--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Sun Oct 30 06:22:47 2011 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Sun Oct 30 07:21:51 2011 +0100
@@ -64,24 +64,72 @@
<source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
<translation>Коли ввімкнена ця опція при виборі схеми гри зброя буде вибрана автоматично</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation type="unfinished">Параметри гри</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HWChatWidget</name>
<message>
<source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
- <translation>%1 *** %2 був видалений з вашого списку ігнорування</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 *** %2 був видалений з вашого списку ігнорування</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
- <translation>%1 *** %2 був доданий до вашого списку ігнорування</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 *** %2 був доданий до вашого списку ігнорування</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
- <translation>%1 *** %2 був видалений з вашого списку друзів</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 *** %2 був видалений з вашого списку друзів</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
- <translation>%1 *** %2 був доданий до вашого списку друзів</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 *** %2 був доданий до вашого списку друзів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has been added to your ignore list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has been removed from your friends list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has been added to your friends list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stylesheet imported from %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn't read %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>StyleSheet discarded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>StyleSheet saved to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid command!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -132,6 +180,46 @@
<source>Demo name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Game aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">Пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your nickname %1 is
+registered on Hedgewars.org
+Please provide your password below
+or pick another nickname in game config:</source>
+ <translation type="unfinished">Ваш нік %1 вже
+зареєстрований на Hedgewars.org
+Введіть ваш пароль нижче або
+виберіть інший нік в налаштуваннях гри:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No password supplied.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="unfinished">Хтось вже використовує
+ нікнейм %1
+на сервері.
+Виберіть інший нікнейм:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No nickname supplied.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HWGame</name>
@@ -258,7 +346,7 @@
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation>Пароль</translation>
+ <translation type="obsolete">Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Your nickname %1 is
@@ -291,25 +379,29 @@
registered on Hedgewars.org
Please provide your password below
or pick another nickname in game config:</source>
- <translation>Ваш нік %1 вже
+ <translation type="obsolete">Ваш нік %1 вже
зареєстрований на Hedgewars.org
Введіть ваш пароль нижче або
виберіть інший нік в налаштуваннях гри:</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
- <translation>Нікнейм</translation>
+ <translation type="obsolete">Нікнейм</translation>
</message>
<message>
<source>Some one already uses
your nickname %1
on the server.
Please pick another nickname:</source>
- <translation>Хтось вже використовує
+ <translation type="obsolete">Хтось вже використовує
нікнейм %1
на сервері.
Виберіть інший нікнейм:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>User quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
@@ -365,7 +457,7 @@
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation>Скасувати</translation>
+ <translation type="obsolete">Скасувати</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -506,6 +598,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>PageInGame</name>
+ <message>
+ <source>In game...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>PageMain</name>
<message>
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
@@ -991,7 +1090,7 @@
</message>
<message>
<source>State:</source>
- <translation>Стан:</translation>
+ <translation type="obsolete">Стан:</translation>
</message>
<message>
<source>Rules:</source>
@@ -1190,7 +1289,7 @@
</message>
<message>
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
- <translation>Режим Навчання (практика в цілому ряді навчальних місій). В РОЗРОБЦІ</translation>
+ <translation type="obsolete">Режим Навчання (практика в цілому ряді навчальних місій). В РОЗРОБЦІ</translation>
</message>
<message>
<source>Demos (Watch recorded demos)</source>
@@ -1202,7 +1301,26 @@
</message>
<message>
<source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
- <translation>Режим Кампанії (...). В РОЗРОБЦІ</translation>
+ <translation type="obsolete">Режим Кампанії (...). В РОЗРОБЦІ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Campaign Mode (...)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageTraining</name>
+ <message>
+ <source>No description available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a mission!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1497,7 +1615,7 @@
</message>
<message>
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
- <translation>Ця программа розповсюджується на умовах ліцензії GNU General Public License</translation>
+ <translation type="obsolete">Ця программа розповсюджується на умовах ліцензії GNU General Public License</translation>
</message>
<message>
<source>Developers:</source>
@@ -1657,7 +1775,7 @@
</message>
<message>
<source>Game Options</source>
- <translation>Параметри гри</translation>
+ <translation type="obsolete">Параметри гри</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
@@ -1675,6 +1793,10 @@
<source>% Get Away Time</source>
<translation>% Час Тікати</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>