share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts
changeset 2674 2fce032f2f95
parent 2657 fce353f8b75a
child 2700 726e4a230b48
equal deleted inserted replaced
2673:2c847bcc951d 2674:2fce032f2f95
    45 <context>
    45 <context>
    46     <name>HWForm</name>
    46     <name>HWForm</name>
    47     <message>
    47     <message>
    48         <source>Error</source>
    48         <source>Error</source>
    49         <translation>Błąd</translation>
    49         <translation>Błąd</translation>
    50     </message>
       
    51     <message>
       
    52         <source>Please, select record from the list above</source>
       
    53         <translation type="obsolete">Wybierz nagranie z listy</translation>
       
    54     </message>
    50     </message>
    55     <message>
    51     <message>
    56         <source>OK</source>
    52         <source>OK</source>
    57         <translation>OK</translation>
    53         <translation>OK</translation>
    58     </message>
    54     </message>
   281     <message>
   277     <message>
   282         <source>Error</source>
   278         <source>Error</source>
   283         <translation>Błąd</translation>
   279         <translation>Błąd</translation>
   284     </message>
   280     </message>
   285     <message>
   281     <message>
   286         <source>Please, select server from the list above</source>
       
   287         <translation type="obsolete">Wybierz serwer z listy powyżej</translation>
       
   288     </message>
       
   289     <message>
       
   290         <source>Please select server from the list above</source>
   282         <source>Please select server from the list above</source>
   291         <translation>Wybierz serwer z listy powyżej</translation>
   283         <translation>Wybierz serwer z listy powyżej</translation>
   292     </message>
   284     </message>
   293 </context>
   285 </context>
   294 <context>
   286 <context>
   333     <message>
   325     <message>
   334         <source>Error</source>
   326         <source>Error</source>
   335         <translation>Błąd</translation>
   327         <translation>Błąd</translation>
   336     </message>
   328     </message>
   337     <message>
   329     <message>
   338         <source>Please, select record from the list</source>
       
   339         <translation type="obsolete">Wybierz nagranie z listy</translation>
       
   340     </message>
       
   341     <message>
       
   342         <source>OK</source>
   330         <source>OK</source>
   343         <translation>OK</translation>
   331         <translation>OK</translation>
   344     </message>
   332     </message>
   345     <message>
   333     <message>
   346         <source>Rename dialog</source>
   334         <source>Rename dialog</source>
   380     <message>
   368     <message>
   381         <source>Error</source>
   369         <source>Error</source>
   382         <translation>Błąd</translation>
   370         <translation>Błąd</translation>
   383     </message>
   371     </message>
   384     <message>
   372     <message>
   385         <source>Please, enter room name</source>
       
   386         <translation type="obsolete">Wprowadź nazwę pokoju</translation>
       
   387     </message>
       
   388     <message>
       
   389         <source>OK</source>
   373         <source>OK</source>
   390         <translation>OK</translation>
   374         <translation>OK</translation>
   391     </message>
       
   392     <message>
       
   393         <source>Please, select room from the list</source>
       
   394         <translation type="obsolete">Wybierz pokój z listy</translation>
       
   395     </message>
   375     </message>
   396     <message>
   376     <message>
   397         <source>Admin features</source>
   377         <source>Admin features</source>
   398         <translation type="unfinished">Ustawienia admina</translation>
   378         <translation type="unfinished">Ustawienia admina</translation>
   399     </message>
   379     </message>
   860     <message>
   840     <message>
   861         <source>Nickname</source>
   841         <source>Nickname</source>
   862         <translation type="unfinished">Nick</translation>
   842         <translation type="unfinished">Nick</translation>
   863     </message>
   843     </message>
   864     <message>
   844     <message>
   865         <source>Please, enter your nickname</source>
       
   866         <translation type="obsolete">Podaj swój nick</translation>
       
   867     </message>
       
   868     <message>
       
   869         <source>Please enter your nickname</source>
   845         <source>Please enter your nickname</source>
   870         <translation>Podaj swój nick</translation>
   846         <translation>Podaj swój nick</translation>
   871     </message>
   847     </message>
   872 </context>
   848 </context>
   873 <context>
   849 <context>