share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts
changeset 1546 2bd33f2287cc
parent 1488 b9445e9159c9
child 1557 0d1fa1d6d8d5
equal deleted inserted replaced
1545:76b90ff9739a 1546:2bd33f2287cc
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="pl">
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="pl">
     3 <context>
     3 <context>
       
     4     <name>GameCFGWidget</name>
       
     5     <message>
       
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
       
     7         <source>Error</source>
       
     8         <translation type="unfinished">Błąd</translation>
       
     9     </message>
       
    10     <message>
       
    11         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
       
    12         <source>Illegal ammo scheme</source>
       
    13         <translation type="unfinished"></translation>
       
    14     </message>
       
    15 </context>
       
    16 <context>
     4     <name>HWForm</name>
    17     <name>HWForm</name>
     5     <message>
    18     <message>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="538"/>
    19         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="540"/>
     7         <source>Error</source>
    20         <source>Error</source>
     8         <translation>Błąd</translation>
    21         <translation>Błąd</translation>
     9     </message>
    22     </message>
    10     <message>
    23     <message>
    11         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="415"/>
    24         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="411"/>
    12         <source>Please, select record from the list above</source>
    25         <source>Please, select record from the list above</source>
    13         <translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
    26         <translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
    14     </message>
    27     </message>
    15     <message>
    28     <message>
    16         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="416"/>
    29         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="412"/>
    17         <source>OK</source>
    30         <source>OK</source>
    18         <translation>OK</translation>
    31         <translation>OK</translation>
    19     </message>
    32     </message>
    20     <message>
    33     <message>
    21         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="539"/>
    34         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="541"/>
    22         <source>Unable to start the server</source>
    35         <source>Unable to start the server</source>
    23         <translation>Nie można uruchomić serwera</translation>
    36         <translation>Nie można uruchomić serwera</translation>
    24     </message>
    37     </message>
    25     <message>
    38     <message>
    26         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="722"/>
    39         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="727"/>
    27         <source>Cannot save record to file %1</source>
    40         <source>Cannot save record to file %1</source>
    28         <translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation>
    41         <translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation>
    29     </message>
    42     </message>
       
    43     <message>
       
    44         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="228"/>
       
    45         <source>new</source>
       
    46         <translation type="unfinished"></translation>
       
    47     </message>
    30 </context>
    48 </context>
    31 <context>
    49 <context>
    32     <name>HWGame</name>
    50     <name>HWGame</name>
    33     <message>
    51     <message>
    34         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="140"/>
    52         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="141"/>
    35         <source>Error reading training config file</source>
    53         <source>Error reading training config file</source>
    36         <translation>Błąd podczas przetwarzania pliku konfiguracyjnego treningu</translation>
    54         <translation>Błąd podczas przetwarzania pliku konfiguracyjnego treningu</translation>
    37     </message>
    55     </message>
    38     <message>
    56     <message>
    39         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="273"/>
    57         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="274"/>
    40         <source>en.txt</source>
    58         <source>en.txt</source>
    41         <translation>pl.txt</translation>
    59         <translation>pl.txt</translation>
    42     </message>
    60     </message>
    43     <message>
    61     <message>
    44         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="297"/>
    62         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="298"/>
    45         <source>Cannot open demofile %1</source>
    63         <source>Cannot open demofile %1</source>
    46         <translation>Nie można wczytać dema z pliku %1</translation>
    64         <translation>Nie można wczytać dema z pliku %1</translation>
    47     </message>
    65     </message>
    48 </context>
    66 </context>
    49 <context>
    67 <context>
    78     </message>
    96     </message>
    79 </context>
    97 </context>
    80 <context>
    98 <context>
    81     <name>HWNewNet</name>
    99     <name>HWNewNet</name>
    82     <message>
   100     <message>
    83         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="178"/>
   101         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="185"/>
    84         <source>Error</source>
   102         <source>Error</source>
    85         <translation>Błąd</translation>
   103         <translation>Błąd</translation>
    86     </message>
   104     </message>
    87     <message>
   105     <message>
    88         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="171"/>
   106         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="178"/>
    89         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   107         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
    90         <translation>Stacja nie została znaleziona. Sprawdź nazwę stacji i ustawienia portu.</translation>
   108         <translation>Stacja nie została znaleziona. Sprawdź nazwę stacji i ustawienia portu.</translation>
    91     </message>
   109     </message>
    92     <message>
   110     <message>
    93         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="175"/>
   111         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="182"/>
    94         <source>Connection refused</source>
   112         <source>Connection refused</source>
    95         <translation>Połączenie odrzucone</translation>
   113         <translation>Połączenie odrzucone</translation>
    96     </message>
   114     </message>
    97     <message>
   115     <message>
    98         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="325"/>
   116         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="332"/>
    99         <source>*** %1 joined</source>
   117         <source>*** %1 joined</source>
   100         <translation>*** %1 dołączył</translation>
   118         <translation>*** %1 dołączył</translation>
   101     </message>
   119     </message>
   102     <message>
   120     <message>
   103         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="337"/>
   121         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="345"/>
   104         <source>*** %1 left</source>
   122         <source>*** %1 left</source>
   105         <translation>*** %1 wyszedł</translation>
   123         <translation>*** %1 wyszedł</translation>
       
   124     </message>
       
   125     <message>
       
   126         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="347"/>
       
   127         <source>*** %1 left (%2)</source>
       
   128         <translation type="unfinished"></translation>
       
   129     </message>
       
   130     <message>
       
   131         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="462"/>
       
   132         <source>Quit reason: </source>
       
   133         <translation type="unfinished"></translation>
   106     </message>
   134     </message>
   107 </context>
   135 </context>
   108 <context>
   136 <context>
   109     <name>KB</name>
   137     <name>KB</name>
   110     <message>
   138     <message>
   305     </message>
   333     </message>
   306 </context>
   334 </context>
   307 <context>
   335 <context>
   308     <name>PageRoomsList</name>
   336     <name>PageRoomsList</name>
   309     <message>
   337     <message>
   310         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="693"/>
   338         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="699"/>
   311         <source>Create</source>
   339         <source>Create</source>
   312         <translation>Stwórz</translation>
   340         <translation>Stwórz</translation>
   313     </message>
   341     </message>
   314     <message>
   342     <message>
   315         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/>
   343         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="700"/>
   316         <source>Join</source>
   344         <source>Join</source>
   317         <translation>Dołącz</translation>
   345         <translation>Dołącz</translation>
   318     </message>
   346     </message>
   319     <message>
   347     <message>
   320         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="695"/>
   348         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="701"/>
   321         <source>Refresh</source>
   349         <source>Refresh</source>
   322         <translation>Odśwież</translation>
   350         <translation>Odśwież</translation>
   323     </message>
   351     </message>
   324     <message>
   352     <message>
   325         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="745"/>
   353         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="751"/>
   326         <source>Error</source>
   354         <source>Error</source>
   327         <translation>Błąd</translation>
   355         <translation>Błąd</translation>
   328     </message>
   356     </message>
   329     <message>
   357     <message>
   330         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="735"/>
   358         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="741"/>
   331         <source>Please, enter room name</source>
   359         <source>Please, enter room name</source>
   332         <translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation>
   360         <translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation>
   333     </message>
   361     </message>
   334     <message>
   362     <message>
   335         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="747"/>
   363         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="753"/>
   336         <source>OK</source>
   364         <source>OK</source>
   337         <translation>OK</translation>
   365         <translation>OK</translation>
   338     </message>
   366     </message>
   339     <message>
   367     <message>
   340         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="746"/>
   368         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="752"/>
   341         <source>Please, select room from the list</source>
   369         <source>Please, select room from the list</source>
   342         <translation>Wybierz pokój z listy</translation>
   370         <translation>Wybierz pokój z listy</translation>
   343     </message>
   371     </message>
   344 </context>
   372 </context>
   345 <context>
   373 <context>
   419     </message>
   447     </message>
   420 </context>
   448 </context>
   421 <context>
   449 <context>
   422     <name>QAction</name>
   450     <name>QAction</name>
   423     <message>
   451     <message>
   424         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="53"/>
   452         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="55"/>
   425         <source>Kick</source>
   453         <source>Kick</source>
   426         <translation>Wyrzuć</translation>
   454         <translation>Wyrzuć</translation>
   427     </message>
   455     </message>
   428     <message>
   456     <message>
   429         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="556"/>
   457         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="556"/>
   442     </message>
   470     </message>
   443 </context>
   471 </context>
   444 <context>
   472 <context>
   445     <name>QCheckBox</name>
   473     <name>QCheckBox</name>
   446     <message>
   474     <message>
   447         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="45"/>
   475         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="47"/>
   448         <source>Forts mode</source>
   476         <source>Forts mode</source>
   449         <translation>Tryb fortów</translation>
   477         <translation>Tryb fortów</translation>
   450     </message>
   478     </message>
   451     <message>
   479     <message>
   452         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/>
   480         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/>
   477         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/>
   505         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/>
   478         <source>Frontend fullscreen</source>
   506         <source>Frontend fullscreen</source>
   479         <translation>Pełnoekranowe menu</translation>
   507         <translation>Pełnoekranowe menu</translation>
   480     </message>
   508     </message>
   481     <message>
   509     <message>
   482         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="49"/>
   510         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/>
   483         <source>Divide teams</source>
   511         <source>Divide teams</source>
   484         <translation type="unfinished">Podziel drużyny</translation>
   512         <translation type="unfinished">Podziel drużyny</translation>
   485     </message>
   513     </message>
   486     <message>
   514     <message>
   487         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="374"/>
   515         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="374"/>
   488         <source>Append date and time to record file name</source>
   516         <source>Append date and time to record file name</source>
   489         <translation type="unfinished"></translation>
   517         <translation type="unfinished"></translation>
   490     </message>
   518     </message>
       
   519     <message>
       
   520         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/>
       
   521         <source>Solid land</source>
       
   522         <translation type="unfinished"></translation>
       
   523     </message>
   491 </context>
   524 </context>
   492 <context>
   525 <context>
   493     <name>QComboBox</name>
   526     <name>QComboBox</name>
   494     <message>
   527     <message>
   495         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="57"/>
   528         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="57"/>
   641         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="93"/>
   674         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="93"/>
   642         <source>Special thanks:</source>
   675         <source>Special thanks:</source>
   643         <translation>Szczególne podziękowania:</translation>
   676         <translation>Szczególne podziękowania:</translation>
   644     </message>
   677     </message>
   645     <message>
   678     <message>
   646         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="52"/>
   679         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/>
   647         <source>Turn time</source>
   680         <source>Turn time</source>
   648         <translation>Czas trwania tury</translation>
   681         <translation>Czas trwania tury</translation>
   649     </message>
   682     </message>
   650     <message>
   683     <message>
   651         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
   684         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="59"/>
   652         <source>Initial health</source>
   685         <source>Initial health</source>
   653         <translation>Punkty życia</translation>
   686         <translation>Punkty życia</translation>
   654     </message>
   687     </message>
   655     <message>
   688     <message>
   656         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="56"/>
   689         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/>
   657         <source>Weapons</source>
   690         <source>Weapons</source>
   658         <translation>Uzbrojenie</translation>
   691         <translation>Uzbrojenie</translation>
   659     </message>
   692     </message>
   660     <message>
   693     <message>
   661         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="661"/>
   694         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/>
   662         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   695         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   663         <translation>&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zadał on &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punktów obrażeń.&lt;/p&gt;</translation>
   696         <translation>&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zadał on &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punktów obrażeń.&lt;/p&gt;</translation>
   664     </message>
   697     </message>
   665     <message>
   698     <message>
   666         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="673"/>
   699         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="678"/>
   667         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   700         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   668         <translation>&lt;p&gt;Łącznie, &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeży zostało zabitych w czasie tej walki.&lt;/p&gt;</translation>
   701         <translation>&lt;p&gt;Łącznie, &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeży zostało zabitych w czasie tej walki.&lt;/p&gt;</translation>
   669     </message>
   702     </message>
   670     <message>
   703     <message>
   671         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   704         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   706         <location filename="" line="0"/>
   739         <location filename="" line="0"/>
   707         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.3&lt;/h3&gt;</source>
   740         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.3&lt;/h3&gt;</source>
   708         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.3&lt;/h3&gt;</translation>
   741         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.3&lt;/h3&gt;</translation>
   709     </message>
   742     </message>
   710     <message>
   743     <message>
   711         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="668"/>
   744         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="673"/>
   712         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
   745         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
   713         <translation>&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zabijając nim &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; przeciwników.&lt;/p&gt;</translation>
   746         <translation>&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zabijając nim &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; przeciwników.&lt;/p&gt;</translation>
   714     </message>
   747     </message>
   715     <message>
   748     <message>
   716         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
   749         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
   734 <context>
   767 <context>
   735     <name>QMainWindow</name>
   768     <name>QMainWindow</name>
   736     <message>
   769     <message>
   737         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
   770         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
   738         <source>Hedgewars</source>
   771         <source>Hedgewars</source>
   739         <translation>Hedgewars</translation>
   772         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
       
   773     </message>
       
   774     <message>
       
   775         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="36"/>
       
   776         <source>Hedgewars %1</source>
       
   777         <translation type="unfinished"></translation>
   740     </message>
   778     </message>
   741 </context>
   779 </context>
   742 <context>
   780 <context>
   743     <name>QMessageBox</name>
   781     <name>QMessageBox</name>
   744     <message>
   782     <message>
   745         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="583"/>
   783         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="585"/>
   746         <source>Network</source>
   784         <source>Network</source>
   747         <translation>Sieć</translation>
   785         <translation>Sieć</translation>
   748     </message>
   786     </message>
   749     <message>
   787     <message>
   750         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="584"/>
   788         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="586"/>
   751         <source>Connection to server is lost</source>
   789         <source>Connection to server is lost</source>
   752         <translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation>
   790         <translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation>
   753     </message>
   791     </message>
   754     <message>
   792     <message>
   755         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="315"/>
   793         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="315"/>
   764         <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi:
   802         <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi:
   765 %1
   803 %1
   766 Sprawdź poprawność instalacji</translation>
   804 Sprawdź poprawność instalacji</translation>
   767     </message>
   805     </message>
   768     <message>
   806     <message>
   769         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="159"/>
   807         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="162"/>
   770         <source>Weapons</source>
   808         <source>Weapons</source>
   771         <translation>Bronie</translation>
   809         <translation>Bronie</translation>
   772     </message>
   810     </message>
   773     <message>
   811     <message>
   774         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="119"/>
   812         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="119"/>
   775         <source>Can not edit default weapon set</source>
   813         <source>Can not edit default weapon set</source>
   776         <translation>Nie można zmienić domyślnych ustawień uzbrojenia</translation>
   814         <translation>Nie można zmienić domyślnych ustawień uzbrojenia</translation>
   777     </message>
   815     </message>
   778     <message>
   816     <message>
   779         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="154"/>
   817         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="157"/>
   780         <source>Can not delete default weapon set</source>
   818         <source>Can not delete default weapon set</source>
   781         <translation>Nie można usunąć domyślnych ustawień uzbrojenia</translation>
   819         <translation>Nie można usunąć domyślnych ustawień uzbrojenia</translation>
   782     </message>
   820     </message>
   783     <message>
   821     <message>
   784         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="159"/>
   822         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="162"/>
   785         <source>Really delete this weapon set?</source>
   823         <source>Really delete this weapon set?</source>
   786         <translation>Czy naprawdę usunąć wybrane ustawienia uzbrojenia?</translation>
   824         <translation>Czy naprawdę usunąć wybrane ustawienia uzbrojenia?</translation>
   787     </message>
   825     </message>
   788 </context>
   826 </context>
   789 <context>
   827 <context>
   908     </message>
   946     </message>
   909 </context>
   947 </context>
   910 <context>
   948 <context>
   911     <name>QTableWidget</name>
   949     <name>QTableWidget</name>
   912     <message>
   950     <message>
   913         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="709"/>
   951         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="715"/>
   914         <source>Room name</source>
   952         <source>Room name</source>
   915         <translation>Nazwa pokoju</translation>
   953         <translation>Nazwa pokoju</translation>
   916     </message>
   954     </message>
   917     <message>
   955     <message>
   918         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="710"/>
   956         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="716"/>
   919         <source>Players number</source>
   957         <source>Players number</source>
   920         <translation>Liczba graczy</translation>
   958         <translation>Liczba graczy</translation>
   921     </message>
   959     </message>
   922     <message>
   960     <message>
   923         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="712"/>
   961         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="718"/>
   924         <source>Round in progress</source>
   962         <source>Round in progress</source>
   925         <translation>Gra w toku</translation>
   963         <translation>Gra w toku</translation>
   926     </message>
   964     </message>
   927 </context>
   965 </context>
   928 <context>
   966 <context>