share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts
changeset 1550 2331fe280aef
child 1583 30257fe3f9e9
equal deleted inserted replaced
1549:9cfb16a15e33 1550:2331fe280aef
       
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
       
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
       
     3 <context>
       
     4     <name>GameCFGWidget</name>
       
     5     <message>
       
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
       
     7         <source>Error</source>
       
     8         <translation type="unfinished">错误</translation>
       
     9     </message>
       
    10     <message>
       
    11         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
       
    12         <source>Illegal ammo scheme</source>
       
    13         <translation type="unfinished"></translation>
       
    14     </message>
       
    15 </context>
       
    16 <context>
       
    17     <name>GameUIConfig</name>
       
    18     <message>
       
    19         <location filename="" line="0"/>
       
    20         <source>Error</source>
       
    21         <translation type="obsolete">错误</translation>
       
    22     </message>
       
    23     <message>
       
    24         <location filename="" line="0"/>
       
    25         <source>Cannot create directory %1</source>
       
    26         <translation type="obsolete">不能创建路径</translation>
       
    27     </message>
       
    28     <message>
       
    29         <location filename="" line="0"/>
       
    30         <source>Quit</source>
       
    31         <translation type="obsolete">退出</translation>
       
    32     </message>
       
    33     <message>
       
    34         <location filename="" line="0"/>
       
    35         <source>Cannot save options to file %1</source>
       
    36         <translation type="obsolete">不能把选项保存到 %1</translation>
       
    37     </message>
       
    38 </context>
       
    39 <context>
       
    40     <name>HWForm</name>
       
    41     <message>
       
    42         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="540"/>
       
    43         <source>Error</source>
       
    44         <translation>错误</translation>
       
    45     </message>
       
    46     <message>
       
    47         <location filename="" line="0"/>
       
    48         <source>Please, select demo from the list above</source>
       
    49         <translation type="obsolete">请选择一个DEMO</translation>
       
    50     </message>
       
    51     <message>
       
    52         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="412"/>
       
    53         <source>OK</source>
       
    54         <translation>ОК</translation>
       
    55     </message>
       
    56     <message>
       
    57         <location filename="" line="0"/>
       
    58         <source>Please, select server from the list above</source>
       
    59         <translation type="obsolete">请选择一个服务器</translation>
       
    60     </message>
       
    61     <message>
       
    62         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="411"/>
       
    63         <source>Please, select record from the list above</source>
       
    64         <translation>请选择一个记录</translation>
       
    65     </message>
       
    66     <message>
       
    67         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="727"/>
       
    68         <source>Cannot save record to file %1</source>
       
    69         <translation>无法录入文件 %1</translation>
       
    70     </message>
       
    71     <message>
       
    72         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="541"/>
       
    73         <source>Unable to start the server</source>
       
    74         <translation>开启服务端出现错误</translation>
       
    75     </message>
       
    76     <message>
       
    77         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="228"/>
       
    78         <source>new</source>
       
    79         <translation type="unfinished"></translation>
       
    80     </message>
       
    81 </context>
       
    82 <context>
       
    83     <name>HWGame</name>
       
    84     <message>
       
    85         <location filename="" line="0"/>
       
    86         <source>Error</source>
       
    87         <translation type="obsolete">错误</translation>
       
    88     </message>
       
    89     <message>
       
    90         <location filename="" line="0"/>
       
    91         <source>Unable to start the server: %1.</source>
       
    92         <translation type="obsolete">开启服务端出现错误: %1.</translation>
       
    93     </message>
       
    94     <message>
       
    95         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="274"/>
       
    96         <source>en.txt</source>
       
    97         <translation>zh_CN.txt</translation>
       
    98     </message>
       
    99     <message>
       
   100         <location filename="" line="0"/>
       
   101         <source>Cannot save demo to file %1</source>
       
   102         <translation type="obsolete">不能把demo保存为 %1</translation>
       
   103     </message>
       
   104     <message>
       
   105         <location filename="" line="0"/>
       
   106         <source>Quit</source>
       
   107         <translation type="obsolete">退出</translation>
       
   108     </message>
       
   109     <message>
       
   110         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="298"/>
       
   111         <source>Cannot open demofile %1</source>
       
   112         <translation>DEMO %1 打不开</translation>
       
   113     </message>
       
   114     <message>
       
   115         <location filename="" line="0"/>
       
   116         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
       
   117         <translation type="obsolete">引擎无法启动: %1 (</translation>
       
   118     </message>
       
   119     <message>
       
   120         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="141"/>
       
   121         <source>Error reading training config file</source>
       
   122         <translation>训练设置文件无法读取</translation>
       
   123     </message>
       
   124 </context>
       
   125 <context>
       
   126     <name>HWMapContainer</name>
       
   127     <message>
       
   128         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="76"/>
       
   129         <source>Map</source>
       
   130         <translation>地图</translation>
       
   131     </message>
       
   132     <message>
       
   133         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="81"/>
       
   134         <source>Themes</source>
       
   135         <translation>主题</translation>
       
   136     </message>
       
   137 </context>
       
   138 <context>
       
   139     <name>HWNet</name>
       
   140     <message>
       
   141         <location filename="" line="0"/>
       
   142         <source>Error</source>
       
   143         <translation type="obsolete">错误</translation>
       
   144     </message>
       
   145     <message>
       
   146         <location filename="" line="0"/>
       
   147         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
       
   148         <translation type="obsolete">未发现主机。请检查主机名和端口设置。</translation>
       
   149     </message>
       
   150     <message>
       
   151         <location filename="" line="0"/>
       
   152         <source>Connection refused</source>
       
   153         <translation type="obsolete">连接被拒绝</translation>
       
   154     </message>
       
   155 </context>
       
   156 <context>
       
   157     <name>HWNetServer</name>
       
   158     <message>
       
   159         <location filename="" line="0"/>
       
   160         <source>Error</source>
       
   161         <translation type="obsolete">错误</translation>
       
   162     </message>
       
   163     <message>
       
   164         <location filename="" line="0"/>
       
   165         <source>Unable to start the server: %1.</source>
       
   166         <translation type="obsolete">无法开始服务端: %1.</translation>
       
   167     </message>
       
   168 </context>
       
   169 <context>
       
   170     <name>HWNetServersModel</name>
       
   171     <message>
       
   172         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/>
       
   173         <source>Title</source>
       
   174         <translation>标题</translation>
       
   175     </message>
       
   176     <message>
       
   177         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/>
       
   178         <source>IP</source>
       
   179         <translation>IP</translation>
       
   180     </message>
       
   181     <message>
       
   182         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/>
       
   183         <source>Port</source>
       
   184         <translation>端口</translation>
       
   185     </message>
       
   186 </context>
       
   187 <context>
       
   188     <name>HWNewNet</name>
       
   189     <message>
       
   190         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="185"/>
       
   191         <source>Error</source>
       
   192         <translation>错误</translation>
       
   193     </message>
       
   194     <message>
       
   195         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="178"/>
       
   196         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
       
   197         <translation>错误没找到这个主机。请检查主机名和端口设置。</translation>
       
   198     </message>
       
   199     <message>
       
   200         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="182"/>
       
   201         <source>Connection refused</source>
       
   202         <translation>连接被拒绝</translation>
       
   203     </message>
       
   204     <message>
       
   205         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="332"/>
       
   206         <source>*** %1 joined</source>
       
   207         <translation>*** %1 加入</translation>
       
   208     </message>
       
   209     <message>
       
   210         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="345"/>
       
   211         <source>*** %1 left</source>
       
   212         <translation>*** %1 离开</translation>
       
   213     </message>
       
   214     <message>
       
   215         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="347"/>
       
   216         <source>*** %1 left (%2)</source>
       
   217         <translation type="unfinished"></translation>
       
   218     </message>
       
   219     <message>
       
   220         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="462"/>
       
   221         <source>Quit reason: </source>
       
   222         <translation type="unfinished"></translation>
       
   223     </message>
       
   224 </context>
       
   225 <context>
       
   226     <name>KB</name>
       
   227     <message>
       
   228         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
       
   229         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
       
   230         <translation>SDL_ttf 返回错误-渲染文字失败可能有关,freetype2建议升级 freetype。
       
   231 </translation>
       
   232     </message>
       
   233 </context>
       
   234 <context>
       
   235     <name>PageEditTeam</name>
       
   236     <message>
       
   237         <location filename="" line="0"/>
       
   238         <source>Discard</source>
       
   239         <translation type="obsolete">中止</translation>
       
   240     </message>
       
   241     <message>
       
   242         <location filename="" line="0"/>
       
   243         <source>Save</source>
       
   244         <translation type="obsolete">保存</translation>
       
   245     </message>
       
   246     <message>
       
   247         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="101"/>
       
   248         <source>General</source>
       
   249         <translation>常规</translation>
       
   250     </message>
       
   251     <message>
       
   252         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="102"/>
       
   253         <source>Advanced</source>
       
   254         <translation>进阶</translation>
       
   255     </message>
       
   256 </context>
       
   257 <context>
       
   258     <name>PageMain</name>
       
   259     <message>
       
   260         <location filename="" line="0"/>
       
   261         <source>Multiplayer</source>
       
   262         <translation type="obsolete">多人游戏</translation>
       
   263     </message>
       
   264     <message>
       
   265         <location filename="" line="0"/>
       
   266         <source>Single Player</source>
       
   267         <translation type="obsolete">单人游戏</translation>
       
   268     </message>
       
   269     <message>
       
   270         <location filename="" line="0"/>
       
   271         <source>Net game</source>
       
   272         <translation type="obsolete">网络游戏</translation>
       
   273     </message>
       
   274     <message>
       
   275         <location filename="" line="0"/>
       
   276         <source>Saved games</source>
       
   277         <translation type="obsolete">存档</translation>
       
   278     </message>
       
   279     <message>
       
   280         <location filename="" line="0"/>
       
   281         <source>Demos</source>
       
   282         <translation type="obsolete">Demo</translation>
       
   283     </message>
       
   284     <message>
       
   285         <location filename="" line="0"/>
       
   286         <source>Setup</source>
       
   287         <translation type="obsolete">设置</translation>
       
   288     </message>
       
   289     <message>
       
   290         <location filename="" line="0"/>
       
   291         <source>About</source>
       
   292         <translation type="obsolete">关于</translation>
       
   293     </message>
       
   294     <message>
       
   295         <location filename="" line="0"/>
       
   296         <source>Exit</source>
       
   297         <translation type="obsolete">退出</translation>
       
   298     </message>
       
   299     <message>
       
   300         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="76"/>
       
   301         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
       
   302         <translation>本地游戏(在一台电脑上)</translation>
       
   303     </message>
       
   304     <message>
       
   305         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="80"/>
       
   306         <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
       
   307         <translation>网络游戏(通过网络)</translation>
       
   308     </message>
       
   309 </context>
       
   310 <context>
       
   311     <name>PageMultiplayer</name>
       
   312     <message>
       
   313         <location filename="" line="0"/>
       
   314         <source>Back</source>
       
   315         <translation type="obsolete">返回</translation>
       
   316     </message>
       
   317     <message>
       
   318         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="265"/>
       
   319         <source>Start</source>
       
   320         <translation>开始</translation>
       
   321     </message>
       
   322 </context>
       
   323 <context>
       
   324     <name>PageNet</name>
       
   325     <message>
       
   326         <location filename="" line="0"/>
       
   327         <source>Local</source>
       
   328         <translation type="obsolete">本地</translation>
       
   329     </message>
       
   330     <message>
       
   331         <location filename="" line="0"/>
       
   332         <source>Internet</source>
       
   333         <translation type="obsolete">Internet</translation>
       
   334     </message>
       
   335     <message>
       
   336         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="455"/>
       
   337         <source>Error</source>
       
   338         <translation>错误</translation>
       
   339     </message>
       
   340     <message>
       
   341         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="455"/>
       
   342         <source>Please, select server from the list above</source>
       
   343         <translation>请选择一个服务器</translation>
       
   344     </message>
       
   345 </context>
       
   346 <context>
       
   347     <name>PageNetGame</name>
       
   348     <message>
       
   349         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="554"/>
       
   350         <source>Control</source>
       
   351         <translation>Ctrl</translation>
       
   352     </message>
       
   353 </context>
       
   354 <context>
       
   355     <name>PageOptions</name>
       
   356     <message>
       
   357         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="293"/>
       
   358         <source>New team</source>
       
   359         <translation>新队伍</translation>
       
   360     </message>
       
   361     <message>
       
   362         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="298"/>
       
   363         <source>Edit team</source>
       
   364         <translation>修改队伍</translation>
       
   365     </message>
       
   366     <message>
       
   367         <location filename="" line="0"/>
       
   368         <source>Save</source>
       
   369         <translation type="obsolete">保存</translation>
       
   370     </message>
       
   371     <message>
       
   372         <location filename="" line="0"/>
       
   373         <source>Back</source>
       
   374         <translation type="obsolete">返回</translation>
       
   375     </message>
       
   376     <message>
       
   377         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="320"/>
       
   378         <source>Weapons set</source>
       
   379         <translation>武器设置</translation>
       
   380     </message>
       
   381     <message>
       
   382         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="323"/>
       
   383         <source>Edit</source>
       
   384         <translation>修改</translation>
       
   385     </message>
       
   386 </context>
       
   387 <context>
       
   388     <name>PagePlayDemo</name>
       
   389     <message>
       
   390         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
       
   391         <source>Error</source>
       
   392         <translation>错误</translation>
       
   393     </message>
       
   394     <message>
       
   395         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
       
   396         <source>Please, select record from the list</source>
       
   397         <translation>请从列表选择记录</translation>
       
   398     </message>
       
   399     <message>
       
   400         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
       
   401         <source>OK</source>
       
   402         <translation>ОК</translation>
       
   403     </message>
       
   404     <message>
       
   405         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
       
   406         <source>Rename dialog</source>
       
   407         <translation>重命名对话框</translation>
       
   408     </message>
       
   409     <message>
       
   410         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
       
   411         <source>Enter new file name:</source>
       
   412         <translation>输入新的文件名:</translation>
       
   413     </message>
       
   414     <message>
       
   415         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
       
   416         <source>Cannot rename to</source>
       
   417         <translation>不能改变名字</translation>
       
   418     </message>
       
   419     <message>
       
   420         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
       
   421         <source>Cannot delete file</source>
       
   422         <translation>不能删除文件</translation>
       
   423     </message>
       
   424 </context>
       
   425 <context>
       
   426     <name>PageRoomsList</name>
       
   427     <message>
       
   428         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="699"/>
       
   429         <source>Create</source>
       
   430         <translation>建立</translation>
       
   431     </message>
       
   432     <message>
       
   433         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="700"/>
       
   434         <source>Join</source>
       
   435         <translation>加入</translation>
       
   436     </message>
       
   437     <message>
       
   438         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="701"/>
       
   439         <source>Refresh</source>
       
   440         <translation>刷新</translation>
       
   441     </message>
       
   442     <message>
       
   443         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="751"/>
       
   444         <source>Error</source>
       
   445         <translation>错误</translation>
       
   446     </message>
       
   447     <message>
       
   448         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="741"/>
       
   449         <source>Please, enter room name</source>
       
   450         <translation>请键入房间名</translation>
       
   451     </message>
       
   452     <message>
       
   453         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="753"/>
       
   454         <source>OK</source>
       
   455         <translation>ОК</translation>
       
   456     </message>
       
   457     <message>
       
   458         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="752"/>
       
   459         <source>Please, select room from the list</source>
       
   460         <translation>请从列表选中房间</translation>
       
   461     </message>
       
   462 </context>
       
   463 <context>
       
   464     <name>PageSelectWeapon</name>
       
   465     <message>
       
   466         <location filename="" line="0"/>
       
   467         <source>Back</source>
       
   468         <translation type="obsolete">选择武器</translation>
       
   469     </message>
       
   470     <message>
       
   471         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="658"/>
       
   472         <source>Default</source>
       
   473         <translation>默认</translation>
       
   474     </message>
       
   475     <message>
       
   476         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="659"/>
       
   477         <source>Delete</source>
       
   478         <translation>删除</translation>
       
   479     </message>
       
   480     <message>
       
   481         <location filename="" line="0"/>
       
   482         <source>Save</source>
       
   483         <translation type="obsolete">保存</translation>
       
   484     </message>
       
   485 </context>
       
   486 <context>
       
   487     <name>PageSimpleGame</name>
       
   488     <message>
       
   489         <location filename="" line="0"/>
       
   490         <source>Back</source>
       
   491         <translation type="obsolete">返回</translation>
       
   492     </message>
       
   493     <message>
       
   494         <location filename="" line="0"/>
       
   495         <source>Simple Game</source>
       
   496         <translation type="obsolete">简单游戏</translation>
       
   497     </message>
       
   498 </context>
       
   499 <context>
       
   500     <name>PageSinglePlayer</name>
       
   501     <message>
       
   502         <location filename="" line="0"/>
       
   503         <source>Simple Game</source>
       
   504         <translation type="obsolete">简单游戏</translation>
       
   505     </message>
       
   506     <message>
       
   507         <location filename="" line="0"/>
       
   508         <source>Training</source>
       
   509         <translation type="obsolete">训练</translation>
       
   510     </message>
       
   511     <message>
       
   512         <location filename="" line="0"/>
       
   513         <source>Multiplayer</source>
       
   514         <translation type="obsolete">多人游戏</translation>
       
   515     </message>
       
   516     <message>
       
   517         <location filename="" line="0"/>
       
   518         <source>Saved games</source>
       
   519         <translation type="obsolete">游戏存档</translation>
       
   520     </message>
       
   521     <message>
       
   522         <location filename="" line="0"/>
       
   523         <source>Demos</source>
       
   524         <translation type="obsolete">Demo</translation>
       
   525     </message>
       
   526     <message>
       
   527         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="613"/>
       
   528         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
       
   529         <translation>快速游戏 (对抗电脑,固定设置)</translation>
       
   530     </message>
       
   531     <message>
       
   532         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="616"/>
       
   533         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
       
   534         <translation>多人游戏 (热坐对抗朋友或AI)</translation>
       
   535     </message>
       
   536     <message>
       
   537         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="621"/>
       
   538         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
       
   539         <translation>训练模式 (一系列训练任务)。开发中</translation>
       
   540     </message>
       
   541     <message>
       
   542         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/>
       
   543         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
       
   544         <translation>Demo (观看记录的Demo)</translation>
       
   545     </message>
       
   546     <message>
       
   547         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/>
       
   548         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
       
   549         <translation>读取 (读取之前保存的游戏)</translation>
       
   550     </message>
       
   551 </context>
       
   552 <context>
       
   553     <name>QAction</name>
       
   554     <message>
       
   555         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="55"/>
       
   556         <source>Kick</source>
       
   557         <translation>踢</translation>
       
   558     </message>
       
   559     <message>
       
   560         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="556"/>
       
   561         <source>Start</source>
       
   562         <translation>开始</translation>
       
   563     </message>
       
   564     <message>
       
   565         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="557"/>
       
   566         <source>Restrict Joins</source>
       
   567         <translation>限制参与</translation>
       
   568     </message>
       
   569     <message>
       
   570         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="559"/>
       
   571         <source>Restrict Team Additions</source>
       
   572         <translation type="unfinished">限制团队附加</translation>
       
   573     </message>
       
   574 </context>
       
   575 <context>
       
   576     <name>QCheckBox</name>
       
   577     <message>
       
   578         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
       
   579         <source>Enable sound</source>
       
   580         <translation>开启音效</translation>
       
   581     </message>
       
   582     <message>
       
   583         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/>
       
   584         <source>Fullscreen</source>
       
   585         <translation>全屏幕</translation>
       
   586     </message>
       
   587     <message>
       
   588         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="47"/>
       
   589         <source>Forts mode</source>
       
   590         <translation>城堡模式</translation>
       
   591     </message>
       
   592     <message>
       
   593         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="366"/>
       
   594         <source>Show FPS</source>
       
   595         <translation>显示 FPS</translation>
       
   596     </message>
       
   597     <message>
       
   598         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/>
       
   599         <source>Alternative damage show</source>
       
   600         <translation>伤害显示(可选)</translation>
       
   601     </message>
       
   602     <message>
       
   603         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="362"/>
       
   604         <source>Enable music</source>
       
   605         <translation>音乐开启</translation>
       
   606     </message>
       
   607     <message>
       
   608         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/>
       
   609         <source>Frontend fullscreen</source>
       
   610         <translation>界面全屏</translation>
       
   611     </message>
       
   612     <message>
       
   613         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/>
       
   614         <source>Divide teams</source>
       
   615         <translation type="unfinished">分组</translation>
       
   616     </message>
       
   617     <message>
       
   618         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="374"/>
       
   619         <source>Append date and time to record file name</source>
       
   620         <translation>记录名称中包含确切时间</translation>
       
   621     </message>
       
   622     <message>
       
   623         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/>
       
   624         <source>Solid land</source>
       
   625         <translation type="unfinished"></translation>
       
   626     </message>
       
   627 </context>
       
   628 <context>
       
   629     <name>QComboBox</name>
       
   630     <message>
       
   631         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="57"/>
       
   632         <source>generated map...</source>
       
   633         <translation>生成地图...</translation>
       
   634     </message>
       
   635     <message>
       
   636         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="155"/>
       
   637         <source>Human</source>
       
   638         <translation>玩家</translation>
       
   639     </message>
       
   640     <message>
       
   641         <location filename="" line="0"/>
       
   642         <source>Level 5</source>
       
   643         <translation type="obsolete">Lv 5</translation>
       
   644     </message>
       
   645     <message>
       
   646         <location filename="" line="0"/>
       
   647         <source>Level 4</source>
       
   648         <translation type="obsolete">Lv 4</translation>
       
   649     </message>
       
   650     <message>
       
   651         <location filename="" line="0"/>
       
   652         <source>Level 3</source>
       
   653         <translation type="obsolete">Lv 3</translation>
       
   654     </message>
       
   655     <message>
       
   656         <location filename="" line="0"/>
       
   657         <source>Level 2</source>
       
   658         <translation type="obsolete">Lv 2</translation>
       
   659     </message>
       
   660     <message>
       
   661         <location filename="" line="0"/>
       
   662         <source>Level 1</source>
       
   663         <translation type="obsolete">Lv 1</translation>
       
   664     </message>
       
   665     <message>
       
   666         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="159"/>
       
   667         <source>Level</source>
       
   668         <translation>Lv 级别</translation>
       
   669     </message>
       
   670 </context>
       
   671 <context>
       
   672     <name>QGroupBox</name>
       
   673     <message>
       
   674         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="121"/>
       
   675         <source>Team Members</source>
       
   676         <translation>成员</translation>
       
   677     </message>
       
   678     <message>
       
   679         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="145"/>
       
   680         <source>Team</source>
       
   681         <translation>队伍</translation>
       
   682     </message>
       
   683     <message>
       
   684         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="169"/>
       
   685         <source>Fort</source>
       
   686         <translation>城堡模式</translation>
       
   687     </message>
       
   688     <message>
       
   689         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="203"/>
       
   690         <source>Key binds</source>
       
   691         <translation>键位绑定</translation>
       
   692     </message>
       
   693     <message>
       
   694         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="289"/>
       
   695         <source>Teams</source>
       
   696         <translation>队伍</translation>
       
   697     </message>
       
   698     <message>
       
   699         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="330"/>
       
   700         <source>Audio/Graphic options</source>
       
   701         <translation>音频/视频 选项</translation>
       
   702     </message>
       
   703     <message>
       
   704         <location filename="" line="0"/>
       
   705         <source>Net nick</source>
       
   706         <translation type="obsolete">昵称</translation>
       
   707     </message>
       
   708     <message>
       
   709         <location filename="" line="0"/>
       
   710         <source>Net options</source>
       
   711         <translation type="obsolete">网络选项</translation>
       
   712     </message>
       
   713     <message>
       
   714         <location filename="" line="0"/>
       
   715         <source>Landscape</source>
       
   716         <translation type="obsolete">地形</translation>
       
   717     </message>
       
   718     <message>
       
   719         <location filename="" line="0"/>
       
   720         <source>Game scheme</source>
       
   721         <translation type="obsolete">框架</translation>
       
   722     </message>
       
   723     <message>
       
   724         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="227"/>
       
   725         <source>Playing teams</source>
       
   726         <translation>玩家队伍</translation>
       
   727     </message>
       
   728     <message>
       
   729         <location filename="" line="0"/>
       
   730         <source>Team level</source>
       
   731         <translation type="obsolete">队伍等级</translation>
       
   732     </message>
       
   733     <message>
       
   734         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
       
   735         <source>Net game</source>
       
   736         <translation>网络游戏</translation>
       
   737     </message>
       
   738     <message>
       
   739         <location filename="" line="0"/>
       
   740         <source>Servers list</source>
       
   741         <translation type="obsolete">服务器列表</translation>
       
   742     </message>
       
   743     <message>
       
   744         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="317"/>
       
   745         <source>Weapons</source>
       
   746         <translation>武器</translation>
       
   747     </message>
       
   748 </context>
       
   749 <context>
       
   750     <name>QLabel</name>
       
   751     <message>
       
   752         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="301"/>
       
   753         <source>Net nick</source>
       
   754         <translation>网络游戏</translation>
       
   755     </message>
       
   756     <message>
       
   757         <location filename="" line="0"/>
       
   758         <source>Server address</source>
       
   759         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
       
   760     </message>
       
   761     <message>
       
   762         <location filename="" line="0"/>
       
   763         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
       
   764         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
       
   765     </message>
       
   766     <message>
       
   767         <location filename="" line="0"/>
       
   768         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
       
   769         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
       
   770     </message>
       
   771     <message>
       
   772         <location filename="" line="0"/>
       
   773         <source>difficulty:</source>
       
   774         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
       
   775     </message>
       
   776     <message>
       
   777         <location filename="" line="0"/>
       
   778         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
       
   779         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
       
   780     </message>
       
   781     <message>
       
   782         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/>
       
   783         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
       
   784         <translation>This program is distributed under the GNU General Public License</translation>
       
   785     </message>
       
   786     <message>
       
   787         <location filename="" line="0"/>
       
   788         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
       
   789         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
       
   790     </message>
       
   791     <message>
       
   792         <location filename="" line="0"/>
       
   793         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
       
   794         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
       
   795     </message>
       
   796     <message>
       
   797         <location filename="" line="0"/>
       
   798         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
       
   799         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
       
   800     </message>
       
   801     <message>
       
   802         <location filename="" line="0"/>
       
   803         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
       
   804         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
       
   805     </message>
       
   806     <message>
       
   807         <location filename="" line="0"/>
       
   808         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
       
   809         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
       
   810     </message>
       
   811     <message>
       
   812         <location filename="" line="0"/>
       
   813         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
       
   814         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
       
   815     </message>
       
   816     <message>
       
   817         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/>
       
   818         <source>Turn time</source>
       
   819         <translation>回合时间</translation>
       
   820     </message>
       
   821     <message>
       
   822         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="59"/>
       
   823         <source>Initial health</source>
       
   824         <translation>初始生命值</translation>
       
   825     </message>
       
   826     <message>
       
   827         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/>
       
   828         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
       
   829         <translation>&lt;p&gt;射击冠军&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
       
   830     </message>
       
   831     <message>
       
   832         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="678"/>
       
   833         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
       
   834         <translation>&lt;p&gt;阵亡&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
       
   835     </message>
       
   836     <message>
       
   837         <location filename="" line="0"/>
       
   838         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
       
   839         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
       
   840     </message>
       
   841     <message>
       
   842         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="336"/>
       
   843         <source>Resolution</source>
       
   844         <translation>分辨率</translation>
       
   845     </message>
       
   846     <message>
       
   847         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/>
       
   848         <source>FPS limit</source>
       
   849         <translation>FPS 上限</translation>
       
   850     </message>
       
   851     <message>
       
   852         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/>
       
   853         <source>Developers:</source>
       
   854         <translation>开发者:</translation>
       
   855     </message>
       
   856     <message>
       
   857         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="57"/>
       
   858         <source>Art:</source>
       
   859         <translation>艺术:</translation>
       
   860     </message>
       
   861     <message>
       
   862         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="76"/>
       
   863         <source>Translations:</source>
       
   864         <translation>翻译:</translation>
       
   865     </message>
       
   866     <message>
       
   867         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="93"/>
       
   868         <source>Special thanks:</source>
       
   869         <translation>特别感谢:</translation>
       
   870     </message>
       
   871     <message>
       
   872         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="499"/>
       
   873         <source>Server name:</source>
       
   874         <translation>服务器名:</translation>
       
   875     </message>
       
   876     <message>
       
   877         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="506"/>
       
   878         <source>Server port:</source>
       
   879         <translation>服务器端口:</translation>
       
   880     </message>
       
   881     <message>
       
   882         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
       
   883         <source>Host:</source>
       
   884         <translation>主机:</translation>
       
   885     </message>
       
   886     <message>
       
   887         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
       
   888         <source>Port:</source>
       
   889         <translation>端口:</translation>
       
   890     </message>
       
   891     <message>
       
   892         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/>
       
   893         <source>Weapons</source>
       
   894         <translation>武器</translation>
       
   895     </message>
       
   896     <message>
       
   897         <location filename="" line="0"/>
       
   898         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
       
   899         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
       
   900     </message>
       
   901     <message>
       
   902         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
       
   903         <source>Version</source>
       
   904         <translation>版本</translation>
       
   905     </message>
       
   906     <message>
       
   907         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="673"/>
       
   908         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
       
   909         <translation>&lt;p&gt;最佳射手&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;取得的战果 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
       
   910     </message>
       
   911     <message>
       
   912         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="68"/>
       
   913         <source>Sounds:</source>
       
   914         <translation>声音:</translation>
       
   915     </message>
       
   916 </context>
       
   917 <context>
       
   918     <name>QLineEdit</name>
       
   919     <message>
       
   920         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="306"/>
       
   921         <source>unnamed</source>
       
   922         <translation>未命名</translation>
       
   923     </message>
       
   924 </context>
       
   925 <context>
       
   926     <name>QMainWindow</name>
       
   927     <message>
       
   928         <location filename="" line="0"/>
       
   929         <source>-= by unC0Rr =-</source>
       
   930         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
       
   931     </message>
       
   932     <message>
       
   933         <location filename="" line="0"/>
       
   934         <source>Hedgewars</source>
       
   935         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
       
   936     </message>
       
   937     <message>
       
   938         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="36"/>
       
   939         <source>Hedgewars %1</source>
       
   940         <translation type="unfinished"></translation>
       
   941     </message>
       
   942 </context>
       
   943 <context>
       
   944     <name>QMessageBox</name>
       
   945     <message>
       
   946         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="315"/>
       
   947         <source>Error</source>
       
   948         <translation>错误</translation>
       
   949     </message>
       
   950     <message>
       
   951         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="318"/>
       
   952         <source>Failed to open data directory:
       
   953 %1
       
   954 Please check your installation</source>
       
   955         <translation>打不开数据文件目录:
       
   956 %1
       
   957 请检查</translation>
       
   958     </message>
       
   959     <message>
       
   960         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="585"/>
       
   961         <source>Network</source>
       
   962         <translation>网络</translation>
       
   963     </message>
       
   964     <message>
       
   965         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="586"/>
       
   966         <source>Connection to server is lost</source>
       
   967         <translation>连接丢失</translation>
       
   968     </message>
       
   969     <message>
       
   970         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="162"/>
       
   971         <source>Weapons</source>
       
   972         <translation>武器</translation>
       
   973     </message>
       
   974     <message>
       
   975         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="157"/>
       
   976         <source>Can not delete default weapon set</source>
       
   977         <translation>不能删除默认武器设置</translation>
       
   978     </message>
       
   979     <message>
       
   980         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="162"/>
       
   981         <source>Really delete this weapon set?</source>
       
   982         <translation>真的删除这个武器设置吗?</translation>
       
   983     </message>
       
   984     <message>
       
   985         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="119"/>
       
   986         <source>Can not edit default weapon set</source>
       
   987         <translation>不能更改默认的武器设置</translation>
       
   988     </message>
       
   989 </context>
       
   990 <context>
       
   991     <name>QObject</name>
       
   992     <message>
       
   993         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="35"/>
       
   994         <source>Error</source>
       
   995         <translation>错误</translation>
       
   996     </message>
       
   997     <message>
       
   998         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
       
   999         <source>Cannot create directory %1</source>
       
  1000         <translation>无法建立路径 %1</translation>
       
  1001     </message>
       
  1002     <message>
       
  1003         <location filename="" line="0"/>
       
  1004         <source>Quit</source>
       
  1005         <translation type="obsolete">退出</translation>
       
  1006     </message>
       
  1007     <message>
       
  1008         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
       
  1009         <source>OK</source>
       
  1010         <translation>ОК</translation>
       
  1011     </message>
       
  1012 </context>
       
  1013 <context>
       
  1014     <name>QPushButton</name>
       
  1015     <message>
       
  1016         <location filename="" line="0"/>
       
  1017         <source>Single Player</source>
       
  1018         <translation type="obsolete">单人游戏</translation>
       
  1019     </message>
       
  1020     <message>
       
  1021         <location filename="" line="0"/>
       
  1022         <source>Multiplayer</source>
       
  1023         <translation type="obsolete">多人游戏</translation>
       
  1024     </message>
       
  1025     <message>
       
  1026         <location filename="" line="0"/>
       
  1027         <source>Net game</source>
       
  1028         <translation type="obsolete">网络游戏</translation>
       
  1029     </message>
       
  1030     <message>
       
  1031         <location filename="" line="0"/>
       
  1032         <source>Demos</source>
       
  1033         <translation type="obsolete">Demo</translation>
       
  1034     </message>
       
  1035     <message>
       
  1036         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="236"/>
       
  1037         <source>Setup</source>
       
  1038         <translation>设置</translation>
       
  1039     </message>
       
  1040     <message>
       
  1041         <location filename="" line="0"/>
       
  1042         <source>Exit</source>
       
  1043         <translation type="obsolete">退出</translation>
       
  1044     </message>
       
  1045     <message>
       
  1046         <location filename="" line="0"/>
       
  1047         <source>Back</source>
       
  1048         <translation type="obsolete">返回</translation>
       
  1049     </message>
       
  1050     <message>
       
  1051         <location filename="" line="0"/>
       
  1052         <source>Simple Game</source>
       
  1053         <translation type="obsolete">简单游戏</translation>
       
  1054     </message>
       
  1055     <message>
       
  1056         <location filename="" line="0"/>
       
  1057         <source>Discard</source>
       
  1058         <translation type="obsolete">中止</translation>
       
  1059     </message>
       
  1060     <message>
       
  1061         <location filename="" line="0"/>
       
  1062         <source>Save</source>
       
  1063         <translation type="obsolete">保存</translation>
       
  1064     </message>
       
  1065     <message>
       
  1066         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
       
  1067         <source>Play demo</source>
       
  1068         <translation>播放 demo</translation>
       
  1069     </message>
       
  1070     <message>
       
  1071         <location filename="" line="0"/>
       
  1072         <source>New team</source>
       
  1073         <translation type="obsolete">新游戏</translation>
       
  1074     </message>
       
  1075     <message>
       
  1076         <location filename="" line="0"/>
       
  1077         <source>Edit team</source>
       
  1078         <translation type="obsolete">编辑队伍</translation>
       
  1079     </message>
       
  1080     <message>
       
  1081         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/>
       
  1082         <source>Connect</source>
       
  1083         <translation>连接</translation>
       
  1084     </message>
       
  1085     <message>
       
  1086         <location filename="" line="0"/>
       
  1087         <source>Disconnect</source>
       
  1088         <translation type="obsolete">失去连接</translation>
       
  1089     </message>
       
  1090     <message>
       
  1091         <location filename="" line="0"/>
       
  1092         <source>Join</source>
       
  1093         <translation type="obsolete">加入</translation>
       
  1094     </message>
       
  1095     <message>
       
  1096         <location filename="" line="0"/>
       
  1097         <source>Create</source>
       
  1098         <translation type="obsolete">创建</translation>
       
  1099     </message>
       
  1100     <message>
       
  1101         <location filename="" line="0"/>
       
  1102         <source>Add Team</source>
       
  1103         <translation type="obsolete">添加队伍</translation>
       
  1104     </message>
       
  1105     <message>
       
  1106         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="643"/>
       
  1107         <source>Go!</source>
       
  1108         <translation>上场!</translation>
       
  1109     </message>
       
  1110     <message>
       
  1111         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="479"/>
       
  1112         <source>Start</source>
       
  1113         <translation>开始</translation>
       
  1114     </message>
       
  1115     <message>
       
  1116         <location filename="" line="0"/>
       
  1117         <source>About</source>
       
  1118         <translation type="obsolete">关于</translation>
       
  1119     </message>
       
  1120     <message>
       
  1121         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="396"/>
       
  1122         <source>Start server</source>
       
  1123         <translation>开始服务端</translation>
       
  1124     </message>
       
  1125     <message>
       
  1126         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="421"/>
       
  1127         <source>Update</source>
       
  1128         <translation>升级</translation>
       
  1129     </message>
       
  1130     <message>
       
  1131         <location filename="" line="0"/>
       
  1132         <source>Waiting</source>
       
  1133         <translation type="obsolete">Очікування</translation>
       
  1134     </message>
       
  1135     <message>
       
  1136         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
       
  1137         <source>Load</source>
       
  1138         <translation>读取</translation>
       
  1139     </message>
       
  1140     <message>
       
  1141         <location filename="" line="0"/>
       
  1142         <source>Weapons scheme</source>
       
  1143         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
       
  1144     </message>
       
  1145     <message>
       
  1146         <location filename="" line="0"/>
       
  1147         <source>Training</source>
       
  1148         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
       
  1149     </message>
       
  1150     <message>
       
  1151         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="426"/>
       
  1152         <source>Specify</source>
       
  1153         <translation>指定</translation>
       
  1154     </message>
       
  1155     <message>
       
  1156         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="515"/>
       
  1157         <source>default</source>
       
  1158         <translation>默认</translation>
       
  1159     </message>
       
  1160     <message>
       
  1161         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
       
  1162         <source>Rename</source>
       
  1163         <translation>重命名</translation>
       
  1164     </message>
       
  1165     <message>
       
  1166         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
       
  1167         <source>OK</source>
       
  1168         <translation>ОК</translation>
       
  1169     </message>
       
  1170     <message>
       
  1171         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
       
  1172         <source>Cancel</source>
       
  1173         <translation>取消</translation>
       
  1174     </message>
       
  1175     <message>
       
  1176         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
       
  1177         <source>Delete</source>
       
  1178         <translation>删除</translation>
       
  1179     </message>
       
  1180     <message>
       
  1181         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="431"/>
       
  1182         <source>Join official server</source>
       
  1183         <translation>加入官方服务器</translation>
       
  1184     </message>
       
  1185     <message>
       
  1186         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="549"/>
       
  1187         <source>Ready</source>
       
  1188         <translation>准备好了</translation>
       
  1189     </message>
       
  1190 </context>
       
  1191 <context>
       
  1192     <name>QTableWidget</name>
       
  1193     <message>
       
  1194         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="715"/>
       
  1195         <source>Room name</source>
       
  1196         <translation>房间名称</translation>
       
  1197     </message>
       
  1198     <message>
       
  1199         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="716"/>
       
  1200         <source>Players number</source>
       
  1201         <translation>玩家数量</translation>
       
  1202     </message>
       
  1203     <message>
       
  1204         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="718"/>
       
  1205         <source>Round in progress</source>
       
  1206         <translation>回合数</translation>
       
  1207     </message>
       
  1208 </context>
       
  1209 <context>
       
  1210     <name>QToolBox</name>
       
  1211     <message>
       
  1212         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="209"/>
       
  1213         <source>Actions</source>
       
  1214         <translation>行动</translation>
       
  1215     </message>
       
  1216     <message>
       
  1217         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="211"/>
       
  1218         <source>Weapons</source>
       
  1219         <translation>武器</translation>
       
  1220     </message>
       
  1221     <message>
       
  1222         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="213"/>
       
  1223         <source>Weapon properties</source>
       
  1224         <translation>武器选项</translation>
       
  1225     </message>
       
  1226     <message>
       
  1227         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="215"/>
       
  1228         <source>Other</source>
       
  1229         <translation>其他</translation>
       
  1230     </message>
       
  1231 </context>
       
  1232 <context>
       
  1233     <name>TCPBase</name>
       
  1234     <message>
       
  1235         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
       
  1236         <source>Error</source>
       
  1237         <translation>错误</translation>
       
  1238     </message>
       
  1239     <message>
       
  1240         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
       
  1241         <source>Unable to start the server: %1.</source>
       
  1242         <translation>无法开始服务端: %1.</translation>
       
  1243     </message>
       
  1244     <message>
       
  1245         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
       
  1246         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
       
  1247         <translation>无法运行引擎: %1 (</translation>
       
  1248     </message>
       
  1249 </context>
       
  1250 <context>
       
  1251     <name>binds</name>
       
  1252     <message>
       
  1253         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
       
  1254         <source>up</source>
       
  1255         <translation>上</translation>
       
  1256     </message>
       
  1257     <message>
       
  1258         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
       
  1259         <source>left</source>
       
  1260         <translation>左</translation>
       
  1261     </message>
       
  1262     <message>
       
  1263         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
       
  1264         <source>right</source>
       
  1265         <translation>右</translation>
       
  1266     </message>
       
  1267     <message>
       
  1268         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
       
  1269         <source>down</source>
       
  1270         <translation>下</translation>
       
  1271     </message>
       
  1272     <message>
       
  1273         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
       
  1274         <source>jump</source>
       
  1275         <translation>跳</translation>
       
  1276     </message>
       
  1277     <message>
       
  1278         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
       
  1279         <source>attack</source>
       
  1280         <translation>攻击</translation>
       
  1281     </message>
       
  1282     <message>
       
  1283         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
       
  1284         <source>put</source>
       
  1285         <translation>放</translation>
       
  1286     </message>
       
  1287     <message>
       
  1288         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
       
  1289         <source>switch</source>
       
  1290         <translation>切换</translation>
       
  1291     </message>
       
  1292     <message>
       
  1293         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
       
  1294         <source>slot 1</source>
       
  1295         <translation>slot 1</translation>
       
  1296     </message>
       
  1297     <message>
       
  1298         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
       
  1299         <source>slot 2</source>
       
  1300         <translation>slot 2</translation>
       
  1301     </message>
       
  1302     <message>
       
  1303         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
       
  1304         <source>slot 3</source>
       
  1305         <translation>slot 3</translation>
       
  1306     </message>
       
  1307     <message>
       
  1308         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
       
  1309         <source>slot 4</source>
       
  1310         <translation>slot 4</translation>
       
  1311     </message>
       
  1312     <message>
       
  1313         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
       
  1314         <source>slot 5</source>
       
  1315         <translation>slot 5</translation>
       
  1316     </message>
       
  1317     <message>
       
  1318         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
       
  1319         <source>slot 6</source>
       
  1320         <translation>slot 6</translation>
       
  1321     </message>
       
  1322     <message>
       
  1323         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
       
  1324         <source>slot 7</source>
       
  1325         <translation>slot 7</translation>
       
  1326     </message>
       
  1327     <message>
       
  1328         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
       
  1329         <source>slot 8</source>
       
  1330         <translation>slot 8</translation>
       
  1331     </message>
       
  1332     <message>
       
  1333         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
       
  1334         <source>timer 1 sec</source>
       
  1335         <translation>定时1秒</translation>
       
  1336     </message>
       
  1337     <message>
       
  1338         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
       
  1339         <source>timer 2 sec</source>
       
  1340         <translation>定时2秒</translation>
       
  1341     </message>
       
  1342     <message>
       
  1343         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
       
  1344         <source>timer 3 sec</source>
       
  1345         <translation>定时3秒</translation>
       
  1346     </message>
       
  1347     <message>
       
  1348         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
       
  1349         <source>timer 4 sec</source>
       
  1350         <translation>定时4秒</translation>
       
  1351     </message>
       
  1352     <message>
       
  1353         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
       
  1354         <source>timer 5 sec</source>
       
  1355         <translation>定时5秒</translation>
       
  1356     </message>
       
  1357     <message>
       
  1358         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
       
  1359         <source>capture</source>
       
  1360         <translation>夺取</translation>
       
  1361     </message>
       
  1362     <message>
       
  1363         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
       
  1364         <source>quit</source>
       
  1365         <translation>退出</translation>
       
  1366     </message>
       
  1367     <message>
       
  1368         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
       
  1369         <source>find hedgehog</source>
       
  1370         <translation>找到  hedgehog</translation>
       
  1371     </message>
       
  1372     <message>
       
  1373         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
       
  1374         <source>ammo menu</source>
       
  1375         <translation>弹药菜单</translation>
       
  1376     </message>
       
  1377     <message>
       
  1378         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
       
  1379         <source>volume down</source>
       
  1380         <translation>降低音量</translation>
       
  1381     </message>
       
  1382     <message>
       
  1383         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
       
  1384         <source>volume up</source>
       
  1385         <translation>提高音量</translation>
       
  1386     </message>
       
  1387     <message>
       
  1388         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
       
  1389         <source>change mode</source>
       
  1390         <translation>改变模式</translation>
       
  1391     </message>
       
  1392     <message>
       
  1393         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
       
  1394         <source>pause</source>
       
  1395         <translation>暂停</translation>
       
  1396     </message>
       
  1397     <message>
       
  1398         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
       
  1399         <source>slot 9</source>
       
  1400         <translation>slot 9</translation>
       
  1401     </message>
       
  1402     <message>
       
  1403         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
       
  1404         <source>hedgehogs
       
  1405 info</source>
       
  1406         <translation>hedgehogs
       
  1407 信息</translation>
       
  1408     </message>
       
  1409     <message>
       
  1410         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
       
  1411         <source>chat</source>
       
  1412         <translation>聊天</translation>
       
  1413     </message>
       
  1414     <message>
       
  1415         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
       
  1416         <source>chat history</source>
       
  1417         <translation>聊天记录</translation>
       
  1418     </message>
       
  1419     <message>
       
  1420         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
       
  1421         <source>confirmation</source>
       
  1422         <translation>确认</translation>
       
  1423     </message>
       
  1424 </context>
       
  1425 <context>
       
  1426     <name>teams</name>
       
  1427     <message>
       
  1428         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
       
  1429         <source>Hedgehogs</source>
       
  1430         <translation>Hedgehog</translation>
       
  1431     </message>
       
  1432     <message>
       
  1433         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/>
       
  1434         <source>hedgehog 1</source>
       
  1435         <translation>hedgehog 1</translation>
       
  1436     </message>
       
  1437     <message>
       
  1438         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/>
       
  1439         <source>hedgehog 2</source>
       
  1440         <translation>hedgehog 2</translation>
       
  1441     </message>
       
  1442     <message>
       
  1443         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/>
       
  1444         <source>hedgehog 3</source>
       
  1445         <translation>hedgehog 3</translation>
       
  1446     </message>
       
  1447     <message>
       
  1448         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
       
  1449         <source>hedgehog 4</source>
       
  1450         <translation>hedgehog 4</translation>
       
  1451     </message>
       
  1452     <message>
       
  1453         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
       
  1454         <source>hedgehog 5</source>
       
  1455         <translation>hedgehog 5</translation>
       
  1456     </message>
       
  1457     <message>
       
  1458         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
       
  1459         <source>hedgehog 6</source>
       
  1460         <translation>hedgehog 6</translation>
       
  1461     </message>
       
  1462     <message>
       
  1463         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
       
  1464         <source>hedgehog 7</source>
       
  1465         <translation>hedgehog 7</translation>
       
  1466     </message>
       
  1467     <message>
       
  1468         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
       
  1469         <source>hedgehog 8</source>
       
  1470         <translation>hedgehog 8</translation>
       
  1471     </message>
       
  1472     <message>
       
  1473         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
       
  1474         <source>Goddess</source>
       
  1475         <translation>Goddess</translation>
       
  1476     </message>
       
  1477     <message>
       
  1478         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
       
  1479         <source>Isis</source>
       
  1480         <translation>Isis</translation>
       
  1481     </message>
       
  1482     <message>
       
  1483         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
       
  1484         <source>Astarte</source>
       
  1485         <translation>Astarte</translation>
       
  1486     </message>
       
  1487     <message>
       
  1488         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
       
  1489         <source>Diana</source>
       
  1490         <translation>Diana</translation>
       
  1491     </message>
       
  1492     <message>
       
  1493         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
       
  1494         <source>Aphrodite</source>
       
  1495         <translation>Aphrodite</translation>
       
  1496     </message>
       
  1497     <message>
       
  1498         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/>
       
  1499         <source>Hecate</source>
       
  1500         <translation>Hecate</translation>
       
  1501     </message>
       
  1502     <message>
       
  1503         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/>
       
  1504         <source>Demeter</source>
       
  1505         <translation>Demeter</translation>
       
  1506     </message>
       
  1507     <message>
       
  1508         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/>
       
  1509         <source>Kali</source>
       
  1510         <translation>Kali</translation>
       
  1511     </message>
       
  1512     <message>
       
  1513         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/>
       
  1514         <source>Inanna</source>
       
  1515         <translation>Inanna</translation>
       
  1516     </message>
       
  1517     <message>
       
  1518         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/>
       
  1519         <source>Fruits</source>
       
  1520         <translation>Fruits</translation>
       
  1521     </message>
       
  1522     <message>
       
  1523         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/>
       
  1524         <source>Banana</source>
       
  1525         <translation>Banana</translation>
       
  1526     </message>
       
  1527     <message>
       
  1528         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/>
       
  1529         <source>Apple</source>
       
  1530         <translation>Apple</translation>
       
  1531     </message>
       
  1532     <message>
       
  1533         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/>
       
  1534         <source>Orange</source>
       
  1535         <translation>Orange</translation>
       
  1536     </message>
       
  1537     <message>
       
  1538         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/>
       
  1539         <source>Lemon</source>
       
  1540         <translation>Lemon</translation>
       
  1541     </message>
       
  1542     <message>
       
  1543         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/>
       
  1544         <source>Pineapple</source>
       
  1545         <translation>Pineapple</translation>
       
  1546     </message>
       
  1547     <message>
       
  1548         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/>
       
  1549         <source>Mango</source>
       
  1550         <translation>Манго</translation>
       
  1551     </message>
       
  1552     <message>
       
  1553         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/>
       
  1554         <source>Peach</source>
       
  1555         <translation>Peach</translation>
       
  1556     </message>
       
  1557     <message>
       
  1558         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/>
       
  1559         <source>Plum</source>
       
  1560         <translation>Plum</translation>
       
  1561     </message>
       
  1562 </context>
       
  1563 </TS>