--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100
@@ -20,21 +20,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DrawMapWidget</name>
- <message>
- <source>File error</source>
- <translation>Помилка файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file '%1' for writing</source>
- <translation>Не можу відкрити файл '%1' для запису</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot read file '%1'</source>
- <translation>Не можу прочитати файл '%1'</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<source>Never</source>
@@ -56,14 +41,6 @@
<translation>Редагувати зброю</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal ammo scheme</source>
- <translation>Неможлива схема баєприпасів</translation>
- </message>
- <message>
<source>Edit schemes</source>
<translation>Редагувати схеми</translation>
</message>
@@ -86,22 +63,6 @@
<context>
<name>HWChatWidget</name>
<message>
- <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
- <translation type="obsolete">%1 *** %2 був видалений з вашого списку ігнорування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
- <translation type="obsolete">%1 *** %2 був доданий до вашого списку ігнорування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
- <translation type="obsolete">%1 *** %2 був видалений з вашого списку друзів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
- <translation type="obsolete">%1 *** %2 був доданий до вашого списку друзів</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 has been removed from your ignore list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -149,30 +110,10 @@
<context>
<name>HWForm</name>
<message>
- <source>new</source>
- <translation type="obsolete">нова</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>Так</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start the server</source>
- <translation>Помилка запуску сервера</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot save record to file %1</source>
<translation>Не можу зберегти запис до файлу %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Please select record from the list above</source>
- <translation>Виберіть запис зі списку</translation>
- </message>
- <message>
<source>DefaultTeam</source>
<translation>Команда за замовчуванням</translation>
</message>
@@ -199,10 +140,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Password</source>
- <translation type="obsolete">Пароль</translation>
- </message>
- <message>
<source>Your nickname %1 is
registered on Hedgewars.org
Please provide your password below
@@ -221,17 +158,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
+ <source>No nickname supplied.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
Please pick another nickname:</source>
- <translation type="unfinished">Хтось вже використовує
- нікнейм %1
-на сервері.
-Виберіть інший нікнейм:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No nickname supplied.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -359,20 +291,6 @@
<translation>Вас вигнали</translation>
</message>
<message>
- <source>Password</source>
- <translation type="obsolete">Пароль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password
-or pick another nickname:</source>
- <translation type="obsolete">Ваше ім'я %1 вже
-зареєстроване на Hedgewars.org
-Будь-ласка введіть ваш пароль
-або змініть ім'я:</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 *** %2 has joined the room</source>
<translation>%1 *** %2 увійшов до кімнати</translation>
</message>
@@ -389,30 +307,6 @@
<translation>%1 *** %2 від'єднаний</translation>
</message>
<message>
- <source>Your nickname %1 is
-registered on Hedgewars.org
-Please provide your password below
-or pick another nickname in game config:</source>
- <translation type="obsolete">Ваш нік %1 вже
-зареєстрований на Hedgewars.org
-Введіть ваш пароль нижче або
-виберіть інший нік в налаштуваннях гри:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nickname</source>
- <translation type="obsolete">Нікнейм</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
-Please pick another nickname:</source>
- <translation type="obsolete">Хтось вже використовує
- нікнейм %1
-на сервері.
-Виберіть інший нікнейм:</translation>
- </message>
- <message>
<source>User quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -473,14 +367,6 @@
<context>
<name>PageAdmin</name>
<message>
- <source>Server message:</source>
- <translation type="obsolete">Повідомлення сервера:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set message</source>
- <translation type="obsolete">Встановити повідомлення</translation>
- </message>
- <message>
<source>Clear Accounts Cache</source>
<translation>Очистити Кеш Профілів</translation>
</message>
@@ -515,10 +401,6 @@
<source>Connecting...</source>
<translation>Під'єднання...</translation>
</message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Скасувати</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PageDrawMap</name>
@@ -543,10 +425,6 @@
<translation>Завантажити намальовану мапу</translation>
</message>
<message>
- <source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source>
- <translation type="obsolete">Намальовані мапи (*.hwmap);;Всі файли (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Save drawn map</source>
<translation>Зберегти намальовану мапу</translation>
</message>
@@ -577,26 +455,6 @@
<context>
<name>PageGameStats</name>
<message>
- <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
- <translation type="obsolete"><p>Нагороду за кращий постріл отримує <b>%1</b> з <b>%2</b> пунктами нанесених втрат.</p></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform><p>Кращим вбивцею є <b>%1</b> з <b>%2</b> вбивством за хід.</p></numerusform>
- <numerusform><p>Кращим вбивцею є <b>%1</b> з <b>%2</b> вбивствами за хід.</p></numerusform>
- <numerusform><p>Кращим вбивцею є <b>%1</b> з <b>%2</b> вбивствами за хід.</p></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform><p><b>%1</b> їжак був вбитий протягом раунду.</p></numerusform>
- <numerusform><p><b>%1</b> їжаки були вбиті протягом раунду.</p></numerusform>
- <numerusform><p><b>%1</b> їжаків було вбито протягом раунду.</p></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
<source>Details</source>
<translation>Деталі</translation>
</message>
@@ -678,14 +536,6 @@
<context>
<name>PageMain</name>
<message>
- <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
- <translation type="obsolete">Локальна Гра (Грати на одному комп'ютері)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
- <translation type="obsolete">Мережна Гра (Грати по мережі)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they'll win or lose together.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation>Виберіть той же колір що і в друга щоб грати в одній команді. Кожен з вас буде керувати власними їжаками але вони виграють чи програють разом.</translation>
@@ -983,35 +833,12 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>PageNet</name>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please select server from the list above</source>
- <translation>Выберіть сервер зі списку</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PageNetGame</name>
<message>
<source>Control</source>
<translation>Керування</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please enter room name</source>
- <translation>Введіть назву кімнати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>Так</translation>
- </message>
- <message>
<source>DLC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1054,18 +881,6 @@
<translation>Видалити команду</translation>
</message>
<message>
- <source>New weapon scheme</source>
- <translation type="obsolete">Нова схема зброї</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit weapon scheme</source>
- <translation type="obsolete">Редагувати схему зброї</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete weapon scheme</source>
- <translation type="obsolete">Видалити схему зброї</translation>
- </message>
- <message>
<source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
<translation>Не можна редагувати команду з меню вибору. Перейдіть в головне меню щоб додати, редагувати чи видалити команду.</translation>
</message>
@@ -1141,14 +956,6 @@
<context>
<name>PagePlayDemo</name>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>Так</translation>
- </message>
- <message>
<source>Rename dialog</source>
<translation>Перейменування</translation>
</message>
@@ -1156,18 +963,6 @@
<source>Enter new file name:</source>
<translation>Введіть нове ім'я файлу:</translation>
</message>
- <message>
- <source>Cannot rename to</source>
- <translation>Не можу перейменувати на</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot delete file</source>
- <translation>Не можу видалити файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please select record from the list</source>
- <translation>Выберіть запис зі списку</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PageRoomsList</name>
@@ -1180,18 +975,6 @@
<translation>Приєднатися</translation>
</message>
<message>
- <source>Refresh</source>
- <translation>Оновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>Так</translation>
- </message>
- <message>
<source>Admin features</source>
<translation>Адміністрування</translation>
</message>
@@ -1200,70 +983,6 @@
<translation>Назва Кімнати:</translation>
</message>
<message>
- <source>This game is in lobby.
-You may join and start playing once the game starts.</source>
- <translation type="obsolete">Ця гра скоро почнеться.
-Ви можете приєднатися і почати грати після старту.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This game is in progress.
-You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source>
- <translation type="obsolete">Ця гра вже триває.
-Ви можете приєднатись та спостерігати, але повинні дочекатись поки гра закінчиться, і лише тоді зможете грати.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
- <translation type="obsolete">%1 - це хост. Він може змінювати налаштування і починати гру.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Random Map</source>
- <translation type="obsolete">Випадкова Мапа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
- <translation type="obsolete">Грати можна на обраних або випадкових мапах.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
- <translation type="obsolete">Схема Гри визначає загальні налаштування(час гри, час до смерті, вампіризм...)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
- <translation type="obsolete">Схема зброї визначає наявну зброю та боєприпаси.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>До кімнати приєднаний %1 клієнт.</numerusform>
- <numerusform>До кімнати приєднані %1 клієнти.</numerusform>
- <numerusform>До кімнати приєднані %1 клієнтів.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>В кімнаті знаходиться %1 команда.</numerusform>
- <numerusform>В кімнаті знаходяться %1 команди.</numerusform>
- <numerusform>В кімнаті знаходяться %1 команд.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please enter room name</source>
- <translation>Введіть назву кімнати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please select room from the list</source>
- <translation>Виберіть кімнату зі списку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Random Maze</source>
- <translation type="obsolete">Випадковий лабіринт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State:</source>
- <translation type="obsolete">Стан:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Rules:</source>
<translation>Правила:</translation>
</message>
@@ -1279,16 +998,6 @@
<source>Clear</source>
<translation>Очистити</translation>
</message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Увага</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</source>
- <translation>Гра, до якої ви хочети при'єднатись вже почалась.
-Ви все ще хочете ввійти в кімнату?</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%1 players online</source>
<translation>
@@ -1313,10 +1022,6 @@
<translation>Грунт не може бути знищений!</translation>
</message>
<message>
- <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
- <translation type="obsolete">Додати невразливу рамку навколо місцевості</translation>
- </message>
- <message>
<source>Lower gravity</source>
<translation>Слабка гравітація</translation>
</message>
@@ -1329,10 +1034,6 @@
<translation>Всі їжаки мають особисте силове поле</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable random mines</source>
- <translation type="obsolete">Увімкнути випадкові міни</translation>
- </message>
- <message>
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
<translation>Отримання 80% здоров'я, яке втратив противник</translation>
</message>
@@ -1451,30 +1152,6 @@
<context>
<name>PageSinglePlayer</name>
<message>
- <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
- <translation type="obsolete">Проста Гра (швидка гра проти комп'ютера, налаштування вибираються за вас)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
- <translation type="obsolete">Мультиплеєр (гра проти ваших друзів, або проти AI команд)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
- <translation type="obsolete">Режим Навчання (практика в цілому ряді навчальних місій). В РОЗРОБЦІ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
- <translation type="obsolete">Демки (дивитись записані демо-відео)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load (Load a previously saved game)</source>
- <translation type="obsolete">Завантаження (Завантажити попередньо збережені ігри)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
- <translation type="obsolete">Режим Кампанії (...). В РОЗРОБЦІ</translation>
- </message>
- <message>
<source>Simple Game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1569,22 +1246,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want do remove %1?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
<source>encoding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1592,10 +1253,6 @@
<source>uploading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message>
- <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QAction</name>
@@ -1683,10 +1340,6 @@
<translation>Додавати дату і час в назву записаного файлу</translation>
</message>
<message>
- <source>Reduced quality</source>
- <translation type="obsolete">Знижена якість</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show ammo menu tooltips</source>
<translation>Показувати підказки в меню зброї</translation>
</message>
@@ -1766,10 +1419,6 @@
<translation>В процесі</translation>
</message>
<message>
- <source>Default</source>
- <translation type="obsolete">За замовчуванням</translation>
- </message>
- <message>
<source>hand drawn map...</source>
<translation>вручну намальована мапа...</translation>
</message>
@@ -1857,10 +1506,6 @@
<translation>Команди</translation>
</message>
<message>
- <source>Weapons</source>
- <translation type="obsolete">Зброя</translation>
- </message>
- <message>
<source>Audio/Graphic options</source>
<translation>Налаштування Звуку та Графіки</translation>
</message>
@@ -1932,10 +1577,6 @@
<translation>Версія</translation>
</message>
<message>
- <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
- <translation type="obsolete">Ця программа розповсюджується на умовах ліцензії GNU General Public License</translation>
- </message>
- <message>
<source>Developers:</source>
<translation>Розробники:</translation>
</message>
@@ -1968,10 +1609,6 @@
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
- <source>Net nick</source>
- <translation type="obsolete">Ім'я гравця</translation>
- </message>
- <message>
<source>Resolution</source>
<translation>Роздільна здатність</translation>
</message>
@@ -2048,10 +1685,6 @@
<translation>Мова</translation>
</message>
<message>
- <source>Restart game to apply</source>
- <translation type="obsolete">Перезапустіть гру щоб застосувати</translation>
- </message>
- <message>
<source>Explosives</source>
<translation>Вибухівка</translation>
</message>
@@ -2092,10 +1725,6 @@
<translation>Стерео рендеринг</translation>
</message>
<message>
- <source>Game Options</source>
- <translation type="obsolete">Параметри гри</translation>
- </message>
- <message>
<source>Style</source>
<translation>Стиль</translation>
</message>
@@ -2104,10 +1733,6 @@
<translation>Схема</translation>
</message>
<message>
- <source>Password</source>
- <translation type="obsolete">Пароль</translation>
- </message>
- <message>
<source>% Get Away Time</source>
<translation>% Час Тікати</translation>
</message>
@@ -2203,10 +1828,6 @@
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
- <source>Network</source>
- <translation>Мережа</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection to server is lost</source>
<translation>З'єднання з сервером втрачено</translation>
</message>
@@ -2215,90 +1836,14 @@
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation</source>
- <translation>Не можу знайти теку с даними:
-%1
-Перевірте правильність встановлення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapons</source>
- <translation>Зброя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not edit default weapon set</source>
- <translation type="obsolete">Неможливо редагувати набір зброї за замовчуванням</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not delete default weapon set</source>
- <translation type="obsolete">Неможливо видалити набір зброї за замовчуванням</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Really delete this weapon set?</source>
- <translation>Видалити вибраний набір зброї?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not overwrite default weapon set '%1'!</source>
- <translation>Не можу перезаписати стандартний набір зброї '%1'!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All file associations have been set.</source>
- <translation>Всі асоціації файлів були встановлені</translation>
- </message>
- <message>
<source>File association failed.</source>
<translation>Файлове асоціювання не вдалось</translation>
</message>
<message>
- <source>Teams</source>
- <translation>Команди</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Really delete this team?</source>
- <translation>Справді видалити цю команду?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Schemes</source>
- <translation>Схеми</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not delete default scheme '%1'!</source>
- <translation>Не можу видалити стандартну схему '%1'!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Really delete this game scheme?</source>
- <translation>Справді видалити цю схему гри?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not delete default weapon set '%1'!</source>
- <translation>Не можу видалити стандартний набір зброї '%1'!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fields required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Please fill out all fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Success</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error during authentication with www.google.com</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating the issue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Error while authenticating at google.com:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -2312,22 +1857,203 @@
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Teams - Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to delete the team '%1'?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot delete default scheme '%1'!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select a record from the list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hedgewars - Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hedgewars - Success</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All file associations have been set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during authentication at google.com</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main - Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory %1</source>
+ <translation type="unfinished">Не можу створити директорію %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to open data directory:
+%1
+
+Please check your installation!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP - Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start the server: %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка запуску сервера: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to run engine at </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error code: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video upload - Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Netgame - Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select a server from the list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter room name</source>
+ <translation type="unfinished">Введіть назву кімнати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record Play - Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select record from the list</source>
+ <translation type="unfinished">Выберіть запис зі списку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot rename to </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot delete file </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room Name - Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select room from the list</source>
+ <translation type="unfinished">Виберіть кімнату зі списку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room Name - Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</source>
+ <translation type="unfinished">Гра, до якої ви хочети при'єднатись вже почалась.
+Ви все ще хочете ввійти в кімнату?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Schemes - Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Schemes - Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to delete the game scheme '%1'?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Videos - Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to delete the video '%1'?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File error</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open '%1' for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open '%1' for reading</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot use the ammo '%1'!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weapons - Warning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weapons - Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create directory %1</source>
- <translation>Не можу створити директорію %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>Так</translation>
- </message>
- <message>
<source>Nickname</source>
<translation>Ім'я</translation>
</message>
@@ -2436,37 +2162,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QTableWidget</name>
- <message>
- <source>Room Name</source>
- <translation type="obsolete">Назва Кімнати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C</source>
- <translation type="obsolete">Кл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>T</source>
- <translation type="obsolete">Км</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Owner</source>
- <translation type="obsolete">Власник</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Map</source>
- <translation type="obsolete">Мапа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rules</source>
- <translation type="obsolete">Правила</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapons</source>
- <translation type="obsolete">Зброя</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RoomsListModel</name>
<message>
<source>In progress</source>
@@ -2541,21 +2236,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>TCPBase</name>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start the server: %1.</source>
- <translation>Помилка запуску сервера: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to run engine: %1 (</source>
- <translation>Помилка запуску движку: %1 (</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ToggleButtonWidget</name>
<message>
<source>Vampirism</source>
@@ -2598,10 +2278,6 @@
<translation>Невразливість</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Mines</source>
- <translation type="obsolete">Додати Міни</translation>
- </message>
- <message>
<source>Random Order</source>
<translation>Випадковий Порядок</translation>
</message>