
       
    38         <source>&lt;a href=&quot;https://gcc.gnu.org&quot;&gt;GCC&lt;/a&gt;: %1</source>
       
    39         <translation>&lt;a href=&quot;https://gcc.gnu.org&quot;&gt;GCC&lt;/a&gt;: %1</translation>
       
    40     </message>
       
    41     <message>
       
    42         <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
       
    43         <translation>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</translation>
       
    44     </message>
       
    45     <message>
       
    46         <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_mixer&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
       
    47         <translation>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_mixer&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</translation>
       
    48     </message>
       
    49     <message>
       
    50         <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_net&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
       
    51         <translation>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_net&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</translation>
       
    52     </message>
       
    53     <message>
       
    54         <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_image&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
       
    55         <translation>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_image&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</translation>
       
    56     </message>
       
    57     <message>
       
    58         <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_ttf&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
       
    59         <translation>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_ttf&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</translation>
       
    60     </message>
       
    61     <message>
       
    62         <source>&lt;a href=&quot;https://www.qt.io/developers/&quot;&gt;Qt&lt;/a&gt;: %1</source>
       
    63         <translation>&lt;a href=&quot;https://www.qt.io/developers/&quot;&gt;Qt&lt;/a&gt;: %1</translation>
       
    64     </message>
       
    65     <message>
       
    66         <source>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavcodec&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
       
    67         <translation>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavcodec&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</translation>
       
    68     </message>
       
    69     <message>
       
    70         <source>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavformat&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
       
    71         <translation>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavformat&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</translation>
       
    72     </message>
       
    73     <message>
       
    74         <source>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavutil&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
       
    75         <translation>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavutil&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</translation>
       
    76     </message>
       
    77     <message>
       
    78         <source>&lt;a href=&quot;https://icculus.org/physfs/&quot;&gt;PhysFS&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
       
    79         <translation>&lt;a href=&quot;https://icculus.org/physfs/&quot;&gt;PhysFS&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</translation>
     9     </message>
    80     </message>
    10 </context>
    81 </context>
    11 <context>
    82 <context>
    12     <name>AbstractPage</name>
    83     <name>AbstractPage</name>
    13     <message>
    84     <message>
    14         <source>Go back</source>
    85         <source>Go back</source>
    15         <translation type="unfinished"></translation>
    86         <translation>Go back</translation>
    16     </message>
    87     </message>
    17 </context>
    88 </context>
    18 <context>
    89 <context>
    19     <name>AmmoSchemeModel</name>
    90     <name>AmmoSchemeModel</name>
    20     <message>
    91     <message>
    21         <source>new</source>
    92         <source>new</source>
    22         <translation type="obsolete">new</translation>
    93         <translation type="obsolete">new</translation>
    23     </message>
    94     </message>
    24     <message>
    95     <message>
    25         <source>New</source>
    96         <source>New</source>
    26         <translation type="unfinished">New</translation>
    97         <translation>New</translation>
    27     </message>
    98     </message>
    28     <message>
    99     <message>
    29         <source>Copy of %1</source>
   100         <source>Copy of %1</source>
    30         <translation type="unfinished"></translation>
   101         <translation>Copy of %1</translation>
    31     </message>
   102     </message>
    32 </context>
   103 </context>
    33 <context>
   104 <context>
    34     <name>BanDialog</name>
   105     <name>BanDialog</name>
    35     <message>
   106     <message>
    36         <source>IP</source>
   107         <source>IP</source>
    37         <translation type="unfinished">IP</translation>
   108         <translation>IP</translation>
    38     </message>
   109     </message>
    39     <message>
   110     <message>
    40         <source>Nick</source>
   111         <source>Nick</source>
    41         <translation type="unfinished"></translation>
   112         <translation>Nick</translation>
    42     </message>
   113     </message>
    43     <message>
   114     <message>
    44         <source>IP/Nick</source>
   115         <source>IP/Nick</source>
    45         <translation type="unfinished"></translation>
   116         <translation>IP/Nick</translation>
    46     </message>
   117     </message>
    47     <message>
   118     <message>
    48         <source>Reason</source>
   119         <source>Reason</source>
    49         <translation type="unfinished"></translation>
   120         <translation>Reason</translation>
    50     </message>
   121     </message>
    51     <message>
   122     <message>
    52         <source>Duration</source>
   123         <source>Duration</source>
    53         <translation type="unfinished"></translation>
   124         <translation>Duration</translation>
    54     </message>
   125     </message>
    55     <message>
   126     <message>
    56         <source>Ok</source>
   127         <source>Ok</source>
    57         <translation type="unfinished"></translation>
   128         <translation>Ok</translation>
    58     </message>
   129     </message>
    59     <message>
   130     <message>
    60         <source>Cancel</source>
   131         <source>Cancel</source>
    61         <translation type="unfinished">Cancel</translation>
   132         <translation>Cancel</translation>
    62     </message>
   133     </message>
    63     <message>
   134     <message>
    64         <source>you know why</source>
   135         <source>you know why</source>
    65         <translation type="unfinished"></translation>
   136         <translation>you know why</translation>
    66     </message>
   137     </message>
    67     <message>
   138     <message>
    68         <source>Warning</source>
   139         <source>Warning</source>
    69         <translation type="unfinished"></translation>
   140         <translation>Warning</translation>
    70     </message>
   141     </message>
    71     <message>
   142     <message>
    72         <source>Please, specify %1</source>
   143         <source>Please, specify %1</source>
    73         <translation type="unfinished"></translation>
   144         <translation>Please, specify %1</translation>
    74     </message>
   145     </message>
    75     <message>
   146     <message>
    76         <source>nickname</source>
   147         <source>nickname</source>
    77         <translation type="unfinished"></translation>
   148         <translation>nickname</translation>
    78     </message>
   149     </message>
    79     <message>
   150     <message>
    80         <source>permanent</source>
   151         <source>permanent</source>
    81         <translation type="unfinished"></translation>
   152         <translation>permanent</translation>
    82     </message>
   153     </message>
    83     <message>
   154     <message>
    84         <source>Ban player</source>
   155         <source>Ban player</source>
    85         <translation type="unfinished"></translation>
   156         <translation>Ban player</translation>
    86     </message>
   157     </message>
    87 </context>
   158 </context>
    88 <context>
   159 <context>
    89     <name>DataManager</name>
   160     <name>DataManager</name>
    90     <message>
   161     <message>
    91         <source>Use Default</source>
   162         <source>Use Default</source>
    92         <translation type="unfinished"></translation>
   163         <translation>Use Default</translation>
    93     </message>
   164     </message>
    94 </context>
   165 </context>
    95 <context>
   166 <context>
    96     <name>FeedbackDialog</name>
   167     <name>FeedbackDialog</name>
    97     <message>
   168     <message>
    98         <source>View</source>
   169         <source>View</source>
    99         <translation type="unfinished"></translation>
   170         <translation>View</translation>
   100     </message>
   171     </message>
   101     <message>
   172     <message>
   102         <source>Cancel</source>
   173         <source>Cancel</source>
   103         <translation type="unfinished">Cancel</translation>
   174         <translation>Cancel</translation>
   104     </message>
   175     </message>
   105     <message>
   176     <message>
   106         <source>Send Feedback</source>
   177         <source>Send Feedback</source>
   107         <translation type="unfinished"></translation>
   178         <translation>Send Feedback</translation>
   108     </message>
   179     </message>
   109     <message>
   180     <message>
   110         <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
   181         <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
   111         <translation type="unfinished"></translation>
   182         <translation>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</translation>
   112     </message>
   183     </message>
   113     <message>
   184     <message>
   114         <source>Send us feedback!</source>
   185         <source>Send us feedback!</source>
   115         <translation type="unfinished"></translation>
   186         <translation>Send us feedback!</translation>
   116     </message>
   187     </message>
   117     <message>
   188     <message>
   118         <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already been reported here: </source>
   189         <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already been reported here: </source>
   119         <translation type="unfinished"></translation>
   190         <translation>If you found a bug, you can see if it’s already been reported here: </translation>
   120     </message>
   191     </message>
   121     <message>
   192     <message>
   122         <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
   193         <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
   123         <translation type="unfinished"></translation>
   194         <translation>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</translation>
   124     </message>
   195     </message>
   125     <message>
   196     <message>
   126         <source>Feedback</source>
   197         <source>Feedback</source>
   127         <translation type="unfinished"></translation>
   198         <translation>Feedback</translation>
   128     </message>
   199     </message>
   129 </context>
   200 </context>
   130 <context>
   201 <context>
   131     <name>FreqSpinBox</name>
   202     <name>FreqSpinBox</name>
   132     <message>
   203     <message>
   151         <source>Edit schemes</source>
   222         <source>Edit schemes</source>
   152         <translation>Edit schemes</translation>
   223         <translation>Edit schemes</translation>
   153     </message>
   224     </message>
   154     <message>
   225     <message>
   155         <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
   226         <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
   156         <translation type="unfinished"></translation>
   227         <translation>Game scheme will auto-select a weapon</translation>
   157     </message>
   228     </message>
   158     <message>
   229     <message>
   159         <source>Map</source>
   230         <source>Map</source>
   160         <translation type="unfinished">Map</translation>
   231         <translation>Map</translation>
   161     </message>
   232     </message>
   162     <message>
   233     <message>
   163         <source>Game options</source>
   234         <source>Game options</source>
   164         <translation type="unfinished"></translation>
   235         <translation>Game options</translation>
   165     </message>
   236     </message>
   166 </context>
   237 </context>
   167 <context>
   238 <context>
   168     <name>GameUIConfig</name>
   239     <name>GameUIConfig</name>
   169     <message>
   240     <message>
   170         <source>Guest</source>
   241         <source>Guest</source>
   171         <translation type="unfinished"></translation>
   242         <translation>Guest</translation>
   172     </message>
   243     </message>
   173 </context>
   244 </context>
   174 <context>
   245 <context>
   175     <name>HWApplication</name>
   246     <name>HWApplication</name>
   176     <message numerus="yes">
   247     <message numerus="yes">
   177         <source>%1 minutes</source>
   248         <source>%1 minutes</source>
   178         <translation type="unfinished">
   249         <translation>
   179             <numerusform></numerusform>
   250             <numerusform>%1 minute</numerusform>
   180             <numerusform></numerusform>
   251             <numerusform>%1 minutes</numerusform>
   181         </translation>
   252         </translation>
   182     </message>
   253     </message>
   183     <message numerus="yes">
   254     <message numerus="yes">
   184         <source>%1 hour</source>
   255         <source>%1 hour</source>
   185         <translation type="unfinished">
   256         <translation>
   186             <numerusform></numerusform>
   257             <numerusform>%1 hour</numerusform>
   187             <numerusform></numerusform>
   258             <numerusform>%1 hours</numerusform>
   188         </translation>
   259         </translation>
   189     </message>
   260     </message>
   190     <message numerus="yes">
   261     <message numerus="yes">
   191         <source>%1 hours</source>
   262         <source>%1 hours</source>
   192         <translation type="unfinished">
   263         <translation>
   193             <numerusform></numerusform>
   264             <numerusform>%1 hour</numerusform>
   194             <numerusform></numerusform>
   265             <numerusform>%1 hours</numerusform>
   195         </translation>
   266         </translation>
   196     </message>
   267     </message>
   197     <message numerus="yes">
   268     <message numerus="yes">
   198         <source>%1 day</source>
   269         <source>%1 day</source>
   199         <translation type="unfinished">
   270         <translation>
   200             <numerusform></numerusform>
   271             <numerusform>%1 day</numerusform>
   201             <numerusform></numerusform>
   272             <numerusform>%1 days</numerusform>
   202         </translation>
   273         </translation>
   203     </message>
   274     </message>
   204     <message numerus="yes">
   275     <message numerus="yes">
   205         <source>%1 days</source>
   276         <source>%1 days</source>
   206         <translation type="unfinished">
   277         <translation>
   207             <numerusform></numerusform>
   278             <numerusform>%1 day</numerusform>
   208             <numerusform></numerusform>
   279             <numerusform>%1 days</numerusform>
   209         </translation>
   280         </translation>
   210     </message>
   281     </message>
   211     <message>
   282     <message>
   212         <source>Scheme &apos;%1&apos; not supported</source>
   283         <source>Scheme &apos;%1&apos; not supported</source>
   213         <translation type="unfinished"></translation>
   284         <translation>Scheme ‘%1’ not supported</translation>
   214     </message>
   285     </message>
   215     <message>
   286     <message>
   216         <source>Cannot create directory %1</source>
   287         <source>Cannot create directory %1</source>
   217         <translation type="unfinished">Cannot create directory %1</translation>
   288         <translation>Cannot create directory %1</translation>
   218     </message>
   289     </message>
   219     <message>
   290     <message>
   220         <source>Failed to open data directory:
   291         <source>Failed to open data directory:
   221 %1
   292 %1
   222 
   293 
   223 Please check your installation!</source>
   294 Please check your installation!</source>
   224         <translation type="unfinished"></translation>
   295         <translation>Failed to open data directory:
       
   296 %1
       
   297 
       
   298 Please check your installation!</translation>
   225     </message>
   299     </message>
   226     <message>
   300     <message>
   227         <source>Usage</source>
   301         <source>Usage</source>
   228         <comment>command-line</comment>
   302         <comment>command-line</comment>
   229         <translation type="unfinished"></translation>
   303         <translation>Usage</translation>
   230     </message>
   304     </message>
   231     <message>
   305     <message>
   232         <source>OPTION</source>
   306         <source>OPTION</source>
   233         <comment>command-line</comment>
   307         <comment>command-line</comment>
   234         <translation type="unfinished"></translation>
   308         <translation>OPTION</translation>
   235     </message>
   309     </message>
   236     <message>
   310     <message>
   237         <source>CONNECTSTRING</source>
   311         <source>CONNECTSTRING</source>
   238         <comment>command-line</comment>
   312         <comment>command-line</comment>
   239         <translation type="unfinished"></translation>
   313         <translation>CONNECTSTRING</translation>
   240     </message>
   314     </message>
   241     <message>
   315     <message>
   242         <source>Options</source>
   316         <source>Options</source>
   243         <comment>command-line</comment>
   317         <comment>command-line</comment>
   244         <translation type="unfinished"></translation>
   318         <translation>Options</translation>
   245     </message>
   319     </message>
   246     <message>
   320     <message>
   247         <source>Display this help</source>
   321         <source>Display this help</source>
   248         <comment>command-line</comment>
   322         <comment>command-line</comment>
   249         <translation type="unfinished"></translation>
   323         <translation>Display this help</translation>
   250     </message>
   324     </message>
   251     <message>
   325     <message>
   252         <source>Custom path for configuration data and user data</source>
   326         <source>Custom path for configuration data and user data</source>
   253         <comment>command-line</comment>
   327         <comment>command-line</comment>
   254         <translation type="unfinished"></translation>
   328         <translation>Custom path for configuration data and user data</translation>
   255     </message>
   329     </message>
   256     <message>
   330     <message>
   257         <source>Custom path to the game data folder</source>
   331         <source>Custom path to the game data folder</source>
   258         <comment>command-line</comment>
   332         <comment>command-line</comment>
   259         <translation type="unfinished"></translation>
   333         <translation>Custom path to the game data folder</translation>
   260     </message>
   334     </message>
   261     <message>
   335     <message>
   262         <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. &quot;%2&quot;) to connect on start.</source>
   336         <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. &quot;%2&quot;) to connect on start.</source>
   263         <comment>command-line</comment>
   337         <comment>command-line</comment>
   264         <translation type="unfinished"></translation>
   338         <translation>Hedgewars can use a %1 (e.g. &quot;%2&quot;) to connect on start.</translation>
   265     </message>
   339     </message>
   266     <message>
   340     <message>
   267         <source>Malformed option argument: %1</source>
   341         <source>Malformed option argument: %1</source>
   268         <comment>command-line</comment>
   342         <comment>command-line</comment>
   269         <translation type="unfinished"></translation>
   343         <translation>Malformed option argument: %1</translation>
   270     </message>
   344     </message>
   271     <message>
   345     <message>
   272         <source>Unknown option argument: %1</source>
   346         <source>Unknown option argument: %1</source>
   273         <comment>command-line</comment>
   347         <comment>command-line</comment>
   274         <translation type="unfinished"></translation>
   348         <translation>Unknown option argument: %1</translation>
   275     </message>
   349     </message>
   276 </context>
   350 </context>
   277 <context>
   351 <context>
   278     <name>HWAskQuitDialog</name>
   352     <name>HWAskQuitDialog</name>
   279     <message>
   353     <message>
   280         <source>Do you really want to quit?</source>
   354         <source>Do you really want to quit?</source>
   281         <translation type="unfinished"></translation>
   355         <translation>Do you really want to quit?</translation>
   282     </message>
   356     </message>
   283 </context>
   357 </context>
   284 <context>
   358 <context>
   285     <name>HWChatWidget</name>
   359     <name>HWChatWidget</name>
   286     <message>
   360     <message>
   287         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
   361         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
   288         <translation type="unfinished"></translation>
   362         <translation>%1 has been removed from your ignore list</translation>
   289     </message>
   363     </message>
   290     <message>
   364     <message>
   291         <source>%1 has been added to your ignore list</source>
   365         <source>%1 has been added to your ignore list</source>
   292         <translation type="unfinished"></translation>
   366         <translation>%1 has been added to your ignore list</translation>
   293     </message>
   367     </message>
   294     <message>
   368     <message>
   295         <source>%1 has been removed from your friends list</source>
   369         <source>%1 has been removed from your friends list</source>
   296         <translation type="unfinished"></translation>
   370         <translation>%1 has been removed from your friends list</translation>
   297     </message>
   371     </message>
   298     <message>
   372     <message>
   299         <source>%1 has been added to your friends list</source>
   373         <source>%1 has been added to your friends list</source>
   300         <translation type="unfinished"></translation>
   374         <translation>%1 has been added to your friends list</translation>
   301     </message>
   375     </message>
   302     <message>
   376     <message>
   303         <source>Stylesheet imported from %1</source>
   377         <source>Stylesheet imported from %1</source>
   304         <translation type="unfinished"></translation>
   378         <translation>Stylesheet imported from %1</translation>
   305     </message>
   379     </message>
   306     <message>
   380     <message>
   307         <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
   381         <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
   308         <translation type="unfinished"></translation>
   382         <translation>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</translation>
   309     </message>
   383     </message>
   310     <message>
   384     <message>
   311         <source>Couldn&apos;t read %1</source>
   385         <source>Couldn&apos;t read %1</source>
   312         <translation type="unfinished"></translation>
   386         <translation>Couldn’t read %1</translation>
   313     </message>
   387     </message>
   314     <message>
   388     <message>
   315         <source>StyleSheet discarded</source>
   389         <source>StyleSheet discarded</source>
   316         <translation type="unfinished"></translation>
   390         <translation>StyleSheet discarded</translation>
   317     </message>
   391     </message>
   318     <message>
   392     <message>
   319         <source>StyleSheet saved to %1</source>
   393         <source>StyleSheet saved to %1</source>
   320         <translation type="unfinished"></translation>
   394         <translation>StyleSheet saved to %1</translation>
   321     </message>
   395     </message>
   322     <message>
   396     <message>
   323         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
   397         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
   324         <translation type="unfinished"></translation>
   398         <translation>Failed to save StyleSheet to %1</translation>
   325     </message>
   399     </message>
   326     <message>
   400     <message>
   327         <source>%1 has joined</source>
   401         <source>%1 has joined</source>
   328         <translation type="unfinished"></translation>
   402         <translation>%1 has joined</translation>
   329     </message>
   403     </message>
   330     <message>
   404     <message>
   331         <source>%1 has left</source>
   405         <source>%1 has left</source>
   332         <translation type="unfinished"></translation>
   406         <translation>%1 has left</translation>
   333     </message>
   407     </message>
   334     <message>
   408     <message>
   335         <source>%1 has left (%2)</source>
   409         <source>%1 has left (%2)</source>
   336         <translation type="unfinished"></translation>
   410         <translation>%1 has left (%2)</translation>
   337     </message>
   411     </message>
   338     <message>
   412     <message>
   339         <source>Chat log</source>
   413         <source>Chat log</source>
   340         <translation type="unfinished"></translation>
   414         <translation>Chat log</translation>
   341     </message>
   415     </message>
   342     <message>
   416     <message>
   343         <source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source>
   417         <source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source>
   344         <translation type="unfinished"></translation>
   418         <translation>Enter chat messages here and send them with [Enter]</translation>
   345     </message>
   419     </message>
   346     <message>
   420     <message>
   347         <source>List of players</source>
   421         <source>List of players</source>
   348         <translation type="unfinished"></translation>
   422         <translation>List of players</translation>
   349     </message>
   423     </message>
   350 </context>
   424 </context>
   351 <context>
   425 <context>
   352     <name>HWForm</name>
   426     <name>HWForm</name>
   353     <message>
   427     <message>
   354         <source>Cannot save record to file %1</source>
   428         <source>Cannot save record to file %1</source>
   355         <translation>Cannot save record to file %1</translation>
   429         <translation>Cannot save record to file %1</translation>
   356     </message>
   430     </message>
   357     <message>
   431     <message>
   358         <source>DefaultTeam</source>
   432         <source>DefaultTeam</source>
   359         <translation>Default Team</translation>
   433         <translation type="vanished">Default Team</translation>
   360     </message>
   434     </message>
   361     <message>
   435     <message>
   362         <source>Hedgewars Demo File</source>
   436         <source>Hedgewars Demo File</source>
   363         <comment>File Types</comment>
   437         <comment>File Types</comment>
   364         <translation>Hedgewars Demo File</translation>
   438         <translation>Hedgewars Demo File</translation>
   368         <comment>File Types</comment>
   442         <comment>File Types</comment>
   369         <translation>Hedgewars Save File</translation>
   443         <translation>Hedgewars Save File</translation>
   370     </message>
   444     </message>
   371     <message>
   445     <message>
   372         <source>Demo name</source>
   446         <source>Demo name</source>
   373         <translation type="unfinished"></translation>
   447         <translation>Demo name</translation>
   374     </message>
   448     </message>
   375     <message>
   449     <message>
   376         <source>Demo name:</source>
   450         <source>Demo name:</source>
   377         <translation type="unfinished"></translation>
   451         <translation>Demo name:</translation>
   378     </message>
   452     </message>
   379     <message>
   453     <message>
   380         <source>Game aborted</source>
   454         <source>Game aborted</source>
   381         <translation type="unfinished"></translation>
   455         <translation>Game aborted</translation>
   382     </message>
   456     </message>
   383     <message>
   457     <message>
   384         <source>Nickname</source>
   458         <source>Nickname</source>
   385         <translation type="unfinished">Nickname</translation>
   459         <translation>Nickname</translation>
   386     </message>
   460     </message>
   387     <message>
   461     <message>
   388         <source>No nickname supplied.</source>
   462         <source>No nickname supplied.</source>
   389         <translation type="unfinished"></translation>
   463         <translation>No nickname supplied.</translation>
   390     </message>
   464     </message>
   391     <message>
   465     <message>
   392         <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
   466         <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
   393 Please pick another nickname:</source>
   467 Please pick another nickname:</source>
   394         <translation type="unfinished"></translation>
   468         <translation>Someone already uses your nickname %1 on the server.
       
   469 Please pick another nickname:</translation>
   395     </message>
   470     </message>
   396     <message>
   471     <message>
   397         <source>%1&apos;s Team</source>
   472         <source>%1&apos;s Team</source>
   398         <translation type="unfinished"></translation>
   473         <translation>%1’s Team</translation>
   399     </message>
   474     </message>
   400     <message>
   475     <message>
   401         <source>Hedgewars - Nick registered</source>
   476         <source>Hedgewars - Nick registered</source>
   402         <translation type="unfinished"></translation>
   477         <translation>Hedgewars—Nick registered</translation>
   403     </message>
   478     </message>
   404     <message>
   479     <message>
   405         <source>This nick is registered, and you haven&apos;t specified a password.
   480         <source>This nick is registered, and you haven&apos;t specified a password.
   406 
   481 
   407 If this nick isn&apos;t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
   482 If this nick isn’t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
   408 
   483 
   409 Password:</source>
   484 Password:</source>
   410         <translation type="unfinished"></translation>
   485         <translation>This nick is registered, and you haven’t specified a password.
       
   486 
       
   487 If this nick isn’t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
       
   488 
       
   489 Password:</translation>
   411     </message>
   490     </message>
   412     <message>
   491     <message>
   413         <source>Your nickname is not registered.
   492         <source>Your nickname is not registered.
   414 To prevent someone else from using it,
   493 To prevent someone else from using it,
   415 please register it at www.hedgewars.org</source>
   494 please register it at www.hedgewars.org</source>
   416         <translation type="unfinished"></translation>
   495         <translation>Your nickname is not registered.
       
   496 To prevent someone else from using it,
       
   497 please register it at www.hedgewars.org</translation>
   417     </message>
   498     </message>
   418     <message>
   499     <message>
   419         <source>
   500         <source>
   420 
   501 
   421 Your password wasn&apos;t saved either.</source>
   502 Your password wasn&apos;t saved either.</source>
   422         <translation type="unfinished"></translation>
   503         <translation>
       
   504 
       
   505 Your password wasn’t saved either.</translation>
   423     </message>
   506     </message>
   424     <message>
   507     <message>
   425         <source>Hedgewars - Empty nickname</source>
   508         <source>Hedgewars - Empty nickname</source>
   426         <translation type="unfinished"></translation>
   509         <translation>Hedgewars—Empty nickname</translation>
   427     </message>
   510     </message>
   428     <message>
   511     <message>
   429         <source>Hedgewars - Wrong password</source>
   512         <source>Hedgewars - Wrong password</source>
   430         <translation type="unfinished"></translation>
   513         <translation>Hedgewars—Wrong password</translation>
   431     </message>
   514     </message>
   432     <message>
   515     <message>
   433         <source>You entered a wrong password.</source>
   516         <source>You entered a wrong password.</source>
   434         <translation type="unfinished"></translation>
   517         <translation>You entered a wrong password.</translation>
   435     </message>
   518     </message>
   436     <message>
   519     <message>
   437         <source>Try Again</source>
   520         <source>Try Again</source>
   438         <translation type="unfinished"></translation>
   521         <translation>Try Again</translation>
   439     </message>
   522     </message>
   440     <message>
   523     <message>
   441         <source>Hedgewars - Connection error</source>
   524         <source>Hedgewars - Connection error</source>
   442         <translation type="unfinished"></translation>
   525         <translation>Hedgewars—Connection error</translation>
   443     </message>
   526     </message>
   444     <message>
   527     <message>
   445         <source>You reconnected too fast.
   528         <source>You reconnected too fast.
   446 Please wait a few seconds and try again.</source>
   529 Please wait a few seconds and try again.</source>
   447         <translation type="unfinished"></translation>
   530         <translation>You reconnected too fast.
       
   531 Please wait a few seconds and try again.</translation>
   448     </message>
   532     </message>
   449     <message>
   533     <message>
   450         <source>This page requires an internet connection.</source>
   534         <source>This page requires an internet connection.</source>
   451         <translation type="unfinished"></translation>
   535         <translation>This page requires an internet connection.</translation>
   452     </message>
   536     </message>
   453     <message>
   537     <message>
   454         <source>Guest</source>
   538         <source>Guest</source>
   455         <translation type="unfinished"></translation>
   539         <translation>Guest</translation>
   456     </message>
   540     </message>
   457     <message>
   541     <message>
   458         <source>Room password</source>
   542         <source>Room password</source>
   459         <translation type="unfinished"></translation>
   543         <translation>Room password</translation>
   460     </message>
   544     </message>
   461     <message>
   545     <message>
   462         <source>The room is protected with password.
   546         <source>The room is protected with password.
   463 Please, enter the password:</source>
   547 Please, enter the password:</source>
   464         <translation type="unfinished"></translation>
   548         <translation>The room is protected with password.
       
   549 Please, enter the password:</translation>
       
   550     </message>
       
   551     <message>
       
   552         <source>Team 1</source>
       
   553         <translation>Team 1</translation>
       
   554     </message>
       
   555     <message>
       
   556         <source>Team %1</source>
       
   557         <translation>Team %1</translation>
   465     </message>
   558     </message>
   466 </context>
   559 </context>
   467 <context>
   560 <context>
   468     <name>HWGame</name>
   561     <name>HWGame</name>
   469     <message>
   562     <message>
   481 
   574 
   482 If this keeps happening, please click the &apos;%1&apos; button in the main menu!
   575 If this keeps happening, please click the &apos;%1&apos; button in the main menu!
   483 
   576 
   484 Last two engine messages:
   577 Last two engine messages:
   485 %2</source>
   578 %2</source>
   486         <translation type="unfinished"></translation>
   579         <translation>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop.
       
   580 
       
   581 We are very sorry for the inconvenience :(
       
   582 
       
   583 If this keeps happening, please click the ‘%1’ button in the main menu!
       
   584 
       
   585 Last two engine messages:
       
   586 %2</translation>
   487     </message>
   587     </message>
   488 </context>
   588 </context>
   489 <context>
   589 <context>
   490     <name>HWHostPortDialog</name>
   590     <name>HWHostPortDialog</name>
   491     <message>
   591     <message>
   492         <source>Connect to server</source>
   592         <source>Connect to server</source>
   493         <translation type="unfinished"></translation>
   593         <translation>Connect to server</translation>
   494     </message>
   594     </message>
   495 </context>
   595 </context>
   496 <context>
   596 <context>
   497     <name>HWMapContainer</name>
   597     <name>HWMapContainer</name>
   498     <message>
   598     <message>
   519         <source>Wacky</source>
   619         <source>Wacky</source>
   520         <translation>Wacky</translation>
   620         <translation>Wacky</translation>
   521     </message>
   621     </message>
   522     <message>
   622     <message>
   523         <source>Small tunnels</source>
   623         <source>Small tunnels</source>
   524         <translation type="unfinished"></translation>
   624         <translation>Small tunnels</translation>
   525     </message>
   625     </message>
   526     <message>
   626     <message>
   527         <source>Medium tunnels</source>
   627         <source>Medium tunnels</source>
   528         <translation type="unfinished"></translation>
   628         <translation>Medium tunnels</translation>
   529     </message>
   629     </message>
   530     <message>
   630     <message>
   531         <source>Seed</source>
   631         <source>Seed</source>
   532         <translation type="unfinished"></translation>
   632         <translation>Seed</translation>
   533     </message>
   633     </message>
   534     <message>
   634     <message>
   535         <source>Map type:</source>
   635         <source>Map type:</source>
   536         <translation type="unfinished"></translation>
   636         <translation>Map type:</translation>
   537     </message>
   637     </message>
   538     <message>
   638     <message>
   539         <source>Image map</source>
   639         <source>Image map</source>
   540         <translation type="unfinished"></translation>
   640         <translation>Image map</translation>
   541     </message>
   641     </message>
   542     <message>
   642     <message>
   543         <source>Mission map</source>
   643         <source>Mission map</source>
   544         <translation type="unfinished"></translation>
   644         <translation>Mission map</translation>
   545     </message>
   645     </message>
   546     <message>
   646     <message>
   547         <source>Hand-drawn</source>
   647         <source>Hand-drawn</source>
   548         <translation type="unfinished"></translation>
   648         <translation>Hand-drawn</translation>
   549     </message>
   649     </message>
   550     <message>
   650     <message>
   551         <source>Randomly generated</source>
   651         <source>Randomly generated</source>
   552         <translation type="unfinished"></translation>
   652         <translation>Randomly generated</translation>
   553     </message>
   653     </message>
   554     <message>
   654     <message>
   555         <source>Random maze</source>
   655         <source>Random maze</source>
   556         <translation type="unfinished"></translation>
   656         <translation>Random maze</translation>
   557     </message>
   657     </message>
   558     <message>
   658     <message>
   559         <source>Random</source>
   659         <source>Random</source>
   560         <translation type="unfinished">Random</translation>
   660         <translation>Random</translation>
   561     </message>
   661     </message>
   562     <message>
   662     <message>
   563         <source>Map preview:</source>
   663         <source>Map preview:</source>
   564         <translation type="unfinished"></translation>
   664         <translation>Map preview:</translation>
   565     </message>
   665     </message>
   566     <message>
   666     <message>
   567         <source>Load map drawing</source>
   667         <source>Load map drawing</source>
   568         <translation type="unfinished"></translation>
   668         <translation>Load map drawing</translation>
   569     </message>
   669     </message>
   570     <message>
   670     <message>
   571         <source>Edit map drawing</source>
   671         <source>Edit map drawing</source>
   572         <translation type="unfinished"></translation>
   672         <translation>Edit map drawing</translation>
   573     </message>
   673     </message>
   574     <message>
   674     <message>
   575         <source>Small islands</source>
   675         <source>Small islands</source>
   576         <translation type="unfinished"></translation>
   676         <translation>Small islands</translation>
   577     </message>
   677     </message>
   578     <message>
   678     <message>
   579         <source>Medium islands</source>
   679         <source>Medium islands</source>
   580         <translation type="unfinished"></translation>
   680         <translation>Medium islands</translation>
   581     </message>
   681     </message>
   582     <message>
   682     <message>
   583         <source>Large islands</source>
   683         <source>Large islands</source>
   584         <translation type="unfinished"></translation>
   684         <translation>Large islands</translation>
   585     </message>
   685     </message>
   586     <message>
   686     <message>
   587         <source>Map size:</source>
   687         <source>Map size:</source>
   588         <translation type="unfinished"></translation>
   688         <translation>Map size:</translation>
   589     </message>
   689     </message>
   590     <message>
   690     <message>
   591         <source>Maze style:</source>
   691         <source>Maze style:</source>
   592         <translation type="unfinished"></translation>
   692         <translation>Maze style:</translation>
   593     </message>
   693     </message>
   594     <message>
   694     <message>
   595         <source>Mission:</source>
   695         <source>Mission:</source>
   596         <translation type="unfinished"></translation>
   696         <translation>Mission:</translation>
   597     </message>
   697     </message>
   598     <message>
   698     <message>
   599         <source>Map:</source>
   699         <source>Map:</source>
   600         <translation type="unfinished"></translation>
   700         <translation>Map:</translation>
   601     </message>
   701     </message>
   602     <message>
   702     <message>
   603         <source>Load drawn map</source>
   703         <source>Load drawn map</source>
   604         <translation type="unfinished"></translation>
   704         <translation>Load drawn map</translation>
   605     </message>
   705     </message>
   606     <message>
   706     <message>
   607         <source>Drawn Maps</source>
   707         <source>Drawn Maps</source>
   608         <translation type="unfinished"></translation>
   708         <translation>Drawn Maps</translation>
   609     </message>
   709     </message>
   610     <message>
   710     <message>
   611         <source>All files</source>
   711         <source>All files</source>
   612         <translation type="unfinished"></translation>
   712         <translation>All files</translation>
   613     </message>
   713     </message>
   614     <message>
   714     <message>
   615         <source>Large tunnels</source>
   715         <source>Large tunnels</source>
   616         <translation type="unfinished"></translation>
   716         <translation>Large tunnels</translation>
   617     </message>
   717     </message>
   618     <message>
   718     <message>
   619         <source>Theme: %1</source>
   719         <source>Theme: %1</source>
   620         <translation type="unfinished"></translation>
   720         <translation>Theme: %1</translation>
   621     </message>
   721     </message>
   622     <message>
   722     <message>
   623         <source>Random perlin</source>
   723         <source>Random perlin</source>
   624         <translation type="unfinished"></translation>
   724         <translation>Random perlin</translation>
   625     </message>
   725     </message>
   626     <message>
   726     <message>
   627         <source>Style:</source>
   727         <source>Style:</source>
   628         <translation type="unfinished"></translation>
   728         <translation>Style:</translation>
   629     </message>
   729     </message>
   630     <message>
   730     <message>
   631         <source>Forts</source>
   731         <source>Forts</source>
   632         <translation type="unfinished"></translation>
   732         <translation>Forts</translation>
   633     </message>
   733     </message>
   634     <message>
   734     <message>
   635         <source>View and edit the seed, the source of randomness in the game</source>
   735         <source>View and edit the seed, the source of randomness in the game</source>
   636         <translation type="unfinished"></translation>
   736         <translation>View and edit the seed, the source of randomness in the game</translation>
   637     </message>
   737     </message>
   638     <message>
   738     <message>
   639         <source>Randomize the theme</source>
   739         <source>Randomize the theme</source>
   640         <translation type="unfinished"></translation>
   740         <translation>Randomize the theme</translation>
   641     </message>
   741     </message>
   642     <message>
   742     <message>
   643         <source>Choose a theme</source>
   743         <source>Choose a theme</source>
   644         <translation type="unfinished"></translation>
   744         <translation>Choose a theme</translation>
   645     </message>
   745     </message>
   646     <message>
   746     <message>
   647         <source>Randomize the map, theme and seed</source>
   747         <source>Randomize the map, theme and seed</source>
   648         <translation type="unfinished"></translation>
   748         <translation>Randomize the map, theme and seed</translation>
   649     </message>
   749     </message>
   650     <message>
   750     <message>
   651         <source>Randomize the theme and seed</source>
   751         <source>Randomize the theme and seed</source>
   652         <translation type="unfinished"></translation>
   752         <translation>Randomize the theme and seed</translation>
   653     </message>
   753     </message>
   654     <message>
   754     <message>
   655         <source>Randomize the seed</source>
   755         <source>Randomize the seed</source>
   656         <translation type="unfinished"></translation>
   756         <translation>Randomize the seed</translation>
   657     </message>
   757     </message>
   658     <message>
   758     <message>
   659         <source>Click to randomize the map, theme and seed</source>
   759         <source>Click to randomize the map, theme and seed</source>
   660         <translation type="unfinished"></translation>
   760         <translation>Click to randomize the map, theme and seed</translation>
   661     </message>
   761     </message>
   662     <message>
   762     <message>
   663         <source>Click to randomize the theme and seed</source>
   763         <source>Click to randomize the theme and seed</source>
   664         <translation type="unfinished"></translation>
   764         <translation>Click to randomize the theme and seed</translation>
   665     </message>
   765     </message>
   666     <message>
   766     <message>
   667         <source>Adjust the complexity of the generated map</source>
   767         <source>Adjust the complexity of the generated map</source>
   668         <translation type="unfinished"></translation>
   768         <translation>Adjust the complexity of the generated map</translation>
   669     </message>
   769     </message>
   670     <message>
   770     <message>
   671         <source>Adjust the distance between forts</source>
   771         <source>Adjust the distance between forts</source>
   672         <translation type="unfinished"></translation>
   772         <translation>Adjust the distance between forts</translation>
   673     </message>
   773     </message>
   674     <message>
   774     <message>
   675         <source>Click to edit</source>
   775         <source>Click to edit</source>
   676         <translation type="unfinished"></translation>
   776         <translation>Click to edit</translation>
   677     </message>
   777     </message>
   678 </context>
   778 </context>
   679 <context>
   779 <context>
   680     <name>HWNetServersModel</name>
   780     <name>HWNetServersModel</name>
   681     <message>
   781     <message>
   729         <source>%1 *** %2 has left</source>
   829         <source>%1 *** %2 has left</source>
   730         <translation>%1 *** %2 has left</translation>
   830         <translation>%1 *** %2 has left</translation>
   731     </message>
   831     </message>
   732     <message>
   832     <message>
   733         <source>User quit</source>
   833         <source>User quit</source>
   734         <translation type="unfinished"></translation>
   834         <translation>User quit</translation>
   735     </message>
   835     </message>
   736     <message>
   836     <message>
   737         <source>Remote host has closed connection</source>
   837         <source>Remote host has closed connection</source>
   738         <translation type="unfinished"></translation>
   838         <translation>Remote host has closed connection</translation>
   739     </message>
   839     </message>
   740     <message>
   840     <message>
   741         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   841         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   742         <translation type="unfinished"></translation>
   842         <translation>The server is too old. Disconnecting now.</translation>
   743     </message>
   843     </message>
   744     <message>
   844     <message>
   745         <source>Server authentication error</source>
   845         <source>Server authentication error</source>
   746         <translation type="unfinished"></translation>
   846         <translation>Server authentication error</translation>
   747     </message>
   847     </message>
   748 </context>
   848 </context>
   749 <context>
   849 <context>
   750     <name>HWPasswordDialog</name>
   850     <name>HWPasswordDialog</name>
   751     <message>
   851     <message>
   752         <source>Login</source>
   852         <source>Login</source>
   753         <translation type="unfinished"></translation>
   853         <translation>Login</translation>
   754     </message>
   854     </message>
   755     <message>
   855     <message>
   756         <source>To connect to the server, please log in.
   856         <source>To connect to the server, please log in.
   757 
   857 
   758 If you don&apos;t have an account on www.hedgewars.org,
   858 If you don&apos;t have an account on www.hedgewars.org,
   759 just enter your nickname.</source>
   859 just enter your nickname.</source>
   760         <translation type="unfinished"></translation>
   860         <translation>To connect to the server, please log in.
       
   861 
       
   862 If you don’t have an account on www.hedgewars.org,
       
   863 just enter your nickname.</translation>
   761     </message>
   864     </message>
   762     <message>
   865     <message>
   763         <source>Nickname:</source>
   866         <source>Nickname:</source>
   764         <translation type="unfinished"></translation>
   867         <translation>Nickname:</translation>
   765     </message>
   868     </message>
   766     <message>
   869     <message>
   767         <source>Password:</source>
   870         <source>Password:</source>
   768         <translation type="unfinished"></translation>
   871         <translation>Password:</translation>
   769     </message>
   872     </message>
   770     <message>
   873     <message>
   771         <source>New Account</source>
   874         <source>New Account</source>
   772         <translation type="unfinished"></translation>
   875         <translation>New Account</translation>
   773     </message>
   876     </message>
   774 </context>
   877 </context>
   775 <context>
   878 <context>
   776     <name>HWUploadVideoDialog</name>
   879     <name>HWUploadVideoDialog</name>
   777     <message>
   880     <message>
   778         <source>Upload video</source>
   881         <source>Upload video</source>
   779         <translation type="unfinished"></translation>
   882         <translation>Upload video</translation>
   780     </message>
   883     </message>
   781     <message>
   884     <message>
   782         <source>Upload</source>
   885         <source>Upload</source>
   783         <translation type="unfinished"></translation>
   886         <translation>Upload</translation>
   784     </message>
   887     </message>
   785 </context>
   888 </context>
   786 <context>
   889 <context>
   787     <name>HatButton</name>
   890     <name>HatButton</name>
   788     <message>
   891     <message>
   789         <source>Change hat (%1)</source>
   892         <source>Change hat (%1)</source>
   790         <translation type="unfinished"></translation>
   893         <translation>Change hat (%1)</translation>
   791     </message>
   894     </message>
   792 </context>
   895 </context>
   793 <context>
   896 <context>
   794     <name>HatPrompt</name>
   897     <name>HatPrompt</name>
   795     <message>
   898     <message>
   796         <source>Cancel</source>
   899         <source>Cancel</source>
   797         <translation type="unfinished">Cancel</translation>
   900         <translation>Cancel</translation>
   798     </message>
   901     </message>
   799     <message>
   902     <message>
   800         <source>Use selected hat</source>
   903         <source>Use selected hat</source>
   801         <translation type="unfinished"></translation>
   904         <translation>Use selected hat</translation>
   802     </message>
   905     </message>
   803     <message>
   906     <message>
   804         <source>Search for a hat:</source>
   907         <source>Search for a hat:</source>
   805         <translation type="unfinished"></translation>
   908         <translation>Search for a hat:</translation>
   806     </message>
   909     </message>
   807     <message>
   910     <message>
   808         <source>Choose a hat</source>
   911         <source>Choose a hat</source>
   809         <translation type="unfinished"></translation>
   912         <translation>Choose a hat</translation>
   810     </message>
   913     </message>
   811 </context>
   914 </context>
   812 <context>
   915 <context>
   813     <name>KB</name>
   916     <name>KB</name>
   814     <message>
   917     <message>
   815         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   918         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   816         <translation type="obsolete">SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</translation>
   919         <translation type="obsolete">SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It’s recommended to update your freetype lib.</translation>
   817     </message>
   920     </message>
   818 </context>
   921 </context>
   819 <context>
   922 <context>
   820     <name>KeyBinder</name>
   923     <name>KeyBinder</name>
   821     <message>
   924     <message>
   822         <source>Category</source>
   925         <source>Category</source>
   823         <translation type="unfinished"></translation>
   926         <translation>Category</translation>
   824     </message>
   927     </message>
   825 </context>
   928 </context>
   826 <context>
   929 <context>
   827     <name>LibavInteraction</name>
   930     <name>LibavInteraction</name>
   828     <message>
   931     <message>
   829         <source>Audio: </source>
   932         <source>Audio: </source>
   830         <translation type="unfinished"></translation>
   933         <translation>Audio: </translation>
   831     </message>
   934     </message>
   832     <message>
   935     <message>
   833         <source>unknown</source>
   936         <source>unknown</source>
   834         <translation type="unfinished"></translation>
   937         <translation>unknown</translation>
   835     </message>
       
   836     <message>
       
   837         <source>Duration: %1m %2s</source>
       
   838         <translation type="unfinished"></translation>
       
   839     </message>
   938     </message>
   840     <message>
   939     <message>
   841         <source>Video: %1x%2</source>
   940         <source>Video: %1x%2</source>
   842         <translation type="unfinished"></translation>
   941         <translation>Video: %1×%2</translation>
   843     </message>
   942     </message>
   844     <message>
   943     <message>
   845         <source>%1 fps</source>
   944         <source>Duration: %1min %2s</source>
   846         <translation type="unfinished"></translation>
   945         <extracomment>Duration in minutes and seconds (SI units)</extracomment>
       
   946         <translation>Duration: %1min %2s</translation>
       
   947     </message>
       
   948     <message>
       
   949         <source>%1 FPS</source>
       
   950         <translation>%1 FPS</translation>
   847     </message>
   951     </message>
   848 </context>
   952 </context>
   849 <context>
   953 <context>
   850     <name>MapModel</name>
   954     <name>MapModel</name>
   851     <message>
   955     <message>
   852         <source>No description available.</source>
   956         <source>No description available.</source>
   853         <translation type="unfinished"></translation>
   957         <translation>No description available.</translation>
   854     </message>
   958     </message>
   855 </context>
   959 </context>
   856 <context>
   960 <context>
   857     <name>MinesTimeSpinBox</name>
   961     <name>MinesTimeSpinBox</name>
   858     <message>
   962     <message>
   859         <source>Random</source>
   963         <source>Random</source>
   860         <translation type="obsolete">Random</translation>
   964         <translation>Random</translation>
   861     </message>
   965     </message>
   862     <message numerus="yes">
   966     <message numerus="yes">
   863         <source>%1 seconds</source>
   967         <source>%1 seconds</source>
   864         <translation type="obsolete">
   968         <translation>
   865             <numerusform>%1 second</numerusform>
   969             <numerusform>%1 second</numerusform>
   866             <numerusform>%1 seconds</numerusform>
   970             <numerusform>%1 seconds</numerusform>
   867         </translation>
   971         </translation>
   868     </message>
   972     </message>
   869 </context>
   973 </context>
   873         <source>Clear Accounts Cache</source>
   977         <source>Clear Accounts Cache</source>
   874         <translation>Clear Accounts Cache</translation>
   978         <translation>Clear Accounts Cache</translation>
   875     </message>
   979     </message>
   876     <message>
   980     <message>
   877         <source>Fetch data</source>
   981         <source>Fetch data</source>
   878         <translation type="unfinished"></translation>
   982         <translation>Fetch data</translation>
   879     </message>
   983     </message>
   880     <message>
   984     <message>
   881         <source>Server message for latest version:</source>
   985         <source>Server message for latest version:</source>
   882         <translation type="unfinished"></translation>
   986         <translation>Server message for latest version:</translation>
   883     </message>
   987     </message>
   884     <message>
   988     <message>
   885         <source>Server message for previous versions:</source>
   989         <source>Server message for previous versions:</source>
   886         <translation type="unfinished"></translation>
   990         <translation>Server message for previous versions:</translation>
   887     </message>
   991     </message>
   888     <message>
   992     <message>
   889         <source>Latest version protocol number:</source>
   993         <source>Latest version protocol number:</source>
   890         <translation type="unfinished"></translation>
   994         <translation>Latest version protocol number:</translation>
   891     </message>
   995     </message>
   892     <message>
   996     <message>
   893         <source>MOTD preview:</source>
   997         <source>MOTD preview:</source>
   894         <translation type="unfinished"></translation>
   998         <translation>MOTD preview:</translation>
   895     </message>
   999     </message>
   896     <message>
  1000     <message>
   897         <source>Set data</source>
  1001         <source>Set data</source>
   898         <translation type="unfinished"></translation>
  1002         <translation>Set data</translation>
   899     </message>
  1003     </message>
   900     <message>
  1004     <message>
   901         <source>General</source>
  1005         <source>General</source>
   902         <translation type="unfinished">General</translation>
  1006         <translation>General</translation>
   903     </message>
  1007     </message>
   904     <message>
  1008     <message>
   905         <source>Bans</source>
  1009         <source>Bans</source>
   906         <translation type="unfinished"></translation>
  1010         <translation>Bans</translation>
   907     </message>
  1011     </message>
   908     <message>
  1012     <message>
   909         <source>IP/Nick</source>
  1013         <source>IP/Nick</source>
   910         <translation type="unfinished"></translation>
  1014         <translation>IP/Nick</translation>
   911     </message>
  1015     </message>
   912     <message>
  1016     <message>
   913         <source>Expiration</source>
  1017         <source>Expiration</source>
   914         <translation type="unfinished"></translation>
  1018         <translation>Expiration</translation>
   915     </message>
  1019     </message>
   916     <message>
  1020     <message>
   917         <source>Reason</source>
  1021         <source>Reason</source>
   918         <translation type="unfinished"></translation>
  1022         <translation>Reason</translation>
   919     </message>
  1023     </message>
   920     <message>
  1024     <message>
   921         <source>Refresh</source>
  1025         <source>Refresh</source>
   922         <translation type="unfinished"></translation>
  1026         <translation>Refresh</translation>
   923     </message>
  1027     </message>
   924     <message>
  1028     <message>
   925         <source>Add</source>
  1029         <source>Add</source>
   926         <translation type="unfinished"></translation>
  1030         <translation>Add</translation>
   927     </message>
  1031     </message>
   928     <message>
  1032     <message>
   929         <source>Remove</source>
  1033         <source>Remove</source>
   930         <translation type="unfinished"></translation>
  1034         <translation>Remove</translation>
   931     </message>
  1035     </message>
   932 </context>
  1036 </context>
   933 <context>
  1037 <context>
   934     <name>PageCampaign</name>
  1038     <name>PageCampaign</name>
   935     <message>
  1039     <message>
   936         <source>Team</source>
  1040         <source>Team</source>
   937         <translation type="unfinished"></translation>
  1041         <translation>Team</translation>
   938     </message>
  1042     </message>
   939     <message>
  1043     <message>
   940         <source>Campaign</source>
  1044         <source>Campaign</source>
   941         <translation type="unfinished"></translation>
  1045         <translation>Campaign</translation>
   942     </message>
  1046     </message>
   943     <message>
  1047     <message>
   944         <source>Mission</source>
  1048         <source>Mission</source>
   945         <translation type="unfinished"></translation>
  1049         <translation>Mission</translation>
       
  1050     </message>
       
  1051     <message>
       
  1052         <source>Start fighting</source>
       
  1053         <translation>Start fighting</translation>
   946     </message>
  1054     </message>
   947 </context>
  1055 </context>
   948 <context>
  1056 <context>
   949     <name>PageConnecting</name>
  1057     <name>PageConnecting</name>
   950     <message>
  1058     <message>
   954 </context>
  1062 </context>
   955 <context>
  1063 <context>
   956     <name>PageDataDownload</name>
  1064     <name>PageDataDownload</name>
   957     <message>
  1065     <message>
   958         <source>Loading, please wait.</source>
  1066         <source>Loading, please wait.</source>
   959         <translation type="unfinished"></translation>
  1067         <translation>Loading, please wait.</translation>
   960     </message>
  1068     </message>
   961     <message>
  1069     <message>
   962         <source>This page requires an internet connection.</source>
  1070         <source>This page requires an internet connection.</source>
   963         <translation type="unfinished"></translation>
  1071         <translation>This page requires an internet connection.</translation>
   964     </message>
  1072     </message>
   965     <message>
  1073     <message>
   966         <source>Open packages directory</source>
  1074         <source>Open packages directory</source>
   967         <translation type="unfinished"></translation>
  1075         <translation>Open packages directory</translation>
       
  1076     </message>
       
  1077     <message>
       
  1078         <source>Load the start page</source>
       
  1079         <translation>Load the start page</translation>
       
  1080     </message>
       
  1081     <message>
       
  1082         <source>Open the directory in which the downloaded files are stored in your system</source>
       
  1083         <translation>Open the directory in which the downloaded files are stored in your system</translation>
   968     </message>
  1084     </message>
   969 </context>
  1085 </context>
   970 <context>
  1086 <context>
   971     <name>PageDrawMap</name>
  1087     <name>PageDrawMap</name>
   972     <message>
  1088     <message>
   973         <source>Undo</source>
  1089         <source>Undo</source>
   974         <translation type="unfinished"></translation>
  1090         <translation>Undo</translation>
   975     </message>
  1091     </message>
   976     <message>
  1092     <message>
   977         <source>Clear</source>
  1093         <source>Clear</source>
   978         <translation type="unfinished"></translation>
  1094         <translation>Clear</translation>
   979     </message>
  1095     </message>
   980     <message>
  1096     <message>
   981         <source>Load</source>
  1097         <source>Load</source>
   982         <translation type="unfinished">Load</translation>
  1098         <translation>Load</translation>
   983     </message>
  1099     </message>
   984     <message>
  1100     <message>
   985         <source>Save</source>
  1101         <source>Save</source>
   986         <translation type="unfinished"></translation>
  1102         <translation>Save</translation>
   987     </message>
  1103     </message>
   988     <message>
  1104     <message>
   989         <source>Load drawn map</source>
  1105         <source>Load drawn map</source>
   990         <translation type="unfinished"></translation>
  1106         <translation>Load drawn map</translation>
   991     </message>
  1107     </message>
   992     <message>
  1108     <message>
   993         <source>Save drawn map</source>
  1109         <source>Save drawn map</source>
   994         <translation type="unfinished"></translation>
  1110         <translation>Save drawn map</translation>
   995     </message>
  1111     </message>
   996     <message>
  1112     <message>
   997         <source>Drawn Maps</source>
  1113         <source>Drawn Maps</source>
   998         <translation type="unfinished"></translation>
  1114         <translation>Drawn Maps</translation>
   999     </message>
  1115     </message>
  1000     <message>
  1116     <message>
  1001         <source>All files</source>
  1117         <source>All files</source>
  1002         <translation type="unfinished"></translation>
  1118         <translation>All files</translation>
  1003     </message>
  1119     </message>
  1004     <message>
  1120     <message>
  1005         <source>Eraser</source>
  1121         <source>Eraser</source>
  1006         <translation type="unfinished"></translation>
  1122         <translation>Eraser</translation>
  1007     </message>
  1123     </message>
  1008     <message>
  1124     <message>
  1009         <source>Polyline</source>
  1125         <source>Polyline</source>
  1010         <translation type="unfinished"></translation>
  1126         <translation>Polyline</translation>
  1011     </message>
  1127     </message>
  1012     <message>
  1128     <message>
  1013         <source>Rectangle</source>
  1129         <source>Rectangle</source>
  1014         <translation type="unfinished"></translation>
  1130         <translation>Rectangle</translation>
  1015     </message>
  1131     </message>
  1016     <message>
  1132     <message>
  1017         <source>Ellipse</source>
  1133         <source>Ellipse</source>
  1018         <translation type="unfinished"></translation>
  1134         <translation>Ellipse</translation>
  1019     </message>
  1135     </message>
  1020     <message>
  1136     <message>
  1021         <source>Optimize</source>
  1137         <source>Optimize</source>
  1022         <translation type="unfinished"></translation>
  1138         <translation>Optimize</translation>
  1023     </message>
  1139     </message>
  1024 </context>
  1140 </context>
  1025 <context>
  1141 <context>
  1026     <name>PageEditTeam</name>
  1142     <name>PageEditTeam</name>
  1027     <message>
  1143     <message>
  1028         <source>General</source>
  1144         <source>General</source>
  1029         <translation>General</translation>
  1145         <translation>General</translation>
  1030     </message>
  1146     </message>
  1031     <message>
  1147     <message>
  1032         <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
  1148         <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
  1033         <translation type="unfinished"></translation>
  1149         <translation>Select an action to choose a custom key bind for this team</translation>
  1034     </message>
  1150     </message>
  1035     <message>
  1151     <message>
  1036         <source>Use my default</source>
  1152         <source>Use my default</source>
  1037         <translation type="unfinished"></translation>
  1153         <translation>Use my default</translation>
  1038     </message>
  1154     </message>
  1039     <message>
  1155     <message>
  1040         <source>Reset all binds</source>
  1156         <source>Reset all binds</source>
  1041         <translation type="unfinished"></translation>
  1157         <translation>Reset all binds</translation>
  1042     </message>
  1158     </message>
  1043     <message>
  1159     <message>
  1044         <source>Custom Controls</source>
  1160         <source>Custom Controls</source>
  1045         <translation type="unfinished"></translation>
  1161         <translation>Custom Controls</translation>
  1046     </message>
  1162     </message>
  1047     <message>
  1163     <message>
  1048         <source>Hat</source>
  1164         <source>Hat</source>
  1049         <translation type="unfinished"></translation>
  1165         <translation>Hat</translation>
  1050     </message>
  1166     </message>
  1051     <message>
  1167     <message>
  1052         <source>Name</source>
  1168         <source>Name</source>
  1053         <translation type="unfinished">Name</translation>
  1169         <translation>Name</translation>
  1054     </message>
  1170     </message>
  1055     <message>
  1171     <message>
  1056         <source>This hedgehog&apos;s name</source>
  1172         <source>This hedgehog&apos;s name</source>
  1057         <translation type="unfinished"></translation>
  1173         <translation>This hedgehog’s name</translation>
  1058     </message>
  1174     </message>
  1059     <message>
  1175     <message>
  1060         <source>Randomize this hedgehog&apos;s name</source>
  1176         <source>Randomize this hedgehog&apos;s name</source>
  1061         <translation type="unfinished"></translation>
  1177         <translation>Randomize this hedgehog’s name</translation>
  1062     </message>
  1178     </message>
  1063     <message>
  1179     <message>
  1064         <source>Random Team</source>
  1180         <source>Random Team</source>
  1065         <translation type="unfinished">Random Team</translation>
  1181         <translation>Random Team</translation>
  1066     </message>
  1182     </message>
  1067     <message>
  1183     <message>
  1068         <source>Play a random example of this voice</source>
  1184         <source>Play a random example of this voice</source>
  1069         <translation type="unfinished"></translation>
  1185         <translation>Play a random example of this voice</translation>
       
  1186     </message>
       
  1187     <message>
       
  1188         <source>Random Hats</source>
       
  1189         <translation>Random Hats</translation>
       
  1190     </message>
       
  1191     <message>
       
  1192         <source>Random Names</source>
       
  1193         <translation>Random Names</translation>
       
  1194     </message>
       
  1195     <message>
       
  1196         <source>Randomize the team name</source>
       
  1197         <translation>Randomize the team name</translation>
       
  1198     </message>
       
  1199     <message>
       
  1200         <source>Randomize the grave</source>
       
  1201         <translation>Randomize the grave</translation>
       
  1202     </message>
       
  1203     <message>
       
  1204         <source>Randomize the flag</source>
       
  1205         <translation>Randomize the flag</translation>
       
  1206     </message>
       
  1207     <message>
       
  1208         <source>Randomize the voice</source>
       
  1209         <translation>Randomize the voice</translation>
       
  1210     </message>
       
  1211     <message>
       
  1212         <source>Randomize the fort</source>
       
  1213         <translation>Randomize the fort</translation>
       
  1214     </message>
       
  1215     <message>
       
  1216         <source>CPU %1</source>
       
  1217         <translation>CPU %1</translation>
  1070     </message>
  1218     </message>
  1071 </context>
  1219 </context>
  1072 <context>
  1220 <context>
  1073     <name>PageGameStats</name>
  1221     <name>PageGameStats</name>
  1074     <message>
  1222     <message>
  1083         <source>Ranking</source>
  1231         <source>Ranking</source>
  1084         <translation>Ranking</translation>
  1232         <translation>Ranking</translation>
  1085     </message>
  1233     </message>
  1086     <message numerus="yes">
  1234     <message numerus="yes">
  1087         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
  1235         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
  1088         <translation type="unfinished">
  1236         <translation>
  1089             <numerusform>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</numerusform>
  1237             <numerusform>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; point.</numerusform>
  1090             <numerusform></numerusform>
  1238             <numerusform>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; points.</numerusform>
  1091         </translation>
  1239         </translation>
  1092     </message>
  1240     </message>
  1093     <message numerus="yes">
  1241     <message numerus="yes">
  1094         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
  1242         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
  1095         <translation>
  1243         <translation>
  1111             <numerusform>(%1 kills)</numerusform>
  1259             <numerusform>(%1 kills)</numerusform>
  1112         </translation>
  1260         </translation>
  1113     </message>
  1261     </message>
  1114     <message numerus="yes">
  1262     <message numerus="yes">
  1115         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
  1263         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
  1116         <translation type="unfinished">
  1264         <translation>
  1117             <numerusform></numerusform>
  1265             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it’s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; point.</numerusform>
  1118             <numerusform></numerusform>
  1266             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it’s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; points.</numerusform>
  1119         </translation>
  1267         </translation>
  1120     </message>
  1268     </message>
  1121     <message numerus="yes">
  1269     <message numerus="yes">
  1122         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
  1270         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
  1123         <translation type="unfinished">
  1271         <translation>
  1124             <numerusform></numerusform>
  1272             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</numerusform>
  1125             <numerusform></numerusform>
  1273             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</numerusform>
  1126         </translation>
  1274         </translation>
  1127     </message>
  1275     </message>
  1128     <message numerus="yes">
  1276     <message numerus="yes">
  1129         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
  1277         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
  1130         <translation>
  1278         <translation>
  1132             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</numerusform>
  1280             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</numerusform>
  1133         </translation>
  1281         </translation>
  1134     </message>
  1282     </message>
  1135     <message>
  1283     <message>
  1136         <source>Play again</source>
  1284         <source>Play again</source>
  1137         <translation type="unfinished"></translation>
  1285         <translation>Play again</translation>
  1138     </message>
  1286     </message>
  1139     <message>
  1287     <message>
  1140         <source>Save</source>
  1288         <source>Save</source>
  1141         <translation type="unfinished"></translation>
  1289         <translation>Save</translation>
  1142     </message>
  1290     </message>
  1143     <message numerus="yes">
  1291     <message numerus="yes">
  1144         <source>(%1 %2)</source>
  1292         <source>(%1 %2)</source>
  1145         <translation type="unfinished">
  1293         <translation>
  1146             <numerusform></numerusform>
  1294             <numerusform>(%1 %2)</numerusform>
  1147             <numerusform></numerusform>
  1295             <numerusform>(%1 %2)</numerusform>
  1148         </translation>
  1296         </translation>
  1149     </message>
  1297     </message>
  1150 </context>
  1298 </context>
  1151 <context>
  1299 <context>
  1152     <name>PageInGame</name>
  1300     <name>PageInGame</name>
  1153     <message>
  1301     <message>
  1154         <source>In game...</source>
  1302         <source>In game...</source>
  1155         <translation type="unfinished"></translation>
  1303         <translation>In game...</translation>
  1156     </message>
  1304     </message>
  1157 </context>
  1305 </context>
  1158 <context>
  1306 <context>
  1159     <name>PageInfo</name>
  1307     <name>PageInfo</name>
  1160     <message>
  1308     <message>
  1161         <source>Open the snapshot folder</source>
  1309         <source>Open the snapshot folder</source>
  1162         <translation type="unfinished"></translation>
  1310         <translation>Open the snapshot folder</translation>
  1163     </message>
  1311     </message>
  1164 </context>
  1312 </context>
  1165 <context>
  1313 <context>
  1166     <name>PageMain</name>
  1314     <name>PageMain</name>
  1167     <message>
  1315     <message>
  1168         <source>Downloadable Content</source>
  1316         <source>Downloadable Content</source>
  1169         <translation type="unfinished"></translation>
  1317         <translation>Downloadable Content</translation>
  1170     </message>
  1318     </message>
  1171     <message>
  1319     <message>
  1172         <source>Play a game on a single computer</source>
  1320         <source>Play a game on a single computer</source>
  1173         <translation type="unfinished"></translation>
  1321         <translation>Play a game on a single computer</translation>
  1174     </message>
  1322     </message>
  1175     <message>
  1323     <message>
  1176         <source>Play a game across a network</source>
  1324         <source>Play a game across a network</source>
  1177         <translation type="unfinished"></translation>
  1325         <translation>Play a game across a network</translation>
  1178     </message>
  1326     </message>
  1179     <message>
  1327     <message>
  1180         <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
  1328         <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
  1181         <translation type="unfinished"></translation>
  1329         <translation>Read about who is behind the Hedgewars Project</translation>
  1182     </message>
  1330     </message>
  1183     <message>
  1331     <message>
  1184         <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
  1332         <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
  1185         <translation type="unfinished"></translation>
  1333         <translation>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</translation>
  1186     </message>
  1334     </message>
  1187     <message>
  1335     <message>
  1188         <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
  1336         <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
  1189         <translation type="unfinished"></translation>
  1337         <translation>Access the user created content downloadable from our website</translation>
  1190     </message>
  1338     </message>
  1191     <message>
  1339     <message>
  1192         <source>Exit game</source>
  1340         <source>Exit game</source>
  1193         <translation type="unfinished"></translation>
  1341         <translation>Exit game</translation>
  1194     </message>
  1342     </message>
  1195     <message>
  1343     <message>
  1196         <source>Manage videos recorded from game</source>
  1344         <source>Manage videos recorded from game</source>
  1197         <translation type="unfinished"></translation>
  1345         <translation>Manage videos recorded from game</translation>
  1198     </message>
  1346     </message>
  1199     <message>
  1347     <message>
  1200         <source>Edit game preferences</source>
  1348         <source>Edit game preferences</source>
  1201         <translation type="unfinished"></translation>
  1349         <translation>Edit game preferences</translation>
  1202     </message>
  1350     </message>
  1203     <message>
  1351     <message>
  1204         <source>Play a game across a local area network</source>
  1352         <source>Play a game across a local area network</source>
  1205         <translation type="unfinished"></translation>
  1353         <translation>Play a game across a local area network</translation>
  1206     </message>
  1354     </message>
  1207     <message>
  1355     <message>
  1208         <source>Play a game on an official server</source>
  1356         <source>Play a game on an official server</source>
  1209         <translation type="unfinished"></translation>
  1357         <translation>Play a game on an official server</translation>
  1210     </message>
  1358     </message>
  1211     <message>
  1359     <message>
  1212         <source>Feedback</source>
  1360         <source>Feedback</source>
  1213         <translation type="unfinished"></translation>
  1361         <translation>Feedback</translation>
  1214     </message>
  1362     </message>
  1215     <message>
  1363     <message>
  1216         <source>Play local network game</source>
  1364         <source>Play local network game</source>
  1217         <translation type="unfinished"></translation>
  1365         <translation>Play local network game</translation>
  1218     </message>
  1366     </message>
  1219     <message>
  1367     <message>
  1220         <source>Play official network game</source>
  1368         <source>Play official network game</source>
  1221         <translation type="unfinished"></translation>
  1369         <translation>Play official network game</translation>
  1222     </message>
  1370     </message>
  1223 </context>
  1371 </context>
  1224 <context>
  1372 <context>
  1225     <name>PageMultiplayer</name>
  1373     <name>PageMultiplayer</name>
  1226     <message>
  1374     <message>
  1227         <source>Start</source>
  1375         <source>Start</source>
  1228         <translation>Start</translation>
  1376         <translation>Start</translation>
  1229     </message>
  1377     </message>
  1230     <message>
  1378     <message>
  1231         <source>Edit game preferences</source>
  1379         <source>Edit game preferences</source>
  1232         <translation type="unfinished"></translation>
  1380         <translation>Edit game preferences</translation>
  1233     </message>
  1381     </message>
  1234     <message>
  1382     <message>
  1235         <source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source>
  1383         <source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source>
  1236         <translation type="unfinished"></translation>
  1384         <translation>Start fighting (requires at least 2 teams)</translation>
  1237     </message>
  1385     </message>
  1238 </context>
  1386 </context>
  1239 <context>
  1387 <context>
  1240     <name>PageNetGame</name>
  1388     <name>PageNetGame</name>
  1241     <message>
  1389     <message>
  1242         <source>Control</source>
  1390         <source>Control</source>
  1243         <translation type="obsolete">Control</translation>
  1391         <translation type="obsolete">Control</translation>
  1244     </message>
  1392     </message>
  1245     <message>
  1393     <message>
  1246         <source>Edit game preferences</source>
  1394         <source>Edit game preferences</source>
  1247         <translation type="unfinished"></translation>
  1395         <translation>Edit game preferences</translation>
  1248     </message>
  1396     </message>
  1249     <message>
  1397     <message>
  1250         <source>Start</source>
  1398         <source>Start</source>
  1251         <translation type="unfinished">Start</translation>
  1399         <translation>Start</translation>
  1252     </message>
  1400     </message>
  1253     <message>
  1401     <message>
  1254         <source>Update</source>
  1402         <source>Update</source>
  1255         <translation type="unfinished">Update</translation>
  1403         <translation>Update</translation>
  1256     </message>
  1404     </message>
  1257     <message>
  1405     <message>
  1258         <source>Room controls</source>
  1406         <source>Room controls</source>
  1259         <translation type="unfinished"></translation>
  1407         <translation>Room controls</translation>
  1260     </message>
  1408     </message>
  1261     <message>
  1409     <message>
  1262         <source>Room name</source>
  1410         <source>Room name</source>
  1263         <translation type="unfinished"></translation>
  1411         <translation>Room name</translation>
  1264     </message>
  1412     </message>
  1265     <message>
  1413     <message>
  1266         <source>Update the room name</source>
  1414         <source>Update the room name</source>
  1267         <translation type="unfinished"></translation>
  1415         <translation>Update the room name</translation>
  1268     </message>
  1416     </message>
  1269     <message>
  1417     <message>
  1270         <source>Turn on the lightbulb to show the other players when you&apos;re ready to fight</source>
  1418         <source>Turn on the lightbulb to show the other players when you&apos;re ready to fight</source>
  1271         <translation type="unfinished"></translation>
  1419         <translation>Turn on the lightbulb to show the other players when you’re ready to fight</translation>
  1272     </message>
  1420     </message>
  1273     <message>
  1421     <message>
  1274         <source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source>
  1422         <source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source>
  1275         <translation type="unfinished"></translation>
  1423         <translation>Start fighting (requires at least 2 teams)</translation>
  1276     </message>
  1424     </message>
  1277 </context>
  1425 </context>
  1278 <context>
  1426 <context>
  1279     <name>PageNetServer</name>
  1427     <name>PageNetServer</name>
  1280     <message>
  1428     <message>
  1281         <source>Click here for details</source>
  1429         <source>Click here for details</source>
  1282         <translation type="unfinished"></translation>
  1430         <translation>Click here for details</translation>
  1283     </message>
  1431     </message>
  1284     <message>
  1432     <message>
  1285         <source>Insert your address here</source>
  1433         <source>Insert your address here</source>
  1286         <translation type="unfinished"></translation>
  1434         <translation>Insert your address here</translation>
  1287     </message>
  1435     </message>
  1288 </context>
  1436 </context>
  1289 <context>
  1437 <context>
  1290     <name>PageOptions</name>
  1438     <name>PageOptions</name>
  1291     <message>
  1439     <message>
  1300         <source>Delete team</source>
  1448         <source>Delete team</source>
  1301         <translation>Delete team</translation>
  1449         <translation>Delete team</translation>
  1302     </message>
  1450     </message>
  1303     <message>
  1451     <message>
  1304         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
  1452         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
  1305         <translation>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</translation>
  1453         <translation>You can’t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</translation>
  1306     </message>
  1454     </message>
  1307     <message>
  1455     <message>
  1308         <source>New scheme</source>
  1456         <source>New scheme</source>
  1309         <translation type="unfinished"></translation>
  1457         <translation>New scheme</translation>
  1310     </message>
  1458     </message>
  1311     <message>
  1459     <message>
  1312         <source>Edit scheme</source>
  1460         <source>Edit scheme</source>
  1313         <translation type="unfinished"></translation>
  1461         <translation>Edit scheme</translation>
  1314     </message>
  1462     </message>
  1315     <message>
  1463     <message>
  1316         <source>Delete scheme</source>
  1464         <source>Delete scheme</source>
  1317         <translation type="unfinished"></translation>
  1465         <translation>Delete scheme</translation>
  1318     </message>
  1466     </message>
  1319     <message>
  1467     <message>
  1320         <source>New weapon set</source>
  1468         <source>New weapon set</source>
  1321         <translation type="unfinished"></translation>
  1469         <translation>New weapon set</translation>
  1322     </message>
  1470     </message>
  1323     <message>
  1471     <message>
  1324         <source>Edit weapon set</source>
  1472         <source>Edit weapon set</source>
  1325         <translation type="unfinished"></translation>
  1473         <translation>Edit weapon set</translation>
  1326     </message>
  1474     </message>
  1327     <message>
  1475     <message>
  1328         <source>Delete weapon set</source>
  1476         <source>Delete weapon set</source>
  1329         <translation type="unfinished"></translation>
  1477         <translation>Delete weapon set</translation>
  1330     </message>
  1478     </message>
  1331     <message>
  1479     <message>
  1332         <source>Advanced</source>
  1480         <source>Advanced</source>
  1333         <translation type="unfinished">Advanced</translation>
  1481         <translation>Advanced</translation>
  1334     </message>
  1482     </message>
  1335     <message>
  1483     <message>
  1336         <source>Reset to default colors</source>
  1484         <source>Reset to default colors</source>
  1337         <translation type="unfinished"></translation>
  1485         <translation>Reset to default colors</translation>
  1338     </message>
  1486     </message>
  1339     <message>
  1487     <message>
  1340         <source>Proxy host</source>
  1488         <source>Proxy host</source>
  1341         <translation type="unfinished"></translation>
  1489         <translation>Proxy host</translation>
  1342     </message>
  1490     </message>
  1343     <message>
  1491     <message>
  1344         <source>Proxy port</source>
  1492         <source>Proxy port</source>
  1345         <translation type="unfinished"></translation>
  1493         <translation>Proxy port</translation>
  1346     </message>
  1494     </message>
  1347     <message>
  1495     <message>
  1348         <source>Proxy login</source>
  1496         <source>Proxy login</source>
  1349         <translation type="unfinished"></translation>
  1497         <translation>Proxy login</translation>
  1350     </message>
  1498     </message>
  1351     <message>
  1499     <message>
  1352         <source>Proxy password</source>
  1500         <source>Proxy password</source>
  1353         <translation type="unfinished"></translation>
  1501         <translation>Proxy password</translation>
  1354     </message>
  1502     </message>
  1355     <message>
  1503     <message>
  1356         <source>No proxy</source>
  1504         <source>No proxy</source>
  1357         <translation type="unfinished"></translation>
  1505         <translation>No proxy</translation>
  1358     </message>
  1506     </message>
  1359     <message>
  1507     <message>
  1360         <source>Socks5 proxy</source>
  1508         <source>Socks5 proxy</source>
  1361         <translation type="unfinished"></translation>
  1509         <translation>Socks5 proxy</translation>
  1362     </message>
  1510     </message>
  1363     <message>
  1511     <message>
  1364         <source>HTTP proxy</source>
  1512         <source>HTTP proxy</source>
  1365         <translation type="unfinished"></translation>
  1513         <translation>HTTP proxy</translation>
  1366     </message>
  1514     </message>
  1367     <message>
  1515     <message>
  1368         <source>System proxy settings</source>
  1516         <source>System proxy settings</source>
  1369         <translation type="unfinished"></translation>
  1517         <translation>System proxy settings</translation>
  1370     </message>
  1518     </message>
  1371     <message>
  1519     <message>
  1372         <source>Select an action to change what key controls it</source>
  1520         <source>Select an action to change what key controls it</source>
  1373         <translation type="unfinished"></translation>
  1521         <translation>Select an action to change what key controls it</translation>
  1374     </message>
  1522     </message>
  1375     <message>
  1523     <message>
  1376         <source>Reset to default</source>
  1524         <source>Reset to default</source>
  1377         <translation type="unfinished"></translation>
  1525         <translation>Reset to default</translation>
  1378     </message>
  1526     </message>
  1379     <message>
  1527     <message>
  1380         <source>Reset all binds</source>
  1528         <source>Reset all binds</source>
  1381         <translation type="unfinished"></translation>
  1529         <translation>Reset all binds</translation>
  1382     </message>
  1530     </message>
  1383     <message>
  1531     <message>
  1384         <source>Game</source>
  1532         <source>Game</source>
  1385         <translation type="unfinished"></translation>
  1533         <translation>Game</translation>
  1386     </message>
  1534     </message>
  1387     <message>
  1535     <message>
  1388         <source>Graphics</source>
  1536         <source>Graphics</source>
  1389         <translation type="unfinished"></translation>
  1537         <translation>Graphics</translation>
  1390     </message>
  1538     </message>
  1391     <message>
  1539     <message>
  1392         <source>Audio</source>
  1540         <source>Audio</source>
  1393         <translation type="unfinished"></translation>
  1541         <translation>Audio</translation>
  1394     </message>
  1542     </message>
  1395     <message>
  1543     <message>
  1396         <source>Controls</source>
  1544         <source>Controls</source>
  1397         <translation type="unfinished"></translation>
  1545         <translation>Controls</translation>
  1398     </message>
  1546     </message>
  1399     <message>
  1547     <message>
  1400         <source>Video Recording</source>
  1548         <source>Video Recording</source>
  1401         <translation type="unfinished"></translation>
  1549         <translation>Video Recording</translation>
  1402     </message>
  1550     </message>
  1403     <message>
  1551     <message>
  1404         <source>Network</source>
  1552         <source>Network</source>
  1405         <translation type="unfinished"></translation>
  1553         <translation>Network</translation>
  1406     </message>
  1554     </message>
  1407     <message>
  1555     <message>
  1408         <source>Teams</source>
  1556         <source>Teams</source>
  1409         <translation type="unfinished">Teams</translation>
  1557         <translation>Teams</translation>
  1410     </message>
  1558     </message>
  1411     <message>
  1559     <message>
  1412         <source>Schemes</source>
  1560         <source>Schemes</source>
  1413         <translation type="unfinished"></translation>
  1561         <translation>Schemes</translation>
  1414     </message>
  1562     </message>
  1415     <message>
  1563     <message>
  1416         <source>Weapons</source>
  1564         <source>Weapons</source>
  1417         <translation type="unfinished">Weapons</translation>
  1565         <translation>Weapons</translation>
  1418     </message>
  1566     </message>
  1419     <message>
  1567     <message>
  1420         <source>Frontend</source>
  1568         <source>Frontend</source>
  1421         <translation type="unfinished"></translation>
  1569         <translation>Frontend</translation>
  1422     </message>
  1570     </message>
  1423     <message>
  1571     <message>
  1424         <source>Custom colors</source>
  1572         <source>Custom colors</source>
  1425         <translation type="unfinished"></translation>
  1573         <translation>Custom colors</translation>
  1426     </message>
  1574     </message>
  1427     <message>
  1575     <message>
  1428         <source>Game audio</source>
  1576         <source>Game audio</source>
  1429         <translation type="unfinished"></translation>
  1577         <translation>Game audio</translation>
  1430     </message>
  1578     </message>
  1431     <message>
  1579     <message>
  1432         <source>Frontend audio</source>
  1580         <source>Frontend audio</source>
  1433         <translation type="unfinished"></translation>
  1581         <translation>Frontend audio</translation>
  1434     </message>
  1582     </message>
  1435     <message>
  1583     <message>
  1436         <source>Account</source>
  1584         <source>Account</source>
  1437         <translation type="unfinished"></translation>
  1585         <translation>Account</translation>
  1438     </message>
  1586     </message>
  1439     <message>
  1587     <message>
  1440         <source>Proxy settings</source>
  1588         <source>Proxy settings</source>
  1441         <translation type="unfinished"></translation>
  1589         <translation>Proxy settings</translation>
  1442     </message>
  1590     </message>
  1443     <message>
  1591     <message>
  1444         <source>Miscellaneous</source>
  1592         <source>Miscellaneous</source>
  1445         <translation type="unfinished"></translation>
  1593         <translation>Miscellaneous</translation>
  1446     </message>
  1594     </message>
  1447     <message>
  1595     <message>
  1448         <source>Updates</source>
  1596         <source>Updates</source>
  1449         <translation type="unfinished"></translation>
  1597         <translation>Updates</translation>
  1450     </message>
  1598     </message>
  1451     <message>
  1599     <message>
  1452         <source>Check for updates</source>
  1600         <source>Check for updates</source>
  1453         <translation type="unfinished"></translation>
  1601         <translation>Check for updates</translation>
  1454     </message>
  1602     </message>
  1455     <message>
  1603     <message>
  1456         <source>Video recording options</source>
  1604         <source>Video recording options</source>
  1457         <translation type="unfinished"></translation>
  1605         <translation>Video recording options</translation>
       
  1606     </message>
       
  1607     <message>
       
  1608         <source>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</source>
       
  1609         <translation>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</translation>
       
  1610     </message>
       
  1611     <message>
       
  1612         <source>Can&apos;t delete last team</source>
       
  1613         <translation>Can’t delete last team</translation>
       
  1614     </message>
       
  1615     <message>
       
  1616         <source>You can’t delete the last team!</source>
       
  1617         <translation>You can’t delete the last team!</translation>
  1458     </message>
  1618     </message>
  1459 </context>
  1619 </context>
  1460 <context>
  1620 <context>
  1461     <name>PagePlayDemo</name>
  1621     <name>PagePlayDemo</name>
  1462     <message>
  1622     <message>
  1467         <source>Enter new file name:</source>
  1627         <source>Enter new file name:</source>
  1468         <translation>Enter new file name:</translation>
  1628         <translation>Enter new file name:</translation>
  1469     </message>
  1629     </message>
  1470     <message>
  1630     <message>
  1471         <source>Play demo</source>
  1631         <source>Play demo</source>
  1472         <translation type="unfinished">Play demo</translation>
  1632         <translation>Play demo</translation>
  1473     </message>
  1633     </message>
  1474     <message>
  1634     <message>
  1475         <source>Play the selected demo</source>
  1635         <source>Play the selected demo</source>
  1476         <translation type="unfinished"></translation>
  1636         <translation>Play the selected demo</translation>
  1477     </message>
  1637     </message>
  1478     <message>
  1638     <message>
  1479         <source>Load the selected game</source>
  1639         <source>Load the selected game</source>
  1480         <translation type="unfinished"></translation>
  1640         <translation>Load the selected game</translation>
  1481     </message>
  1641     </message>
  1482 </context>
  1642 </context>
  1483 <context>
  1643 <context>
  1484     <name>PageRoomsList</name>
  1644     <name>PageRoomsList</name>
  1485     <message>
  1645     <message>
  1498         <source>Room Name:</source>
  1658         <source>Room Name:</source>
  1499         <translation type="obsolete">Room Name:</translation>
  1659         <translation type="obsolete">Room Name:</translation>
  1500     </message>
  1660     </message>
  1501     <message numerus="yes">
  1661     <message numerus="yes">
  1502         <source>%1 players online</source>
  1662         <source>%1 players online</source>
  1503         <translation type="unfinished">
  1663         <translation>
  1504             <numerusform></numerusform>
  1664             <numerusform>%1 player online</numerusform>
  1505             <numerusform></numerusform>
  1665             <numerusform>%1 players online</numerusform>
  1506         </translation>
  1666         </translation>
  1507     </message>
  1667     </message>
  1508     <message>
  1668     <message>
  1509         <source>Search for a room:</source>
  1669         <source>Search for a room:</source>
  1510         <translation type="unfinished"></translation>
  1670         <translation>Search for a room:</translation>
  1511     </message>
  1671     </message>
  1512     <message>
  1672     <message>
  1513         <source>Create room</source>
  1673         <source>Create room</source>
  1514         <translation type="unfinished"></translation>
  1674         <translation>Create room</translation>
  1515     </message>
  1675     </message>
  1516     <message>
  1676     <message>
  1517         <source>Join room</source>
  1677         <source>Join room</source>
  1518         <translation type="unfinished"></translation>
  1678         <translation>Join room</translation>
  1519     </message>
  1679     </message>
  1520     <message>
  1680     <message>
  1521         <source>Room state</source>
  1681         <source>Room state</source>
  1522         <translation type="unfinished"></translation>
  1682         <translation>Room state</translation>
  1523     </message>
  1683     </message>
  1524     <message>
  1684     <message>
  1525         <source>Open server administration page</source>
  1685         <source>Open server administration page</source>
  1526         <translation type="unfinished"></translation>
  1686         <translation>Open server administration page</translation>
  1527     </message>
  1687     </message>
  1528 </context>
  1688 </context>
  1529 <context>
  1689 <context>
  1530     <name>PageScheme</name>
  1690     <name>PageScheme</name>
  1531     <message>
  1691     <message>
  1592         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
  1752         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
  1593         <translation>Disable girders when generating random maps.</translation>
  1753         <translation>Disable girders when generating random maps.</translation>
  1594     </message>
  1754     </message>
  1595     <message>
  1755     <message>
  1596         <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
  1756         <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
  1597         <translation type="unfinished"></translation>
  1757         <translation>Disable land objects when generating random maps.</translation>
  1598     </message>
  1758     </message>
  1599     <message>
  1759     <message>
  1600         <source>AI respawns on death.</source>
  1760         <source>AI respawns on death.</source>
  1601         <translation type="unfinished"></translation>
  1761         <translation>AI respawns on death.</translation>
  1602     </message>
  1762     </message>
  1603     <message>
  1763     <message>
  1604         <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
  1764         <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
  1605         <translation type="unfinished"></translation>
  1765         <translation>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</translation>
  1606     </message>
  1766     </message>
  1607     <message>
  1767     <message>
  1608         <source>Attacking does not end your turn.</source>
  1768         <source>Attacking does not end your turn.</source>
  1609         <translation type="unfinished"></translation>
  1769         <translation>Attacking does not end your turn.</translation>
  1610     </message>
  1770     </message>
  1611     <message>
  1771     <message>
  1612         <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
  1772         <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
  1613         <translation type="unfinished"></translation>
  1773         <translation>Weapons are reset to starting values each turn.</translation>
  1614     </message>
  1774     </message>
  1615     <message>
  1775     <message>
  1616         <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
  1776         <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
  1617         <translation type="unfinished"></translation>
  1777         <translation>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</translation>
  1618     </message>
  1778     </message>
  1619     <message>
  1779     <message>
  1620         <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
  1780         <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
  1621         <translation type="unfinished"></translation>
  1781         <translation>You will not have to worry about wind anymore.</translation>
  1622     </message>
  1782     </message>
  1623     <message>
  1783     <message>
  1624         <source>Wind will affect almost everything.</source>
  1784         <source>Wind will affect almost everything.</source>
  1625         <translation type="unfinished"></translation>
  1785         <translation>Wind will affect almost everything.</translation>
  1626     </message>
  1786     </message>
  1627     <message>
  1787     <message>
  1628         <source>Copy</source>
  1788         <source>Copy</source>
  1629         <translation type="unfinished"></translation>
  1789         <translation>Copy</translation>
  1630     </message>
  1790     </message>
  1631     <message>
  1791     <message>
  1632         <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
  1792         <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
  1633         <translation type="unfinished"></translation>
  1793         <translation>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</translation>
  1634     </message>
  1794     </message>
  1635     <message>
  1795     <message>
  1636         <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
  1796         <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
  1637         <translation>Add an indestructible border around the terrain</translation>
  1797         <translation>Add an indestructible border around the terrain</translation>
  1638     </message>
  1798     </message>
  1639     <message>
  1799     <message>
  1640         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1800         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1641         <translation type="unfinished"></translation>
  1801         <translation>Add an indestructible border along the bottom</translation>
  1642     </message>
  1802     </message>
  1643     <message>
  1803     <message>
  1644         <source>None (Default)</source>
  1804         <source>None (Default)</source>
  1645         <translation type="unfinished"></translation>
  1805         <translation>None (Default)</translation>
  1646     </message>
  1806     </message>
  1647     <message>
  1807     <message>
  1648         <source>Wrap (World wraps)</source>
  1808         <source>Wrap (World wraps)</source>
  1649         <translation type="unfinished"></translation>
  1809         <translation>Wrap (World wraps)</translation>
  1650     </message>
  1810     </message>
  1651     <message>
  1811     <message>
  1652         <source>Bounce (Edges reflect)</source>
  1812         <source>Bounce (Edges reflect)</source>
  1653         <translation type="unfinished"></translation>
  1813         <translation>Bounce (Edges reflect)</translation>
  1654     </message>
  1814     </message>
  1655     <message>
  1815     <message>
  1656         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
  1816         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
  1657         <translation type="unfinished"></translation>
  1817         <translation>Sea (Edges connect to sea)</translation>
  1658     </message>
  1818     </message>
  1659     <message>
  1819     <message>
  1660         <source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source>
  1820         <source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source>
  1661         <translation type="unfinished"></translation>
  1821         <translation>Each clan starts in its own part of the terrain.</translation>
  1662     </message>
  1822     </message>
  1663     <message>
  1823     <message>
  1664         <source>Overall damage and knockback in percent</source>
  1824         <source>Overall damage and knockback in percent</source>
  1665         <translation type="unfinished"></translation>
  1825         <translation>Overall damage and knockback in percent</translation>
  1666     </message>
  1826     </message>
  1667     <message>
  1827     <message>
  1668         <source>Turn time in seconds</source>
  1828         <source>Turn time in seconds</source>
  1669         <translation type="unfinished"></translation>
  1829         <translation>Turn time in seconds</translation>
  1670     </message>
  1830     </message>
  1671     <message>
  1831     <message>
  1672         <source>Initial health of hedgehogs</source>
  1832         <source>Initial health of hedgehogs</source>
  1673         <translation type="unfinished"></translation>
  1833         <translation>Initial health of hedgehogs</translation>
  1674     </message>
  1834     </message>
  1675     <message>
  1835     <message>
  1676         <source>How many rounds have to be played before Sudden Death begins</source>
  1836         <source>How many rounds have to be played before Sudden Death begins</source>
  1677         <translation type="unfinished"></translation>
  1837         <translation>How many rounds have to be played before Sudden Death begins</translation>
  1678     </message>
  1838     </message>
  1679     <message>
  1839     <message>
  1680         <source>How much the water rises per turn while in Sudden Death. Set to 0 along with Sudden Death Health Decrease to disable Sudden Death.</source>
  1840         <source>How much the water rises per turn while in Sudden Death. Set to 0 along with Sudden Death Health Decrease to disable Sudden Death.</source>
  1681         <translation type="unfinished"></translation>
  1841         <translation>How much the water rises per turn while in Sudden Death. Set to 0 along with Sudden Death Health Decrease to disable Sudden Death.</translation>
  1682     </message>
  1842     </message>
  1683     <message>
  1843     <message>
  1684         <source>How much health hedgehogs lose per turn while in Sudden Death, down to 1 health. Set to 0 along with Sudden Death Water Rise to disable Sudden Death.</source>
  1844         <source>How much health hedgehogs lose per turn while in Sudden Death, down to 1 health. Set to 0 along with Sudden Death Water Rise to disable Sudden Death.</source>
  1685         <translation type="unfinished"></translation>
  1845         <translation>How much health hedgehogs lose per turn while in Sudden Death, down to 1 health. Set to 0 along with Sudden Death Water Rise to disable Sudden Death.</translation>
  1686     </message>
  1846     </message>
  1687     <message>
  1847     <message>
  1688         <source>Maximum rope length in percent</source>
  1848         <source>Maximum rope length in percent</source>
  1689         <translation type="unfinished"></translation>
  1849         <translation>Maximum rope length in percent</translation>
  1690     </message>
  1850     </message>
  1691     <message>
  1851     <message>
  1692         <source>Likelihood of a dropped crate being a health crate. All other crates will be weapon or utility crates.</source>
  1852         <source>Likelihood of a dropped crate being a health crate. All other crates will be weapon or utility crates.</source>
  1693         <translation type="unfinished"></translation>
  1853         <translation>Likelihood of a dropped crate being a health crate. All other crates will be weapon or utility crates.</translation>
  1694     </message>
  1854     </message>
  1695     <message>
  1855     <message>
  1696         <source>Likelihood of a crate dropping before a turn</source>
  1856         <source>Likelihood of a crate dropping before a turn</source>
  1697         <translation type="unfinished"></translation>
  1857         <translation>Likelihood of a crate dropping before a turn</translation>
  1698     </message>
  1858     </message>
  1699     <message>
  1859     <message>
  1700         <source>Health bonus for collecting a health crate</source>
  1860         <source>Health bonus for collecting a health crate</source>
  1701         <translation type="unfinished"></translation>
  1861         <translation>Health bonus for collecting a health crate</translation>
  1702     </message>
  1862     </message>
  1703     <message>
  1863     <message>
  1704         <source>Detonation timer of mines. The random timer lies between 0 and 5 seconds. The timer of air mines will be a quarter of the mines timer.</source>
  1864         <source>Detonation timer of mines. The random timer lies between 0 and 5 seconds. The timer of air mines will be a quarter of the mines timer.</source>
  1705         <translation type="unfinished"></translation>
  1865         <translation>Detonation timer of mines. The random timer lies between 0 and 5 seconds. The timer of air mines will be a quarter of the mines timer.</translation>
  1706     </message>
  1866     </message>
  1707     <message>
  1867     <message>
  1708         <source>Average number of mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
  1868         <source>Average number of mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
  1709         <translation type="unfinished"></translation>
  1869         <translation>Average number of mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</translation>
  1710     </message>
  1870     </message>
  1711     <message>
  1871     <message>
  1712         <source>Likelihood of a mine being a dud. Does not affect mines placed by hedgehogs.</source>
  1872         <source>Likelihood of a mine being a dud. Does not affect mines placed by hedgehogs.</source>
  1713         <translation type="unfinished"></translation>
  1873         <translation>Likelihood of a mine being a dud. Does not affect mines placed by hedgehogs.</translation>
  1714     </message>
  1874     </message>
  1715     <message>
  1875     <message>
  1716         <source>Average number of barrels to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
  1876         <source>Average number of barrels to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
  1717         <translation type="unfinished"></translation>
  1877         <translation>Average number of barrels to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</translation>
  1718     </message>
  1878     </message>
  1719     <message>
  1879     <message>
  1720         <source>Average number of air mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
  1880         <source>Average number of air mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
  1721         <translation type="unfinished"></translation>
  1881         <translation>Average number of air mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</translation>
  1722     </message>
  1882     </message>
  1723     <message>
  1883     <message>
  1724         <source>Affects the left and right boundaries of the map</source>
  1884         <source>Affects the left and right boundaries of the map</source>
  1725         <translation type="unfinished"></translation>
  1885         <translation>Affects the left and right boundaries of the map</translation>
  1726     </message>
  1886     </message>
  1727     <message>
  1887     <message>
  1728         <source>Time you get after an attack</source>
  1888         <source>Time you get after an attack</source>
  1729         <translation type="unfinished"></translation>
  1889         <translation>Time you get after an attack</translation>
  1730     </message>
  1890     </message>
  1731     <message>
  1891     <message>
  1732         <source>Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty.</source>
  1892         <source>Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty.</source>
  1733         <translation type="unfinished"></translation>
  1893         <translation>Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty.</translation>
  1734     </message>
  1894     </message>
  1735     <message>
  1895     <message>
  1736         <source>Name of this scheme</source>
  1896         <source>Name of this scheme</source>
  1737         <translation type="unfinished"></translation>
  1897         <translation>Name of this scheme</translation>
  1738     </message>
  1898     </message>
  1739 </context>
  1899 </context>
  1740 <context>
  1900 <context>
  1741     <name>PageSelectWeapon</name>
  1901     <name>PageSelectWeapon</name>
  1742     <message>
  1902     <message>
  1747         <source>Delete</source>
  1907         <source>Delete</source>
  1748         <translation>Delete</translation>
  1908         <translation>Delete</translation>
  1749     </message>
  1909     </message>
  1750     <message>
  1910     <message>
  1751         <source>New</source>
  1911         <source>New</source>
  1752         <translation type="unfinished">New</translation>
  1912         <translation>New</translation>
  1753     </message>
  1913     </message>
  1754     <message>
  1914     <message>
  1755         <source>Copy</source>
  1915         <source>Copy</source>
  1756         <translation type="unfinished"></translation>
  1916         <translation>Copy</translation>
  1757     </message>
  1917     </message>
  1758 </context>
  1918 </context>
  1759 <context>
  1919 <context>
  1760     <name>PageSinglePlayer</name>
  1920     <name>PageSinglePlayer</name>
  1761     <message>
  1921     <message>
  1762         <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
  1922         <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
  1763         <translation type="unfinished"></translation>
  1923         <translation>Play a quick game against the computer with random settings</translation>
  1764     </message>
  1924     </message>
  1765     <message>
  1925     <message>
  1766         <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
  1926         <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
  1767         <translation type="unfinished"></translation>
  1927         <translation>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</translation>
  1768     </message>
  1928     </message>
  1769     <message>
  1929     <message>
  1770         <source>Campaign Mode</source>
  1930         <source>Campaign Mode</source>
  1771         <translation type="unfinished"></translation>
  1931         <translation>Campaign Mode</translation>
  1772     </message>
  1932     </message>
  1773     <message>
  1933     <message>
  1774         <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
  1934         <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
  1775         <translation type="unfinished"></translation>
  1935         <translation>Practice your skills in a range of training missions</translation>
  1776     </message>
  1936     </message>
  1777     <message>
  1937     <message>
  1778         <source>Watch recorded demos</source>
  1938         <source>Watch recorded demos</source>
  1779         <translation type="unfinished"></translation>
  1939         <translation>Watch recorded demos</translation>
  1780     </message>
  1940     </message>
  1781     <message>
  1941     <message>
  1782         <source>Load a previously saved game</source>
  1942         <source>Load a previously saved game</source>
  1783         <translation type="unfinished"></translation>
  1943         <translation>Load a previously saved game</translation>
  1784     </message>
  1944     </message>
  1785 </context>
  1945 </context>
  1786 <context>
  1946 <context>
  1787     <name>PageTraining</name>
  1947     <name>PageTraining</name>
  1788     <message>
  1948     <message>
  1789         <source>No description available</source>
  1949         <source>No description available</source>
  1790         <translation type="unfinished"></translation>
  1950         <translation>No description available</translation>
  1791     </message>
  1951     </message>
  1792     <message>
  1952     <message>
  1793         <source>Select a mission!</source>
  1953         <source>Select a mission!</source>
  1794         <translation type="unfinished"></translation>
  1954         <translation>Select a mission!</translation>
  1795     </message>
  1955     </message>
  1796     <message>
  1956     <message>
  1797         <source>Start fighting</source>
  1957         <source>Start fighting</source>
  1798         <translation type="unfinished"></translation>
  1958         <translation>Start fighting</translation>
  1799     </message>
  1959     </message>
  1800     <message>
  1960     <message>
  1801         <source>Pick the training to play</source>
  1961         <source>Pick the training to play</source>
  1802         <translation type="unfinished"></translation>
  1962         <translation>Pick the training to play</translation>
  1803     </message>
  1963     </message>
  1804     <message>
  1964     <message>
  1805         <source>Pick the challenge to play</source>
  1965         <source>Pick the challenge to play</source>
  1806         <translation type="unfinished"></translation>
  1966         <translation>Pick the challenge to play</translation>
  1807     </message>
  1967     </message>
  1808     <message>
  1968     <message>
  1809         <source>Pick the scenario to play</source>
  1969         <source>Pick the scenario to play</source>
  1810         <translation type="unfinished"></translation>
  1970         <translation>Pick the scenario to play</translation>
  1811     </message>
  1971     </message>
  1812     <message>
  1972     <message>
  1813         <source>Trainings</source>
  1973         <source>Trainings</source>
  1814         <translation type="unfinished"></translation>
  1974         <translation>Trainings</translation>
  1815     </message>
  1975     </message>
  1816     <message>
  1976     <message>
  1817         <source>Challenges</source>
  1977         <source>Challenges</source>
  1818         <translation type="unfinished"></translation>
  1978         <translation>Challenges</translation>
  1819     </message>
  1979     </message>
  1820     <message>
  1980     <message>
  1821         <source>Scenarios</source>
  1981         <source>Scenarios</source>
  1822         <translation type="unfinished"></translation>
  1982         <translation>Scenarios</translation>
  1823     </message>
  1983     </message>
  1824 </context>
  1984 </context>
  1825 <context>
  1985 <context>
  1826     <name>PageVideos</name>
  1986     <name>PageVideos</name>
  1827     <message>
  1987     <message>
  1828         <source>Name</source>
  1988         <source>Name</source>
  1829         <translation type="unfinished">Name</translation>
  1989         <translation>Name</translation>
  1830     </message>
  1990     </message>
  1831     <message>
  1991     <message>
  1832         <source>Size</source>
  1992         <source>Size</source>
  1833         <translation type="unfinished"></translation>
  1993         <translation>Size</translation>
  1834     </message>
  1994     </message>
  1835     <message numerus="yes">
  1995     <message numerus="yes">
  1836         <source>%1 bytes</source>
  1996         <source>%1 bytes</source>
  1837         <translation>
  1997         <translation>
  1838             <numerusform>%1 byte</numerusform>
  1998             <numerusform>%1 byte</numerusform>
  1839             <numerusform>%1 bytes</numerusform>
  1999             <numerusform>%1 bytes</numerusform>
  1840         </translation>
  2000         </translation>
  1841     </message>
  2001     </message>
  1842     <message>
  2002     <message>
  1843         <source>(in progress...)</source>
  2003         <source>(in progress...)</source>
  1844         <translation type="unfinished"></translation>
  2004         <translation>(in progress …)</translation>
  1845     </message>
  2005     </message>
  1846     <message>
  2006     <message>
  1847         <source>encoding</source>
  2007         <source>encoding</source>
  1848         <translation type="unfinished"></translation>
  2008         <translation>encoding</translation>
  1849     </message>
  2009     </message>
  1850     <message>
  2010     <message>
  1851         <source>uploading</source>
  2011         <source>uploading</source>
  1852         <translation type="unfinished"></translation>
  2012         <translation>uploading</translation>
  1853     </message>
  2013     </message>
  1854     <message>
  2014     <message>
  1855         <source>Date: %1</source>
  2015         <source>Date: %1</source>
  1856         <translation type="unfinished"></translation>
  2016         <translation>Date: %1</translation>
  1857     </message>
  2017     </message>
  1858     <message>
  2018     <message>
  1859         <source>Size: %1</source>
  2019         <source>Size: %1</source>
  1860         <translation type="unfinished"></translation>
  2020         <translation>Size: %1</translation>
  1861     </message>
  2021     </message>
  1862 </context>
  2022 </context>
  1863 <context>
  2023 <context>
  1864     <name>QAction</name>
  2024     <name>QAction</name>
  1865     <message>
  2025     <message>
  1906         <source>Update</source>
  2066         <source>Update</source>
  1907         <translation type="obsolete">Update</translation>
  2067         <translation type="obsolete">Update</translation>
  1908     </message>
  2068     </message>
  1909     <message>
  2069     <message>
  1910         <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
  2070         <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
  1911         <translation type="unfinished"></translation>
  2071         <translation>Restrict Unregistered Players Join</translation>
  1912     </message>
  2072     </message>
  1913     <message>
  2073     <message>
  1914         <source>Show games in lobby</source>
  2074         <source>Show games in lobby</source>
  1915         <translation type="unfinished"></translation>
  2075         <translation>Show games in lobby</translation>
  1916     </message>
  2076     </message>
  1917     <message>
  2077     <message>
  1918         <source>Show games in-progress</source>
  2078         <source>Show games in-progress</source>
  1919         <translation type="unfinished"></translation>
  2079         <translation>Show games in-progress</translation>
  1920     </message>
  2080     </message>
  1921     <message>
  2081     <message>
  1922         <source>Show password protected</source>
  2082         <source>Show password protected</source>
  1923         <translation type="unfinished"></translation>
  2083         <translation>Show password protected</translation>
  1924     </message>
  2084     </message>
  1925     <message>
  2085     <message>
  1926         <source>Show join restricted</source>
  2086         <source>Show join restricted</source>
  1927         <translation type="unfinished"></translation>
  2087         <translation>Show join restricted</translation>
  1928     </message>
  2088     </message>
  1929     <message>
  2089     <message>
  1930         <source>Delegate room control</source>
  2090         <source>Delegate room control</source>
  1931         <translation type="unfinished"></translation>
  2091         <translation>Delegate room control</translation>
  1932     </message>
  2092     </message>
  1933 </context>
  2093 </context>
  1934 <context>
  2094 <context>
  1935     <name>QCheckBox</name>
  2095     <name>QCheckBox</name>
  1936     <message>
  2096     <message>
  1957         <source>Show ammo menu tooltips</source>
  2117         <source>Show ammo menu tooltips</source>
  1958         <translation>Show ammo menu tooltips</translation>
  2118         <translation>Show ammo menu tooltips</translation>
  1959     </message>
  2119     </message>
  1960     <message>
  2120     <message>
  1961         <source>Save password</source>
  2121         <source>Save password</source>
  1962         <translation type="unfinished"></translation>
  2122         <translation>Save password</translation>
  1963     </message>
  2123     </message>
  1964     <message>
  2124     <message>
  1965         <source>Save account name and password</source>
  2125         <source>Save account name and password</source>
  1966         <translation type="unfinished"></translation>
  2126         <translation>Save account name and password</translation>
  1967     </message>
  2127     </message>
  1968     <message>
  2128     <message>
  1969         <source>Video is private</source>
  2129         <source>Video is private</source>
  1970         <translation type="unfinished"></translation>
  2130         <translation>Video is private</translation>
  1971     </message>
  2131     </message>
  1972     <message>
  2132     <message>
  1973         <source>Record audio</source>
  2133         <source>Record audio</source>
  1974         <translation type="unfinished"></translation>
  2134         <translation>Record audio</translation>
  1975     </message>
  2135     </message>
  1976     <message>
  2136     <message>
  1977         <source>Use game resolution</source>
  2137         <source>Use game resolution</source>
  1978         <translation type="unfinished"></translation>
  2138         <translation>Use game resolution</translation>
  1979     </message>
  2139     </message>
  1980     <message>
  2140     <message>
  1981         <source>Visual effects</source>
  2141         <source>Visual effects</source>
  1982         <translation type="unfinished"></translation>
  2142         <translation>Visual effects</translation>
  1983     </message>
  2143     </message>
  1984     <message>
  2144     <message>
  1985         <source>Sound</source>
  2145         <source>Sound</source>
  1986         <translation type="unfinished"></translation>
  2146         <translation>Sound</translation>
  1987     </message>
  2147     </message>
  1988     <message>
  2148     <message>
  1989         <source>In-game sound effects</source>
  2149         <source>In-game sound effects</source>
  1990         <translation type="unfinished"></translation>
  2150         <translation>In-game sound effects</translation>
  1991     </message>
  2151     </message>
  1992     <message>
  2152     <message>
  1993         <source>Music</source>
  2153         <source>Music</source>
  1994         <translation type="unfinished"></translation>
  2154         <translation>Music</translation>
  1995     </message>
  2155     </message>
  1996     <message>
  2156     <message>
  1997         <source>In-game music</source>
  2157         <source>In-game music</source>
  1998         <translation type="unfinished"></translation>
  2158         <translation>In-game music</translation>
  1999     </message>
  2159     </message>
  2000     <message>
  2160     <message>
  2001         <source>Frontend sound effects</source>
  2161         <source>Frontend sound effects</source>
  2002         <translation type="unfinished"></translation>
  2162         <translation>Frontend sound effects</translation>
  2003     </message>
  2163     </message>
  2004     <message>
  2164     <message>
  2005         <source>Frontend music</source>
  2165         <source>Frontend music</source>
  2006         <translation type="unfinished"></translation>
  2166         <translation>Frontend music</translation>
  2007     </message>
  2167     </message>
  2008     <message>
  2168     <message>
  2009         <source>Team</source>
  2169         <source>Team</source>
  2010         <translation type="unfinished"></translation>
  2170         <translation>Team</translation>
  2011     </message>
  2171     </message>
  2012     <message>
  2172     <message>
  2013         <source>Enable team tags by default</source>
  2173         <source>Enable team tags by default</source>
  2014         <translation type="unfinished"></translation>
  2174         <translation>Enable team tags by default</translation>
  2015     </message>
  2175     </message>
  2016     <message>
  2176     <message>
  2017         <source>Hog</source>
  2177         <source>Hog</source>
  2018         <translation type="unfinished"></translation>
  2178         <translation>Hog</translation>
  2019     </message>
  2179     </message>
  2020     <message>
  2180     <message>
  2021         <source>Enable hedgehog tags by default</source>
  2181         <source>Enable hedgehog tags by default</source>
  2022         <translation type="unfinished"></translation>
  2182         <translation>Enable hedgehog tags by default</translation>
  2023     </message>
  2183     </message>
  2024     <message>
  2184     <message>
  2025         <source>Health</source>
  2185         <source>Health</source>
  2026         <translation type="unfinished"></translation>
  2186         <translation>Health</translation>
  2027     </message>
  2187     </message>
  2028     <message>
  2188     <message>
  2029         <source>Enable health tags by default</source>
  2189         <source>Enable health tags by default</source>
  2030         <translation type="unfinished"></translation>
  2190         <translation>Enable health tags by default</translation>
  2031     </message>
  2191     </message>
  2032     <message>
  2192     <message>
  2033         <source>Translucent</source>
  2193         <source>Translucent</source>
  2034         <translation type="unfinished"></translation>
  2194         <translation>Translucent</translation>
  2035     </message>
  2195     </message>
  2036     <message>
  2196     <message>
  2037         <source>Enable translucent tags by default</source>
  2197         <source>Enable translucent tags by default</source>
  2038         <translation type="unfinished"></translation>
  2198         <translation>Enable translucent tags by default</translation>
       
  2199     </message>
       
  2200     <message>
       
  2201         <source>Enable visual effects such as animated menu transitions and falling stars</source>
       
  2202         <translation>Enable visual effects such as animated menu transitions and falling stars</translation>
       
  2203     </message>
       
  2204     <message>
       
  2205         <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form &quot;YYYY-MM-DD_hh-mm&quot; for automatically created demos.</source>
       
  2206         <translation>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form “YYYY-MM-DD_hh-mm” for automatically created demos.</translation>
  2039     </message>
  2207     </message>
  2040 </context>
  2208 </context>
  2041 <context>
  2209 <context>
  2042     <name>QComboBox</name>
  2210     <name>QComboBox</name>
  2043     <message>
  2211     <message>
  2052         <source>(System default)</source>
  2220         <source>(System default)</source>
  2053         <translation>(System default)</translation>
  2221         <translation>(System default)</translation>
  2054     </message>
  2222     </message>
  2055     <message>
  2223     <message>
  2056         <source>Community</source>
  2224         <source>Community</source>
  2057         <translation type="unfinished"></translation>
  2225         <translation>Community</translation>
  2058     </message>
  2226     </message>
  2059     <message>
  2227     <message>
  2060         <source>Disabled</source>
  2228         <source>Disabled</source>
  2061         <translation type="unfinished"></translation>
  2229         <translation>Disabled</translation>
  2062     </message>
  2230     </message>
  2063     <message>
  2231     <message>
  2064         <source>Red/Cyan</source>
  2232         <source>Red/Cyan</source>
  2065         <translation type="unfinished"></translation>
  2233         <translation>Red/Cyan</translation>
  2066     </message>
  2234     </message>
  2067     <message>
  2235     <message>
  2068         <source>Cyan/Red</source>
  2236         <source>Cyan/Red</source>
  2069         <translation type="unfinished"></translation>
  2237         <translation>Cyan/Red</translation>
  2070     </message>
  2238     </message>
  2071     <message>
  2239     <message>
  2072         <source>Red/Blue</source>
  2240         <source>Red/Blue</source>
  2073         <translation type="unfinished"></translation>
  2241         <translation>Red/Blue</translation>
  2074     </message>
  2242     </message>
  2075     <message>
  2243     <message>
  2076         <source>Blue/Red</source>
  2244         <source>Blue/Red</source>
  2077         <translation type="unfinished"></translation>
  2245         <translation>Blue/Red</translation>
  2078     </message>
  2246     </message>
  2079     <message>
  2247     <message>
  2080         <source>Red/Green</source>
  2248         <source>Red/Green</source>
  2081         <translation type="unfinished"></translation>
  2249         <translation>Red/Green</translation>
  2082     </message>
  2250     </message>
  2083     <message>
  2251     <message>
  2084         <source>Green/Red</source>
  2252         <source>Green/Red</source>
  2085         <translation type="unfinished"></translation>
  2253         <translation>Green/Red</translation>
  2086     </message>
  2254     </message>
  2087     <message>
  2255     <message>
  2088         <source>Side-by-side</source>
  2256         <source>Side-by-side</source>
  2089         <translation type="unfinished"></translation>
  2257         <translation>Side-by-side</translation>
  2090     </message>
  2258     </message>
  2091     <message>
  2259     <message>
  2092         <source>Top-Bottom</source>
  2260         <source>Top-Bottom</source>
  2093         <translation type="unfinished"></translation>
  2261         <translation>Top-Bottom</translation>
  2094     </message>
  2262     </message>
  2095     <message>
  2263     <message>
  2096         <source>Red/Cyan grayscale</source>
  2264         <source>Red/Cyan grayscale</source>
  2097         <translation type="unfinished"></translation>
  2265         <translation>Red/Cyan grayscale</translation>
  2098     </message>
  2266     </message>
  2099     <message>
  2267     <message>
  2100         <source>Cyan/Red grayscale</source>
  2268         <source>Cyan/Red grayscale</source>
  2101         <translation type="unfinished"></translation>
  2269         <translation>Cyan/Red grayscale</translation>
  2102     </message>
  2270     </message>
  2103     <message>
  2271     <message>
  2104         <source>Red/Blue grayscale</source>
  2272         <source>Red/Blue grayscale</source>
  2105         <translation type="unfinished"></translation>
  2273         <translation>Red/Blue grayscale</translation>
  2106     </message>
  2274     </message>
  2107     <message>
  2275     <message>
  2108         <source>Blue/Red grayscale</source>
  2276         <source>Blue/Red grayscale</source>
  2109         <translation type="unfinished"></translation>
  2277         <translation>Blue/Red grayscale</translation>
  2110     </message>
  2278     </message>
  2111     <message>
  2279     <message>
  2112         <source>Red/Green grayscale</source>
  2280         <source>Red/Green grayscale</source>
  2113         <translation type="unfinished"></translation>
  2281         <translation>Red/Green grayscale</translation>
  2114     </message>
  2282     </message>
  2115     <message>
  2283     <message>
  2116         <source>Green/Red grayscale</source>
  2284         <source>Green/Red grayscale</source>
  2117         <translation type="unfinished"></translation>
  2285         <translation>Green/Red grayscale</translation>
  2118     </message>
  2286     </message>
  2119     <message>
  2287     <message>
  2120         <source>Computer (Level %1)</source>
  2288         <source>Computer (Level %1)</source>
  2121         <translation type="unfinished"></translation>
  2289         <translation>Computer (Level %1)</translation>
       
  2290     </message>
       
  2291     <message>
       
  2292         <source>Stereoscopy creates an illusion of depth when you wear 3D glasses.</source>
       
  2293         <translation>Stereoscopy creates an illusion of depth when you wear 3D glasses.</translation>
       
  2294     </message>
       
  2295     <message>
       
  2296         <source>24 FPS</source>
       
  2297         <translation>24 FPS</translation>
       
  2298     </message>
       
  2299     <message>
       
  2300         <source>25 FPS</source>
       
  2301         <translation>25 FPS</translation>
       
  2302     </message>
       
  2303     <message>
       
  2304         <source>30 FPS</source>
       
  2305         <translation>30 FPS</translation>
       
  2306     </message>
       
  2307     <message>
       
  2308         <source>50 FPS</source>
       
  2309         <translation>50 FPS</translation>
       
  2310     </message>
       
  2311     <message>
       
  2312         <source>60 FPS</source>
       
  2313         <translation>60 FPS</translation>
  2122     </message>
  2314     </message>
  2123 </context>
  2315 </context>
  2124 <context>
  2316 <context>
  2125     <name>QGroupBox</name>
  2317     <name>QGroupBox</name>
  2126     <message>
  2318     <message>
  2151         <source>Team Settings</source>
  2343         <source>Team Settings</source>
  2152         <translation>Team Settings</translation>
  2344         <translation>Team Settings</translation>
  2153     </message>
  2345     </message>
  2154     <message>
  2346     <message>
  2155         <source>Videos</source>
  2347         <source>Videos</source>
  2156         <translation type="unfinished"></translation>
  2348         <translation>Videos</translation>
  2157     </message>
  2349     </message>
  2158     <message>
  2350     <message>
  2159         <source>Description</source>
  2351         <source>Description</source>
  2160         <translation type="unfinished"></translation>
  2352         <translation>Description</translation>
  2161     </message>
  2353     </message>
  2162 </context>
  2354 </context>
  2163 <context>
  2355 <context>
  2164     <name>QLabel</name>
  2356     <name>QLabel</name>
  2165     <message>
  2357     <message>
  2262         <source>Explosives</source>
  2454         <source>Explosives</source>
  2263         <translation type="obsolete">Explosives</translation>
  2455         <translation type="obsolete">Explosives</translation>
  2264     </message>
  2456     </message>
  2265     <message>
  2457     <message>
  2266         <source>Quality</source>
  2458         <source>Quality</source>
  2267         <translation type="unfinished"></translation>
  2459         <translation>Quality</translation>
  2268     </message>
  2460     </message>
  2269     <message>
  2461     <message>
  2270         <source>% Health Crates</source>
  2462         <source>% Health Crates</source>
  2271         <translation type="unfinished"></translation>
  2463         <translation>% Health Crates</translation>
  2272     </message>
  2464     </message>
  2273     <message>
  2465     <message>
  2274         <source>Health in Crates</source>
  2466         <source>Health in Crates</source>
  2275         <translation type="unfinished"></translation>
  2467         <translation>Health in Crates</translation>
  2276     </message>
  2468     </message>
  2277     <message>
  2469     <message>
  2278         <source>Sudden Death Water Rise</source>
  2470         <source>Sudden Death Water Rise</source>
  2279         <translation type="unfinished"></translation>
  2471         <translation>Sudden Death Water Rise</translation>
  2280     </message>
  2472     </message>
  2281     <message>
  2473     <message>
  2282         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
  2474         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
  2283         <translation type="unfinished"></translation>
  2475         <translation>Sudden Death Health Decrease</translation>
  2284     </message>
  2476     </message>
  2285     <message>
  2477     <message>
  2286         <source>% Rope Length</source>
  2478         <source>% Rope Length</source>
  2287         <translation type="unfinished"></translation>
  2479         <translation>% Rope Length</translation>
  2288     </message>
       
  2289     <message>
       
  2290         <source>Stereo rendering</source>
       
  2291         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2292     </message>
  2480     </message>
  2293     <message>
  2481     <message>
  2294         <source>Style</source>
  2482         <source>Style</source>
  2295         <translation type="unfinished"></translation>
  2483         <translation>Style</translation>
  2296     </message>
  2484     </message>
  2297     <message>
  2485     <message>
  2298         <source>Scheme</source>
  2486         <source>Scheme</source>
  2299         <translation type="unfinished"></translation>
  2487         <translation>Scheme</translation>
  2300     </message>
  2488     </message>
  2301     <message>
  2489     <message>
  2302         <source>There are videos that are currently being processed.
  2490         <source>There are videos that are currently being processed.
  2303 Exiting now will abort them.
  2491 Exiting now will abort them.
  2304 Do you really want to quit?</source>
  2492 Do you really want to quit?</source>
  2305         <translation type="unfinished"></translation>
  2493         <translation>There are videos that are currently being processed.
       
  2494 Exiting now will abort them.
       
  2495 Do you really want to quit?</translation>
  2306     </message>
  2496     </message>
  2307     <message>
  2497     <message>
  2308         <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
  2498         <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
  2309         <translation type="unfinished"></translation>
  2499         <translation>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</translation>
  2310     </message>
  2500     </message>
  2311     <message>
  2501     <message>
  2312         <source>Account name (or email): </source>
  2502         <source>Account name (or email): </source>
  2313         <translation type="unfinished"></translation>
  2503         <translation>Account name (or email): </translation>
  2314     </message>
  2504     </message>
  2315     <message>
  2505     <message>
  2316         <source>Password: </source>
  2506         <source>Password: </source>
  2317         <translation type="unfinished"></translation>
  2507         <translation>Password: </translation>
  2318     </message>
  2508     </message>
  2319     <message>
  2509     <message>
  2320         <source>Video title: </source>
  2510         <source>Video title: </source>
  2321         <translation type="unfinished"></translation>
  2511         <translation>Video title: </translation>
  2322     </message>
  2512     </message>
  2323     <message>
  2513     <message>
  2324         <source>Video description: </source>
  2514         <source>Video description: </source>
  2325         <translation type="unfinished"></translation>
  2515         <translation>Video description: </translation>
  2326     </message>
  2516     </message>
  2327     <message>
  2517     <message>
  2328         <source>Tags (comma separated): </source>
  2518         <source>Tags (comma separated): </source>
  2329         <translation type="unfinished"></translation>
  2519         <translation>Tags (comma separated): </translation>
  2330     </message>
  2520     </message>
  2331     <message>
  2521     <message>
  2332         <source>Description</source>
  2522         <source>Description</source>
  2333         <translation type="unfinished"></translation>
  2523         <translation>Description</translation>
  2334     </message>
  2524     </message>
  2335     <message>
  2525     <message>
  2336         <source>Nickname</source>
  2526         <source>Nickname</source>
  2337         <translation type="unfinished">Nickname</translation>
  2527         <translation>Nickname</translation>
  2338     </message>
  2528     </message>
  2339     <message>
  2529     <message>
  2340         <source>Format</source>
  2530         <source>Format</source>
  2341         <translation type="unfinished"></translation>
  2531         <translation>Format</translation>
  2342     </message>
  2532     </message>
  2343     <message>
  2533     <message>
  2344         <source>Audio codec</source>
  2534         <source>Audio codec</source>
  2345         <translation type="unfinished"></translation>
  2535         <translation>Audio codec</translation>
  2346     </message>
  2536     </message>
  2347     <message>
  2537     <message>
  2348         <source>Video codec</source>
  2538         <source>Video codec</source>
  2349         <translation type="unfinished"></translation>
  2539         <translation>Video codec</translation>
  2350     </message>
  2540     </message>
  2351     <message>
  2541     <message>
  2352         <source>Framerate</source>
  2542         <source>Framerate</source>
  2353         <translation type="unfinished"></translation>
  2543         <translation>Framerate</translation>
  2354     </message>
       
  2355     <message>
       
  2356         <source>Bitrate (Kbps)</source>
       
  2357         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2358     </message>
  2544     </message>
  2359     <message>
  2545     <message>
  2360         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
  2546         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
  2361         <translation type="unfinished"></translation>
  2547         <translation>This development build is ‘work in progress’ and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</translation>
  2362     </message>
  2548     </message>
  2363     <message>
  2549     <message>
  2364         <source>Fullscreen</source>
  2550         <source>Fullscreen</source>
  2365         <translation type="unfinished">Fullscreen</translation>
  2551         <translation>Fullscreen</translation>
  2366     </message>
  2552     </message>
  2367     <message>
  2553     <message>
  2368         <source>Fullscreen Resolution</source>
  2554         <source>Fullscreen Resolution</source>
  2369         <translation type="unfinished"></translation>
  2555         <translation>Fullscreen Resolution</translation>
  2370     </message>
  2556     </message>
  2371     <message>
  2557     <message>
  2372         <source>Windowed Resolution</source>
  2558         <source>Windowed Resolution</source>
  2373         <translation type="unfinished"></translation>
  2559         <translation>Windowed Resolution</translation>
  2374     </message>
  2560     </message>
  2375     <message>
  2561     <message>
  2376         <source>Your Email</source>
  2562         <source>Your Email</source>
  2377         <translation type="unfinished"></translation>
  2563         <translation>Your Email</translation>
  2378     </message>
  2564     </message>
  2379     <message>
  2565     <message>
  2380         <source>Summary</source>
  2566         <source>Summary</source>
  2381         <translation type="unfinished"></translation>
  2567         <translation>Summary</translation>
  2382     </message>
  2568     </message>
  2383     <message>
  2569     <message>
  2384         <source>Send system information</source>
  2570         <source>Send system information</source>
  2385         <translation type="unfinished"></translation>
  2571         <translation>Send system information</translation>
  2386     </message>
  2572     </message>
  2387     <message>
  2573     <message>
  2388         <source>Type the security code:</source>
  2574         <source>Type the security code:</source>
  2389         <translation type="unfinished"></translation>
  2575         <translation>Type the security code:</translation>
  2390     </message>
       
  2391     <message>
       
  2392         <source>Revision</source>
       
  2393         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2394     </message>
       
  2395     <message>
       
  2396         <source>This program is distributed under the %1</source>
       
  2397         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2398     </message>
  2576     </message>
  2399     <message>
  2577     <message>
  2400         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2578         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2401         <translation type="unfinished"></translation>
  2579         <translation>This setting will be effective at next restart.</translation>
  2402     </message>
  2580     </message>
  2403     <message>
  2581     <message>
  2404         <source>Tip: %1</source>
  2582         <source>Tip: %1</source>
  2405         <translation type="unfinished"></translation>
  2583         <translation>Tip: %1</translation>
  2406     </message>
  2584     </message>
  2407     <message>
  2585     <message>
  2408         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
  2586         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
  2409         <translation type="unfinished"></translation>
  2587         <translation>Displayed tags above hogs and translucent tags</translation>
  2410     </message>
  2588     </message>
  2411     <message>
  2589     <message>
  2412         <source>World Edge</source>
  2590         <source>World Edge</source>
  2413         <translation type="unfinished"></translation>
  2591         <translation>World Edge</translation>
  2414     </message>
  2592     </message>
  2415     <message>
  2593     <message>
  2416         <source>Script parameter</source>
  2594         <source>Script parameter</source>
  2417         <translation type="unfinished"></translation>
  2595         <translation>Script parameter</translation>
  2418     </message>
  2596     </message>
  2419     <message>
  2597     <message>
  2420         <source>Air Mines</source>
  2598         <source>Air Mines</source>
  2421         <translation type="unfinished"></translation>
  2599         <translation>Air Mines</translation>
  2422     </message>
  2600     </message>
  2423     <message>
  2601     <message>
  2424         <source>Player</source>
  2602         <source>Player</source>
  2425         <translation type="unfinished"></translation>
  2603         <translation>Player</translation>
  2426     </message>
  2604     </message>
  2427     <message>
  2605     <message>
  2428         <source>Barrels</source>
  2606         <source>Barrels</source>
  2429         <translation type="unfinished"></translation>
  2607         <translation>Barrels</translation>
  2430     </message>
  2608     </message>
  2431     <message>
  2609     <message>
  2432         <source>% Retreat Time</source>
  2610         <source>% Retreat Time</source>
  2433         <translation type="unfinished"></translation>
  2611         <translation>% Retreat Time</translation>
       
  2612     </message>
       
  2613     <message>
       
  2614         <source>Stereoscopy</source>
       
  2615         <translation>Stereoscopy</translation>
       
  2616     </message>
       
  2617     <message>
       
  2618         <source>Bitrate (Kibit/s)</source>
       
  2619         <extracomment>“Kibit/s” is the symbol for 1024 bits per second</extracomment>
       
  2620         <translation>Bitrate (Kibit/s)</translation>
  2434     </message>
  2621     </message>
  2435 </context>
  2622 </context>
  2436 <context>
  2623 <context>
  2437     <name>QLineEdit</name>
  2624     <name>QLineEdit</name>
  2438     <message>
  2625     <message>
  2439         <source>unnamed</source>
  2626         <source>unnamed</source>
  2440         <translation>unnamed</translation>
  2627         <translation>unnamed</translation>
  2441     </message>
  2628     </message>
  2442     <message>
  2629     <message>
  2443         <source>hedgehog %1</source>
  2630         <source>hedgehog %1</source>
  2444         <translation type="unfinished"></translation>
  2631         <translation>hedgehog %1</translation>
  2445     </message>
  2632     </message>
  2446     <message>
  2633     <message>
  2447         <source>anonymous</source>
  2634         <source>anonymous</source>
  2448         <translation type="unfinished"></translation>
  2635         <translation>anonymous</translation>
  2449     </message>
  2636     </message>
  2450 </context>
  2637 </context>
  2451 <context>
  2638 <context>
  2452     <name>QMainWindow</name>
  2639     <name>QMainWindow</name>
  2453     <message>
  2640     <message>
  2465         <source>Error</source>
  2652         <source>Error</source>
  2466         <translation>Error</translation>
  2653         <translation>Error</translation>
  2467     </message>
  2654     </message>
  2468     <message>
  2655     <message>
  2469         <source>File association failed.</source>
  2656         <source>File association failed.</source>
  2470         <translation type="unfinished"></translation>
  2657         <translation>File association failed.</translation>
  2471     </message>
  2658     </message>
  2472     <message>
  2659     <message>
  2473         <source>Error while authenticating at google.com:
  2660         <source>Error while authenticating at google.com:
  2474 </source>
  2661 </source>
  2475         <translation type="unfinished"></translation>
  2662         <translation>Error while authenticating at google.com:
       
  2663 </translation>
  2476     </message>
  2664     </message>
  2477     <message>
  2665     <message>
  2478         <source>Login or password is incorrect</source>
  2666         <source>Login or password is incorrect</source>
  2479         <translation type="unfinished"></translation>
  2667         <translation>Login or password is incorrect</translation>
  2480     </message>
  2668     </message>
  2481     <message>
  2669     <message>
  2482         <source>Error while sending metadata to youtube.com:
  2670         <source>Error while sending metadata to youtube.com:
  2483 </source>
  2671 </source>
  2484         <translation type="unfinished"></translation>
  2672         <translation>Error while sending metadata to youtube.com:
       
  2673 </translation>
  2485     </message>
  2674     </message>
  2486     <message>
  2675     <message>
  2487         <source>Teams - Are you sure?</source>
  2676         <source>Teams - Are you sure?</source>
  2488         <translation type="unfinished"></translation>
  2677         <translation>Teams—Are you sure?</translation>
  2489     </message>
  2678     </message>
  2490     <message>
  2679     <message>
  2491         <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
  2680         <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
  2492         <translation type="unfinished"></translation>
  2681         <translation>Do you really want to delete the team ‘%1’?</translation>
  2493     </message>
  2682     </message>
  2494     <message>
  2683     <message>
  2495         <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
  2684         <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
  2496         <translation type="unfinished"></translation>
  2685         <translation>Cannot delete default scheme ‘%1’!</translation>
  2497     </message>
  2686     </message>
  2498     <message>
  2687     <message>
  2499         <source>Please select a record from the list</source>
  2688         <source>Please select a record from the list</source>
  2500         <translation type="unfinished"></translation>
  2689         <translation>Please select a record from the list</translation>
  2501     </message>
  2690     </message>
  2502     <message>
  2691     <message>
  2503         <source>Unable to start server</source>
  2692         <source>Unable to start server</source>
  2504         <translation type="unfinished"></translation>
  2693         <translation>Unable to start server</translation>
  2505     </message>
  2694     </message>
  2506     <message>
  2695     <message>
  2507         <source>Hedgewars - Error</source>
  2696         <source>Hedgewars - Error</source>
  2508         <translation type="unfinished"></translation>
  2697         <translation>Hedgewars—Error</translation>
  2509     </message>
  2698     </message>
  2510     <message>
  2699     <message>
  2511         <source>Hedgewars - Success</source>
  2700         <source>Hedgewars - Success</source>
  2512         <translation type="unfinished"></translation>
  2701         <translation>Hedgewars—Success</translation>
  2513     </message>
  2702     </message>
  2514     <message>
  2703     <message>
  2515         <source>All file associations have been set</source>
  2704         <source>All file associations have been set</source>
  2516         <translation type="unfinished"></translation>
  2705         <translation>All file associations have been set</translation>
  2517     </message>
  2706     </message>
  2518     <message>
  2707     <message>
  2519         <source>Cannot create directory %1</source>
  2708         <source>Cannot create directory %1</source>
  2520         <translation type="obsolete">Cannot create directory %1</translation>
  2709         <translation type="obsolete">Cannot create directory %1</translation>
  2521     </message>
  2710     </message>
  2523         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  2712         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  2524         <translation type="obsolete">Unable to start the server: %1.</translation>
  2713         <translation type="obsolete">Unable to start the server: %1.</translation>
  2525     </message>
  2714     </message>
  2526     <message>
  2715     <message>
  2527         <source>Video upload - Error</source>
  2716         <source>Video upload - Error</source>
  2528         <translation type="unfinished"></translation>
  2717         <translation>Video upload—Error</translation>
  2529     </message>
  2718     </message>
  2530     <message>
  2719     <message>
  2531         <source>Netgame - Error</source>
  2720         <source>Netgame - Error</source>
  2532         <translation type="unfinished"></translation>
  2721         <translation>Netgame—Error</translation>
  2533     </message>
  2722     </message>
  2534     <message>
  2723     <message>
  2535         <source>Please select a server from the list</source>
  2724         <source>Please select a server from the list</source>
  2536         <translation type="unfinished"></translation>
  2725         <translation>Please select a server from the list</translation>
  2537     </message>
  2726     </message>
  2538     <message>
  2727     <message>
  2539         <source>Please enter room name</source>
  2728         <source>Please enter room name</source>
  2540         <translation type="unfinished">Please enter room name</translation>
  2729         <translation>Please enter room name</translation>
  2541     </message>
  2730     </message>
  2542     <message>
  2731     <message>
  2543         <source>Record Play - Error</source>
  2732         <source>Record Play - Error</source>
  2544         <translation type="unfinished"></translation>
  2733         <translation>Record Play—Error</translation>
  2545     </message>
  2734     </message>
  2546     <message>
  2735     <message>
  2547         <source>Please select record from the list</source>
  2736         <source>Please select record from the list</source>
  2548         <translation type="unfinished">Please select record from the list</translation>
  2737         <translation>Please select record from the list</translation>
  2549     </message>
  2738     </message>
  2550     <message>
  2739     <message>
  2551         <source>Cannot rename to </source>
  2740         <source>Cannot rename to </source>
  2552         <translation type="unfinished"></translation>
  2741         <translation>Cannot rename to </translation>
  2553     </message>
  2742     </message>
  2554     <message>
  2743     <message>
  2555         <source>Cannot delete file </source>
  2744         <source>Cannot delete file </source>
  2556         <translation type="unfinished"></translation>
  2745         <translation>Cannot delete file </translation>
  2557     </message>
  2746     </message>
  2558     <message>
  2747     <message>
  2559         <source>Room Name - Error</source>
  2748         <source>Room Name - Error</source>
  2560         <translation type="unfinished"></translation>
  2749         <translation>Room Name—Error</translation>
  2561     </message>
  2750     </message>
  2562     <message>
  2751     <message>
  2563         <source>Please select room from the list</source>
  2752         <source>Please select room from the list</source>
  2564         <translation type="unfinished">Please select room from the list</translation>
  2753         <translation>Please select room from the list</translation>
  2565     </message>
  2754     </message>
  2566     <message>
  2755     <message>
  2567         <source>Room Name - Are you sure?</source>
  2756         <source>Room Name - Are you sure?</source>
  2568         <translation type="unfinished"></translation>
  2757         <translation>Room Name—Are you sure?</translation>
  2569     </message>
  2758     </message>
  2570     <message>
  2759     <message>
  2571         <source>The game you are trying to join has started.
  2760         <source>The game you are trying to join has started.
  2572 Do you still want to join the room?</source>
  2761 Do you still want to join the room?</source>
  2573         <translation type="unfinished">The game you are trying to join has started.
  2762         <translation>The game you are trying to join has started.
  2574 Do you still want to join the room?</translation>
  2763 Do you still want to join the room?</translation>
  2575     </message>
  2764     </message>
  2576     <message>
  2765     <message>
  2577         <source>Schemes - Warning</source>
  2766         <source>Schemes - Warning</source>
  2578         <translation type="unfinished"></translation>
  2767         <translation>Schemes—Warning</translation>
  2579     </message>
  2768     </message>
  2580     <message>
  2769     <message>
  2581         <source>Schemes - Are you sure?</source>
  2770         <source>Schemes - Are you sure?</source>
  2582         <translation type="unfinished"></translation>
  2771         <translation>Schemes—Are you sure?</translation>
  2583     </message>
  2772     </message>
  2584     <message>
  2773     <message>
  2585         <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
  2774         <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
  2586         <translation type="unfinished"></translation>
  2775         <translation>Do you really want to delete the game scheme ‘%1’?</translation>
  2587     </message>
  2776     </message>
  2588     <message>
  2777     <message>
  2589         <source>Videos - Are you sure?</source>
  2778         <source>Videos - Are you sure?</source>
  2590         <translation type="unfinished"></translation>
  2779         <translation>Videos—Are you sure?</translation>
  2591     </message>
  2780     </message>
  2592     <message>
  2781     <message>
  2593         <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
  2782         <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
  2594         <translation type="unfinished"></translation>
  2783         <translation>Do you really want to delete the video ‘%1’?</translation>
  2595     </message>
  2784     </message>
  2596     <message numerus="yes">
  2785     <message numerus="yes">
  2597         <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
  2786         <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
  2598         <translation type="unfinished">
  2787         <translation>
  2599             <numerusform></numerusform>
  2788             <numerusform>Do you really want to remove %1 file?</numerusform>
  2600             <numerusform></numerusform>
  2789             <numerusform>Do you really want to remove %1 files?</numerusform>
  2601         </translation>
  2790         </translation>
  2602     </message>
  2791     </message>
  2603     <message>
  2792     <message>
  2604         <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
  2793         <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
  2605         <translation type="unfinished"></translation>
  2794         <translation>Do you really want to cancel uploading %1?</translation>
  2606     </message>
  2795     </message>
  2607     <message>
  2796     <message>
  2608         <source>File error</source>
  2797         <source>File error</source>
  2609         <translation type="unfinished"></translation>
  2798         <translation>File error</translation>
  2610     </message>
  2799     </message>
  2611     <message>
  2800     <message>
  2612         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
  2801         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
  2613         <translation type="unfinished"></translation>
  2802         <translation>Cannot open ‘%1’ for writing</translation>
  2614     </message>
  2803     </message>
  2615     <message>
  2804     <message>
  2616         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
  2805         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
  2617         <translation type="unfinished"></translation>
  2806         <translation>Cannot open ‘%1’ for reading</translation>
  2618     </message>
  2807     </message>
  2619     <message>
  2808     <message>
  2620         <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
  2809         <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
  2621         <translation type="unfinished"></translation>
  2810         <translation>Cannot use the ammo ‘%1’!</translation>
  2622     </message>
  2811     </message>
  2623     <message>
  2812     <message>
  2624         <source>Weapons - Warning</source>
  2813         <source>Weapons - Warning</source>
  2625         <translation type="unfinished"></translation>
  2814         <translation>Weapons—Warning</translation>
  2626     </message>
  2815     </message>
  2627     <message>
  2816     <message>
  2628         <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2817         <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2629         <translation type="unfinished"></translation>
  2818         <translation>Cannot overwrite default weapon set ‘%1’!</translation>
  2630     </message>
  2819     </message>
  2631     <message>
  2820     <message>
  2632         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2821         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2633         <translation type="unfinished"></translation>
  2822         <translation>Cannot delete default weapon set ‘%1’!</translation>
  2634     </message>
  2823     </message>
  2635     <message>
  2824     <message>
  2636         <source>Weapons - Are you sure?</source>
  2825         <source>Weapons - Are you sure?</source>
  2637         <translation type="unfinished"></translation>
  2826         <translation>Weapons—Are you sure?</translation>
  2638     </message>
  2827     </message>
  2639     <message>
  2828     <message>
  2640         <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
  2829         <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
  2641         <translation type="unfinished"></translation>
  2830         <translation>Do you really want to delete the weapon set ‘%1’?</translation>
  2642     </message>
  2831     </message>
  2643     <message>
  2832     <message>
  2644         <source>Hedgewars - Nick not registered</source>
  2833         <source>Hedgewars - Nick not registered</source>
  2645         <translation type="unfinished"></translation>
  2834         <translation>Hedgewars—Nick not registered</translation>
  2646     </message>
  2835     </message>
  2647     <message>
  2836     <message>
  2648         <source>System Information Preview</source>
  2837         <source>System Information Preview</source>
  2649         <translation type="unfinished"></translation>
  2838         <translation>System Information Preview</translation>
  2650     </message>
  2839     </message>
  2651     <message>
  2840     <message>
  2652         <source>Failed to generate captcha</source>
  2841         <source>Failed to generate captcha</source>
  2653         <translation type="unfinished"></translation>
  2842         <translation>Failed to generate captcha</translation>
  2654     </message>
  2843     </message>
  2655     <message>
  2844     <message>
  2656         <source>Failed to download captcha</source>
  2845         <source>Failed to download captcha</source>
  2657         <translation type="unfinished"></translation>
  2846         <translation>Failed to download captcha</translation>
  2658     </message>
  2847     </message>
  2659     <message>
  2848     <message>
  2660         <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
  2849         <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
  2661         <translation type="unfinished"></translation>
  2850         <translation>Please fill out all fields. Email is optional.</translation>
  2662     </message>
  2851     </message>
  2663     <message>
  2852     <message>
  2664         <source>Hedgewars - Warning</source>
  2853         <source>Hedgewars - Warning</source>
  2665         <translation type="unfinished"></translation>
  2854         <translation>Hedgewars—Warning</translation>
  2666     </message>
  2855     </message>
  2667     <message>
  2856     <message>
  2668         <source>Hedgewars - Information</source>
  2857         <source>Hedgewars - Information</source>
  2669         <translation type="unfinished"></translation>
  2858         <translation>Hedgewars—Information</translation>
  2670     </message>
  2859     </message>
  2671     <message>
  2860     <message>
  2672         <source>Not all players are ready</source>
  2861         <source>Not all players are ready</source>
  2673         <translation type="unfinished"></translation>
  2862         <translation>Not all players are ready</translation>
  2674     </message>
  2863     </message>
  2675     <message>
  2864     <message>
  2676         <source>Are you sure you want to start this game?
  2865         <source>Are you sure you want to start this game?
  2677 Not all players are ready.</source>
  2866 Not all players are ready.</source>
  2678         <translation type="unfinished"></translation>
  2867         <translation>Are you sure you want to start this game?
       
  2868 Not all players are ready.</translation>
       
  2869     </message>
       
  2870     <message>
       
  2871         <source>Sorry, Hedgewars can&apos;t be played with more than 48 hedgehogs. Please try again with fewer hedgehogs.
       
  2872 
       
  2873 Current number of hedgehogs: %1</source>
       
  2874         <translation>Sorry, Hedgewars can’t be played with more than 48 hedgehogs. Please try again with fewer hedgehogs.
       
  2875 
       
  2876 Current number of hedgehogs: %1</translation>
  2679     </message>
  2877     </message>
  2680 </context>
  2878 </context>
  2681 <context>
  2879 <context>
  2682     <name>QObject</name>
  2880     <name>QObject</name>
  2683     <message>
  2881     <message>
  2684         <source>No description available</source>
  2882         <source>No description available</source>
  2685         <translation type="unfinished"></translation>
  2883         <translation>No description available</translation>
  2686     </message>
  2884     </message>
  2687 </context>
  2885 </context>
  2688 <context>
  2886 <context>
  2689     <name>QPushButton</name>
  2887     <name>QPushButton</name>
  2690     <message>
  2888     <message>
  2743         <source>Associate file extensions</source>
  2941         <source>Associate file extensions</source>
  2744         <translation>Associate file extensions</translation>
  2942         <translation>Associate file extensions</translation>
  2745     </message>
  2943     </message>
  2746     <message>
  2944     <message>
  2747         <source>More info</source>
  2945         <source>More info</source>
  2748         <translation type="unfinished"></translation>
  2946         <translation>More info</translation>
  2749     </message>
  2947     </message>
  2750     <message>
  2948     <message>
  2751         <source>Set default options</source>
  2949         <source>Set default options</source>
  2752         <translation type="unfinished"></translation>
  2950         <translation>Set default options</translation>
  2753     </message>
  2951     </message>
  2754     <message>
  2952     <message>
  2755         <source>Open videos directory</source>
  2953         <source>Open videos directory</source>
  2756         <translation type="unfinished"></translation>
  2954         <translation>Open videos directory</translation>
  2757     </message>
  2955     </message>
  2758     <message>
  2956     <message>
  2759         <source>Play</source>
  2957         <source>Play</source>
  2760         <translation type="unfinished"></translation>
  2958         <translation>Play</translation>
  2761     </message>
  2959     </message>
  2762     <message>
  2960     <message>
  2763         <source>Upload to YouTube</source>
  2961         <source>Upload to YouTube</source>
  2764         <translation type="unfinished"></translation>
  2962         <translation>Upload to YouTube</translation>
  2765     </message>
  2963     </message>
  2766     <message>
  2964     <message>
  2767         <source>Cancel uploading</source>
  2965         <source>Cancel uploading</source>
  2768         <translation type="unfinished"></translation>
  2966         <translation>Cancel uploading</translation>
  2769     </message>
  2967     </message>
  2770     <message>
  2968     <message>
  2771         <source>Restore default coding parameters</source>
  2969         <source>Restore default coding parameters</source>
  2772         <translation type="unfinished"></translation>
  2970         <translation>Restore default coding parameters</translation>
  2773     </message>
  2971     </message>
  2774     <message>
  2972     <message>
  2775         <source>Open the video directory in your system</source>
  2973         <source>Open the video directory in your system</source>
  2776         <translation type="unfinished"></translation>
  2974         <translation>Open the video directory in your system</translation>
  2777     </message>
  2975     </message>
  2778     <message>
  2976     <message>
  2779         <source>Play this video</source>
  2977         <source>Play this video</source>
  2780         <translation type="unfinished"></translation>
  2978         <translation>Play this video</translation>
  2781     </message>
  2979     </message>
  2782     <message>
  2980     <message>
  2783         <source>Delete this video</source>
  2981         <source>Delete this video</source>
  2784         <translation type="unfinished"></translation>
  2982         <translation>Delete this video</translation>
  2785     </message>
  2983     </message>
  2786     <message>
  2984     <message>
  2787         <source>Upload this video to your Youtube account</source>
  2985         <source>Upload this video to your Youtube account</source>
  2788         <translation type="unfinished"></translation>
  2986         <translation>Upload this video to your Youtube account</translation>
  2789     </message>
  2987     </message>
  2790     <message>
  2988     <message>
  2791         <source>Reset</source>
  2989         <source>Reset</source>
  2792         <translation type="unfinished"></translation>
  2990         <translation>Reset</translation>
  2793     </message>
  2991     </message>
  2794     <message>
  2992     <message>
  2795         <source>Set the default server port for Hedgewars</source>
  2993         <source>Set the default server port for Hedgewars</source>
  2796         <translation type="unfinished"></translation>
  2994         <translation>Set the default server port for Hedgewars</translation>
  2797     </message>
  2995     </message>
  2798     <message>
  2996     <message>
  2799         <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source>
  2997         <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source>
  2800         <translation type="unfinished"></translation>
  2998         <translation>Invite your friends to your server in just 1 click!</translation>
  2801     </message>
  2999     </message>
  2802     <message>
  3000     <message>
  2803         <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
  3001         <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
  2804         <translation type="unfinished"></translation>
  3002         <translation>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</translation>
  2805     </message>
  3003     </message>
  2806     <message>
  3004     <message>
  2807         <source>Start private server</source>
  3005         <source>Start private server</source>
  2808         <translation type="unfinished"></translation>
  3006         <translation>Start private server</translation>
       
  3007     </message>
       
  3008 </context>
       
  3009 <context>
       
  3010     <name>QSpinBox</name>
       
  3011     <message>
       
  3012         <source>Specify the bitrate of recorded videos as a multiple of 1024 bits per second</source>
       
  3013         <translation>Specify the bitrate of recorded videos as a multiple of 1024 bits per second</translation>
  2809     </message>
  3014     </message>
  2810 </context>
  3015 </context>
  2811 <context>
  3016 <context>
  2812     <name>RoomNamePrompt</name>
  3017     <name>RoomNamePrompt</name>
  2813     <message>
  3018     <message>
  2814         <source>Enter a name for your room.</source>
  3019         <source>Enter a name for your room.</source>
  2815         <translation type="unfinished"></translation>
  3020         <translation>Enter a name for your room.</translation>
  2816     </message>
  3021     </message>
  2817     <message>
  3022     <message>
  2818         <source>Cancel</source>
  3023         <source>Cancel</source>
  2819         <translation type="unfinished">Cancel</translation>
  3024         <translation>Cancel</translation>
  2820     </message>
  3025     </message>
  2821     <message>
  3026     <message>
  2822         <source>Create room</source>
  3027         <source>Create room</source>
  2823         <translation type="unfinished"></translation>
  3028         <translation>Create room</translation>
  2824     </message>
  3029     </message>
  2825     <message>
  3030     <message>
  2826         <source>set password</source>
  3031         <source>set password</source>
  2827         <translation type="unfinished"></translation>
  3032         <translation>set password</translation>
  2828     </message>
  3033     </message>
  2829 </context>
  3034 </context>
  2830 <context>
  3035 <context>
  2831     <name>RoomsListModel</name>
  3036     <name>RoomsListModel</name>
  2832     <message>
  3037     <message>
  2833         <source>In progress</source>
  3038         <source>In progress</source>
  2834         <translation type="unfinished"></translation>
  3039         <translation>In progress</translation>
  2835     </message>
  3040     </message>
  2836     <message>
  3041     <message>
  2837         <source>Room Name</source>
  3042         <source>Room Name</source>
  2838         <translation type="unfinished">Room Name</translation>
  3043         <translation>Room Name</translation>
  2839     </message>
  3044     </message>
  2840     <message>
  3045     <message>
  2841         <source>C</source>
  3046         <source>C</source>
  2842         <translation type="unfinished">C</translation>
  3047         <translation>C</translation>
  2843     </message>
  3048     </message>
  2844     <message>
  3049     <message>
  2845         <source>T</source>
  3050         <source>T</source>
  2846         <translation type="unfinished">T</translation>
  3051         <translation>T</translation>
  2847     </message>
  3052     </message>
  2848     <message>
  3053     <message>
  2849         <source>Owner</source>
  3054         <source>Owner</source>
  2850         <translation type="unfinished">Owner</translation>
  3055         <translation>Owner</translation>
  2851     </message>
  3056     </message>
  2852     <message>
  3057     <message>
  2853         <source>Map</source>
  3058         <source>Map</source>
  2854         <translation type="unfinished">Map</translation>
  3059         <translation>Map</translation>
  2855     </message>
  3060     </message>
  2856     <message>
  3061     <message>
  2857         <source>Rules</source>
  3062         <source>Rules</source>
  2858         <translation type="unfinished">Rules</translation>
  3063         <translation>Rules</translation>
  2859     </message>
  3064     </message>
  2860     <message>
  3065     <message>
  2861         <source>Weapons</source>
  3066         <source>Weapons</source>
  2862         <translation type="unfinished">Weapons</translation>
  3067         <translation>Weapons</translation>
  2863     </message>
  3068     </message>
  2864     <message>
  3069     <message>
  2865         <source>Random Map</source>
  3070         <source>Random Map</source>
  2866         <translation type="unfinished">Random Map</translation>
  3071         <translation>Random Map</translation>
  2867     </message>
  3072     </message>
  2868     <message>
  3073     <message>
  2869         <source>Random Maze</source>
  3074         <source>Random Maze</source>
  2870         <translation type="unfinished"></translation>
  3075         <translation>Random Maze</translation>
  2871     </message>
  3076     </message>
  2872     <message>
  3077     <message>
  2873         <source>Hand-drawn</source>
  3078         <source>Hand-drawn</source>
  2874         <translation type="unfinished"></translation>
  3079         <translation>Hand-drawn</translation>
  2875     </message>
  3080     </message>
  2876     <message>
  3081     <message>
  2877         <source>Script</source>
  3082         <source>Script</source>
  2878         <translation type="unfinished"></translation>
  3083         <translation>Script</translation>
  2879     </message>
  3084     </message>
  2880     <message>
  3085     <message>
  2881         <source>Random Perlin</source>
  3086         <source>Random Perlin</source>
  2882         <translation type="unfinished"></translation>
  3087         <translation>Random Perlin</translation>
  2883     </message>
  3088     </message>
  2884     <message>
  3089     <message>
  2885         <source>Forts</source>
  3090         <source>Forts</source>
  2886         <translation type="unfinished"></translation>
  3091         <translation>Forts</translation>
  2887     </message>
  3092     </message>
  2888 </context>
  3093 </context>
  2889 <context>
  3094 <context>
  2890     <name>SeedPrompt</name>
  3095     <name>SeedPrompt</name>
  2891     <message>
  3096     <message>
  2892         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  3097         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2893         <translation type="unfinished"></translation>
  3098         <translation>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</translation>
  2894     </message>
  3099     </message>
  2895     <message>
  3100     <message>
  2896         <source>Cancel</source>
  3101         <source>Cancel</source>
  2897         <translation type="unfinished">Cancel</translation>
  3102         <translation>Cancel</translation>
  2898     </message>
  3103     </message>
  2899     <message>
  3104     <message>
  2900         <source>Set seed</source>
  3105         <source>Set seed</source>
  2901         <translation type="unfinished"></translation>
  3106         <translation>Set seed</translation>
  2902     </message>
  3107     </message>
  2903     <message>
  3108     <message>
  2904         <source>Close</source>
  3109         <source>Close</source>
  2905         <translation type="unfinished"></translation>
  3110         <translation>Close</translation>
  2906     </message>
  3111     </message>
  2907     <message>
  3112     <message>
  2908         <source>Seed</source>
  3113         <source>Seed</source>
  2909         <translation type="unfinished"></translation>
  3114         <translation>Seed</translation>
  2910     </message>
  3115     </message>
  2911 </context>
  3116 </context>
  2912 <context>
  3117 <context>
  2913     <name>SelWeaponWidget</name>
  3118     <name>SelWeaponWidget</name>
  2914     <message>
  3119     <message>
  2931         <source>new</source>
  3136         <source>new</source>
  2932         <translation type="obsolete">new</translation>
  3137         <translation type="obsolete">new</translation>
  2933     </message>
  3138     </message>
  2934     <message>
  3139     <message>
  2935         <source>New</source>
  3140         <source>New</source>
  2936         <translation type="unfinished">New</translation>
  3141         <translation>New</translation>
  2937     </message>
  3142     </message>
  2938     <message>
  3143     <message>
  2939         <source>New (%1)</source>
  3144         <source>New (%1)</source>
  2940         <translation type="unfinished"></translation>
  3145         <translation>New (%1)</translation>
  2941     </message>
  3146     </message>
  2942     <message>
  3147     <message>
  2943         <source>Copy of %1</source>
  3148         <source>Copy of %1</source>
  2944         <translation type="unfinished"></translation>
  3149         <translation>Copy of %1</translation>
  2945     </message>
  3150     </message>
  2946     <message>
  3151     <message>
  2947         <source>Copy of %1 (%2)</source>
  3152         <source>Copy of %1 (%2)</source>
  2948         <translation type="unfinished"></translation>
  3153         <translation>Copy of %1 (%2)</translation>
  2949     </message>
  3154     </message>
  2950 </context>
  3155 </context>
  2951 <context>
  3156 <context>
  2952     <name>TCPBase</name>
  3157     <name>TCPBase</name>
  2953     <message>
  3158     <message>
  2954         <source>Unable to start server at %1.</source>
  3159         <source>Unable to start server at %1.</source>
  2955         <translation type="unfinished"></translation>
  3160         <translation>Unable to start server at %1.</translation>
  2956     </message>
  3161     </message>
  2957     <message>
  3162     <message>
  2958         <source>Unable to run engine at %1
  3163         <source>Unable to run engine at %1
  2959 Error code: %2</source>
  3164 Error code: %2</source>
  2960         <translation type="unfinished"></translation>
  3165         <translation>Unable to run engine at %1
       
  3166 Error code: %2</translation>
  2961     </message>
  3167     </message>
  2962     <message>
  3168     <message>
  2963         <source>The game engine died unexpectedly!
  3169         <source>The game engine died unexpectedly!
  2964 (exit code %1)
  3170 (exit code %1)
  2965 
  3171 
  2966 We are very sorry for the inconvenience :(
  3172 We are very sorry for the inconvenience :(
  2967 
  3173 
  2968 If this keeps happening, please click the &apos;%2&apos; button in the main menu!</source>
  3174 If this keeps happening, please click the &apos;%2&apos; button in the main menu!</source>
  2969         <translation type="unfinished"></translation>
  3175         <translation>The game engine died unexpectedly!
       
  3176 (exit code %1)
       
  3177 
       
  3178 We are very sorry for the inconvenience :(
       
  3179 
       
  3180 If this keeps happening, please click the ‘%2’ button in the main menu!</translation>
  2970     </message>
  3181     </message>
  2971 </context>
  3182 </context>
  2972 <context>
  3183 <context>
  2973     <name>TeamSelWidget</name>
  3184     <name>TeamSelWidget</name>
  2974     <message>
  3185     <message>
  2975         <source>At least two teams are required to play!</source>
  3186         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2976         <translation type="unfinished"></translation>
  3187         <translation>At least two teams are required to play!</translation>
  2977     </message>
  3188     </message>
  2978 </context>
  3189 </context>
  2979 <context>
  3190 <context>
  2980     <name>ThemePrompt</name>
  3191     <name>ThemePrompt</name>
  2981     <message>
  3192     <message>
  2982         <source>Cancel</source>
  3193         <source>Cancel</source>
  2983         <translation type="unfinished">Cancel</translation>
  3194         <translation>Cancel</translation>
  2984     </message>
  3195     </message>
  2985     <message>
  3196     <message>
  2986         <source>Search for a theme:</source>
  3197         <source>Search for a theme:</source>
  2987         <translation type="unfinished"></translation>
  3198         <translation>Search for a theme:</translation>
  2988     </message>
  3199     </message>
  2989     <message>
  3200     <message>
  2990         <source>Use selected theme</source>
  3201         <source>Use selected theme</source>
  2991         <translation type="unfinished"></translation>
  3202         <translation>Use selected theme</translation>
  2992     </message>
  3203     </message>
  2993     <message>
  3204     <message>
  2994         <source>Choose a theme</source>
  3205         <source>Choose a theme</source>
  2995         <translation type="unfinished"></translation>
  3206         <translation>Choose a theme</translation>
  2996     </message>
  3207     </message>
  2997 </context>
  3208 </context>
  2998 <context>
  3209 <context>
  2999     <name>binds</name>
  3210     <name>binds</name>
  3000     <message>
  3211     <message>
  3153         <source>slot 10</source>
  3364         <source>slot 10</source>
  3154         <translation>slot 10</translation>
  3365         <translation>slot 10</translation>
  3155     </message>
  3366     </message>
  3156     <message>
  3367     <message>
  3157         <source>mute audio</source>
  3368         <source>mute audio</source>
  3158         <translation type="unfinished"></translation>
  3369         <translation>mute audio</translation>
  3159     </message>
  3370     </message>
  3160     <message>
  3371     <message>
  3161         <source>record</source>
  3372         <source>record</source>
  3162         <translation type="unfinished"></translation>
  3373         <translation>record</translation>
  3163     </message>
  3374     </message>
  3164     <message>
  3375     <message>
  3165         <source>hedgehog info</source>
  3376         <source>hedgehog info</source>
  3166         <translation type="unfinished"></translation>
  3377         <translation>hedgehog info</translation>
  3167     </message>
  3378     </message>
  3168     <message>
  3379     <message>
  3169         <source>autocam / find hedgehog</source>
  3380         <source>autocam / find hedgehog</source>
  3170         <translation type="unfinished"></translation>
  3381         <translation>autocam / find hedgehog</translation>
  3171     </message>
  3382     </message>
  3172     <message>
  3383     <message>
  3173         <source>speed up replay</source>
  3384         <source>speed up replay</source>
  3174         <translation type="unfinished"></translation>
  3385         <translation>speed up replay</translation>
  3175     </message>
  3386     </message>
  3176 </context>
  3387 </context>
  3177 <context>
  3388 <context>
  3178     <name>binds (categories)</name>
  3389     <name>binds (categories)</name>
  3179     <message>
  3390     <message>
  3180         <source>Movement</source>
  3391         <source>Movement</source>
  3181         <translation type="unfinished"></translation>
  3392         <translation>Movement</translation>
  3182     </message>
  3393     </message>
  3183     <message>
  3394     <message>
  3184         <source>Weapons</source>
  3395         <source>Weapons</source>
  3185         <translation type="unfinished">Weapons</translation>
  3396         <translation>Weapons</translation>
  3186     </message>
  3397     </message>
  3187     <message>
  3398     <message>
  3188         <source>Camera</source>
  3399         <source>Camera</source>
  3189         <translation type="unfinished"></translation>
  3400         <translation>Camera</translation>
  3190     </message>
  3401     </message>
  3191     <message>
  3402     <message>
  3192         <source>Miscellaneous</source>
  3403         <source>Miscellaneous</source>
  3193         <translation type="unfinished"></translation>
  3404         <translation>Miscellaneous</translation>
  3194     </message>
  3405     </message>
  3195 </context>
  3406 </context>
  3196 <context>
  3407 <context>
  3197     <name>binds (descriptions)</name>
  3408     <name>binds (descriptions)</name>
  3198     <message>
  3409     <message>
  3227         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  3438         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  3228         <translation>Move the cursor or camera without using the mouse:</translation>
  3439         <translation>Move the cursor or camera without using the mouse:</translation>
  3229     </message>
  3440     </message>
  3230     <message>
  3441     <message>
  3231         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  3442         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  3232         <translation>Modify the camera&apos;s zoom level:</translation>
  3443         <translation>Modify the camera’s zoom level:</translation>
  3233     </message>
  3444     </message>
  3234     <message>
  3445     <message>
  3235         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  3446         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  3236         <translation>Talk to your team or all participants:</translation>
  3447         <translation>Talk to your team or all participants:</translation>
  3237     </message>
  3448     </message>
  3239         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  3450         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  3240         <translation>Pause, continue or leave your game:</translation>
  3451         <translation>Pause, continue or leave your game:</translation>
  3241     </message>
  3452     </message>
  3242     <message>
  3453     <message>
  3243         <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
  3454         <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
  3244         <translation>Modify the game&apos;s volume while playing:</translation>
  3455         <translation>Modify the game’s volume while playing:</translation>
  3245     </message>
  3456     </message>
  3246     <message>
  3457     <message>
  3247         <source>Toggle fullscreen mode:</source>
  3458         <source>Toggle fullscreen mode:</source>
  3248         <translation>Toggle fullscreen mode:</translation>
  3459         <translation>Toggle fullscreen mode:</translation>
  3249     </message>
  3460     </message>
  3255         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
  3466         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
  3256         <translation>Toggle labels above hedgehogs:</translation>
  3467         <translation>Toggle labels above hedgehogs:</translation>
  3257     </message>
  3468     </message>
  3258     <message>
  3469     <message>
  3259         <source>Record video:</source>
  3470         <source>Record video:</source>
  3260         <translation type="unfinished"></translation>
  3471         <translation>Record video:</translation>
  3261     </message>
  3472     </message>
  3262     <message>
  3473     <message>
  3263         <source>Hedgehog movement</source>
  3474         <source>Hedgehog movement</source>
  3264         <translation type="unfinished"></translation>
  3475         <translation>Hedgehog movement</translation>
  3265     </message>
  3476     </message>
  3266     <message>
  3477     <message>
  3267         <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
  3478         <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
  3268         <translation type="unfinished"></translation>
  3479         <translation>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</translation>
  3269     </message>
  3480     </message>
  3270     <message>
  3481     <message>
  3271         <source>Demo replay:</source>
  3482         <source>Demo replay:</source>
  3272         <translation type="unfinished"></translation>
  3483         <translation>Demo replay:</translation>
  3273     </message>
  3484     </message>
  3274 </context>
  3485 </context>
  3275 <context>
  3486 <context>
  3276     <name>binds (keys)</name>
  3487     <name>binds (keys)</name>
  3277     <message>
  3488     <message>
  3278         <source>Axis</source>
  3489         <source>Axis</source>
  3279         <translation type="unfinished"></translation>
  3490         <translation>Axis</translation>
  3280     </message>
  3491     </message>
  3281     <message>
  3492     <message>
  3282         <source>(Up)</source>
  3493         <source>(Up)</source>
  3283         <translation type="unfinished"></translation>
  3494         <translation>(Up)</translation>
  3284     </message>
  3495     </message>
  3285     <message>
  3496     <message>
  3286         <source>(Down)</source>
  3497         <source>(Down)</source>
  3287         <translation type="unfinished"></translation>
  3498         <translation>(Down)</translation>
  3288     </message>
  3499     </message>
  3289     <message>
  3500     <message>
  3290         <source>Hat</source>
  3501         <source>Hat</source>
  3291         <translation type="unfinished"></translation>
  3502         <translation>Hat</translation>
  3292     </message>
  3503     </message>
  3293     <message>
  3504     <message>
  3294         <source>(Left)</source>
  3505         <source>(Left)</source>
  3295         <translation type="unfinished"></translation>
  3506         <translation>(Left)</translation>
  3296     </message>
  3507     </message>
  3297     <message>
  3508     <message>
  3298         <source>(Right)</source>
  3509         <source>(Right)</source>
  3299         <translation type="unfinished"></translation>
  3510         <translation>(Right)</translation>
  3300     </message>
  3511     </message>
  3301     <message>
  3512     <message>
  3302         <source>Button</source>
  3513         <source>Button</source>
  3303         <translation type="unfinished"></translation>
  3514         <translation>Button</translation>
  3304     </message>
  3515     </message>
  3305     <message>
  3516     <message>
  3306         <source>Keyboard</source>
  3517         <source>Keyboard</source>
  3307         <translation type="unfinished"></translation>
  3518         <translation>Keyboard</translation>
  3308     </message>
  3519     </message>
  3309     <message>
  3520     <message>
  3310         <source>Delete</source>
  3521         <source>Delete</source>
  3311         <translation>Delete</translation>
  3522         <translation>Delete</translation>
  3312     </message>
  3523     </message>
  3313     <message>
  3524     <message>
  3314         <source>Mouse: Left button</source>
  3525         <source>Mouse: Left button</source>
  3315         <translation type="unfinished"></translation>
  3526         <translation>Mouse: Left button</translation>
  3316     </message>
  3527     </message>
  3317     <message>
  3528     <message>
  3318         <source>Mouse: Middle button</source>
  3529         <source>Mouse: Middle button</source>
  3319         <translation type="unfinished"></translation>
  3530         <translation>Mouse: Middle button</translation>
  3320     </message>
  3531     </message>
  3321     <message>
  3532     <message>
  3322         <source>Mouse: Right button</source>
  3533         <source>Mouse: Right button</source>
  3323         <translation type="unfinished"></translation>
  3534         <translation>Mouse: Right button</translation>
  3324     </message>
  3535     </message>
  3325     <message>
  3536     <message>
  3326         <source>Mouse: Wheel up</source>
  3537         <source>Mouse: Wheel up</source>
  3327         <translation type="unfinished"></translation>
  3538         <translation>Mouse: Wheel up</translation>
  3328     </message>
  3539     </message>
  3329     <message>
  3540     <message>
  3330         <source>Mouse: Wheel down</source>
  3541         <source>Mouse: Wheel down</source>
  3331         <translation type="unfinished"></translation>
  3542         <translation>Mouse: Wheel down</translation>
  3332     </message>
  3543     </message>
  3333     <message>
  3544     <message>
  3334         <source>Backspace</source>
  3545         <source>Backspace</source>
  3335         <translation type="unfinished"></translation>
  3546         <translation>Backspace</translation>
  3336     </message>
  3547     </message>
  3337     <message>
  3548     <message>
  3338         <source>Tab</source>
  3549         <source>Tab</source>
  3339         <translation type="unfinished"></translation>
  3550         <translation>Tab</translation>
  3340     </message>
  3551     </message>
  3341     <message>
  3552     <message>
  3342         <source>Clear</source>
  3553         <source>Clear</source>
  3343         <translation type="unfinished"></translation>
  3554         <translation>Clear</translation>
  3344     </message>
  3555     </message>
  3345     <message>
  3556     <message>
  3346         <source>Return</source>
  3557         <source>Return</source>
  3347         <translation type="unfinished"></translation>
  3558         <translation>Return</translation>
  3348     </message>
  3559     </message>
  3349     <message>
  3560     <message>
  3350         <source>Pause</source>
  3561         <source>Pause</source>
  3351         <translation type="unfinished"></translation>
  3562         <translation>Pause</translation>
  3352     </message>
  3563     </message>
  3353     <message>
  3564     <message>
  3354         <source>Escape</source>
  3565         <source>Escape</source>
  3355         <translation type="unfinished"></translation>
  3566         <translation>Escape</translation>
  3356     </message>
  3567     </message>
  3357     <message>
  3568     <message>
  3358         <source>Space</source>
  3569         <source>Space</source>
  3359         <translation type="unfinished"></translation>
  3570         <translation>Space</translation>
  3360     </message>
  3571     </message>
  3361     <message>
  3572     <message>
  3362         <source>Numpad 0</source>
  3573         <source>Numpad 0</source>
  3363         <translation type="unfinished"></translation>
  3574         <translation>Numpad 0</translation>
  3364     </message>
  3575     </message>
  3365     <message>
  3576     <message>
  3366         <source>Numpad 1</source>
  3577         <source>Numpad 1</source>
  3367         <translation type="unfinished"></translation>
  3578         <translation>Numpad 1</translation>
  3368     </message>
  3579     </message>
  3369     <message>
  3580     <message>
  3370         <source>Numpad 2</source>
  3581         <source>Numpad 2</source>
  3371         <translation type="unfinished"></translation>
  3582         <translation>Numpad 2</translation>
  3372     </message>
  3583     </message>
  3373     <message>
  3584     <message>
  3374         <source>Numpad 3</source>
  3585         <source>Numpad 3</source>
  3375         <translation type="unfinished"></translation>
  3586         <translation>Numpad 3</translation>
  3376     </message>
  3587     </message>
  3377     <message>
  3588     <message>
  3378         <source>Numpad 4</source>
  3589         <source>Numpad 4</source>
  3379         <translation type="unfinished"></translation>
  3590         <translation>Numpad 4</translation>
  3380     </message>
  3591     </message>
  3381     <message>
  3592     <message>
  3382         <source>Numpad 5</source>
  3593         <source>Numpad 5</source>
  3383         <translation type="unfinished"></translation>
  3594         <translation>Numpad 5</translation>
  3384     </message>
  3595     </message>
  3385     <message>
  3596     <message>
  3386         <source>Numpad 6</source>
  3597         <source>Numpad 6</source>
  3387         <translation type="unfinished"></translation>
  3598         <translation>Numpad 6</translation>
  3388     </message>
  3599     </message>
  3389     <message>
  3600     <message>
  3390         <source>Numpad 7</source>
  3601         <source>Numpad 7</source>
  3391         <translation type="unfinished"></translation>
  3602         <translation>Numpad 7</translation>
  3392     </message>
  3603     </message>
  3393     <message>
  3604     <message>
  3394         <source>Numpad 8</source>
  3605         <source>Numpad 8</source>
  3395         <translation type="unfinished"></translation>
  3606         <translation>Numpad 8</translation>
  3396     </message>
  3607     </message>
  3397     <message>
  3608     <message>
  3398         <source>Numpad 9</source>
  3609         <source>Numpad 9</source>
  3399         <translation type="unfinished"></translation>
  3610         <translation>Numpad 9</translation>
  3400     </message>
  3611     </message>
  3401     <message>
  3612     <message>
  3402         <source>Numpad .</source>
  3613         <source>Numpad .</source>
  3403         <translation type="unfinished"></translation>
  3614         <translation>Numpad .</translation>
  3404     </message>
  3615     </message>
  3405     <message>
  3616     <message>
  3406         <source>Numpad /</source>
  3617         <source>Numpad /</source>
  3407         <translation type="unfinished"></translation>
  3618         <translation>Numpad /</translation>
  3408     </message>
  3619     </message>
  3409     <message>
  3620     <message>
  3410         <source>Numpad *</source>
  3621         <source>Numpad *</source>
  3411         <translation type="unfinished"></translation>
  3622         <translation>Numpad *</translation>
  3412     </message>
  3623     </message>
  3413     <message>
  3624     <message>
  3414         <source>Numpad -</source>
  3625         <source>Numpad -</source>
  3415         <translation type="unfinished"></translation>
  3626         <translation>Numpad -</translation>
  3416     </message>
  3627     </message>
  3417     <message>
  3628     <message>
  3418         <source>Numpad +</source>
  3629         <source>Numpad +</source>
  3419         <translation type="unfinished"></translation>
  3630         <translation>Numpad +</translation>
  3420     </message>
  3631     </message>
  3421     <message>
  3632     <message>
  3422         <source>Enter</source>
  3633         <source>Enter</source>
  3423         <translation type="unfinished"></translation>
  3634         <translation>Enter</translation>
  3424     </message>
  3635     </message>
  3425     <message>
  3636     <message>
  3426         <source>Equals</source>
  3637         <source>Equals</source>
  3427         <translation type="unfinished"></translation>
  3638         <translation>Equals</translation>
  3428     </message>
  3639     </message>
  3429     <message>
  3640     <message>
  3430         <source>Up</source>
  3641         <source>Up</source>
  3431         <translation type="unfinished"></translation>
  3642         <translation>Up</translation>
  3432     </message>
  3643     </message>
  3433     <message>
  3644     <message>
  3434         <source>Down</source>
  3645         <source>Down</source>
  3435         <translation type="unfinished"></translation>
  3646         <translation>Down</translation>
  3436     </message>
  3647     </message>
  3437     <message>
  3648     <message>
  3438         <source>Right</source>
  3649         <source>Right</source>
  3439         <translation type="unfinished"></translation>
  3650         <translation>Right</translation>
  3440     </message>
  3651     </message>
  3441     <message>
  3652     <message>
  3442         <source>Left</source>
  3653         <source>Left</source>
  3443         <translation type="unfinished"></translation>
  3654         <translation>Left</translation>
  3444     </message>
  3655     </message>
  3445     <message>
  3656     <message>
  3446         <source>Insert</source>
  3657         <source>Insert</source>
  3447         <translation type="unfinished"></translation>
  3658         <translation>Insert</translation>
  3448     </message>
  3659     </message>
  3449     <message>
  3660     <message>
  3450         <source>Home</source>
  3661         <source>Home</source>
  3451         <translation type="unfinished"></translation>
  3662         <translation>Home</translation>
  3452     </message>
  3663     </message>
  3453     <message>
  3664     <message>
  3454         <source>End</source>
  3665         <source>End</source>
  3455         <translation type="unfinished"></translation>
  3666         <translation>End</translation>
  3456     </message>
  3667     </message>
  3457     <message>
  3668     <message>
  3458         <source>Page up</source>
  3669         <source>Page up</source>
  3459         <translation type="unfinished"></translation>
  3670         <translation>Page up</translation>
  3460     </message>
  3671     </message>
  3461     <message>
  3672     <message>
  3462         <source>Page down</source>
  3673         <source>Page down</source>
  3463         <translation type="unfinished"></translation>
  3674         <translation>Page down</translation>
  3464     </message>
  3675     </message>
  3465     <message>
  3676     <message>
  3466         <source>Num lock</source>
  3677         <source>Num lock</source>
  3467         <translation type="unfinished"></translation>
  3678         <translation>Num lock</translation>
  3468     </message>
  3679     </message>
  3469     <message>
  3680     <message>
  3470         <source>Caps lock</source>
  3681         <source>Caps lock</source>
  3471         <translation type="unfinished"></translation>
  3682         <translation>Caps lock</translation>
  3472     </message>
  3683     </message>
  3473     <message>
  3684     <message>
  3474         <source>Scroll lock</source>
  3685         <source>Scroll lock</source>
  3475         <translation type="unfinished"></translation>
  3686         <translation>Scroll lock</translation>
  3476     </message>
  3687     </message>
  3477     <message>
  3688     <message>
  3478         <source>Right shift</source>
  3689         <source>Right shift</source>
  3479         <translation type="unfinished"></translation>
  3690         <translation>Right shift</translation>
  3480     </message>
  3691     </message>
  3481     <message>
  3692     <message>
  3482         <source>Left shift</source>
  3693         <source>Left shift</source>
  3483         <translation type="unfinished"></translation>
  3694         <translation>Left shift</translation>
  3484     </message>
  3695     </message>
  3485     <message>
  3696     <message>
  3486         <source>Right ctrl</source>
  3697         <source>Right ctrl</source>
  3487         <translation type="unfinished"></translation>
  3698         <translation>Right ctrl</translation>
  3488     </message>
  3699     </message>
  3489     <message>
  3700     <message>
  3490         <source>Left ctrl</source>
  3701         <source>Left ctrl</source>
  3491         <translation type="unfinished"></translation>
  3702         <translation>Left ctrl</translation>
  3492     </message>
  3703     </message>
  3493     <message>
  3704     <message>
  3494         <source>Right alt</source>
  3705         <source>Right alt</source>
  3495         <translation type="unfinished"></translation>
  3706         <translation>Right alt</translation>
  3496     </message>
  3707     </message>
  3497     <message>
  3708     <message>
  3498         <source>Left alt</source>
  3709         <source>Left alt</source>
  3499         <translation type="unfinished"></translation>
  3710         <translation>Left alt</translation>
  3500     </message>
  3711     </message>
  3501     <message>
  3712     <message>
  3502         <source>Right meta</source>
  3713         <source>Right meta</source>
  3503         <translation type="unfinished"></translation>
  3714         <translation>Right meta</translation>
  3504     </message>
  3715     </message>
  3505     <message>
  3716     <message>
  3506         <source>Left meta</source>
  3717         <source>Left meta</source>
  3507         <translation type="unfinished"></translation>
  3718         <translation>Left meta</translation>
  3508     </message>
  3719     </message>
  3509     <message>
  3720     <message>
  3510         <source>A button</source>
  3721         <source>A button</source>
  3511         <translation type="unfinished"></translation>
  3722         <translation>A button</translation>
  3512     </message>
  3723     </message>
  3513     <message>
  3724     <message>
  3514         <source>B button</source>
  3725         <source>B button</source>
  3515         <translation type="unfinished"></translation>
  3726         <translation>B button</translation>
  3516     </message>
  3727     </message>
  3517     <message>
  3728     <message>
  3518         <source>X button</source>
  3729         <source>X button</source>
  3519         <translation type="unfinished"></translation>
  3730         <translation>X button</translation>
  3520     </message>
  3731     </message>
  3521     <message>
  3732     <message>
  3522         <source>Y button</source>
  3733         <source>Y button</source>
  3523         <translation type="unfinished"></translation>
  3734         <translation>Y button</translation>
  3524     </message>
  3735     </message>
  3525     <message>
  3736     <message>
  3526         <source>LB button</source>
  3737         <source>LB button</source>
  3527         <translation type="unfinished"></translation>
  3738         <translation>LB button</translation>
  3528     </message>
  3739     </message>
  3529     <message>
  3740     <message>
  3530         <source>RB button</source>
  3741         <source>RB button</source>
  3531         <translation type="unfinished"></translation>
  3742         <translation>RB button</translation>
  3532     </message>
  3743     </message>
  3533     <message>
  3744     <message>
  3534         <source>Back button</source>
  3745         <source>Back button</source>
  3535         <translation type="unfinished"></translation>
  3746         <translation>Back button</translation>
  3536     </message>
  3747     </message>
  3537     <message>
  3748     <message>
  3538         <source>Start button</source>
  3749         <source>Start button</source>
  3539         <translation type="unfinished"></translation>
  3750         <translation>Start button</translation>
  3540     </message>
  3751     </message>
  3541     <message>
  3752     <message>
  3542         <source>Left stick</source>
  3753         <source>Left stick</source>
  3543         <translation type="unfinished"></translation>
  3754         <translation>Left stick</translation>
  3544     </message>
  3755     </message>
  3545     <message>
  3756     <message>
  3546         <source>Right stick</source>
  3757         <source>Right stick</source>
  3547         <translation type="unfinished"></translation>
  3758         <translation>Right stick</translation>
  3548     </message>
  3759     </message>
  3549     <message>
  3760     <message>
  3550         <source>Left stick (Right)</source>
  3761         <source>Left stick (Right)</source>
  3551         <translation type="unfinished"></translation>
  3762         <translation>Left stick (Right)</translation>
  3552     </message>
  3763     </message>
  3553     <message>
  3764     <message>
  3554         <source>Left stick (Left)</source>
  3765         <source>Left stick (Left)</source>
  3555         <translation type="unfinished"></translation>
  3766         <translation>Left stick (Left)</translation>
  3556     </message>
  3767     </message>
  3557     <message>
  3768     <message>
  3558         <source>Left stick (Down)</source>
  3769         <source>Left stick (Down)</source>
  3559         <translation type="unfinished"></translation>
  3770         <translation>Left stick (Down)</translation>
  3560     </message>
  3771     </message>
  3561     <message>
  3772     <message>
  3562         <source>Left stick (Up)</source>
  3773         <source>Left stick (Up)</source>
  3563         <translation type="unfinished"></translation>
  3774         <translation>Left stick (Up)</translation>
  3564     </message>
  3775     </message>
  3565     <message>
  3776     <message>
  3566         <source>Left trigger</source>
  3777         <source>Left trigger</source>
  3567         <translation type="unfinished"></translation>
  3778         <translation>Left trigger</translation>
  3568     </message>
  3779     </message>
  3569     <message>
  3780     <message>
  3570         <source>Right trigger</source>
  3781         <source>Right trigger</source>
  3571         <translation type="unfinished"></translation>
  3782         <translation>Right trigger</translation>
  3572     </message>
  3783     </message>
  3573     <message>
  3784     <message>
  3574         <source>Right stick (Down)</source>
  3785         <source>Right stick (Down)</source>
  3575         <translation type="unfinished"></translation>
  3786         <translation>Right stick (Down)</translation>
  3576     </message>
  3787     </message>
  3577     <message>
  3788     <message>
  3578         <source>Right stick (Up)</source>
  3789         <source>Right stick (Up)</source>
  3579         <translation type="unfinished"></translation>
  3790         <translation>Right stick (Up)</translation>
  3580     </message>
  3791     </message>
  3581     <message>
  3792     <message>
  3582         <source>Right stick (Right)</source>
  3793         <source>Right stick (Right)</source>
  3583         <translation type="unfinished"></translation>
  3794         <translation>Right stick (Right)</translation>
  3584     </message>
  3795     </message>
  3585     <message>
  3796     <message>
  3586         <source>Right stick (Left)</source>
  3797         <source>Right stick (Left)</source>
  3587         <translation type="unfinished"></translation>
  3798         <translation>Right stick (Left)</translation>
  3588     </message>
  3799     </message>
  3589     <message>
  3800     <message>
  3590         <source>DPad</source>
  3801         <source>DPad</source>
  3591         <translation type="unfinished"></translation>
  3802         <translation>DPad</translation>
  3592     </message>
  3803     </message>
  3593 </context>
  3804 </context>
  3594 <context>
  3805 <context>
  3595     <name>server</name>
  3806     <name>server</name>
  3596     <message>
  3807     <message>
  3597         <source>Restricted</source>
  3808         <source>Restricted</source>
  3598         <translation type="unfinished"></translation>
  3809         <translation>Restricted</translation>
  3599     </message>
  3810     </message>
  3600     <message>
  3811     <message>
  3601         <source>Not room master</source>
  3812         <source>Not room master</source>
  3602         <translation type="unfinished"></translation>
  3813         <translation>Not room master</translation>
  3603     </message>
  3814     </message>
  3604     <message>
  3815     <message>
  3605         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
  3816         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
  3606         <translation type="unfinished"></translation>
  3817         <translation>Corrupted hedgehogs info</translation>
  3607     </message>
  3818     </message>
  3608     <message>
  3819     <message>
  3609         <source>too many teams</source>
  3820         <source>too many teams</source>
  3610         <translation type="unfinished"></translation>
  3821         <translation>too many teams</translation>
  3611     </message>
  3822     </message>
  3612     <message>
  3823     <message>
  3613         <source>too many hedgehogs</source>
  3824         <source>too many hedgehogs</source>
  3614         <translation type="unfinished"></translation>
  3825         <translation>too many hedgehogs</translation>
  3615     </message>
  3826     </message>
  3616     <message>
  3827     <message>
  3617         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
  3828         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
  3618         <translation type="unfinished"></translation>
  3829         <translation>There’s already a team with same name in the list</translation>
  3619     </message>
  3830     </message>
  3620     <message>
  3831     <message>
  3621         <source>round in progress</source>
  3832         <source>round in progress</source>
  3622         <translation type="unfinished"></translation>
  3833         <translation>round in progress</translation>
  3623     </message>
  3834     </message>
  3624     <message>
  3835     <message>
  3625         <source>restricted</source>
  3836         <source>restricted</source>
  3626         <translation type="unfinished"></translation>
  3837         <translation>restricted</translation>
  3627     </message>
  3838     </message>
  3628     <message>
  3839     <message>
  3629         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
  3840         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
  3630         <translation type="unfinished"></translation>
  3841         <translation>REMOVE_TEAM: no such team</translation>
  3631     </message>
  3842     </message>
  3632     <message>
  3843     <message>
  3633         <source>Not team owner!</source>
  3844         <source>Not team owner!</source>
  3634         <translation type="unfinished"></translation>
  3845         <translation>Not team owner!</translation>
  3635     </message>
  3846     </message>
  3636     <message>
  3847     <message>
  3637         <source>Less than two clans!</source>
  3848         <source>Less than two clans!</source>
  3638         <translation type="unfinished"></translation>
  3849         <translation>Less than two clans!</translation>
  3639     </message>
  3850     </message>
  3640     <message>
  3851     <message>
  3641         <source>Illegal room name</source>
  3852         <source>Illegal room name</source>
  3642         <translation type="unfinished"></translation>
  3853         <translation>Illegal room name</translation>
  3643     </message>
  3854     </message>
  3644     <message>
  3855     <message>
  3645         <source>Room with such name already exists</source>
  3856         <source>Room with such name already exists</source>
  3646         <translation type="unfinished"></translation>
  3857         <translation>Room with such name already exists</translation>
  3647     </message>
  3858     </message>
  3648     <message>
  3859     <message>
  3649         <source>Nickname already chosen</source>
  3860         <source>Nickname already chosen</source>
  3650         <translation type="unfinished"></translation>
  3861         <translation>Nickname already chosen</translation>
  3651     </message>
  3862     </message>
  3652     <message>
  3863     <message>
  3653         <source>Illegal nickname</source>
  3864         <source>Illegal nickname</source>
  3654         <translation type="unfinished"></translation>
  3865         <translation>Illegal nickname</translation>
  3655     </message>
  3866     </message>
  3656     <message>
  3867     <message>
  3657         <source>Protocol already known</source>
  3868         <source>Protocol already known</source>
  3658         <translation type="unfinished"></translation>
  3869         <translation>Protocol already known</translation>
  3659     </message>
  3870     </message>
  3660     <message>
  3871     <message>
  3661         <source>Bad number</source>
  3872         <source>Bad number</source>
  3662         <translation type="unfinished"></translation>
  3873         <translation>Bad number</translation>
  3663     </message>
  3874     </message>
  3664     <message>
  3875     <message>
  3665         <source>Nickname is already in use</source>
  3876         <source>Nickname is already in use</source>
  3666         <translation type="unfinished"></translation>
  3877         <translation>Nickname is already in use</translation>
  3667     </message>
  3878     </message>
  3668     <message>
  3879     <message>
  3669         <source>No checker rights</source>
  3880         <source>No checker rights</source>
  3670         <translation type="unfinished"></translation>
  3881         <translation>No checker rights</translation>
  3671     </message>
  3882     </message>
  3672     <message>
  3883     <message>
  3673         <source>Authentication failed</source>
  3884         <source>Authentication failed</source>
  3674         <translation type="unfinished"></translation>
  3885         <translation>Authentication failed</translation>
  3675     </message>
  3886     </message>
  3676     <message>
  3887     <message>
  3677         <source>60 seconds cooldown after kick</source>
  3888         <source>60 seconds cooldown after kick</source>
  3678         <translation type="unfinished"></translation>
  3889         <translation>60 seconds cooldown after kick</translation>
  3679     </message>
  3890     </message>
  3680     <message>
  3891     <message>
  3681         <source>kicked</source>
  3892         <source>kicked</source>
  3682         <translation type="unfinished"></translation>
  3893         <translation>kicked</translation>
  3683     </message>
  3894     </message>
  3684     <message>
  3895     <message>
  3685         <source>Ping timeout</source>
  3896         <source>Ping timeout</source>
  3686         <translation type="unfinished"></translation>
  3897         <translation>Ping timeout</translation>
  3687     </message>
  3898     </message>
  3688     <message>
  3899     <message>
  3689         <source>bye</source>
  3900         <source>bye</source>
  3690         <translation type="unfinished"></translation>
  3901         <translation>bye</translation>
  3691     </message>
  3902     </message>
  3692     <message>
  3903     <message>
  3693         <source>No such room</source>
  3904         <source>No such room</source>
  3694         <translation type="unfinished"></translation>
  3905         <translation>No such room</translation>
  3695     </message>
  3906     </message>
  3696     <message>
  3907     <message>
  3697         <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
  3908         <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
  3698         <translation type="unfinished"></translation>
  3909         <translation>Room version incompatible to your hedgewars version</translation>
  3699     </message>
  3910     </message>
  3700     <message>
  3911     <message>
  3701         <source>Joining restricted</source>
  3912         <source>Joining restricted</source>
  3702         <translation type="unfinished"></translation>
  3913         <translation>Joining restricted</translation>
  3703     </message>
  3914     </message>
  3704     <message>
  3915     <message>
  3705         <source>Registered users only</source>
  3916         <source>Registered users only</source>
  3706         <translation type="unfinished"></translation>
  3917         <translation>Registered users only</translation>
  3707     </message>
  3918     </message>
  3708     <message>
  3919     <message>
  3709         <source>You are banned in this room</source>
  3920         <source>You are banned in this room</source>
  3710         <translation type="unfinished"></translation>
  3921         <translation>You are banned in this room</translation>
  3711     </message>
  3922     </message>
  3712     <message>
  3923     <message>
  3713         <source>Empty config entry</source>
  3924         <source>Empty config entry</source>
  3714         <translation type="unfinished"></translation>
  3925         <translation>Empty config entry</translation>
  3715     </message>
  3926     </message>
  3716     <message>
  3927     <message>
  3717         <source>You already have voted</source>
  3928         <source>You already have voted</source>
  3718         <translation type="unfinished"></translation>
  3929         <translation>You already have voted</translation>
  3719     </message>
  3930     </message>
  3720     <message>
  3931     <message>
  3721         <source>Voting closed</source>
  3932         <source>Voting closed</source>
  3722         <translation type="unfinished"></translation>
  3933         <translation>Voting closed</translation>
  3723     </message>
  3934     </message>
  3724     <message>
  3935     <message>
  3725         <source>New voting started</source>
  3936         <source>New voting started</source>
  3726         <translation type="unfinished"></translation>
  3937         <translation>New voting started</translation>
  3727     </message>
  3938     </message>
  3728     <message>
  3939     <message>
  3729         <source>Voting expired</source>
  3940         <source>Voting expired</source>
  3730         <translation type="unfinished"></translation>
  3941         <translation>Voting expired</translation>
  3731     </message>
  3942     </message>
  3732     <message>
  3943     <message>
  3733         <source>kick</source>
  3944         <source>kick</source>
  3734         <translation type="unfinished"></translation>
  3945         <translation>kick</translation>
  3735     </message>
  3946     </message>
  3736     <message>
  3947     <message>
  3737         <source>map</source>
  3948         <source>map</source>
  3738         <translation type="unfinished"></translation>
  3949         <translation>map</translation>
  3739     </message>
  3950     </message>
  3740     <message>
  3951     <message>
  3741         <source>pause</source>
  3952         <source>pause</source>
  3742         <translation type="unfinished">pause</translation>
  3953         <translation>pause</translation>
  3743     </message>
  3954     </message>
  3744     <message>
  3955     <message>
  3745         <source>Reconnected too fast</source>
  3956         <source>Reconnected too fast</source>
  3746         <translation type="unfinished"></translation>
  3957         <translation>Reconnected too fast</translation>
  3747     </message>
  3958     </message>
  3748     <message>
  3959     <message>
  3749         <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
  3960         <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
  3750         <translation type="unfinished"></translation>
  3961         <translation>Warning! Chat flood protection activated</translation>
  3751     </message>
  3962     </message>
  3752     <message>
  3963     <message>
  3753         <source>Excess flood</source>
  3964         <source>Excess flood</source>
  3754         <translation type="unfinished"></translation>
  3965         <translation>Excess flood</translation>
  3755     </message>
  3966     </message>
  3756     <message>
  3967     <message>
  3757         <source>Game messages flood detected - 1</source>
  3968         <source>Game messages flood detected - 1</source>
  3758         <translation type="unfinished"></translation>
  3969         <translation>Game messages flood detected - 1</translation>
  3759     </message>
  3970     </message>
  3760     <message>
  3971     <message>
  3761         <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
  3972         <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
  3762         <translation type="unfinished"></translation>
  3973         <translation>Warning! Joins flood protection activated</translation>
  3763     </message>
  3974     </message>
  3764     <message>
  3975     <message>
  3765         <source>There&apos;s no voting going on</source>
  3976         <source>There&apos;s no voting going on</source>
  3766         <translation type="unfinished"></translation>
  3977         <translation>There’s no voting going on</translation>
  3767     </message>
  3978     </message>
  3768     <message>
  3979     <message>
  3769         <source>Your vote counted</source>
  3980         <source>Your vote counted</source>
  3770         <translation type="unfinished"></translation>
  3981         <translation>Your vote counted</translation>
  3771     </message>
  3982     </message>
  3772     <message>
  3983     <message>
  3773         <source>Pause toggled</source>
  3984         <source>Pause toggled</source>
  3774         <translation type="unfinished"></translation>
  3985         <translation>Pause toggled</translation>
  3775     </message>
  3986     </message>
  3776     <message>
  3987     <message>
  3777         <source>new seed</source>
  3988         <source>new seed</source>
  3778         <translation type="unfinished"></translation>
  3989         <translation>new seed</translation>
  3779     </message>
  3990     </message>
  3780     <message>
  3991     <message>
  3781         <source>number of hedgehogs in team</source>
  3992         <source>number of hedgehogs in team</source>
  3782         <translation type="unfinished"></translation>
  3993         <translation>number of hedgehogs in team</translation>
  3783     </message>
  3994     </message>
  3784     <message>
  3995     <message>
  3785         <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source>
  3996         <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source>
  3786         <translation type="unfinished"></translation>
  3997         <translation>/maxteams: specify number from 2 to 8</translation>
  3787     </message>
  3998     </message>
  3788     <message>
  3999     <message>
  3789         <source>Available callvote commands: kick &lt;nickname&gt;, map &lt;name&gt;, pause, newseed, hedgehogs</source>
  4000         <source>Available callvote commands: kick &lt;nickname&gt;, map &lt;name&gt;, pause, newseed, hedgehogs</source>
  3790         <translation type="unfinished"></translation>
  4001         <translation>Available callvote commands: kick &lt;nickname&gt;, map &lt;name&gt;, pause, newseed, hedgehogs</translation>
  3791     </message>
  4002     </message>
  3792     <message>
  4003     <message>
  3793         <source>callvote kick: specify nickname</source>
  4004         <source>callvote kick: specify nickname</source>
  3794         <translation type="unfinished"></translation>
  4005         <translation>callvote kick: specify nickname</translation>
  3795     </message>
  4006     </message>
  3796     <message>
  4007     <message>
  3797         <source>callvote kick: no such user</source>
  4008         <source>callvote kick: no such user</source>
  3798         <translation type="unfinished"></translation>
  4009         <translation>callvote kick: no such user</translation>
  3799     </message>
  4010     </message>
  3800     <message>
  4011     <message>
  3801         <source>callvote map: no such map</source>
  4012         <source>callvote map: no such map</source>
  3802         <translation type="unfinished"></translation>
  4013         <translation>callvote map: no such map</translation>
  3803     </message>
  4014     </message>
  3804     <message>
  4015     <message>
  3805         <source>callvote pause: no game in progress</source>
  4016         <source>callvote pause: no game in progress</source>
  3806         <translation type="unfinished"></translation>
  4017         <translation>callvote pause: no game in progress</translation>
  3807     </message>
  4018     </message>
  3808     <message>
  4019     <message>
  3809         <source>callvote hedgehogs: specify number from 1 to 8</source>
  4020         <source>callvote hedgehogs: specify number from 1 to 8</source>
  3810         <translation type="unfinished"></translation>
  4021         <translation>callvote hedgehogs: specify number from 1 to 8</translation>
  3811     </message>
  4022     </message>
  3812 </context>
  4023 </context>
  3813 </TS>
  4024 </TS>