1369
|
1 |
<!DOCTYPE TS><TS>
|
|
2 |
<defaultcodec></defaultcodec>
|
|
3 |
<context>
|
|
4 |
<name>HWForm</name>
|
|
5 |
<message>
|
|
6 |
<source>Error</source>
|
|
7 |
<translation>Erro</translation>
|
|
8 |
</message>
|
|
9 |
<message>
|
|
10 |
<source>Please, select record from the list above</source>
|
|
11 |
<translation>Por favor, selecione um entrada na lista acima</translation>
|
|
12 |
</message>
|
|
13 |
<message>
|
|
14 |
<source>OK</source>
|
|
15 |
<translation>OK</translation>
|
|
16 |
</message>
|
|
17 |
<message>
|
|
18 |
<source>Unable to start the server</source>
|
|
19 |
<translation type="unfinished">Falha ao iniciar o servidor</translation>
|
|
20 |
</message>
|
|
21 |
<message>
|
|
22 |
<source>Cannot save record to file %1</source>
|
|
23 |
<translation>Falha ao salvar o recorde no arquivo %1</translation>
|
|
24 |
</message>
|
|
25 |
</context>
|
|
26 |
<context>
|
|
27 |
<name>HWGame</name>
|
|
28 |
<message>
|
|
29 |
<source>Error reading training config file</source>
|
|
30 |
<translation>Erro ao ler o arquivo de configuração dos treinos</translation>
|
|
31 |
</message>
|
|
32 |
<message>
|
|
33 |
<source>en.txt</source>
|
|
34 |
<translation>pt-br.txt</translation>
|
|
35 |
</message>
|
|
36 |
<message>
|
|
37 |
<source>Cannot open demofile %1</source>
|
|
38 |
<translation type="unfinished">Falha ao abrir o arquivo de demonstração %1</translation>
|
|
39 |
</message>
|
|
40 |
</context>
|
|
41 |
<context>
|
|
42 |
<name>HWMapContainer</name>
|
|
43 |
<message>
|
|
44 |
<source>Map</source>
|
|
45 |
<translation>Mapa</translation>
|
|
46 |
</message>
|
|
47 |
<message>
|
|
48 |
<source>Themes</source>
|
|
49 |
<translation>Temas</translation>
|
|
50 |
</message>
|
|
51 |
</context>
|
|
52 |
<context>
|
|
53 |
<name>HWNetServersModel</name>
|
|
54 |
<message>
|
|
55 |
<source>Title</source>
|
|
56 |
<translation>Título</translation>
|
|
57 |
</message>
|
|
58 |
<message>
|
|
59 |
<source>IP</source>
|
|
60 |
<translation>Endereço IP</translation>
|
|
61 |
</message>
|
|
62 |
<message>
|
|
63 |
<source>Port</source>
|
|
64 |
<translation>Porta</translation>
|
|
65 |
</message>
|
|
66 |
</context>
|
|
67 |
<context>
|
|
68 |
<name>HWNewNet</name>
|
|
69 |
<message>
|
|
70 |
<source>Error</source>
|
|
71 |
<translation>Erro</translation>
|
|
72 |
</message>
|
|
73 |
<message>
|
|
74 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
|
|
75 |
<translation type="unfinished">O servidor nao foi encontrado. Por favor, verifique o nome do servidor e as configurações de porta.</translation>
|
|
76 |
</message>
|
|
77 |
<message>
|
|
78 |
<source>Connection refused</source>
|
|
79 |
<translation>Conexão negada</translation>
|
|
80 |
</message>
|
|
81 |
</context>
|
|
82 |
<context>
|
|
83 |
<name>KB</name>
|
|
84 |
<message>
|
|
85 |
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source>
|
|
86 |
<translation type="unfinished">SDL_ttf retornou um erro enquanto renderizava texo, o mais provável é que esse esteja relacionado a um problema na freetype2. Recomendamos que você atualize sua biblioteca freetype.</translation>
|
|
87 |
</message>
|
|
88 |
</context>
|
|
89 |
<context>
|
|
90 |
<name>PageEditTeam</name>
|
|
91 |
<message>
|
|
92 |
<source>Discard</source>
|
|
93 |
<translation type="obsolete">Descartar</translation>
|
|
94 |
</message>
|
|
95 |
<message>
|
|
96 |
<source>Save</source>
|
|
97 |
<translation type="obsolete">Guardar</translation>
|
|
98 |
</message>
|
|
99 |
</context>
|
|
100 |
<context>
|
|
101 |
<name>PageMain</name>
|
|
102 |
<message>
|
|
103 |
<source>Single Player</source>
|
|
104 |
<translation type="obsolete">Un Jugador</translation>
|
|
105 |
</message>
|
|
106 |
<message>
|
|
107 |
<source>Multiplayer</source>
|
|
108 |
<translation type="obsolete">Multijugador</translation>
|
|
109 |
</message>
|
|
110 |
<message>
|
|
111 |
<source>Net game</source>
|
|
112 |
<translation type="obsolete">Juego en red</translation>
|
|
113 |
</message>
|
|
114 |
<message>
|
|
115 |
<source>Saved games</source>
|
|
116 |
<translation type="obsolete">Partidas guardadas</translation>
|
|
117 |
</message>
|
|
118 |
<message>
|
|
119 |
<source>Demos</source>
|
|
120 |
<translation type="obsolete">Demo</translation>
|
|
121 |
</message>
|
|
122 |
<message>
|
|
123 |
<source>Setup</source>
|
|
124 |
<translation type="obsolete">Configuración</translation>
|
|
125 |
</message>
|
|
126 |
<message>
|
|
127 |
<source>About</source>
|
|
128 |
<translation type="obsolete">Acerca de...</translation>
|
|
129 |
</message>
|
|
130 |
<message>
|
|
131 |
<source>Exit</source>
|
|
132 |
<translation type="obsolete">Salir</translation>
|
|
133 |
</message>
|
|
134 |
</context>
|
|
135 |
<context>
|
|
136 |
<name>PageMultiplayer</name>
|
|
137 |
<message>
|
|
138 |
<source>Back</source>
|
|
139 |
<translation type="obsolete">Volver</translation>
|
|
140 |
</message>
|
|
141 |
<message>
|
|
142 |
<source>Start</source>
|
|
143 |
<translation>Começar</translation>
|
|
144 |
</message>
|
|
145 |
</context>
|
|
146 |
<context>
|
|
147 |
<name>PageNet</name>
|
|
148 |
<message>
|
|
149 |
<source>Local</source>
|
|
150 |
<translation>Local</translation>
|
|
151 |
</message>
|
|
152 |
<message>
|
|
153 |
<source>Internet</source>
|
|
154 |
<translation>Internet</translation>
|
|
155 |
</message>
|
|
156 |
<message>
|
|
157 |
<source>Error</source>
|
|
158 |
<translation>Erro</translation>
|
|
159 |
</message>
|
|
160 |
<message>
|
|
161 |
<source>Please, select server from the list above</source>
|
|
162 |
<translation type="unfinished">Por favor, selecione o servidor na lista acima</translation>
|
|
163 |
</message>
|
|
164 |
</context>
|
|
165 |
<context>
|
|
166 |
<name>PageOptions</name>
|
|
167 |
<message>
|
|
168 |
<source>New team</source>
|
|
169 |
<translation>Nova equipe</translation>
|
|
170 |
</message>
|
|
171 |
<message>
|
|
172 |
<source>Edit team</source>
|
|
173 |
<translation>Editar equipe</translation>
|
|
174 |
</message>
|
|
175 |
<message>
|
|
176 |
<source>Save</source>
|
|
177 |
<translation type="obsolete">Guardar</translation>
|
|
178 |
</message>
|
|
179 |
<message>
|
|
180 |
<source>Back</source>
|
|
181 |
<translation type="obsolete">Volver</translation>
|
|
182 |
</message>
|
|
183 |
<message>
|
|
184 |
<source>Weapons set</source>
|
|
185 |
<translation>Set de armas</translation>
|
|
186 |
</message>
|
|
187 |
<message>
|
|
188 |
<source>Edit</source>
|
|
189 |
<translation>Editar</translation>
|
|
190 |
</message>
|
|
191 |
</context>
|
|
192 |
<context>
|
|
193 |
<name>PagePlayDemo</name>
|
|
194 |
<message>
|
|
195 |
<source>Error</source>
|
|
196 |
<translation>Erro</translation>
|
|
197 |
</message>
|
|
198 |
<message>
|
|
199 |
<source>Please, select record from the list</source>
|
|
200 |
<translation>Por favor, selecione uma entrada da lista</translation>
|
|
201 |
</message>
|
|
202 |
<message>
|
|
203 |
<source>OK</source>
|
|
204 |
<translation>OK</translation>
|
|
205 |
</message>
|
|
206 |
<message>
|
|
207 |
<source>Rename dialog</source>
|
|
208 |
<translation>Renomear</translation>
|
|
209 |
</message>
|
|
210 |
<message>
|
|
211 |
<source>Enter new file name:</source>
|
|
212 |
<translation type="unfinished">Especifique o novo nome do arquivo:</translation>
|
|
213 |
</message>
|
|
214 |
<message>
|
|
215 |
<source>Cannot rename to</source>
|
|
216 |
<translation>Não foi possível renomear para</translation>
|
|
217 |
</message>
|
|
218 |
<message>
|
|
219 |
<source>Cannot delete file</source>
|
|
220 |
<translation>Não foi possível excluir o arquivo</translation>
|
|
221 |
</message>
|
|
222 |
</context>
|
|
223 |
<context>
|
|
224 |
<name>PageSelectWeapon</name>
|
|
225 |
<message>
|
|
226 |
<source>Back</source>
|
|
227 |
<translation type="obsolete">Volver</translation>
|
|
228 |
</message>
|
|
229 |
<message>
|
|
230 |
<source>Default</source>
|
|
231 |
<translation>Padrão</translation>
|
|
232 |
</message>
|
|
233 |
<message>
|
|
234 |
<source>Delete</source>
|
|
235 |
<translation>Excluir</translation>
|
|
236 |
</message>
|
|
237 |
<message>
|
|
238 |
<source>Save</source>
|
|
239 |
<translation type="obsolete">Guardar</translation>
|
|
240 |
</message>
|
|
241 |
</context>
|
|
242 |
<context>
|
|
243 |
<name>PageSinglePlayer</name>
|
|
244 |
<message>
|
|
245 |
<source>Simple Game</source>
|
|
246 |
<translation>Partida simples</translation>
|
|
247 |
</message>
|
|
248 |
<message>
|
|
249 |
<source>Training</source>
|
|
250 |
<translation>Treinamento</translation>
|
|
251 |
</message>
|
|
252 |
<message>
|
|
253 |
<source>Multiplayer</source>
|
|
254 |
<translation>Multi jogador</translation>
|
|
255 |
</message>
|
|
256 |
<message>
|
|
257 |
<source>Saved games</source>
|
|
258 |
<translation>Partidas Guardadas</translation>
|
|
259 |
</message>
|
|
260 |
<message>
|
|
261 |
<source>Demos</source>
|
|
262 |
<translation>Demonstrações</translation>
|
|
263 |
</message>
|
|
264 |
</context>
|
|
265 |
<context>
|
|
266 |
<name>QCheckBox</name>
|
|
267 |
<message>
|
|
268 |
<source>Forts mode</source>
|
|
269 |
<translation>Modo de Fortes</translation>
|
|
270 |
</message>
|
|
271 |
<message>
|
|
272 |
<source>Fullscreen</source>
|
|
273 |
<translation>Tela cheia</translation>
|
|
274 |
</message>
|
|
275 |
<message>
|
|
276 |
<source>Enable sound</source>
|
|
277 |
<translation>Habilitar sons</translation>
|
|
278 |
</message>
|
|
279 |
<message>
|
|
280 |
<source>Show FPS</source>
|
|
281 |
<translation>Mostrar FPS (Performance)</translation>
|
|
282 |
</message>
|
|
283 |
<message>
|
|
284 |
<source>Alternative damage show</source>
|
|
285 |
<translation>Mostrar dano de maneira alternativa</translation>
|
|
286 |
</message>
|
|
287 |
<message>
|
|
288 |
<source>Enable music</source>
|
|
289 |
<translation>Habilitar música</translation>
|
|
290 |
</message>
|
|
291 |
<message>
|
|
292 |
<source>Frontend fullscreen</source>
|
|
293 |
<translation>Interface em tela cheia</translation>
|
|
294 |
</message>
|
|
295 |
</context>
|
|
296 |
<context>
|
|
297 |
<name>QComboBox</name>
|
|
298 |
<message>
|
|
299 |
<source>generated map...</source>
|
|
300 |
<translation type="unfinished">gerando mapa...</translation>
|
|
301 |
</message>
|
|
302 |
<message>
|
|
303 |
<source>Human</source>
|
|
304 |
<translation>Humano</translation>
|
|
305 |
</message>
|
|
306 |
<message>
|
|
307 |
<source>Level 5</source>
|
|
308 |
<translation>Nivel 5</translation>
|
|
309 |
</message>
|
|
310 |
<message>
|
|
311 |
<source>Level 4</source>
|
|
312 |
<translation>Nivel 4</translation>
|
|
313 |
</message>
|
|
314 |
<message>
|
|
315 |
<source>Level 3</source>
|
|
316 |
<translation>Nivel 3</translation>
|
|
317 |
</message>
|
|
318 |
<message>
|
|
319 |
<source>Level 2</source>
|
|
320 |
<translation>Nivel 2</translation>
|
|
321 |
</message>
|
|
322 |
<message>
|
|
323 |
<source>Level 1</source>
|
|
324 |
<translation>Nivel 1</translation>
|
|
325 |
</message>
|
|
326 |
</context>
|
|
327 |
<context>
|
|
328 |
<name>QGroupBox</name>
|
|
329 |
<message>
|
|
330 |
<source>Landscape</source>
|
|
331 |
<translation>Paisagem</translation>
|
|
332 |
</message>
|
|
333 |
<message>
|
|
334 |
<source>Game scheme</source>
|
|
335 |
<translation>Esquema de jogo</translation>
|
|
336 |
</message>
|
|
337 |
<message>
|
|
338 |
<source>Team</source>
|
|
339 |
<translation>Equipe</translation>
|
|
340 |
</message>
|
|
341 |
<message>
|
|
342 |
<source>Team Members</source>
|
|
343 |
<translation>Membros da equipe</translation>
|
|
344 |
</message>
|
|
345 |
<message>
|
|
346 |
<source>Key binds</source>
|
|
347 |
<translation>Associação de teclas</translation>
|
|
348 |
</message>
|
|
349 |
<message>
|
|
350 |
<source>Grave</source>
|
|
351 |
<translation>Lápide</translation>
|
|
352 |
</message>
|
|
353 |
<message>
|
|
354 |
<source>Team level</source>
|
|
355 |
<translation>Nivel da equipe</translation>
|
|
356 |
</message>
|
|
357 |
<message>
|
|
358 |
<source>Fort</source>
|
|
359 |
<translation>Forte</translation>
|
|
360 |
</message>
|
|
361 |
<message>
|
|
362 |
<source>Teams</source>
|
|
363 |
<translation>Equipes</translation>
|
|
364 |
</message>
|
|
365 |
<message>
|
|
366 |
<source>Audio/Graphic options</source>
|
|
367 |
<translation>Opções de audi e gráficos</translation>
|
|
368 |
</message>
|
|
369 |
<message>
|
|
370 |
<source>Weapons</source>
|
|
371 |
<translation>Armas</translation>
|
|
372 |
</message>
|
|
373 |
<message>
|
|
374 |
<source>Net options</source>
|
|
375 |
<translation type="obsolete">Opciones de red</translation>
|
|
376 |
</message>
|
|
377 |
<message>
|
|
378 |
<source>Servers list</source>
|
|
379 |
<translation>Lista de servidores</translation>
|
|
380 |
</message>
|
|
381 |
<message>
|
|
382 |
<source>Net game</source>
|
|
383 |
<translation>Jogo em ree</translation>
|
|
384 |
</message>
|
|
385 |
<message>
|
|
386 |
<source>Playing teams</source>
|
|
387 |
<translation>Equipes em jogo</translation>
|
|
388 |
</message>
|
|
389 |
</context>
|
|
390 |
<context>
|
|
391 |
<name>QLabel</name>
|
|
392 |
<message>
|
|
393 |
<source><h3>Version 0.9.2</h3></source>
|
|
394 |
<translation type="obsolete"><h3>Versión 0.9.2</h3></translation>
|
|
395 |
</message>
|
|
396 |
<message>
|
|
397 |
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
|
|
398 |
<translation>Este programa é distribuido sob a GNU General Public License</translation>
|
|
399 |
</message>
|
|
400 |
<message>
|
|
401 |
<source>Developers:</source>
|
|
402 |
<translation type="unfinished">Desenvolvedores:</translation>
|
|
403 |
</message>
|
|
404 |
<message>
|
|
405 |
<source>Art:</source>
|
|
406 |
<translation>Gráficos:</translation>
|
|
407 |
</message>
|
|
408 |
<message>
|
|
409 |
<source>Translations:</source>
|
|
410 |
<translation type="unfinished">Traduções:</translation>
|
|
411 |
</message>
|
|
412 |
<message>
|
|
413 |
<source>Special thanks:</source>
|
|
414 |
<translation type="unfinished">Agradecimentos especiais:</translation>
|
|
415 |
</message>
|
|
416 |
<message>
|
|
417 |
<source>Turn time</source>
|
|
418 |
<translation>Duração do turno</translation>
|
|
419 |
</message>
|
|
420 |
<message>
|
|
421 |
<source>Initial health</source>
|
|
422 |
<translation>Vida inicial</translation>
|
|
423 |
</message>
|
|
424 |
<message>
|
|
425 |
<source>Weapons</source>
|
|
426 |
<translation>Armas</translation>
|
|
427 |
</message>
|
|
428 |
<message>
|
|
429 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
|
|
430 |
<translation><p>O prêmio de melhor disparo foi ganho por <b>%1</b> , com <b>%2</b> pontos.</p></translation>
|
|
431 |
</message>
|
|
432 |
<message>
|
|
433 |
<source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
|
|
434 |
<translation><p>Um total de <b>%1</b> porco(s) espinho foram mortos durante esta rodada.</p></translation>
|
|
435 |
</message>
|
|
436 |
<message>
|
|
437 |
<source>Host:</source>
|
|
438 |
<translation type="unfinished">Anfitrião:</translation>
|
|
439 |
</message>
|
|
440 |
<message>
|
|
441 |
<source>Port:</source>
|
|
442 |
<translation type="unfinished">Porta:</translation>
|
|
443 |
</message>
|
|
444 |
<message>
|
|
445 |
<source>Resolution</source>
|
|
446 |
<translation>Resolução</translation>
|
|
447 |
</message>
|
|
448 |
<message>
|
|
449 |
<source>FPS limit</source>
|
|
450 |
<translation>Limite de FPS</translation>
|
|
451 |
</message>
|
|
452 |
<message>
|
|
453 |
<source>Net nick</source>
|
|
454 |
<translation type="unfinished">Apelido de rede</translation>
|
|
455 |
</message>
|
|
456 |
<message>
|
|
457 |
<source>Server name:</source>
|
|
458 |
<translation type="unfinished">Nome do servidor:</translation>
|
|
459 |
</message>
|
|
460 |
<message>
|
|
461 |
<source>Server port:</source>
|
|
462 |
<translation type="unfinished">Porta do servidor:</translation>
|
|
463 |
</message>
|
|
464 |
<message>
|
|
465 |
<source>Version</source>
|
|
466 |
<translation>Versão</translation>
|
|
467 |
</message>
|
|
468 |
<message>
|
|
469 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source>
|
|
470 |
<translation><p>O prêmio de melhor disparo foi ganho por <b>%1</b> com <b>%2</b> mortes.</p></translation>
|
|
471 |
</message>
|
|
472 |
<message>
|
|
473 |
<source>Sounds:</source>
|
|
474 |
<translation type="unfinished">Sons:</translation>
|
|
475 |
</message>
|
|
476 |
</context>
|
|
477 |
<context>
|
|
478 |
<name>QLineEdit</name>
|
|
479 |
<message>
|
|
480 |
<source>unnamed</source>
|
|
481 |
<translation>sem nome</translation>
|
|
482 |
</message>
|
|
483 |
</context>
|
|
484 |
<context>
|
|
485 |
<name>QMainWindow</name>
|
|
486 |
<message>
|
|
487 |
<source>Hedgewars</source>
|
|
488 |
<translation>Porcos Espinho</translation>
|
|
489 |
</message>
|
|
490 |
</context>
|
|
491 |
<context>
|
|
492 |
<name>QMessageBox</name>
|
|
493 |
<message>
|
|
494 |
<source>Network</source>
|
|
495 |
<translation>Rede</translation>
|
|
496 |
</message>
|
|
497 |
<message>
|
|
498 |
<source>Connection to server is lost</source>
|
|
499 |
<translation type="unfinished">A conexão com o servidor foi perdida</translation>
|
|
500 |
</message>
|
|
501 |
<message>
|
|
502 |
<source>Error</source>
|
|
503 |
<translation>Erro</translation>
|
|
504 |
</message>
|
|
505 |
<message>
|
|
506 |
<source>Failed to open data directory:
|
|
507 |
%1
|
|
508 |
Please check your installation</source>
|
|
509 |
<translation>Não foi possível abrir diretório de dados:
|
|
510 |
%1
|
|
511 |
Por favor verifique sua instalação</translation>
|
|
512 |
</message>
|
|
513 |
<message>
|
|
514 |
<source>Weapons</source>
|
|
515 |
<translation>Armas</translation>
|
|
516 |
</message>
|
|
517 |
<message>
|
|
518 |
<source>Can not edit default weapon set</source>
|
|
519 |
<translation>Não foi possível editar o set de armas padrão</translation>
|
|
520 |
</message>
|
|
521 |
<message>
|
|
522 |
<source>Can not delete default weapon set</source>
|
|
523 |
<translation>Não foi possível excluir o set padrão de armas</translation>
|
|
524 |
</message>
|
|
525 |
<message>
|
|
526 |
<source>Really delete this weapon set?</source>
|
|
527 |
<translation type="unfinished">Realmente deseja remover este set de armas?</translation>
|
|
528 |
</message>
|
|
529 |
</context>
|
|
530 |
<context>
|
|
531 |
<name>QObject</name>
|
|
532 |
<message>
|
|
533 |
<source>Error</source>
|
|
534 |
<translation>Erro</translation>
|
|
535 |
</message>
|
|
536 |
<message>
|
|
537 |
<source>Cannot create directory %1</source>
|
|
538 |
<translation>Não foi possível criar o diretório %1</translation>
|
|
539 |
</message>
|
|
540 |
<message>
|
|
541 |
<source>OK</source>
|
|
542 |
<translation>OK</translation>
|
|
543 |
</message>
|
|
544 |
</context>
|
|
545 |
<context>
|
|
546 |
<name>QPushButton</name>
|
|
547 |
<message>
|
|
548 |
<source>Waiting</source>
|
|
549 |
<translation>Aguardando</translation>
|
|
550 |
</message>
|
|
551 |
<message>
|
|
552 |
<source>Go!</source>
|
|
553 |
<translation type="unfinished">Avançar!</translation>
|
|
554 |
</message>
|
|
555 |
<message>
|
|
556 |
<source>default</source>
|
|
557 |
<translation>pre-determinado</translation>
|
|
558 |
</message>
|
|
559 |
<message>
|
|
560 |
<source>OK</source>
|
|
561 |
<translation>OK</translation>
|
|
562 |
</message>
|
|
563 |
<message>
|
|
564 |
<source>Cancel</source>
|
|
565 |
<translation>Cancelar</translation>
|
|
566 |
</message>
|
|
567 |
<message>
|
|
568 |
<source>Start server</source>
|
|
569 |
<translation>Iniciar servidor</translation>
|
|
570 |
</message>
|
|
571 |
<message>
|
|
572 |
<source>Connect</source>
|
|
573 |
<translation>Conectar</translation>
|
|
574 |
</message>
|
|
575 |
<message>
|
|
576 |
<source>Update</source>
|
|
577 |
<translation>Atualizar</translation>
|
|
578 |
</message>
|
|
579 |
<message>
|
|
580 |
<source>Specify</source>
|
|
581 |
<translation>Especificar</translation>
|
|
582 |
</message>
|
|
583 |
<message>
|
|
584 |
<source>Back</source>
|
|
585 |
<translation type="obsolete">Volver</translation>
|
|
586 |
</message>
|
|
587 |
<message>
|
|
588 |
<source>Start</source>
|
|
589 |
<translation>Iniciar</translation>
|
|
590 |
</message>
|
|
591 |
<message>
|
|
592 |
<source>Simple Game</source>
|
|
593 |
<translation type="obsolete">Partida sencilla</translation>
|
|
594 |
</message>
|
|
595 |
<message>
|
|
596 |
<source>Training</source>
|
|
597 |
<translation type="obsolete">Entrenamiento</translation>
|
|
598 |
</message>
|
|
599 |
<message>
|
|
600 |
<source>Play demo</source>
|
|
601 |
<translation>Visualizar Demonstração</translation>
|
|
602 |
</message>
|
|
603 |
<message>
|
|
604 |
<source>Rename</source>
|
|
605 |
<translation>Renomear</translation>
|
|
606 |
</message>
|
|
607 |
<message>
|
|
608 |
<source>Delete</source>
|
|
609 |
<translation>Excluir</translation>
|
|
610 |
</message>
|
|
611 |
<message>
|
|
612 |
<source>Load</source>
|
|
613 |
<translation type="unfinished">Carregar</translation>
|
|
614 |
</message>
|
|
615 |
<message>
|
|
616 |
<source>Setup</source>
|
|
617 |
<translation>Configuração</translation>
|
|
618 |
</message>
|
|
619 |
</context>
|
|
620 |
<context>
|
|
621 |
<name>QToolBox</name>
|
|
622 |
<message>
|
|
623 |
<source>Actions</source>
|
|
624 |
<translation>Ações</translation>
|
|
625 |
</message>
|
|
626 |
<message>
|
|
627 |
<source>Weapons</source>
|
|
628 |
<translation>Armas</translation>
|
|
629 |
</message>
|
|
630 |
<message>
|
|
631 |
<source>Weapon properties</source>
|
|
632 |
<translation>Propriedades da arma</translation>
|
|
633 |
</message>
|
|
634 |
<message>
|
|
635 |
<source>Other</source>
|
|
636 |
<translation>Outros</translation>
|
|
637 |
</message>
|
|
638 |
</context>
|
|
639 |
<context>
|
|
640 |
<name>TCPBase</name>
|
|
641 |
<message>
|
|
642 |
<source>Error</source>
|
|
643 |
<translation>Erro</translation>
|
|
644 |
</message>
|
|
645 |
<message>
|
|
646 |
<source>Unable to start the server: %1.</source>
|
|
647 |
<translation>Não foi possível iniciar o servidor: %1.</translation>
|
|
648 |
</message>
|
|
649 |
<message>
|
|
650 |
<source>Unable to run engine: %1 (</source>
|
|
651 |
<translation>Não foi possível iniciar o motor: %1 (</translation>
|
|
652 |
</message>
|
|
653 |
</context>
|
|
654 |
<context>
|
|
655 |
<name>binds</name>
|
|
656 |
<message>
|
|
657 |
<source>up</source>
|
|
658 |
<translation>acima</translation>
|
|
659 |
</message>
|
|
660 |
<message>
|
|
661 |
<source>left</source>
|
|
662 |
<translation>esquerda</translation>
|
|
663 |
</message>
|
|
664 |
<message>
|
|
665 |
<source>right</source>
|
|
666 |
<translation>direita</translation>
|
|
667 |
</message>
|
|
668 |
<message>
|
|
669 |
<source>down</source>
|
|
670 |
<translation>abaixo</translation>
|
|
671 |
</message>
|
|
672 |
<message>
|
|
673 |
<source>jump</source>
|
|
674 |
<translation>pular</translation>
|
|
675 |
</message>
|
|
676 |
<message>
|
|
677 |
<source>attack</source>
|
|
678 |
<translation>atacar</translation>
|
|
679 |
</message>
|
|
680 |
<message>
|
|
681 |
<source>put</source>
|
|
682 |
<translation>usar</translation>
|
|
683 |
</message>
|
|
684 |
<message>
|
|
685 |
<source>switch</source>
|
|
686 |
<translation>trocar</translation>
|
|
687 |
</message>
|
|
688 |
<message>
|
|
689 |
<source>find hedgehog</source>
|
|
690 |
<translation>encontrar porco espinho</translation>
|
|
691 |
</message>
|
|
692 |
<message>
|
|
693 |
<source>ammo menu</source>
|
|
694 |
<translation>menu de munições</translation>
|
|
695 |
</message>
|
|
696 |
<message>
|
|
697 |
<source>slot 1</source>
|
|
698 |
<translation>posição 1</translation>
|
|
699 |
</message>
|
|
700 |
<message>
|
|
701 |
<source>slot 2</source>
|
|
702 |
<translation>posição 2</translation>
|
|
703 |
</message>
|
|
704 |
<message>
|
|
705 |
<source>slot 3</source>
|
|
706 |
<translation>posição 3</translation>
|
|
707 |
</message>
|
|
708 |
<message>
|
|
709 |
<source>slot 4</source>
|
|
710 |
<translation>posição 4</translation>
|
|
711 |
</message>
|
|
712 |
<message>
|
|
713 |
<source>slot 5</source>
|
|
714 |
<translation>posição 5</translation>
|
|
715 |
</message>
|
|
716 |
<message>
|
|
717 |
<source>slot 6</source>
|
|
718 |
<translation>posição 6</translation>
|
|
719 |
</message>
|
|
720 |
<message>
|
|
721 |
<source>slot 7</source>
|
|
722 |
<translation type="unfinished">posição 7</translation>
|
|
723 |
</message>
|
|
724 |
<message>
|
|
725 |
<source>slot 8</source>
|
|
726 |
<translation type="unfinished">posição 8</translation>
|
|
727 |
</message>
|
|
728 |
<message>
|
|
729 |
<source>slot 9</source>
|
|
730 |
<translation>posição 9</translation>
|
|
731 |
</message>
|
|
732 |
<message>
|
|
733 |
<source>timer 1 sec</source>
|
|
734 |
<translation>temporizador 1 seg</translation>
|
|
735 |
</message>
|
|
736 |
<message>
|
|
737 |
<source>timer 2 sec</source>
|
|
738 |
<translation>temporizador 2 seg</translation>
|
|
739 |
</message>
|
|
740 |
<message>
|
|
741 |
<source>timer 3 sec</source>
|
|
742 |
<translation>temporizador 3 seg</translation>
|
|
743 |
</message>
|
|
744 |
<message>
|
|
745 |
<source>timer 4 sec</source>
|
|
746 |
<translation>temporizador 4 seg</translation>
|
|
747 |
</message>
|
|
748 |
<message>
|
|
749 |
<source>timer 5 sec</source>
|
|
750 |
<translation>temporizador 5 seg</translation>
|
|
751 |
</message>
|
|
752 |
<message>
|
|
753 |
<source>pause</source>
|
|
754 |
<translation>pausa</translation>
|
|
755 |
</message>
|
|
756 |
<message>
|
|
757 |
<source>volume down</source>
|
|
758 |
<translation>diminuir volume</translation>
|
|
759 |
</message>
|
|
760 |
<message>
|
|
761 |
<source>volume up</source>
|
|
762 |
<translation>aumentar volume</translation>
|
|
763 |
</message>
|
|
764 |
<message>
|
|
765 |
<source>change mode</source>
|
|
766 |
<translation>alterar modo</translation>
|
|
767 |
</message>
|
|
768 |
<message>
|
|
769 |
<source>capture</source>
|
|
770 |
<translation>capturar</translation>
|
|
771 |
</message>
|
|
772 |
<message>
|
|
773 |
<source>hedgehogs
|
|
774 |
info</source>
|
|
775 |
<translation>informação dos
|
|
776 |
porcos espinho</translation>
|
|
777 |
</message>
|
|
778 |
<message>
|
|
779 |
<source>quit</source>
|
|
780 |
<translation>sair</translation>
|
|
781 |
</message>
|
|
782 |
<message>
|
|
783 |
<source>chat</source>
|
|
784 |
<translation>bate-papo</translation>
|
|
785 |
</message>
|
|
786 |
<message>
|
|
787 |
<source>chat history</source>
|
|
788 |
<translation>histórico de bate-papo</translation>
|
|
789 |
</message>
|
|
790 |
<message>
|
|
791 |
<source>confirmation</source>
|
|
792 |
<translation>confirmação</translation>
|
|
793 |
</message>
|
|
794 |
</context>
|
|
795 |
<context>
|
|
796 |
<name>teams</name>
|
|
797 |
<message>
|
|
798 |
<source>Hedgehogs</source>
|
|
799 |
<translation>Porcos espinho</translation>
|
|
800 |
</message>
|
|
801 |
<message>
|
|
802 |
<source>hedgehog 1</source>
|
|
803 |
<translation>porco espinho 1</translation>
|
|
804 |
</message>
|
|
805 |
<message>
|
|
806 |
<source>hedgehog 2</source>
|
|
807 |
<translation>porco espinho 2</translation>
|
|
808 |
</message>
|
|
809 |
<message>
|
|
810 |
<source>hedgehog 3</source>
|
|
811 |
<translation>porco espinho 3</translation>
|
|
812 |
</message>
|
|
813 |
<message>
|
|
814 |
<source>hedgehog 4</source>
|
|
815 |
<translation>porco espinho 4</translation>
|
|
816 |
</message>
|
|
817 |
<message>
|
|
818 |
<source>hedgehog 5</source>
|
|
819 |
<translation>porco espinho 5</translation>
|
|
820 |
</message>
|
|
821 |
<message>
|
|
822 |
<source>hedgehog 6</source>
|
|
823 |
<translation>porco espinho 6</translation>
|
|
824 |
</message>
|
|
825 |
<message>
|
|
826 |
<source>hedgehog 7</source>
|
|
827 |
<translation>porco espinho 7</translation>
|
|
828 |
</message>
|
|
829 |
<message>
|
|
830 |
<source>hedgehog 8</source>
|
|
831 |
<translation>porco espinho 8</translation>
|
|
832 |
</message>
|
|
833 |
<message>
|
|
834 |
<source>Goddess</source>
|
|
835 |
<translation>Deusa</translation>
|
|
836 |
</message>
|
|
837 |
<message>
|
|
838 |
<source>Isis</source>
|
|
839 |
<translation>Isis</translation>
|
|
840 |
</message>
|
|
841 |
<message>
|
|
842 |
<source>Astarte</source>
|
|
843 |
<translation>Astarte</translation>
|
|
844 |
</message>
|
|
845 |
<message>
|
|
846 |
<source>Diana</source>
|
|
847 |
<translation>Diana</translation>
|
|
848 |
</message>
|
|
849 |
<message>
|
|
850 |
<source>Aphrodite</source>
|
|
851 |
<translation>Afrodite</translation>
|
|
852 |
</message>
|
|
853 |
<message>
|
|
854 |
<source>Hecate</source>
|
|
855 |
<translation>Hécate</translation>
|
|
856 |
</message>
|
|
857 |
<message>
|
|
858 |
<source>Demeter</source>
|
|
859 |
<translation>Deméter</translation>
|
|
860 |
</message>
|
|
861 |
<message>
|
|
862 |
<source>Kali</source>
|
|
863 |
<translation>Kali</translation>
|
|
864 |
</message>
|
|
865 |
<message>
|
|
866 |
<source>Inanna</source>
|
|
867 |
<translation>Inanna</translation>
|
|
868 |
</message>
|
|
869 |
<message>
|
|
870 |
<source>Fruits</source>
|
|
871 |
<translation>Frutas</translation>
|
|
872 |
</message>
|
|
873 |
<message>
|
|
874 |
<source>Banana</source>
|
|
875 |
<translation>Banana</translation>
|
|
876 |
</message>
|
|
877 |
<message>
|
|
878 |
<source>Apple</source>
|
|
879 |
<translation>Maçã</translation>
|
|
880 |
</message>
|
|
881 |
<message>
|
|
882 |
<source>Orange</source>
|
|
883 |
<translation>Laranja</translation>
|
|
884 |
</message>
|
|
885 |
<message>
|
|
886 |
<source>Lemon</source>
|
|
887 |
<translation>Limão</translation>
|
|
888 |
</message>
|
|
889 |
<message>
|
|
890 |
<source>Pineapple</source>
|
|
891 |
<translation>Abacaxi</translation>
|
|
892 |
</message>
|
|
893 |
<message>
|
|
894 |
<source>Mango</source>
|
|
895 |
<translation>Manga</translation>
|
|
896 |
</message>
|
|
897 |
<message>
|
|
898 |
<source>Peach</source>
|
|
899 |
<translation>Peira</translation>
|
|
900 |
</message>
|
|
901 |
<message>
|
|
902 |
<source>Plum</source>
|
|
903 |
<translation>Ameixa</translation>
|
|
904 |
</message>
|
|
905 |
</context>
|
|
906 |
</TS>
|