share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts
changeset 14864 0c231b5184c5
parent 14862 f40bfa7fac9c
child 15008 fdf646e3e083
equal deleted inserted replaced
14863:b89063a74b19 14864:0c231b5184c5
  1452         <source>General</source>
  1452         <source>General</source>
  1453         <translation>Allgemein</translation>
  1453         <translation>Allgemein</translation>
  1454     </message>
  1454     </message>
  1455     <message>
  1455     <message>
  1456         <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
  1456         <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
  1457         <translation>Wählt eine Aktion, um eine benutzerdefinierte Taste für dieses Team auszuwählen</translation>
  1457         <translation>Wähle eine Aktion, um eine benutzerdefinierte Taste für dieses Team auszuwählen</translation>
  1458     </message>
  1458     </message>
  1459     <message>
  1459     <message>
  1460         <source>Use my default</source>
  1460         <source>Use my default</source>
  1461         <translation>Verwende meine Vorgabe</translation>
  1461         <translation>Verwende meine Vorgabe</translation>
  1462     </message>
  1462     </message>
  1754         <source>Update the list of servers</source>
  1754         <source>Update the list of servers</source>
  1755         <translation>Liste der Server aktualisieren</translation>
  1755         <translation>Liste der Server aktualisieren</translation>
  1756     </message>
  1756     </message>
  1757     <message>
  1757     <message>
  1758         <source>Specify the address and port number of a known server and connect to it directly</source>
  1758         <source>Specify the address and port number of a known server and connect to it directly</source>
  1759         <translation>Die Adresse und Portnumer eines bekannten Servers festlegen und eine Verbindung aufbauen</translation>
  1759         <translation>Die Adresse und Portnummer eines bekannten Servers festlegen und eine Verbindung aufbauen</translation>
  1760     </message>
  1760     </message>
  1761     <message>
  1761     <message>
  1762         <source>Start private server</source>
  1762         <source>Start private server</source>
  1763         <translation>Privaten Server starten</translation>
  1763         <translation>Privaten Server starten</translation>
  1764     </message>
  1764     </message>
  3509         <source>A weapon scheme with the name &apos;%1&apos; already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.</source>
  3509         <source>A weapon scheme with the name &apos;%1&apos; already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.</source>
  3510         <translation>Ein Arsenal mit dem Namen »%1« existiert bereits. Die am Arsenal vorgenommenen Änderungen wurden verworfen.</translation>
  3510         <translation>Ein Arsenal mit dem Namen »%1« existiert bereits. Die am Arsenal vorgenommenen Änderungen wurden verworfen.</translation>
  3511     </message>
  3511     </message>
  3512     <message>
  3512     <message>
  3513         <source>Server redirection</source>
  3513         <source>Server redirection</source>
  3514         <translation type="unfinished"></translation>
  3514         <translation>Server-Umleitung</translation>
  3515     </message>
  3515     </message>
  3516     <message>
  3516     <message>
  3517         <source>This server supports secure connections on port %1.
  3517         <source>This server supports secure connections on port %1.
  3518 Would you like to reconnect securely?</source>
  3518 Would you like to reconnect securely?</source>
  3519         <translation type="unfinished"></translation>
  3519         <translation>Dieser Server unterstützt sichere Verbindungen an Port %1.
       
  3520 Möchtest du dich sicher neu verbinden?</translation>
  3520     </message>
  3521     </message>
  3521 </context>
  3522 </context>
  3522 <context>
  3523 <context>
  3523     <name>QObject</name>
  3524     <name>QObject</name>
  3524     <message>
  3525     <message>
  3954         <source>slot 9</source>
  3955         <source>slot 9</source>
  3955         <translation>Slot 9</translation>
  3956         <translation>Slot 9</translation>
  3956     </message>
  3957     </message>
  3957     <message>
  3958     <message>
  3958         <source>timer 1 sec</source>
  3959         <source>timer 1 sec</source>
  3959         <translation>Timer 1 Sek.</translation>
  3960         <translation>Zeitzünder 1 Sek.</translation>
  3960     </message>
  3961     </message>
  3961     <message>
  3962     <message>
  3962         <source>timer 2 sec</source>
  3963         <source>timer 2 sec</source>
  3963         <translation>Timer 2 Sek.</translation>
  3964         <translation>Zeitzünder 2 Sek.</translation>
  3964     </message>
  3965     </message>
  3965     <message>
  3966     <message>
  3966         <source>timer 3 sec</source>
  3967         <source>timer 3 sec</source>
  3967         <translation>Timer 3 Sek.</translation>
  3968         <translation>Zeitzünder 3 Sek.</translation>
  3968     </message>
  3969     </message>
  3969     <message>
  3970     <message>
  3970         <source>timer 4 sec</source>
  3971         <source>timer 4 sec</source>
  3971         <translation>Timer 4 Sek.</translation>
  3972         <translation>Zeitzünder 4 Sek.</translation>
  3972     </message>
  3973     </message>
  3973     <message>
  3974     <message>
  3974         <source>timer 5 sec</source>
  3975         <source>timer 5 sec</source>
  3975         <translation>Timer 5 Sek.</translation>
  3976         <translation>Zeitzünder 5 Sek.</translation>
  3976     </message>
  3977     </message>
  3977     <message>
  3978     <message>
  3978         <source>pause</source>
  3979         <source>pause</source>
  3979         <translation type="vanished">Pause</translation>
  3980         <translation type="vanished">Pause</translation>
  3980     </message>
  3981     </message>
  4075         <source>toggle hedgehog tags</source>
  4076         <source>toggle hedgehog tags</source>
  4076         <translation>Igelschilder umschalten</translation>
  4077         <translation>Igelschilder umschalten</translation>
  4077     </message>
  4078     </message>
  4078     <message>
  4079     <message>
  4079         <source>change timer</source>
  4080         <source>change timer</source>
  4080         <translation>Timer ändern</translation>
  4081         <translation>Zeitzünder ändern</translation>
  4081     </message>
  4082     </message>
  4082     <message>
  4083     <message>
  4083         <source>show mission information</source>
  4084         <source>show mission information</source>
  4084         <translation>Missionsinformationen anzeigen</translation>
  4085         <translation>Missionsinformationen anzeigen</translation>
  4085     </message>
  4086     </message>
  4091         <source>unselect weapon</source>
  4092         <source>unselect weapon</source>
  4092         <translation>Waffe abwählen</translation>
  4093         <translation>Waffe abwählen</translation>
  4093     </message>
  4094     </message>
  4094     <message>
  4095     <message>
  4095         <source>stand still on slippery land</source>
  4096         <source>stand still on slippery land</source>
  4096         <translation type="unfinished"></translation>
  4097         <translation>Auf rutschigem Land still stehen</translation>
  4097     </message>
  4098     </message>
  4098     <message>
  4099     <message>
  4099         <source>change direction without moving</source>
  4100         <source>change direction without moving</source>
  4100         <translation type="unfinished"></translation>
  4101         <translation>Richtung ohne Bewegung ändern</translation>
  4101     </message>
  4102     </message>
  4102     <message>
  4103     <message>
  4103         <source>switch backwards</source>
  4104         <source>switch backwards</source>
  4104         <translation type="unfinished"></translation>
  4105         <translation>Rückwärts wechseln</translation>
  4105     </message>
  4106     </message>
  4106     <message>
  4107     <message>
  4107         <source>change bounciness</source>
  4108         <source>change bounciness</source>
  4108         <translation type="unfinished"></translation>
  4109         <translation>Sprungkraft ändern</translation>
  4109     </message>
  4110     </message>
  4110     <message>
  4111     <message>
  4111         <source>reset zoom to start value</source>
  4112         <source>reset zoom to start value</source>
  4112         <translation type="unfinished"></translation>
  4113         <translation>Zoom zum Standardwert zurücksetzen</translation>
  4113     </message>
  4114     </message>
  4114     <message>
  4115     <message>
  4115         <source>set zoom to 100%</source>
  4116         <source>set zoom to 100%</source>
  4116         <translation type="unfinished"></translation>
  4117         <translation>Zoom auf 100% setzen</translation>
  4117     </message>
  4118     </message>
  4118     <message>
  4119     <message>
  4119         <source>save map as image</source>
  4120         <source>save map as image</source>
  4120         <translation type="unfinished"></translation>
  4121         <translation>Karte als Bild speichern</translation>
  4121     </message>
  4122     </message>
  4122     <message>
  4123     <message>
  4123         <source>show object information</source>
  4124         <source>show object information</source>
  4124         <translation type="unfinished"></translation>
  4125         <translation>Objektinformationen anzeigen</translation>
  4125     </message>
  4126     </message>
  4126     <message>
  4127     <message>
  4127         <source>change hedgehog tag types</source>
  4128         <source>change hedgehog tag types</source>
  4128         <translation type="unfinished"></translation>
  4129         <translation>Igelschildtypen ändern</translation>
  4129     </message>
  4130     </message>
  4130     <message>
  4131     <message>
  4131         <source>toggle hedgehog tag translucency</source>
  4132         <source>toggle hedgehog tag translucency</source>
  4132         <translation type="unfinished"></translation>
  4133         <translation>Igelschild-Transluzenz umschalten</translation>
  4133     </message>
  4134     </message>
  4134     <message>
  4135     <message>
  4135         <source>toggle HUD</source>
  4136         <source>toggle HUD</source>
  4136         <translation type="unfinished"></translation>
  4137         <translation>HUD umschalten</translation>
  4137     </message>
  4138     </message>
  4138 </context>
  4139 </context>
  4139 <context>
  4140 <context>
  4140     <name>binds (categories)</name>
  4141     <name>binds (categories)</name>
  4141     <message>
  4142     <message>
  4157 </context>
  4158 </context>
  4158 <context>
  4159 <context>
  4159     <name>binds (combination)</name>
  4160     <name>binds (combination)</name>
  4160     <message>
  4161     <message>
  4161         <source>hold down precise</source>
  4162         <source>hold down precise</source>
  4162         <translation type="unfinished"></translation>
  4163         <translation>Genaues Zielen gedrückt halten</translation>
  4163     </message>
  4164     </message>
  4164     <message>
  4165     <message>
  4165         <source>precise + left/right</source>
  4166         <source>precise + left/right</source>
  4166         <translation type="unfinished"></translation>
  4167         <translation>Genaues Zielen + links/rechts</translation>
  4167     </message>
  4168     </message>
  4168     <message>
  4169     <message>
  4169         <source>precise + switch</source>
  4170         <source>precise + switch</source>
  4170         <translation type="unfinished"></translation>
  4171         <translation>Genaues Zielen + wechseln</translation>
  4171     </message>
  4172     </message>
  4172     <message>
  4173     <message>
  4173         <source>precise + timer</source>
  4174         <source>precise + timer</source>
  4174         <translation type="unfinished"></translation>
  4175         <translation>Genaues Zielen + Zeitzünder</translation>
  4175     </message>
  4176     </message>
  4176     <message>
  4177     <message>
  4177         <source>precise + reset zoom</source>
  4178         <source>precise + reset zoom</source>
  4178         <translation type="unfinished"></translation>
  4179         <translation>Genaues Zielen + Zoom zurücksetzen</translation>
  4179     </message>
  4180     </message>
  4180     <message>
  4181     <message>
  4181         <source>precise + capture</source>
  4182         <source>precise + capture</source>
  4182         <translation type="unfinished"></translation>
  4183         <translation>Genaues Zielen + Screenshot</translation>
  4183     </message>
  4184     </message>
  4184     <message>
  4185     <message>
  4185         <source>precise + toggle hedgehog tags</source>
  4186         <source>precise + toggle hedgehog tags</source>
  4186         <translation type="unfinished"></translation>
  4187         <translation>Genaues Zielen + Igelschilder umschalten</translation>
  4187     </message>
  4188     </message>
  4188     <message>
  4189     <message>
  4189         <source>switch + toggle hedgehog tags</source>
  4190         <source>switch + toggle hedgehog tags</source>
  4190         <translation type="unfinished"></translation>
  4191         <translation>Wechseln + Igelschilder umschalten</translation>
  4191     </message>
  4192     </message>
  4192     <message>
  4193     <message>
  4193         <source>precise + switch + toggle hedgehog tags</source>
  4194         <source>precise + switch + toggle hedgehog tags</source>
  4194         <translation type="unfinished"></translation>
  4195         <translation>Genaues Zielen + wechseln + Igelschilder umschalten</translation>
  4195     </message>
  4196     </message>
  4196 </context>
  4197 </context>
  4197 <context>
  4198 <context>
  4198     <name>binds (descriptions)</name>
  4199     <name>binds (descriptions)</name>
  4199     <message>
  4200     <message>
  4623         <extracomment>Special entry in key selection when an action has no control assigned</extracomment>
  4624         <extracomment>Special entry in key selection when an action has no control assigned</extracomment>
  4624         <translation>(Nicht benutzen)</translation>
  4625         <translation>(Nicht benutzen)</translation>
  4625     </message>
  4626     </message>
  4626     <message>
  4627     <message>
  4627         <source>Mouse: X1 button </source>
  4628         <source>Mouse: X1 button </source>
  4628         <translation type="unfinished"></translation>
  4629         <translation>Maus: X1-Taste</translation>
  4629     </message>
  4630     </message>
  4630     <message>
  4631     <message>
  4631         <source>Mouse: X2 button</source>
  4632         <source>Mouse: X2 button</source>
  4632         <translation type="unfinished"></translation>
  4633         <translation>Maus: X2-Taste</translation>
  4633     </message>
  4634     </message>
  4634     <message>
  4635     <message>
  4635         <source>Keypad 0</source>
  4636         <source>Keypad 0</source>
  4636         <translation type="unfinished"></translation>
  4637         <translation>Ziffernblock 0</translation>
  4637     </message>
  4638     </message>
  4638     <message>
  4639     <message>
  4639         <source>Keypad 1</source>
  4640         <source>Keypad 1</source>
  4640         <translation type="unfinished"></translation>
  4641         <translation>Ziffernblock 1</translation>
  4641     </message>
  4642     </message>
  4642     <message>
  4643     <message>
  4643         <source>Keypad 2</source>
  4644         <source>Keypad 2</source>
  4644         <translation type="unfinished"></translation>
  4645         <translation>Ziffernblock 2</translation>
  4645     </message>
  4646     </message>
  4646     <message>
  4647     <message>
  4647         <source>Keypad 3</source>
  4648         <source>Keypad 3</source>
  4648         <translation type="unfinished"></translation>
  4649         <translation>Ziffernblock 3</translation>
  4649     </message>
  4650     </message>
  4650     <message>
  4651     <message>
  4651         <source>Keypad 4</source>
  4652         <source>Keypad 4</source>
  4652         <translation type="unfinished"></translation>
  4653         <translation>Ziffernblock 4</translation>
  4653     </message>
  4654     </message>
  4654     <message>
  4655     <message>
  4655         <source>Keypad 5</source>
  4656         <source>Keypad 5</source>
  4656         <translation type="unfinished"></translation>
  4657         <translation>Ziffernblock 5</translation>
  4657     </message>
  4658     </message>
  4658     <message>
  4659     <message>
  4659         <source>Keypad 6</source>
  4660         <source>Keypad 6</source>
  4660         <translation type="unfinished"></translation>
  4661         <translation>Ziffernblock 6</translation>
  4661     </message>
  4662     </message>
  4662     <message>
  4663     <message>
  4663         <source>Keypad 7</source>
  4664         <source>Keypad 7</source>
  4664         <translation type="unfinished"></translation>
  4665         <translation>Ziffernblock 7</translation>
  4665     </message>
  4666     </message>
  4666     <message>
  4667     <message>
  4667         <source>Keypad 8</source>
  4668         <source>Keypad 8</source>
  4668         <translation type="unfinished"></translation>
  4669         <translation>Ziffernblock 8</translation>
  4669     </message>
  4670     </message>
  4670     <message>
  4671     <message>
  4671         <source>Keypad 9</source>
  4672         <source>Keypad 9</source>
  4672         <translation type="unfinished"></translation>
  4673         <translation>Ziffernblock 9</translation>
  4673     </message>
  4674     </message>
  4674     <message>
  4675     <message>
  4675         <source>Keypad .</source>
  4676         <source>Keypad .</source>
  4676         <translation type="unfinished"></translation>
  4677         <translation>Ziffernblock .</translation>
  4677     </message>
  4678     </message>
  4678     <message>
  4679     <message>
  4679         <source>Keypad /</source>
  4680         <source>Keypad /</source>
  4680         <translation type="unfinished"></translation>
  4681         <translation>Ziffernblock /</translation>
  4681     </message>
  4682     </message>
  4682     <message>
  4683     <message>
  4683         <source>Keypad *</source>
  4684         <source>Keypad *</source>
  4684         <translation type="unfinished"></translation>
  4685         <translation>Ziffernblock *</translation>
  4685     </message>
  4686     </message>
  4686     <message>
  4687     <message>
  4687         <source>Keypad -</source>
  4688         <source>Keypad -</source>
  4688         <translation type="unfinished"></translation>
  4689         <translation>Ziffernblock -</translation>
  4689     </message>
  4690     </message>
  4690     <message>
  4691     <message>
  4691         <source>Keypad +</source>
  4692         <source>Keypad +</source>
  4692         <translation type="unfinished"></translation>
  4693         <translation>Ziffernblock +</translation>
  4693     </message>
  4694     </message>
  4694     <message>
  4695     <message>
  4695         <source>Keypad Enter</source>
  4696         <source>Keypad Enter</source>
  4696         <translation type="unfinished"></translation>
  4697         <translation>Ziffernblock Enter</translation>
  4697     </message>
  4698     </message>
  4698     <message>
  4699     <message>
  4699         <source>PageUp</source>
  4700         <source>PageUp</source>
  4700         <translation type="unfinished"></translation>
  4701         <translation>Bild auf</translation>
  4701     </message>
  4702     </message>
  4702     <message>
  4703     <message>
  4703         <source>PageDown</source>
  4704         <source>PageDown</source>
  4704         <translation type="unfinished"></translation>
  4705         <translation>Bild ab</translation>
  4705     </message>
  4706     </message>
  4706     <message>
  4707     <message>
  4707         <source>Numlock</source>
  4708         <source>Numlock</source>
  4708         <translation type="unfinished"></translation>
  4709         <translation>Numlock</translation>
  4709     </message>
  4710     </message>
  4710     <message>
  4711     <message>
  4711         <source>CapsLock</source>
  4712         <source>CapsLock</source>
  4712         <translation type="unfinished"></translation>
  4713         <translation>Feststelltaste</translation>
  4713     </message>
  4714     </message>
  4714     <message>
  4715     <message>
  4715         <source>ScrollLock</source>
  4716         <source>ScrollLock</source>
  4716         <translation type="unfinished"></translation>
  4717         <translation>Rollen</translation>
  4717     </message>
  4718     </message>
  4718     <message>
  4719     <message>
  4719         <source>Right Shift</source>
  4720         <source>Right Shift</source>
  4720         <translation type="unfinished"></translation>
  4721         <translation>Umschalt rechts</translation>
  4721     </message>
  4722     </message>
  4722     <message>
  4723     <message>
  4723         <source>Left Shift</source>
  4724         <source>Left Shift</source>
  4724         <translation type="unfinished"></translation>
  4725         <translation>Umschalt links</translation>
  4725     </message>
  4726     </message>
  4726     <message>
  4727     <message>
  4727         <source>Right Ctrl</source>
  4728         <source>Right Ctrl</source>
  4728         <translation type="unfinished"></translation>
  4729         <translation>Strg rechts</translation>
  4729     </message>
  4730     </message>
  4730     <message>
  4731     <message>
  4731         <source>Left Ctrl</source>
  4732         <source>Left Ctrl</source>
  4732         <translation type="unfinished"></translation>
  4733         <translation>Strg links</translation>
  4733     </message>
  4734     </message>
  4734     <message>
  4735     <message>
  4735         <source>Right Alt</source>
  4736         <source>Right Alt</source>
  4736         <translation type="unfinished"></translation>
  4737         <translation>Alt rechts</translation>
  4737     </message>
  4738     </message>
  4738     <message>
  4739     <message>
  4739         <source>Left Alt</source>
  4740         <source>Left Alt</source>
  4740         <translation type="unfinished"></translation>
  4741         <translation>Alt links</translation>
  4741     </message>
  4742     </message>
  4742     <message>
  4743     <message>
  4743         <source>Right GUI</source>
  4744         <source>Right GUI</source>
  4744         <extracomment>Windows key / Command key / Meta key /Super key (right)</extracomment>
  4745         <extracomment>Windows key / Command key / Meta key /Super key (right)</extracomment>
  4745         <translation type="unfinished"></translation>
  4746         <translation>GUI rechts</translation>
  4746     </message>
  4747     </message>
  4747     <message>
  4748     <message>
  4748         <source>Left GUI</source>
  4749         <source>Left GUI</source>
  4749         <extracomment>Windows key / Command key / Meta key /Super key (left)</extracomment>
  4750         <extracomment>Windows key / Command key / Meta key /Super key (left)</extracomment>
  4750         <translation type="unfinished"></translation>
  4751         <translation>GUI links</translation>
  4751     </message>
  4752     </message>
  4752     <message>
  4753     <message>
  4753         <source>(QWERTY)</source>
  4754         <source>(QWERTY)</source>
  4754         <extracomment>Name of QWERTY US keyboard layout</extracomment>
  4755         <extracomment>Name of QWERTY US keyboard layout</extracomment>
  4755         <translation type="unfinished"></translation>
  4756         <translation>(QWERTY)</translation>
  4756     </message>
  4757     </message>
  4757 </context>
  4758 </context>
  4758 <context>
  4759 <context>
  4759     <name>credits</name>
  4760     <name>credits</name>
  4760     <message>
  4761     <message>
  5847         <source>Please confirm server restart with &apos;/restart_server yes&apos;.</source>
  5848         <source>Please confirm server restart with &apos;/restart_server yes&apos;.</source>
  5848         <translation>Bitte Serverneustart mit »/restart_server yes« bestätigen.</translation>
  5849         <translation>Bitte Serverneustart mit »/restart_server yes« bestätigen.</translation>
  5849     </message>
  5850     </message>
  5850     <message>
  5851     <message>
  5851         <source>Warning! Room name change flood protection activated</source>
  5852         <source>Warning! Room name change flood protection activated</source>
  5852         <translation type="unfinished"></translation>
  5853         <translation>Achtung! Zu viele Raumnamensänderungen in kurzer Zeit; Schutz aktiviert</translation>
  5853     </message>
  5854     </message>
  5854 </context>
  5855 </context>
  5855 </TS>
  5856 </TS>