share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts
changeset 1557 0d1fa1d6d8d5
parent 1546 2bd33f2287cc
child 1583 30257fe3f9e9
equal deleted inserted replaced
1556:3369f016b79d 1557:0d1fa1d6d8d5
     3 <context>
     3 <context>
     4     <name>GameCFGWidget</name>
     4     <name>GameCFGWidget</name>
     5     <message>
     5     <message>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
     7         <source>Error</source>
     7         <source>Error</source>
     8         <translation type="unfinished">Błąd</translation>
     8         <translation>Błąd</translation>
     9     </message>
     9     </message>
    10     <message>
    10     <message>
    11         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
    11         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
    12         <source>Illegal ammo scheme</source>
    12         <source>Illegal ammo scheme</source>
    13         <translation type="unfinished"></translation>
    13         <translation type="unfinished">Niepoprawny schemat broni</translation>
    14     </message>
    14     </message>
    15 </context>
    15 </context>
    16 <context>
    16 <context>
    17     <name>HWForm</name>
    17     <name>HWForm</name>
    18     <message>
    18     <message>
    41         <translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation>
    41         <translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation>
    42     </message>
    42     </message>
    43     <message>
    43     <message>
    44         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="228"/>
    44         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="228"/>
    45         <source>new</source>
    45         <source>new</source>
    46         <translation type="unfinished"></translation>
    46         <translation type="unfinished">nowy</translation>
    47     </message>
    47     </message>
    48 </context>
    48 </context>
    49 <context>
    49 <context>
    50     <name>HWGame</name>
    50     <name>HWGame</name>
    51     <message>
    51     <message>
   123         <translation>*** %1 wyszedł</translation>
   123         <translation>*** %1 wyszedł</translation>
   124     </message>
   124     </message>
   125     <message>
   125     <message>
   126         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="347"/>
   126         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="347"/>
   127         <source>*** %1 left (%2)</source>
   127         <source>*** %1 left (%2)</source>
   128         <translation type="unfinished"></translation>
   128         <translation type="unfinished">*** %1 wyszedł (%2)</translation>
   129     </message>
   129     </message>
   130     <message>
   130     <message>
   131         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="462"/>
   131         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="462"/>
   132         <source>Quit reason: </source>
   132         <source>Quit reason: </source>
   133         <translation type="unfinished"></translation>
   133         <translation>Powód zamknięcia:</translation>
   134     </message>
   134     </message>
   135 </context>
   135 </context>
   136 <context>
   136 <context>
   137     <name>KB</name>
   137     <name>KB</name>
   138     <message>
   138     <message>
   426         <translation>Prosta Gra (Szybka gra przeciwko komputerowi, ustawienia są już wybrane za ciebie)</translation>
   426         <translation>Prosta Gra (Szybka gra przeciwko komputerowi, ustawienia są już wybrane za ciebie)</translation>
   427     </message>
   427     </message>
   428     <message>
   428     <message>
   429         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="616"/>
   429         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="616"/>
   430         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   430         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   431         <translation type="unfinished">Gra Wieloosobowa (Graj z kumplami lub z komputerem zmieniając miejsca)</translation>
   431         <translation>Gra Wieloosobowa (Graj z kumplami lub z komputerem zmieniając miejsca)</translation>
   432     </message>
   432     </message>
   433     <message>
   433     <message>
   434         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="621"/>
   434         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="621"/>
   435         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   435         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   436         <translation type="unfinished">Trening (Ćwicz swoje umiejętności na kilku misjach treningowych). W PRODUKCJI</translation>
   436         <translation>Trening (Ćwicz swoje umiejętności na kilku misjach treningowych). W PRODUKCJI</translation>
   437     </message>
   437     </message>
   438     <message>
   438     <message>
   439         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/>
   439         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/>
   440         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   440         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   441         <translation>Dema (Zobacz nagrane dema)</translation>
   441         <translation>Dema (Zobacz nagrane dema)</translation>
   512         <translation type="unfinished">Podziel drużyny</translation>
   512         <translation type="unfinished">Podziel drużyny</translation>
   513     </message>
   513     </message>
   514     <message>
   514     <message>
   515         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="374"/>
   515         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="374"/>
   516         <source>Append date and time to record file name</source>
   516         <source>Append date and time to record file name</source>
   517         <translation type="unfinished"></translation>
   517         <translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation>
   518     </message>
   518     </message>
   519     <message>
   519     <message>
   520         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/>
   520         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/>
   521         <source>Solid land</source>
   521         <source>Solid land</source>
   522         <translation type="unfinished"></translation>
   522         <translation>Niezniszczalny teren</translation>
   523     </message>
   523     </message>
   524 </context>
   524 </context>
   525 <context>
   525 <context>
   526     <name>QComboBox</name>
   526     <name>QComboBox</name>
   527     <message>
   527     <message>
   772         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
   772         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
   773     </message>
   773     </message>
   774     <message>
   774     <message>
   775         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="36"/>
   775         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="36"/>
   776         <source>Hedgewars %1</source>
   776         <source>Hedgewars %1</source>
   777         <translation type="unfinished"></translation>
   777         <translation type="unfinished">Hedgewars %1</translation>
   778     </message>
   778     </message>
   779 </context>
   779 </context>
   780 <context>
   780 <context>
   781     <name>QMessageBox</name>
   781     <name>QMessageBox</name>
   782     <message>
   782     <message>
   940         <translation type="unfinished">Dołącz do oficjalnego serwera</translation>
   940         <translation type="unfinished">Dołącz do oficjalnego serwera</translation>
   941     </message>
   941     </message>
   942     <message>
   942     <message>
   943         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="549"/>
   943         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="549"/>
   944         <source>Ready</source>
   944         <source>Ready</source>
   945         <translation type="unfinished">Gotowy</translation>
   945         <translation>Gotowe</translation>
   946     </message>
   946     </message>
   947 </context>
   947 </context>
   948 <context>
   948 <context>
   949     <name>QTableWidget</name>
   949     <name>QTableWidget</name>
   950     <message>
   950     <message>