share/hedgewars/Data/Locale/it.lua
changeset 6342 4b8f497a01da
parent 5929 c13b88b52489
child 6533 2cede73aa627
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/it.lua	Sat Nov 12 21:44:26 2011 -0500
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/it.lua	Sun Nov 13 09:30:27 2011 -0500
@@ -1,38 +1,38 @@
 locale = {
---      ["..."] = "",
+    ["..."] = "...",
 	[":("] = ":(",
 	["!!!"] = "!!!",
---      ["Accuracy Bonus!"] = "Bonus accuratezza",
---      ["Achievement Unlocked"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler
---      ["a Hedgewars mini-game"] = "Mini gioco Hedgewars", -- Space_Invasion, The_Specialists
+    ["Accuracy Bonus!"] = "Bonus Precisione!",
+    ["Achievement Unlocked"] = "Archivio Sbloccato", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler
+    ["a Hedgewars mini-game"] = "un mini-gioco di Hedgewars", -- Space_Invasion, The_Specialists
 	["Aiming Practice"] = "Pratica la tua mira", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
---      ["Ammo"] = "Munizioni",
---      ["Ammo Depleted!"] = "Munizioni scarse!",
---      ["ammo extended!"] = "",
---      ["Ammo is reset at the end of your turn."] = "",
---      ["Ammo Maniac!"] = "Maniaco delle munizioni!",
---      ["Available points remaining: "] = "Punti disponibili rimasti: ",
---      ["[Backspace]"] = "[Cancella]",
---      ["Bamboo Thicket"] = "",
---      ["Barrel Eater!"] = "",
---      ["Barrel Launcher"] = "",
+    ["Ammo"] = "Munizioni",
+    ["Ammo Depleted!"] = "Munizioni scarse!",
+    ["ammo extended!"] = "Munizioni aggiuntive!",
+    ["Ammo is reset at the end of your turn."] = "Le munizioni si azzeranno alla fine del tuo turno",
+    ["Ammo Maniac!"] = "Maniaco delle munizioni!",
+    ["Available points remaining: "] = "Punti disponibili rimasti: ",
+    ["[Backspace]"] = "[Cancella]",
+    ["Bamboo Thicket"] = "Bosco di Bamboo",
+    ["Barrel Eater!"] = "Mangiatore di Barrili!",
+    ["Barrel Launcher"] = "Lanciatore di Barrili",
 	["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Lancia delle palle ai tuoi nemici|e spingili in acqua!",
 	["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Manda (colpendoli) i tuoi nemici|in acqua attraverso i canestri laterali!",
 	["Bazooka Training"] = "Addestramento con il Bazooka",
 	["Best laps per team: "] = "Tempo migliore per squadra: ",
---      ["Best Team Times: "] = "Tempi della squadra migliore: ",
+    ["Best Team Times: "] = "Tempi della squadra migliore: ",
 	["Bloody Rookies"] = "Reclute Sanguinose", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree
---      ["BOOM!"] = "BOOM!",
---      ["Boom!"] = "Boom!",
---      ["Boss defeated!"] = "",
---      ["Boss Slayer!"] = "",
---      ["Build a track and race."] = "",
+    ["BOOM!"] = "BOOM!",
+    ["Boom!"] = "Boom!",
+    ["Boss defeated!"] = "Boss sconfitto!",
+    ["Boss Slayer!"] = "Boss Slayer!",
+    ["Build a track and race."] = "Costruisci una pista e corri.",
 	["CAPTURE THE FLAG"] = "Cattura la Bandiera",
---      ["Careless"] = "",
---      ["Change Weapon"] = "",
---      ["Clumsy"] = "",
+    ["Careless"] = "Incauto",
+    ["Change Weapon"] = "Cambia Arma",
+    ["Clumsy"] = "Goffo",
 	["Codename: Teamwork"] = "Nome in codice: Lavoro di Squadra",
---      ["Complete the track as fast as you can!"] = "",
+    ["Complete the track as fast as you can!"] = "Completa la pista più veloce che puoi!",
 	["Congratulations!"] = "Complimenti!",
 	["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Complimenti! Hai distrutto tutti gli obiettivi|entro il tempo previsto.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
 	["Control pillars to score points."] = "Controlla i pilastri per guadagnare punti.",
@@ -40,183 +40,183 @@
 	["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "MALEDIZIONE, RECLUTA! VIA DALLA MIA TESTA!",
 	["DAMMIT, ROOKIE!"] = "MALEDIZIONE, RECLUTA!",
 	["Dangerous Ducklings"] = "Papere Pericolose",
---      ["Deadweight"] = "",
---      ["Demolition is fun!"] = "",
---      ["Depleted Kamikaze!"] = "",
---      ["Destroy invaders to score points."] = "",
---      ["Double Kill!"] = "",
---      ["Drone Hunter!"] = "",
---      ["Drowner"] = "",
---      ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "",
---      ["Each turn you get one random weapon"] = "",
+    ["Deadweight"] = "Peso morto",
+    ["Demolition is fun!"] = "Demolire è divertente!",
+    ["Depleted Kamikaze!"] = "Kamikaze Esaurito!",
+    ["Destroy invaders to score points."] = "Distruggi gli invasori per guadagnare dei punti.",
+    ["Double Kill!"] = "Doppia Uccisione!",
+    ["Drone Hunter!"] = "Cacciatore di Droni!",
+    ["Drowner"] = "Affogato",
+    ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "Ad ogni turno hai da 1 a 3 armi casuali",
+    ["Each turn you get one random weapon"] = "Ad ogno turno hai una sola arma casuale",
 	["Eliminate all enemies"] = "Elimina tutti i nemici",
 	["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Distruggi tutti gli obiettivi entro il tempo previsto.|Hai armi illimitate per questa missione.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
 	["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Elimina Veleno prima che il tempo finisca",
-	["Eliminate the Blue Team"] = "Elimina il Blue Team",
---      ["Eliminate the enemy before the time runs out"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
---      ["Eliminate the enemy hogs to win."] = "",
---      ["Eliminate the enemy specialists."] = "",
+	["Eliminate the Blue Team"] = "Elimina la Squadra Blu",
+    ["Eliminate the enemy before the time runs out"] = "Elimina il nemico prima che il tempo scada", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
+    ["Eliminate the enemy hogs to win."] = "Elimina i ricci nemici per vincere.",
+    ["Eliminate the enemy specialists."] = "Elimina tutti i nemici specialisti.",
 	["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Elimina l'Unità 3378 |- La Resistenza Finale deve sopravvivere",
---      ["Energetic Engineer"] = "",
+    ["Energetic Engineer"] = "Ingegnere Energetico",
 	["Enjoy the swim..."] = "Nuota con piacere...",
---      ["[Enter]"] = "",
+    ["[Enter]"] = "[Enter]",
 	["Fastest lap: "] = "Giro migliore: ",
 	["Feeble Resistance"] = "Resistenza Finale",
---      ["Fire"] = "",
+	["Fire"] = "Fuoco",
 	["Flag captured!"] = "Bandiera catturata!",
 	["Flag respawned!"] = "Bandiera restituita!",
 	["Flag returned!"] = "Bandiera recuperata!",
---      ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "",
---      ["Flamer"] = "",
---      ["Friendly Fire!"] = "",
---      ["fuel extended!"] = "",
---      ["GAME BEGUN!!!"] = "",
---      ["Game Modifiers: "] = "",
+    ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Le bandiere saranno piazzate nel luogo in cui le squadre finiscono il loro primo turno",
+    ["Flamer"] = "Incendiario",
+    ["Friendly Fire!"] = "Fuoco Amico!",
+    ["fuel extended!"] = "carburante aggiuntivo",
+    ["GAME BEGUN!!!"] = "IL GIOCO INIZIA!!!",
+    ["Game Modifiers: "] = "Modificatori di Gioco: ",
 	["GAME OVER!"] = "GAME OVER!",
-	["Game Started!"] = "Gioco iniziato!",
+	["Game Started!"] = "Gioco Iniziato!",
 	["Get on over there and take him out!"] = "Vai fuori da qui ed eliminalo!",
---      ["Goal"] = "",
+    ["Goal"] = "Goal",
 	["GO! GO! GO!"] = "VAI! VAI! VAI!",
 	["Good birdy......"] = "Bell'uccellino......",
 	["Good luck out there!"] = "Buona fortuna!",
---      ["Good so far!"] = "",
---      ["Good to go!"] = "",
---      ["GOTCHA!"] = "",
---      ["Grab Mines/Explosives"] = "",
---      ["Hahahaha!"] = "",
---      ["Haha, now THAT would be something!"] = "",
---      ["Hapless Hogs"] = "",
---      [" Hapless Hogs left!"] = "",
---      ["Health crates extend your time."] = "",
---      ["Heavy"] = "",
+    ["Good so far!"] = "Molto bene finora!",
+    ["Good to go!"] = "Vai!!",
+    ["GOTCHA!"] = "COLPITO!!",
+    ["Grab Mines/Explosives"] = "Afferra Mine/Esplosivi",
+    ["Hahahaha!"] = "Hahahaha!",
+    ["Haha, now THAT would be something!"] = "Haha, allora questa pioggia ha davvero qualcosa di strano!",
+    ["Hapless Hogs"] = "Ricci Sfortunati",
+    ["Hapless Hogs left!"] = "Ricci Sfortunati eliminati!",
+    ["Health crates extend your time."] = "La cassa della salute ha aumentato il tuo tempo",
+    ["Heavy"] = "Pesante",
 	["Hedgewars-Basketball"] = "Hedgewars-Pallacanestro",
 	["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball",
---      ["Heh, it's not that bad."] = "",
---      ["Hit Combo!"] = "",
+    ["Heh, it's not that bad."] = "Beh, alla fine non piove così forte.",
+    ["Hit Combo!"] = "Hit Combo!",
 	["Hmmm..."] = "Mmmmm...",
-	["Hooray!"] = "Hurra!!!",
+	["Hooray!"] = "Hurrà!!!",
 	["Hunter"] = "Cacciatore", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
 	["Instructor"] = "Istruttore", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
---      ["invaders destroyed"] = "",
---      ["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "",
---      ["Jumping is disabled"] = "",
---      ["Kamikaze Expert!"] = "",
---      ["Keep it up!"] = "",
---      ["Killing spree!"] = "",
---      ["KILLS"] = "",
---      ["Last Target!"] = "",
---      ["[Left Shift]"] = "",
+    ["invaders destroyed"] = "invasori distrutti",
+    ["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "Almeno il SUDDEN DEATH arriverà tra 99 turni...",
+    ["Jumping is disabled"] = "Il salto è disattivato",
+    ["Kamikaze Expert!"] = "Kamikaze Esperto!",
+    ["Keep it up!"] = "Mantienilo al sicuro!",
+    ["Killing spree!"] = "Furia Omicida!",
+    ["KILLS"] = "UCCISIONI",
+    ["Last Target!"] = "Ultimo Obiettivo!",
+    ["[Left Shift]"] = "Shift Sinistro",
 	["Listen up, maggot!!"] = "Recluta, Attenzione!!",
---      ["Lively Lifeguard"] = "",
---      ["Mine Deployer"] = "",
---      ["Mine Eater!"] = "",
---      ["|- Mines Time:"] = "|-Timer delle mine:", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
+    ["Lively Lifeguard"] = "Bagnino Vivace",
+    ["Mine Deployer"] = "Spintore di Mine",
+    ["Mine Eater!"] = "Mangiatore di Mine!",
+    ["|- Mines Time:"] = "|- Timer delle mine:", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
 	["MISSION FAILED"] = "MISSIONE FALLITA", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
 	["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISSIONE COMPLETATA CON SUCCESSO", -- User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
 	["MISSION SUCCESS"] = "MISSIONE COMPLETATA", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
---      ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "",
---      ["Multi-shot!"] = "",
---      ["Nameless Heroes"] = "",
---      ["New Barrels Per Turn"] = "",
---      ["NEW CLAN RECORD: "] = "",
+    ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Movimenti: [Sù], [Giù], [Sinistra], [Destra]",
+    ["Multi-shot!"] = "Colpi multipli!",
+    ["Nameless Heroes"] = "Eroi senza nome",
+    ["New Barrels Per Turn"] = "Nuovi Barrili ad Ogni Turno",
+    ["NEW CLAN RECORD: "] = "NUOVO CLAN RECORD: ",
 	["NEW fastest lap: "] = "Nuovo giro migliore: ",
---      ["New Mines Per Turn"] = "",
---      ["NEW RACE RECORD: "] = "",
---      ["Newton's Hammock"] = "",
---      ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "",
+    ["New Mines Per Turn"] = "Nuove Mine ad ogni Turno",
+    ["NEW RACE RECORD: "] = "NUOVO RACE RECORD: ",
+    ["Newton's Hammock"] = "L'Amaca di Newton",
+    ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "NON CI SONO ABBASTANZA PUNTI DA PIAZZARE",
 	["Not So Friendly Match"] = "Partita non molto amichevole", -- Basketball, Knockball
 	["Oh no! Just try again!"] = "Oh no! Prova ancora!", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
 	["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Oh no! Tempo scaduto! Prova ancora!", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
 	["Operation Diver"] = "Operazione Sub",
 	["Opposing Team: "] = "Squadra Nemica: ",
 	["Pathetic Hog #%d"] = "Riccio Patetico #%d",
---      ["Pathetic Resistance"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
---      ["Per-Hog Ammo"] = "",
---      ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "",
---      ["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "",
---      ["points"] = "", -- Control, Space_Invasion
+    ["Pathetic Resistance"] = "Resistenza Patetica", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
+    ["Per-Hog Ammo"] = "Munizioni per Riccio",
+    ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Piazza più punti usando [ENTER]",
+    ["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "Piazza più punti usando l' 'Attacco Aereo'",
+    ["points"] = "punti", -- Control, Space_Invasion
 	["Poison"] = "Veleno",
---      ["Power Remaining"] = "",
---      ["Prepare yourself"] = "",
---      ["Press [Precise] to skip intro"] = "",
---      ["Race complexity limit reached."] = "",
---      ["RACER"] = "",
+	["Power Remaining"] = "Potenza Rimasta",
+    ["Prepare yourself"] = "Preparati",
+    ["Press [Precise] to skip intro"] = "Premi [Mirino di Precisione] per saltare l'intro",
+    ["Race complexity limit reached."] = "Raggiunto il limite complessivo della corsa.",
+    ["RACER"] = "RACER",
 	[" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Riporta la bandiera nemica alla tua base per guadagnare un punto| - La prima squadra a catturarne 3 vince! | - Puoi guadagnare punti solo quando la tua bandiera si trova nella tua base! | - I ricci lasceranno cadere la bandiera se uccisi o caduti in acqua! | - Le bandiere cadute possono essere restituite o ricatturate! | - I ricci risorgono dalla morte!",
---      ["Round Limit:"] = "",
---      ["Round Limit"] = "",
---      ["Rounds Complete: "] = "",
---      ["Rounds Complete"] = "",
---      ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "",
+    ["Round Limit:"] = "Limite del Round: ",
+    ["Round Limit"] = "Limite del Round",
+    ["Rounds Complete: "] = "Round Completati: ",
+    ["Rounds Complete"] = "Round Completati",
+    ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "REGOLE DEL GIOCO [Premi ESC per visualizzarle] ",
 	["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "REGOLE DEL GIOCO (Premi ESC per visualizzarle)",
---      ["s|"] = "",
---      ["Save as many hapless hogs as possible!"] = "",
---      ["SCORE"] = "",
---      ["sec"] = "sec", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag
+    ["s|"] = "s|",
+    ["Save as many hapless hogs as possible!"] = "Salva più ricci sfortunati che puoi!",
+    ["SCORE"] = "PUNTEGGIO",
+    ["sec"] = "sec", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag
 	["See ya!"] = "Ci vediamo!",
---      ["selected!"] = "",
---      ["s"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion
---      ["Shield boosted! +30 power"] = "",
---      ["Shield Depleted"] = "",
---      ["Shield is fully recharged!"] = "",
---      ["Shield Master!"] = "",
---      ["Shield Miser!"] = "",
---      ["Shield OFF:"] = "",
---      ["Shield ON:"] = "",
---      ["Shield Seeker!"] = "",
-	["Shotgun Team"] = "Squadra FaP",
+    ["selected!"] = "selezionato!",
+    ["s"] = "s", -- GaudyRacer, Space_Invasion
+    ["Shield boosted! +30 power"] = "Scudo ricaricato! Potenza +30",
+    ["Shield Depleted"] = "Scudo Esaurito",
+    ["Shield is fully recharged!"] = "Lo scudo è completamente ricaricato!",
+    ["Shield Master!"] = "Maestro dello Scudo!",
+    ["Shield Miser!"] = "Scudo Breve",
+    ["Shield OFF:"] = "Scudo OFF",
+    ["Shield ON:"] = "Scudo ON",
+    ["Shield Seeker!"] = "Cercatore di Scudi",
+	["Shotgun Team"] = "Squadra Shotgun",
 	["Shotgun Training"] = "Allenamento con il Fucile a Pompa",
---      ["shots remaining."] = "",
---      ["Silly"] = "",
---      ["Sinky"] = "",
+    ["shots remaining."] = "colpi rimasti.",
+    ["Silly"] = "Stupido",
+    ["Sinky"] = "Affondato",
 	["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s è fuori dal campo e la squadra %d|prende una penalità!| |Punteggio:", -- Basketball, Knockball
-	["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "?s è fuori dal campo e la squadra %d|guadagna un punto!| |Puntuación:", -- Basketball, Knockball
+	["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s è fuori dal campo e la squadra %d|guadagna un punto!| |Puntuación:", -- Basketball, Knockball
 	["Sniper Training"] = "Addestramento con il Fucile di Precisione",
-	["Sniperz"] = "Squadra FdP",
---      ["Sponge"] = "",
+	["Sniperz"] = "Cecchini",
+    ["Sponge"] = "Spugna",
 	["Spooky Tree"] = "Albero stregato",
---      ["STATUS UPDATE"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion
---      ["Switched to "] = "",
+    ["STATUS UPDATE"] = "STATUS AGGIORNATO", -- GaudyRacer, Space_Invasion
+    ["Switched to "] = "Cambiato in",
 	["Team %d: "] = "Squadra %d: ",
---      ["Team Scores"] = "", -- Control, Space_Invasion
---      ["That Sinking Feeling"] = "",
---      ["That was pointless."] = "Questo era senza scopo.",
+    ["Team Scores"] = "Punteggi della Squadra", -- Control, Space_Invasion
+    ["That Sinking Feeling"] = "Quella Sensazione d'Affondamento",
+    ["That was pointless."] = "Era senza senso.",
 	["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "Il nemico si sta nascondendo dietro a quella papera!",
---      ["The flag will respawn next round."] = "La bandiera verrà restituita alla fine del turno.",
---      ["The Nameless One"] = "",
---      ["THE SPECIALISTS"] = "",
---      ["This one's tricky."] = "",
---      ["This rain is really something..."] = "",
---      ["TIME: "] = "",
---      ["Timed Kamikaze!"] = "",
---      ["Time Extended!"] = "",
---      ["Time Extension"] = "",
---      ["Toggle Shield"] = "",
+    ["The flag will respawn next round."] = "La bandiera verrà restituita alla fine del turno.",
+    ["The Nameless One"] = "Il SenzaNome",
+    ["THE SPECIALISTS"] = "GLI SPECIALISTI",
+    ["This one's tricky."] = "Molto difficile",
+    ["This rain is really something..."] = "Questa pioggia ha qualcosa di strano...",
+    ["TIME: "] = "TEMPO: ",
+    ["Timed Kamikaze!"] = "Kamikaze Cronometrato!",
+    ["Time Extended!"] = "Tempo Prolungato!",
+    ["Time Extension"] = "Prolungamento di Tempo",
+    ["Toggle Shield"] = "Scudo Manuale",
 	["Toxic Team"] = "Team Velenoso", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
---      ["TRACK COMPLETED"] = "",
---      ["TRACK FAILED!"] = "",
-	["TrophyRace"] = "TrophyRace",
+    ["TRACK COMPLETED"] = "PISTA COMPLETATA",
+    ["TRACK FAILED!"] = "PISTA FALLITA!",
+	["TrophyRace"] = "Trofeo Race",
 	["T_T"] = "T_T",
---      ["Tumbling Time Extended!"] = "",
---      ["Turn Time"] = "",
---      ["Unit"] = "",
+    ["Tumbling Time Extended!"] = "Tempo di Caduta Prolungato!",
+    ["Turn Time"] = "Tempo di Turno",
+    ["Unit"] = "Unità",
 	["Unit 3378"] = "Unità 3378",
---      ["Unit 835"] = "",
---      ["Unlimited Attacks"] = "",
---      ["Unstoppable!"] = "",
---      ["User Challenge"] = "",
+    ["Unit 835"] = "Unità 835",
+    ["Unlimited Attacks"] = "Attacchi illimitati",
+    ["Unstoppable!"] = "Inarrestabile!",
+    ["User Challenge"] = "Sfida Utente",
 	["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Usa la tua corda per raggiungere il traguardo il più velocemente possibile!",
---      ["Victory for the "] = "", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag
+    ["Victory for the "] = "La vittoria è di", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag
 	["Victory for the"] = "La vittoria è di",
---      ["Waypoint placed."] = "",
---      ["Way-Points Remaining"] = "",
---      ["Weapons Reset"] = "",
---      ["Well done."] = "",
---      ["Will this ever end?"] = "",
---      ["WINNING TIME: "] = "",
---      ["You'd almost swear the water was rising!"] = "",
-	["You have SCORED!!"] = "Hai guadagnato un PUNTO!",
---      ["You saved"] = "",
-	["You've failed. Try again."] = "Hai fallito. Prova di nuovo!",
+    ["Waypoint placed."] = "Punto piazzato.",
+    ["Way-Points Remaining"] = "Punti Da Piazzare Rimasti.",
+    ["Weapons Reset"] = "Armi Azzerate",
+    ["Well done."] = "Ben fatto.",
+    ["Will this ever end?"] = "Finirà mai?",
+    ["WINNING TIME: "] = "TEMPO VINCENTE: ",
+    ["You'd almost swear the water was rising!"] = "Guarda, l'acqua si sta alzando lentamente!",
+	["You have SCORED!!"] = "Hai guadagnato un PUNTO!!",
+    ["You saved"] = "Hai salvato",
+	["You've failed. Try again."] = "Hai fallito. Prova di nuovo.",
 	["You've reached the goal!| |Time: "] = "Hai raggiunto il traguardo!| |Tempo: ",
-	["'Zooka Team"] = "Squadra 'zooka",
+	["'Zooka Team"] = "'Squadra Zooka",
     }