share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts
branch0.9.21
changeset 10750 31c744824dab
parent 10451 aa5124705663
child 10803 df39aa3f6d4d
equal deleted inserted replaced
10747:07ade56c3b4a 10750:31c744824dab
     2 <!DOCTYPE TS>
     2 <!DOCTYPE TS>
     3 <TS version="2.0" language="sk">
     3 <TS version="2.0" language="sk">
     4 <context>
     4 <context>
     5     <name>About</name>
     5     <name>About</name>
     6     <message>
     6     <message>
       
     7         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="101"/>
     7         <source>Unknown Compiler</source>
     8         <source>Unknown Compiler</source>
     8         <translation type="unfinished"></translation>
     9         <translation type="unfinished"></translation>
     9     </message>
    10     </message>
    10 </context>
    11 </context>
    11 <context>
    12 <context>
    12     <name>AbstractPage</name>
    13     <name>AbstractPage</name>
    13     <message>
    14     <message>
       
    15         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/AbstractPage.cpp" line="55"/>
    14         <source>Go back</source>
    16         <source>Go back</source>
    15         <translation>Krok späť</translation>
    17         <translation>Krok späť</translation>
    16     </message>
    18     </message>
    17 </context>
    19 </context>
    18 <context>
    20 <context>
    19     <name>AmmoSchemeModel</name>
    21     <name>AmmoSchemeModel</name>
    20     <message>
    22     <message>
       
    23         <location filename="../../../../QTfrontend/model/ammoSchemeModel.cpp" line="745"/>
    21         <source>new</source>
    24         <source>new</source>
    22         <translation>nový</translation>
    25         <translation>nový</translation>
    23     </message>
    26     </message>
    24     <message>
    27     <message>
    25         <source>copy of</source>
    28         <source>copy of</source>
    26         <translation type="obsolete">kópia z</translation>
    29         <translation type="obsolete">kópia z</translation>
    27     </message>
    30     </message>
    28     <message>
    31     <message>
       
    32         <location filename="../../../../QTfrontend/model/ammoSchemeModel.cpp" line="751"/>
    29         <source>copy of %1</source>
    33         <source>copy of %1</source>
    30         <translation type="unfinished"></translation>
    34         <translation type="unfinished"></translation>
    31     </message>
    35     </message>
    32 </context>
    36 </context>
    33 <context>
    37 <context>
    34     <name>BanDialog</name>
    38     <name>BanDialog</name>
    35     <message>
    39     <message>
       
    40         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="41"/>
       
    41         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
    36         <source>IP</source>
    42         <source>IP</source>
    37         <translation type="unfinished">IP</translation>
    43         <translation type="unfinished">IP</translation>
    38     </message>
    44     </message>
    39     <message>
    45     <message>
       
    46         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="42"/>
    40         <source>Nick</source>
    47         <source>Nick</source>
    41         <translation type="unfinished"></translation>
    48         <translation type="unfinished"></translation>
    42     </message>
    49     </message>
    43     <message>
    50     <message>
       
    51         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="43"/>
    44         <source>IP/Nick</source>
    52         <source>IP/Nick</source>
    45         <translation type="unfinished"></translation>
    53         <translation type="unfinished"></translation>
    46     </message>
    54     </message>
    47     <message>
    55     <message>
       
    56         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="44"/>
    48         <source>Reason</source>
    57         <source>Reason</source>
    49         <translation type="unfinished"></translation>
    58         <translation type="unfinished"></translation>
    50     </message>
    59     </message>
    51     <message>
    60     <message>
       
    61         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="45"/>
    52         <source>Duration</source>
    62         <source>Duration</source>
    53         <translation type="unfinished"></translation>
    63         <translation type="unfinished"></translation>
    54     </message>
    64     </message>
    55     <message>
    65     <message>
       
    66         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="51"/>
    56         <source>Ok</source>
    67         <source>Ok</source>
    57         <translation type="unfinished"></translation>
    68         <translation type="unfinished"></translation>
    58     </message>
    69     </message>
    59     <message>
    70     <message>
       
    71         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="52"/>
    60         <source>Cancel</source>
    72         <source>Cancel</source>
    61         <translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
    73         <translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
    62     </message>
    74     </message>
    63     <message>
    75     <message>
       
    76         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="80"/>
    64         <source>you know why</source>
    77         <source>you know why</source>
    65         <translation type="unfinished"></translation>
    78         <translation type="unfinished"></translation>
    66     </message>
    79     </message>
    67     <message>
    80     <message>
       
    81         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
    68         <source>Warning</source>
    82         <source>Warning</source>
    69         <translation type="unfinished"></translation>
    83         <translation type="unfinished"></translation>
    70     </message>
    84     </message>
    71     <message>
    85     <message>
       
    86         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
    72         <source>Please, specify %1</source>
    87         <source>Please, specify %1</source>
    73         <translation type="unfinished"></translation>
    88         <translation type="unfinished"></translation>
    74     </message>
    89     </message>
    75     <message>
    90     <message>
       
    91         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
    76         <source>nickname</source>
    92         <source>nickname</source>
    77         <translation type="unfinished"></translation>
    93         <translation type="unfinished"></translation>
    78     </message>
    94     </message>
    79     <message>
    95     <message>
       
    96         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="38"/>
    80         <source>permanent</source>
    97         <source>permanent</source>
    81         <translation type="unfinished"></translation>
    98         <translation type="unfinished"></translation>
    82     </message>
    99     </message>
    83 </context>
   100 </context>
    84 <context>
   101 <context>
    85     <name>DataManager</name>
   102     <name>DataManager</name>
    86     <message>
   103     <message>
       
   104         <location filename="../../../../QTfrontend/util/DataManager.cpp" line="149"/>
    87         <source>Use Default</source>
   105         <source>Use Default</source>
    88         <translation type="unfinished"></translation>
   106         <translation type="unfinished"></translation>
    89     </message>
   107     </message>
    90 </context>
   108 </context>
    91 <context>
   109 <context>
    92     <name>FeedbackDialog</name>
   110     <name>FeedbackDialog</name>
    93     <message>
   111     <message>
       
   112         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="124"/>
    94         <source>View</source>
   113         <source>View</source>
    95         <translation type="unfinished"></translation>
   114         <translation type="unfinished"></translation>
    96     </message>
   115     </message>
    97     <message>
   116     <message>
       
   117         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="150"/>
    98         <source>Cancel</source>
   118         <source>Cancel</source>
    99         <translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
   119         <translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
   100     </message>
   120     </message>
   101     <message>
   121     <message>
       
   122         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="178"/>
   102         <source>Send Feedback</source>
   123         <source>Send Feedback</source>
   103         <translation type="unfinished"></translation>
   124         <translation type="unfinished"></translation>
   104     </message>
   125     </message>
   105     <message>
   126     <message>
       
   127         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="91"/>
   106         <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
   128         <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
   107         <translation type="unfinished"></translation>
   129         <translation type="unfinished"></translation>
   108     </message>
   130     </message>
   109     <message>
   131     <message>
       
   132         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="90"/>
   110         <source>Send us feedback!</source>
   133         <source>Send us feedback!</source>
   111         <translation type="unfinished"></translation>
   134         <translation type="unfinished"></translation>
   112     </message>
   135     </message>
   113     <message>
   136     <message>
       
   137         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="92"/>
   114         <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already been reported here: </source>
   138         <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already been reported here: </source>
   115         <translation type="unfinished"></translation>
   139         <translation type="unfinished"></translation>
   116     </message>
   140     </message>
   117     <message>
   141     <message>
       
   142         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="93"/>
   118         <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
   143         <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
   119         <translation type="unfinished"></translation>
   144         <translation type="unfinished"></translation>
   120     </message>
   145     </message>
   121 </context>
   146 </context>
   122 <context>
   147 <context>
   123     <name>FreqSpinBox</name>
   148     <name>FreqSpinBox</name>
   124     <message>
   149     <message>
       
   150         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/FreqSpinBox.cpp" line="36"/>
   125         <source>Never</source>
   151         <source>Never</source>
   126         <translation>Nikdy</translation>
   152         <translation>Nikdy</translation>
   127     </message>
   153     </message>
   128     <message numerus="yes">
   154     <message numerus="yes">
       
   155         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/FreqSpinBox.cpp" line="38"/>
   129         <source>Every %1 turn</source>
   156         <source>Every %1 turn</source>
   130         <translation>
   157         <translation>
   131             <numerusform>Každý %1 ťah</numerusform>
   158             <numerusform>Každý %1 ťah</numerusform>
   132             <numerusform>Každé %1 ťahy</numerusform>
   159             <numerusform>Každé %1 ťahy</numerusform>
   133             <numerusform>Každých %1 ťahov</numerusform>
   160             <numerusform>Každých %1 ťahov</numerusform>
   135     </message>
   162     </message>
   136 </context>
   163 </context>
   137 <context>
   164 <context>
   138     <name>GameCFGWidget</name>
   165     <name>GameCFGWidget</name>
   139     <message>
   166     <message>
       
   167         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="147"/>
   140         <source>Edit weapons</source>
   168         <source>Edit weapons</source>
   141         <translation>Upraviť zbrane</translation>
   169         <translation>Upraviť zbrane</translation>
   142     </message>
   170     </message>
   143     <message>
   171     <message>
       
   172         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="132"/>
   144         <source>Edit schemes</source>
   173         <source>Edit schemes</source>
   145         <translation>Upraviť schémy</translation>
   174         <translation>Upraviť schémy</translation>
   146     </message>
   175     </message>
   147     <message>
   176     <message>
   148         <source>Game Options</source>
   177         <source>Game Options</source>
   149         <translation type="obsolete">Voľby hry</translation>
   178         <translation type="obsolete">Voľby hry</translation>
   150     </message>
   179     </message>
   151     <message>
   180     <message>
       
   181         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="155"/>
   152         <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
   182         <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
   153         <translation type="unfinished"></translation>
   183         <translation type="unfinished"></translation>
   154     </message>
   184     </message>
   155     <message>
   185     <message>
       
   186         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="67"/>
   156         <source>Map</source>
   187         <source>Map</source>
   157         <translation type="unfinished">Mapa</translation>
   188         <translation type="unfinished">Mapa</translation>
   158     </message>
   189     </message>
   159     <message>
   190     <message>
       
   191         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="68"/>
   160         <source>Game options</source>
   192         <source>Game options</source>
   161         <translation type="unfinished"></translation>
   193         <translation type="unfinished"></translation>
   162     </message>
   194     </message>
   163 </context>
   195 </context>
   164 <context>
   196 <context>
   165     <name>GameUIConfig</name>
   197     <name>GameUIConfig</name>
   166     <message>
   198     <message>
       
   199         <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="115"/>
   167         <source>Guest</source>
   200         <source>Guest</source>
   168         <translation type="unfinished"></translation>
   201         <translation type="unfinished"></translation>
   169     </message>
   202     </message>
   170 </context>
   203 </context>
   171 <context>
   204 <context>
   172     <name>HWApplication</name>
   205     <name>HWApplication</name>
   173     <message numerus="yes">
   206     <message numerus="yes">
       
   207         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="28"/>
       
   208         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="29"/>
   174         <source>%1 minutes</source>
   209         <source>%1 minutes</source>
   175         <translation type="unfinished">
   210         <translation type="unfinished">
   176             <numerusform></numerusform>
   211             <numerusform></numerusform>
   177             <numerusform></numerusform>
   212             <numerusform></numerusform>
   178             <numerusform></numerusform>
   213             <numerusform></numerusform>
   179         </translation>
   214         </translation>
   180     </message>
   215     </message>
   181     <message numerus="yes">
   216     <message numerus="yes">
       
   217         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="30"/>
   182         <source>%1 hour</source>
   218         <source>%1 hour</source>
   183         <translation type="unfinished">
   219         <translation type="unfinished">
   184             <numerusform></numerusform>
   220             <numerusform></numerusform>
   185             <numerusform></numerusform>
   221             <numerusform></numerusform>
   186             <numerusform></numerusform>
   222             <numerusform></numerusform>
   187         </translation>
   223         </translation>
   188     </message>
   224     </message>
   189     <message numerus="yes">
   225     <message numerus="yes">
       
   226         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="31"/>
       
   227         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="32"/>
       
   228         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="33"/>
   190         <source>%1 hours</source>
   229         <source>%1 hours</source>
   191         <translation type="unfinished">
   230         <translation type="unfinished">
   192             <numerusform></numerusform>
   231             <numerusform></numerusform>
   193             <numerusform></numerusform>
   232             <numerusform></numerusform>
   194             <numerusform></numerusform>
   233             <numerusform></numerusform>
   195         </translation>
   234         </translation>
   196     </message>
   235     </message>
   197     <message numerus="yes">
   236     <message numerus="yes">
       
   237         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="34"/>
   198         <source>%1 day</source>
   238         <source>%1 day</source>
   199         <translation type="unfinished">
   239         <translation type="unfinished">
   200             <numerusform></numerusform>
   240             <numerusform></numerusform>
   201             <numerusform></numerusform>
   241             <numerusform></numerusform>
   202             <numerusform></numerusform>
   242             <numerusform></numerusform>
   203         </translation>
   243         </translation>
   204     </message>
   244     </message>
   205     <message numerus="yes">
   245     <message numerus="yes">
       
   246         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="35"/>
       
   247         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="36"/>
       
   248         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="37"/>
   206         <source>%1 days</source>
   249         <source>%1 days</source>
   207         <translation type="unfinished">
   250         <translation type="unfinished">
   208             <numerusform></numerusform>
   251             <numerusform></numerusform>
   209             <numerusform></numerusform>
   252             <numerusform></numerusform>
   210             <numerusform></numerusform>
   253             <numerusform></numerusform>
   211         </translation>
   254         </translation>
   212     </message>
   255     </message>
   213     <message>
   256     <message>
       
   257         <location filename="../../../../QTfrontend/HWApplication.cpp" line="93"/>
   214         <source>Scheme &apos;%1&apos; not supported</source>
   258         <source>Scheme &apos;%1&apos; not supported</source>
   215         <translation type="unfinished"></translation>
   259         <translation type="unfinished"></translation>
   216     </message>
   260     </message>
   217     <message>
   261     <message>
       
   262         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="102"/>
   218         <source>Cannot create directory %1</source>
   263         <source>Cannot create directory %1</source>
   219         <translation type="unfinished">Nepodarilo sa vytvoriť adresár %1</translation>
   264         <translation type="unfinished">Nepodarilo sa vytvoriť adresár %1</translation>
   220     </message>
   265     </message>
   221     <message>
   266     <message>
       
   267         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="305"/>
   222         <source>Failed to open data directory:
   268         <source>Failed to open data directory:
   223 %1
   269 %1
   224 
   270 
   225 Please check your installation!</source>
   271 Please check your installation!</source>
   226         <translation type="unfinished">Chyba pri otváraní adresára s dátami:
   272         <translation type="unfinished">Chyba pri otváraní adresára s dátami:
   227 %1
   273 %1
   228 
   274 
   229 Skontrolujte, prosím, inštaláciu!</translation>
   275 Skontrolujte, prosím, inštaláciu!</translation>
   230     </message>
   276     </message>
   231     <message>
   277     <message>
       
   278         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="138"/>
   232         <source>Usage</source>
   279         <source>Usage</source>
   233         <comment>command-line</comment>
   280         <comment>command-line</comment>
   234         <translation type="unfinished"></translation>
   281         <translation type="unfinished"></translation>
   235     </message>
   282     </message>
   236     <message>
   283     <message>
       
   284         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="139"/>
   237         <source>OPTION</source>
   285         <source>OPTION</source>
   238         <comment>command-line</comment>
   286         <comment>command-line</comment>
   239         <translation type="unfinished"></translation>
   287         <translation type="unfinished"></translation>
   240     </message>
   288     </message>
   241     <message>
   289     <message>
       
   290         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="140"/>
       
   291         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="145"/>
   242         <source>CONNECTSTRING</source>
   292         <source>CONNECTSTRING</source>
   243         <comment>command-line</comment>
   293         <comment>command-line</comment>
   244         <translation type="unfinished"></translation>
   294         <translation type="unfinished"></translation>
   245     </message>
   295     </message>
   246     <message>
   296     <message>
       
   297         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="141"/>
   247         <source>Options</source>
   298         <source>Options</source>
   248         <comment>command-line</comment>
   299         <comment>command-line</comment>
   249         <translation type="unfinished"></translation>
   300         <translation type="unfinished"></translation>
   250     </message>
   301     </message>
   251     <message>
   302     <message>
       
   303         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="142"/>
   252         <source>Display this help</source>
   304         <source>Display this help</source>
   253         <comment>command-line</comment>
   305         <comment>command-line</comment>
   254         <translation type="unfinished"></translation>
   306         <translation type="unfinished"></translation>
   255     </message>
   307     </message>
   256     <message>
   308     <message>
       
   309         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="143"/>
   257         <source>Custom path for configuration data and user data</source>
   310         <source>Custom path for configuration data and user data</source>
   258         <comment>command-line</comment>
   311         <comment>command-line</comment>
   259         <translation type="unfinished"></translation>
   312         <translation type="unfinished"></translation>
   260     </message>
   313     </message>
   261     <message>
   314     <message>
       
   315         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="144"/>
   262         <source>Custom path to the game data folder</source>
   316         <source>Custom path to the game data folder</source>
   263         <comment>command-line</comment>
   317         <comment>command-line</comment>
   264         <translation type="unfinished"></translation>
   318         <translation type="unfinished"></translation>
   265     </message>
   319     </message>
   266     <message>
   320     <message>
       
   321         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="145"/>
   267         <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. &quot;%2&quot;) to connect on start.</source>
   322         <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. &quot;%2&quot;) to connect on start.</source>
   268         <comment>command-line</comment>
   323         <comment>command-line</comment>
   269         <translation type="unfinished"></translation>
   324         <translation type="unfinished"></translation>
   270     </message>
   325     </message>
   271     <message>
   326     <message>
       
   327         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="191"/>
   272         <source>Malformed option argument: %1</source>
   328         <source>Malformed option argument: %1</source>
   273         <comment>command-line</comment>
   329         <comment>command-line</comment>
   274         <translation type="unfinished"></translation>
   330         <translation type="unfinished"></translation>
   275     </message>
   331     </message>
   276     <message>
   332     <message>
       
   333         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="231"/>
   277         <source>Unknown option argument: %1</source>
   334         <source>Unknown option argument: %1</source>
   278         <comment>command-line</comment>
   335         <comment>command-line</comment>
   279         <translation type="unfinished"></translation>
   336         <translation type="unfinished"></translation>
   280     </message>
   337     </message>
   281 </context>
   338 </context>
   282 <context>
   339 <context>
   283     <name>HWAskQuitDialog</name>
   340     <name>HWAskQuitDialog</name>
   284     <message>
   341     <message>
       
   342         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="33"/>
   285         <source>Do you really want to quit?</source>
   343         <source>Do you really want to quit?</source>
   286         <translation>Naozaj chcete odísť?</translation>
   344         <translation>Naozaj chcete odísť?</translation>
   287     </message>
   345     </message>
   288 </context>
   346 </context>
   289 <context>
   347 <context>
   290     <name>HWChatWidget</name>
   348     <name>HWChatWidget</name>
   291     <message>
   349     <message>
       
   350         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="661"/>
   292         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
   351         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
   293         <translation>%1 bol odstránený zo zoznamu ignorovaných</translation>
   352         <translation>%1 bol odstránený zo zoznamu ignorovaných</translation>
   294     </message>
   353     </message>
   295     <message>
   354     <message>
       
   355         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="671"/>
   296         <source>%1 has been added to your ignore list</source>
   356         <source>%1 has been added to your ignore list</source>
   297         <translation>%1 bol pridaný na zoznam ignorovaných</translation>
   357         <translation>%1 bol pridaný na zoznam ignorovaných</translation>
   298     </message>
   358     </message>
   299     <message>
   359     <message>
       
   360         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="701"/>
   300         <source>%1 has been removed from your friends list</source>
   361         <source>%1 has been removed from your friends list</source>
   301         <translation>%1 bol odstránený zo zoznamu priateľov</translation>
   362         <translation>%1 bol odstránený zo zoznamu priateľov</translation>
   302     </message>
   363     </message>
   303     <message>
   364     <message>
       
   365         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="710"/>
   304         <source>%1 has been added to your friends list</source>
   366         <source>%1 has been added to your friends list</source>
   305         <translation>%1 bol pridaný do zoznamu priateľov</translation>
   367         <translation>%1 bol pridaný do zoznamu priateľov</translation>
   306     </message>
   368     </message>
   307     <message>
   369     <message>
       
   370         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="776"/>
   308         <source>Stylesheet imported from %1</source>
   371         <source>Stylesheet imported from %1</source>
   309         <translation>Súbor so štýlom importovaný z %1</translation>
   372         <translation>Súbor so štýlom importovaný z %1</translation>
   310     </message>
   373     </message>
   311     <message>
   374     <message>
       
   375         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="777"/>
   312         <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
   376         <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
   313         <translation>Zadajte %1, ak chcete použiť aktuálny súbor so štýlom v budúcnosti, zadajte %2 pre resetovanie!</translation>
   377         <translation>Zadajte %1, ak chcete použiť aktuálny súbor so štýlom v budúcnosti, zadajte %2 pre resetovanie!</translation>
   314     </message>
   378     </message>
   315     <message>
   379     <message>
       
   380         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="785"/>
   316         <source>Couldn&apos;t read %1</source>
   381         <source>Couldn&apos;t read %1</source>
   317         <translation>Nepodarilo sa prečítať %1</translation>
   382         <translation>Nepodarilo sa prečítať %1</translation>
   318     </message>
   383     </message>
   319     <message>
   384     <message>
       
   385         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="793"/>
   320         <source>StyleSheet discarded</source>
   386         <source>StyleSheet discarded</source>
   321         <translation>Súbor so štýlom zneplatnený</translation>
   387         <translation>Súbor so štýlom zneplatnený</translation>
   322     </message>
   388     </message>
   323     <message>
   389     <message>
       
   390         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="817"/>
   324         <source>StyleSheet saved to %1</source>
   391         <source>StyleSheet saved to %1</source>
   325         <translation>Súbor so štýlom uložený do %1</translation>
   392         <translation>Súbor so štýlom uložený do %1</translation>
   326     </message>
   393     </message>
   327     <message>
   394     <message>
       
   395         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="820"/>
   328         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
   396         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
   329         <translation>Nepodarilo sa uložiť súbor so štýlom do %1</translation>
   397         <translation>Nepodarilo sa uložiť súbor so štýlom do %1</translation>
   330     </message>
   398     </message>
   331     <message>
   399     <message>
       
   400         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="509"/>
   332         <source>%1 has joined</source>
   401         <source>%1 has joined</source>
   333         <translation type="unfinished"></translation>
   402         <translation type="unfinished"></translation>
   334     </message>
   403     </message>
   335     <message>
   404     <message>
       
   405         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="530"/>
   336         <source>%1 has left</source>
   406         <source>%1 has left</source>
   337         <translation type="unfinished"></translation>
   407         <translation type="unfinished"></translation>
   338     </message>
   408     </message>
   339     <message>
   409     <message>
       
   410         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="532"/>
   340         <source>%1 has left (%2)</source>
   411         <source>%1 has left (%2)</source>
   341         <translation type="unfinished"></translation>
   412         <translation type="unfinished"></translation>
   342     </message>
   413     </message>
   343 </context>
   414 </context>
   344 <context>
   415 <context>
   345     <name>HWForm</name>
   416     <name>HWForm</name>
   346     <message>
   417     <message>
       
   418         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1713"/>
       
   419         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2060"/>
   347         <source>Cannot save record to file %1</source>
   420         <source>Cannot save record to file %1</source>
   348         <translation>Nie je možné zapísať záznam do súboru %1</translation>
   421         <translation>Nie je možné zapísať záznam do súboru %1</translation>
   349     </message>
   422     </message>
   350     <message>
   423     <message>
       
   424         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="481"/>
   351         <source>DefaultTeam</source>
   425         <source>DefaultTeam</source>
   352         <translation>VýchodzíTím</translation>
   426         <translation>VýchodzíTím</translation>
   353     </message>
   427     </message>
   354     <message>
   428     <message>
       
   429         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1990"/>
   355         <source>Hedgewars Demo File</source>
   430         <source>Hedgewars Demo File</source>
   356         <comment>File Types</comment>
   431         <comment>File Types</comment>
   357         <translation>Demo súbor Hedgewars</translation>
   432         <translation>Demo súbor Hedgewars</translation>
   358     </message>
   433     </message>
   359     <message>
   434     <message>
       
   435         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1991"/>
   360         <source>Hedgewars Save File</source>
   436         <source>Hedgewars Save File</source>
   361         <comment>File Types</comment>
   437         <comment>File Types</comment>
   362         <translation>Súbor s uloženou hrou Hedgewars</translation>
   438         <translation>Súbor s uloženou hrou Hedgewars</translation>
   363     </message>
   439     </message>
   364     <message>
   440     <message>
       
   441         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2052"/>
   365         <source>Demo name</source>
   442         <source>Demo name</source>
   366         <translation>Demo meno</translation>
   443         <translation>Demo meno</translation>
   367     </message>
   444     </message>
   368     <message>
   445     <message>
       
   446         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2052"/>
   369         <source>Demo name:</source>
   447         <source>Demo name:</source>
   370         <translation>Demo meno:</translation>
   448         <translation>Demo meno:</translation>
   371     </message>
   449     </message>
   372     <message>
   450     <message>
       
   451         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="641"/>
   373         <source>Game aborted</source>
   452         <source>Game aborted</source>
   374         <translation>Hra zrušená</translation>
   453         <translation>Hra zrušená</translation>
   375     </message>
   454     </message>
   376     <message>
   455     <message>
       
   456         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1126"/>
   377         <source>Nickname</source>
   457         <source>Nickname</source>
   378         <translation>Prezývka</translation>
   458         <translation>Prezývka</translation>
   379     </message>
   459     </message>
   380     <message>
   460     <message>
       
   461         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1131"/>
       
   462         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1452"/>
   381         <source>No nickname supplied.</source>
   463         <source>No nickname supplied.</source>
   382         <translation>Nebola zadaná žiadna prezývka.</translation>
   464         <translation>Nebola zadaná žiadna prezývka.</translation>
   383     </message>
   465     </message>
   384     <message>
   466     <message>
       
   467         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1126"/>
   385         <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
   468         <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
   386 Please pick another nickname:</source>
   469 Please pick another nickname:</source>
   387         <translation>Prezývku %1 už niekto na serveri používa. Prosím, zvoľte si inú prezývku:</translation>
   470         <translation>Prezývku %1 už niekto na serveri používa. Prosím, zvoľte si inú prezývku:</translation>
   388     </message>
   471     </message>
   389     <message>
   472     <message>
       
   473         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="485"/>
   390         <source>%1&apos;s Team</source>
   474         <source>%1&apos;s Team</source>
   391         <translation type="unfinished"></translation>
   475         <translation type="unfinished"></translation>
   392     </message>
   476     </message>
   393     <message>
   477     <message>
       
   478         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1080"/>
   394         <source>Hedgewars - Nick registered</source>
   479         <source>Hedgewars - Nick registered</source>
   395         <translation type="unfinished"></translation>
   480         <translation type="unfinished"></translation>
   396     </message>
   481     </message>
   397     <message>
   482     <message>
       
   483         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1081"/>
   398         <source>This nick is registered, and you haven&apos;t specified a password.
   484         <source>This nick is registered, and you haven&apos;t specified a password.
   399 
   485 
   400 If this nick isn&apos;t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
   486 If this nick isn&apos;t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
   401 
   487 
   402 Password:</source>
   488 Password:</source>
   403         <translation type="unfinished"></translation>
   489         <translation type="unfinished"></translation>
   404     </message>
   490     </message>
   405     <message>
   491     <message>
       
   492         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1109"/>
   406         <source>Your nickname is not registered.
   493         <source>Your nickname is not registered.
   407 To prevent someone else from using it,
   494 To prevent someone else from using it,
   408 please register it at www.hedgewars.org</source>
   495 please register it at www.hedgewars.org</source>
   409         <translation type="unfinished"></translation>
   496         <translation type="unfinished"></translation>
   410     </message>
   497     </message>
   411     <message>
   498     <message>
       
   499         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1114"/>
   412         <source>
   500         <source>
   413 
   501 
   414 Your password wasn&apos;t saved either.</source>
   502 Your password wasn&apos;t saved either.</source>
   415         <translation type="unfinished"></translation>
   503         <translation type="unfinished"></translation>
   416     </message>
   504     </message>
   417     <message>
   505     <message>
       
   506         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1131"/>
       
   507         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1452"/>
   418         <source>Hedgewars - Empty nickname</source>
   508         <source>Hedgewars - Empty nickname</source>
   419         <translation type="unfinished"></translation>
   509         <translation type="unfinished"></translation>
   420     </message>
   510     </message>
   421     <message>
   511     <message>
       
   512         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1158"/>
   422         <source>Hedgewars - Wrong password</source>
   513         <source>Hedgewars - Wrong password</source>
   423         <translation type="unfinished"></translation>
   514         <translation type="unfinished"></translation>
   424     </message>
   515     </message>
   425     <message>
   516     <message>
       
   517         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1158"/>
   426         <source>You entered a wrong password.</source>
   518         <source>You entered a wrong password.</source>
   427         <translation type="unfinished"></translation>
   519         <translation type="unfinished"></translation>
   428     </message>
   520     </message>
   429     <message>
   521     <message>
       
   522         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1186"/>
   430         <source>Try Again</source>
   523         <source>Try Again</source>
   431         <translation type="unfinished"></translation>
   524         <translation type="unfinished"></translation>
   432     </message>
   525     </message>
   433     <message>
   526     <message>
       
   527         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1556"/>
   434         <source>Hedgewars - Connection error</source>
   528         <source>Hedgewars - Connection error</source>
   435         <translation type="unfinished"></translation>
   529         <translation type="unfinished"></translation>
   436     </message>
   530     </message>
   437     <message>
   531     <message>
       
   532         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1556"/>
   438         <source>You reconnected too fast.
   533         <source>You reconnected too fast.
   439 Please wait a few seconds and try again.</source>
   534 Please wait a few seconds and try again.</source>
   440         <translation type="unfinished"></translation>
   535         <translation type="unfinished"></translation>
   441     </message>
   536     </message>
   442     <message>
   537     <message>
       
   538         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2120"/>
   443         <source>This page requires an internet connection.</source>
   539         <source>This page requires an internet connection.</source>
   444         <translation type="unfinished"></translation>
   540         <translation type="unfinished"></translation>
   445     </message>
   541     </message>
   446     <message>
   542     <message>
       
   543         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="156"/>
       
   544         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="476"/>
       
   545         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1399"/>
       
   546         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1418"/>
   447         <source>Guest</source>
   547         <source>Guest</source>
   448         <translation type="unfinished"></translation>
   548         <translation type="unfinished"></translation>
   449     </message>
   549     </message>
   450     <message>
   550     <message>
       
   551         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1170"/>
   451         <source>Room password</source>
   552         <source>Room password</source>
   452         <translation type="unfinished"></translation>
   553         <translation type="unfinished"></translation>
   453     </message>
   554     </message>
   454     <message>
   555     <message>
       
   556         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1170"/>
   455         <source>The room is protected with password.
   557         <source>The room is protected with password.
   456 Please, enter the password:</source>
   558 Please, enter the password:</source>
   457         <translation type="unfinished"></translation>
   559         <translation type="unfinished"></translation>
   458     </message>
   560     </message>
   459 </context>
   561 </context>
   460 <context>
   562 <context>
   461     <name>HWGame</name>
   563     <name>HWGame</name>
   462     <message>
   564     <message>
       
   565         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="384"/>
       
   566         <location filename="../../../../QTfrontend/net/recorder.cpp" line="113"/>
   463         <source>en.txt</source>
   567         <source>en.txt</source>
   464         <translation>sk.txt</translation>
   568         <translation>sk.txt</translation>
   465     </message>
   569     </message>
   466     <message>
   570     <message>
       
   571         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="434"/>
   467         <source>Cannot open demofile %1</source>
   572         <source>Cannot open demofile %1</source>
   468         <translation>Nie je možné otvoriť demosúbor %1</translation>
   573         <translation>Nie je možné otvoriť demosúbor %1</translation>
   469     </message>
   574     </message>
   470     <message>
   575     <message>
       
   576         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="253"/>
   471         <source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop.
   577         <source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop.
   472 
   578 
   473 We are very sorry for the inconvenience :(
   579 We are very sorry for the inconvenience :(
   474 
   580 
   475 If this keeps happening, please click the &apos;%1&apos; button in the main menu!
   581 If this keeps happening, please click the &apos;%1&apos; button in the main menu!
   480     </message>
   586     </message>
   481 </context>
   587 </context>
   482 <context>
   588 <context>
   483     <name>HWMapContainer</name>
   589     <name>HWMapContainer</name>
   484     <message>
   590     <message>
       
   591         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="203"/>
   485         <source>All</source>
   592         <source>All</source>
   486         <translation>Všetky</translation>
   593         <translation>Všetky</translation>
   487     </message>
   594     </message>
   488     <message>
   595     <message>
       
   596         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="204"/>
   489         <source>Small</source>
   597         <source>Small</source>
   490         <translation>Malá</translation>
   598         <translation>Malá</translation>
   491     </message>
   599     </message>
   492     <message>
   600     <message>
       
   601         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="205"/>
   493         <source>Medium</source>
   602         <source>Medium</source>
   494         <translation>Stredná</translation>
   603         <translation>Stredná</translation>
   495     </message>
   604     </message>
   496     <message>
   605     <message>
       
   606         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="206"/>
   497         <source>Large</source>
   607         <source>Large</source>
   498         <translation>Veľká</translation>
   608         <translation>Veľká</translation>
   499     </message>
   609     </message>
   500     <message>
   610     <message>
       
   611         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="207"/>
   501         <source>Cavern</source>
   612         <source>Cavern</source>
   502         <translation>Jaskyňa</translation>
   613         <translation>Jaskyňa</translation>
   503     </message>
   614     </message>
   504     <message>
   615     <message>
       
   616         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="208"/>
   505         <source>Wacky</source>
   617         <source>Wacky</source>
   506         <translation>Pojašená</translation>
   618         <translation>Pojašená</translation>
   507     </message>
   619     </message>
   508     <message>
   620     <message>
       
   621         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="216"/>
   509         <source>Small tunnels</source>
   622         <source>Small tunnels</source>
   510         <translation>Malé tunely</translation>
   623         <translation>Malé tunely</translation>
   511     </message>
   624     </message>
   512     <message>
   625     <message>
       
   626         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="217"/>
   513         <source>Medium tunnels</source>
   627         <source>Medium tunnels</source>
   514         <translation>Stredné tunely</translation>
   628         <translation>Stredné tunely</translation>
   515     </message>
   629     </message>
   516     <message>
   630     <message>
       
   631         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="136"/>
   517         <source>Seed</source>
   632         <source>Seed</source>
   518         <translation>Zrno</translation>
   633         <translation>Zrno</translation>
   519     </message>
   634     </message>
   520     <message>
   635     <message>
       
   636         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="103"/>
   521         <source>Map type:</source>
   637         <source>Map type:</source>
   522         <translation type="unfinished"></translation>
   638         <translation type="unfinished"></translation>
   523     </message>
   639     </message>
   524     <message>
   640     <message>
       
   641         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="106"/>
   525         <source>Image map</source>
   642         <source>Image map</source>
   526         <translation type="unfinished"></translation>
   643         <translation type="unfinished"></translation>
   527     </message>
   644     </message>
   528     <message>
   645     <message>
       
   646         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="107"/>
   529         <source>Mission map</source>
   647         <source>Mission map</source>
   530         <translation type="unfinished"></translation>
   648         <translation type="unfinished"></translation>
   531     </message>
   649     </message>
   532     <message>
   650     <message>
       
   651         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="108"/>
   533         <source>Hand-drawn</source>
   652         <source>Hand-drawn</source>
   534         <translation type="unfinished">Ručne kreslená</translation>
   653         <translation type="unfinished">Ručne kreslená</translation>
   535     </message>
   654     </message>
   536     <message>
   655     <message>
       
   656         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="109"/>
   537         <source>Randomly generated</source>
   657         <source>Randomly generated</source>
   538         <translation type="unfinished"></translation>
   658         <translation type="unfinished"></translation>
   539     </message>
   659     </message>
   540     <message>
   660     <message>
       
   661         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="110"/>
   541         <source>Random maze</source>
   662         <source>Random maze</source>
   542         <translation type="unfinished"></translation>
   663         <translation type="unfinished"></translation>
   543     </message>
   664     </message>
   544     <message>
   665     <message>
       
   666         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="121"/>
   545         <source>Random</source>
   667         <source>Random</source>
   546         <translation type="unfinished">Náhodné</translation>
   668         <translation type="unfinished">Náhodné</translation>
   547     </message>
   669     </message>
   548     <message>
   670     <message>
       
   671         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="145"/>
   549         <source>Map preview:</source>
   672         <source>Map preview:</source>
   550         <translation type="unfinished"></translation>
   673         <translation type="unfinished"></translation>
   551     </message>
   674     </message>
   552     <message>
   675     <message>
       
   676         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="184"/>
   553         <source>Load map drawing</source>
   677         <source>Load map drawing</source>
   554         <translation type="unfinished"></translation>
   678         <translation type="unfinished"></translation>
   555     </message>
   679     </message>
   556     <message>
   680     <message>
       
   681         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="190"/>
   557         <source>Edit map drawing</source>
   682         <source>Edit map drawing</source>
   558         <translation type="unfinished"></translation>
   683         <translation type="unfinished"></translation>
   559     </message>
   684     </message>
   560     <message>
   685     <message>
       
   686         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="219"/>
   561         <source>Small islands</source>
   687         <source>Small islands</source>
   562         <translation type="unfinished"></translation>
   688         <translation type="unfinished"></translation>
   563     </message>
   689     </message>
   564     <message>
   690     <message>
       
   691         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="220"/>
   565         <source>Medium islands</source>
   692         <source>Medium islands</source>
   566         <translation type="unfinished"></translation>
   693         <translation type="unfinished"></translation>
   567     </message>
   694     </message>
   568     <message>
   695     <message>
       
   696         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="221"/>
   569         <source>Large islands</source>
   697         <source>Large islands</source>
   570         <translation type="unfinished"></translation>
   698         <translation type="unfinished"></translation>
   571     </message>
   699     </message>
   572     <message>
   700     <message>
       
   701         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="758"/>
   573         <source>Map size:</source>
   702         <source>Map size:</source>
   574         <translation type="unfinished"></translation>
   703         <translation type="unfinished"></translation>
   575     </message>
   704     </message>
   576     <message>
   705     <message>
       
   706         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="765"/>
   577         <source>Maze style:</source>
   707         <source>Maze style:</source>
   578         <translation type="unfinished"></translation>
   708         <translation type="unfinished"></translation>
   579     </message>
   709     </message>
   580     <message>
   710     <message>
       
   711         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="787"/>
   581         <source>Mission:</source>
   712         <source>Mission:</source>
   582         <translation type="unfinished"></translation>
   713         <translation type="unfinished"></translation>
   583     </message>
   714     </message>
   584     <message>
   715     <message>
       
   716         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="799"/>
   585         <source>Map:</source>
   717         <source>Map:</source>
   586         <translation type="unfinished"></translation>
   718         <translation type="unfinished"></translation>
   587     </message>
   719     </message>
   588     <message>
   720     <message>
       
   721         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/>
   589         <source>Load drawn map</source>
   722         <source>Load drawn map</source>
   590         <translation type="unfinished">Načítať nakreslenú mapu</translation>
   723         <translation type="unfinished">Načítať nakreslenú mapu</translation>
   591     </message>
   724     </message>
   592     <message>
   725     <message>
       
   726         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/>
   593         <source>Drawn Maps</source>
   727         <source>Drawn Maps</source>
   594         <translation type="unfinished">Kreslené mapy</translation>
   728         <translation type="unfinished">Kreslené mapy</translation>
   595     </message>
   729     </message>
   596     <message>
   730     <message>
       
   731         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/>
   597         <source>All files</source>
   732         <source>All files</source>
   598         <translation type="unfinished">Všetky súbory</translation>
   733         <translation type="unfinished">Všetky súbory</translation>
   599     </message>
   734     </message>
   600     <message>
   735     <message>
       
   736         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="218"/>
   601         <source>Large tunnels</source>
   737         <source>Large tunnels</source>
   602         <translation type="unfinished"></translation>
   738         <translation type="unfinished"></translation>
   603     </message>
   739     </message>
   604     <message>
   740     <message>
       
   741         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="882"/>
       
   742         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="1010"/>
   605         <source>Theme: %1</source>
   743         <source>Theme: %1</source>
   606         <translation type="unfinished"></translation>
   744         <translation type="unfinished"></translation>
   607     </message>
   745     </message>
   608     <message>
   746     <message>
       
   747         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="111"/>
   609         <source>Random perlin</source>
   748         <source>Random perlin</source>
   610         <translation type="unfinished"></translation>
   749         <translation type="unfinished"></translation>
   611     </message>
   750     </message>
   612     <message>
   751     <message>
       
   752         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="772"/>
   613         <source>Style:</source>
   753         <source>Style:</source>
   614         <translation type="unfinished"></translation>
   754         <translation type="unfinished"></translation>
   615     </message>
   755     </message>
   616 </context>
   756 </context>
   617 <context>
   757 <context>
   618     <name>HWNetServersModel</name>
   758     <name>HWNetServersModel</name>
   619     <message>
   759     <message>
       
   760         <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="46"/>
   620         <source>Title</source>
   761         <source>Title</source>
   621         <translation>Názov</translation>
   762         <translation>Názov</translation>
   622     </message>
   763     </message>
   623     <message>
   764     <message>
       
   765         <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="48"/>
   624         <source>IP</source>
   766         <source>IP</source>
   625         <translation>IP</translation>
   767         <translation>IP</translation>
   626     </message>
   768     </message>
   627     <message>
   769     <message>
       
   770         <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="50"/>
   628         <source>Port</source>
   771         <source>Port</source>
   629         <translation>Port</translation>
   772         <translation>Port</translation>
   630     </message>
   773     </message>
   631 </context>
   774 </context>
   632 <context>
   775 <context>
   633     <name>HWNewNet</name>
   776     <name>HWNewNet</name>
   634     <message>
   777     <message>
       
   778         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="232"/>
   635         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   779         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   636         <translation>Hostiteľ nebol nájdený. Prosím, skontrolujte názov hostiteľa a nastavenia portu.</translation>
   780         <translation>Hostiteľ nebol nájdený. Prosím, skontrolujte názov hostiteľa a nastavenia portu.</translation>
   637     </message>
   781     </message>
   638     <message>
   782     <message>
       
   783         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="235"/>
   639         <source>Connection refused</source>
   784         <source>Connection refused</source>
   640         <translation>Spojenie odmietnuté</translation>
   785         <translation>Spojenie odmietnuté</translation>
   641     </message>
   786     </message>
   642     <message>
   787     <message>
       
   788         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1576"/>
   643         <source>Quit reason: </source>
   789         <source>Quit reason: </source>
   644         <translation>Dôvod odchodu: </translation>
   790         <translation>Dôvod odchodu: </translation>
   645     </message>
   791     </message>
   646     <message>
   792     <message>
       
   793         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="771"/>
   647         <source>Room destroyed</source>
   794         <source>Room destroyed</source>
   648         <translation>Miestnosť zrušená</translation>
   795         <translation>Miestnosť zrušená</translation>
   649     </message>
   796     </message>
   650     <message>
   797     <message>
       
   798         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="528"/>
   651         <source>You got kicked</source>
   799         <source>You got kicked</source>
   652         <translation>Boli ste vykopnutý</translation>
   800         <translation>Boli ste vykopnutý</translation>
   653     </message>
   801     </message>
   654     <message>
   802     <message>
       
   803         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="714"/>
       
   804         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="846"/>
   655         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
   805         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
   656         <translation>%1 *** %2 prišiel do miestnosti</translation>
   806         <translation>%1 *** %2 prišiel do miestnosti</translation>
   657     </message>
   807     </message>
   658     <message>
   808     <message>
   659         <source>%1 *** %2 has joined</source>
   809         <source>%1 *** %2 has joined</source>
   660         <translation type="obsolete">%1 *** %2 sa pridal</translation>
   810         <translation type="obsolete">%1 *** %2 sa pridal</translation>
   661     </message>
   811     </message>
   662     <message>
   812     <message>
       
   813         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="863"/>
   663         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
   814         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
   664         <translation>%1 *** %2 odišiel (%3)</translation>
   815         <translation>%1 *** %2 odišiel (%3)</translation>
   665     </message>
   816     </message>
   666     <message>
   817     <message>
       
   818         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="861"/>
   667         <source>%1 *** %2 has left</source>
   819         <source>%1 *** %2 has left</source>
   668         <translation>%1 *** %2 odišiel</translation>
   820         <translation>%1 *** %2 odišiel</translation>
   669     </message>
   821     </message>
   670     <message>
   822     <message>
       
   823         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="78"/>
   671         <source>User quit</source>
   824         <source>User quit</source>
   672         <translation>Užívateľ odišiel</translation>
   825         <translation>Užívateľ odišiel</translation>
   673     </message>
   826     </message>
   674     <message>
   827     <message>
       
   828         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="229"/>
   675         <source>Remote host has closed connection</source>
   829         <source>Remote host has closed connection</source>
   676         <translation>Vzdialený hostiteľ ukončiť spojenie</translation>
   830         <translation>Vzdialený hostiteľ ukončiť spojenie</translation>
   677     </message>
   831     </message>
   678     <message>
   832     <message>
       
   833         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="297"/>
   679         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   834         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   680         <translation>Server je príliš zastaraný. Odpojím sa.</translation>
   835         <translation>Server je príliš zastaraný. Odpojím sa.</translation>
   681     </message>
   836     </message>
   682     <message>
   837     <message>
       
   838         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="549"/>
   683         <source>Server authentication error</source>
   839         <source>Server authentication error</source>
   684         <translation type="unfinished"></translation>
   840         <translation type="unfinished"></translation>
   685     </message>
   841     </message>
   686 </context>
   842 </context>
   687 <context>
   843 <context>
   688     <name>HWPasswordDialog</name>
   844     <name>HWPasswordDialog</name>
   689     <message>
   845     <message>
       
   846         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="30"/>
   690         <source>Login</source>
   847         <source>Login</source>
   691         <translation type="unfinished"></translation>
   848         <translation type="unfinished"></translation>
   692     </message>
   849     </message>
   693     <message>
   850     <message>
       
   851         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="35"/>
   694         <source>To connect to the server, please log in.
   852         <source>To connect to the server, please log in.
   695 
   853 
   696 If you don&apos;t have an account on www.hedgewars.org,
   854 If you don&apos;t have an account on www.hedgewars.org,
   697 just enter your nickname.</source>
   855 just enter your nickname.</source>
   698         <translation type="unfinished"></translation>
   856         <translation type="unfinished"></translation>
   699     </message>
   857     </message>
   700     <message>
   858     <message>
       
   859         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="39"/>
   701         <source>Nickname:</source>
   860         <source>Nickname:</source>
   702         <translation type="unfinished"></translation>
   861         <translation type="unfinished"></translation>
   703     </message>
   862     </message>
   704     <message>
   863     <message>
       
   864         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="47"/>
   705         <source>Password:</source>
   865         <source>Password:</source>
   706         <translation type="unfinished"></translation>
   866         <translation type="unfinished"></translation>
   707     </message>
   867     </message>
       
   868     <message>
       
   869         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="59"/>
       
   870         <source>New Account</source>
       
   871         <translation type="unfinished"></translation>
       
   872     </message>
   708 </context>
   873 </context>
   709 <context>
   874 <context>
   710     <name>HWUploadVideoDialog</name>
   875     <name>HWUploadVideoDialog</name>
   711     <message>
   876     <message>
       
   877         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="53"/>
   712         <source>Upload video</source>
   878         <source>Upload video</source>
   713         <translation>Upload videa</translation>
   879         <translation>Upload videa</translation>
   714     </message>
   880     </message>
   715     <message>
   881     <message>
       
   882         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="149"/>
   716         <source>Upload</source>
   883         <source>Upload</source>
   717         <translation>Upload</translation>
   884         <translation>Upload</translation>
   718     </message>
   885     </message>
   719 </context>
   886 </context>
   720 <context>
   887 <context>
   721     <name>HatButton</name>
   888     <name>HatButton</name>
   722     <message>
   889     <message>
       
   890         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatbutton.cpp" line="44"/>
   723         <source>Change hat (%1)</source>
   891         <source>Change hat (%1)</source>
   724         <translation type="unfinished"></translation>
   892         <translation type="unfinished"></translation>
   725     </message>
   893     </message>
   726 </context>
   894 </context>
   727 <context>
   895 <context>
   728     <name>HatPrompt</name>
   896     <name>HatPrompt</name>
   729     <message>
   897     <message>
       
   898         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="119"/>
   730         <source>Cancel</source>
   899         <source>Cancel</source>
   731         <translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
   900         <translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
   732     </message>
   901     </message>
   733     <message>
   902     <message>
       
   903         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="123"/>
   734         <source>Use selected hat</source>
   904         <source>Use selected hat</source>
   735         <translation type="unfinished"></translation>
   905         <translation type="unfinished"></translation>
   736     </message>
   906     </message>
   737     <message>
   907     <message>
       
   908         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="83"/>
   738         <source>Search for a hat:</source>
   909         <source>Search for a hat:</source>
   739         <translation type="unfinished"></translation>
   910         <translation type="unfinished"></translation>
   740     </message>
   911     </message>
   741 </context>
   912 </context>
   742 <context>
   913 <context>
   747     </message>
   918     </message>
   748 </context>
   919 </context>
   749 <context>
   920 <context>
   750     <name>KeyBinder</name>
   921     <name>KeyBinder</name>
   751     <message>
   922     <message>
       
   923         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/keybinder.cpp" line="100"/>
   752         <source>Category</source>
   924         <source>Category</source>
   753         <translation type="unfinished"></translation>
   925         <translation type="unfinished"></translation>
   754     </message>
   926     </message>
   755 </context>
   927 </context>
   756 <context>
   928 <context>
   767     <message>
   939     <message>
   768         <source>%1 fps, </source>
   940         <source>%1 fps, </source>
   769         <translation type="obsolete">%1 fps, </translation>
   941         <translation type="obsolete">%1 fps, </translation>
   770     </message>
   942     </message>
   771     <message>
   943     <message>
       
   944         <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="305"/>
   772         <source>Audio: </source>
   945         <source>Audio: </source>
   773         <translation>Zvuk: </translation>
   946         <translation>Zvuk: </translation>
   774     </message>
   947     </message>
   775     <message>
   948     <message>
       
   949         <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="309"/>
   776         <source>unknown</source>
   950         <source>unknown</source>
   777         <translation type="unfinished"></translation>
   951         <translation type="unfinished"></translation>
   778     </message>
   952     </message>
   779     <message>
   953     <message>
       
   954         <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="285"/>
   780         <source>Duration: %1m %2s</source>
   955         <source>Duration: %1m %2s</source>
   781         <translation type="unfinished"></translation>
   956         <translation type="unfinished"></translation>
   782     </message>
   957     </message>
   783     <message>
   958     <message>
       
   959         <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="297"/>
   784         <source>Video: %1x%2</source>
   960         <source>Video: %1x%2</source>
   785         <translation type="unfinished"></translation>
   961         <translation type="unfinished"></translation>
   786     </message>
   962     </message>
   787     <message>
   963     <message>
       
   964         <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="301"/>
   788         <source>%1 fps</source>
   965         <source>%1 fps</source>
   789         <translation type="unfinished"></translation>
   966         <translation type="unfinished"></translation>
   790     </message>
   967     </message>
   791 </context>
   968 </context>
   792 <context>
   969 <context>
   793     <name>MapModel</name>
   970     <name>MapModel</name>
   794     <message>
   971     <message>
       
   972         <location filename="../../../../QTfrontend/model/MapModel.cpp" line="212"/>
   795         <source>No description available.</source>
   973         <source>No description available.</source>
   796         <translation type="unfinished"></translation>
   974         <translation type="unfinished"></translation>
   797     </message>
   975     </message>
   798 </context>
   976 </context>
   799 <context>
   977 <context>
   800     <name>PageAdmin</name>
   978     <name>PageAdmin</name>
   801     <message>
   979     <message>
       
   980         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="85"/>
   802         <source>Clear Accounts Cache</source>
   981         <source>Clear Accounts Cache</source>
   803         <translation>Vymazať vyrovnávaciu pamäť účtov</translation>
   982         <translation>Vymazať vyrovnávaciu pamäť účtov</translation>
   804     </message>
   983     </message>
   805     <message>
   984     <message>
       
   985         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="48"/>
   806         <source>Fetch data</source>
   986         <source>Fetch data</source>
   807         <translation>Stiahnuť dáta</translation>
   987         <translation>Stiahnuť dáta</translation>
   808     </message>
   988     </message>
   809     <message>
   989     <message>
       
   990         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="52"/>
   810         <source>Server message for latest version:</source>
   991         <source>Server message for latest version:</source>
   811         <translation>Správa serveru pre najnovšiu verziu:</translation>
   992         <translation>Správa serveru pre najnovšiu verziu:</translation>
   812     </message>
   993     </message>
   813     <message>
   994     <message>
       
   995         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="60"/>
   814         <source>Server message for previous versions:</source>
   996         <source>Server message for previous versions:</source>
   815         <translation>Správa serveru pre prechádzajúce verzie:</translation>
   997         <translation>Správa serveru pre prechádzajúce verzie:</translation>
   816     </message>
   998     </message>
   817     <message>
   999     <message>
       
  1000         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="68"/>
   818         <source>Latest version protocol number:</source>
  1001         <source>Latest version protocol number:</source>
   819         <translation>Najnovšia verzia protokolu:</translation>
  1002         <translation>Najnovšia verzia protokolu:</translation>
   820     </message>
  1003     </message>
   821     <message>
  1004     <message>
       
  1005         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="76"/>
   822         <source>MOTD preview:</source>
  1006         <source>MOTD preview:</source>
   823         <translation>Náhľad správy dňa (MOTD):</translation>
  1007         <translation>Náhľad správy dňa (MOTD):</translation>
   824     </message>
  1008     </message>
   825     <message>
  1009     <message>
       
  1010         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="88"/>
   826         <source>Set data</source>
  1011         <source>Set data</source>
   827         <translation>Nastaviť dáta</translation>
  1012         <translation>Nastaviť dáta</translation>
   828     </message>
  1013     </message>
   829     <message>
  1014     <message>
       
  1015         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="40"/>
   830         <source>General</source>
  1016         <source>General</source>
   831         <translation type="unfinished">Všeobecné</translation>
  1017         <translation type="unfinished">Všeobecné</translation>
   832     </message>
  1018     </message>
   833     <message>
  1019     <message>
       
  1020         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="41"/>
   834         <source>Bans</source>
  1021         <source>Bans</source>
   835         <translation type="unfinished"></translation>
  1022         <translation type="unfinished"></translation>
   836     </message>
  1023     </message>
   837     <message>
  1024     <message>
       
  1025         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="97"/>
   838         <source>IP/Nick</source>
  1026         <source>IP/Nick</source>
   839         <translation type="unfinished"></translation>
  1027         <translation type="unfinished"></translation>
   840     </message>
  1028     </message>
   841     <message>
  1029     <message>
       
  1030         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="98"/>
   842         <source>Expiration</source>
  1031         <source>Expiration</source>
   843         <translation type="unfinished"></translation>
  1032         <translation type="unfinished"></translation>
   844     </message>
  1033     </message>
   845     <message>
  1034     <message>
       
  1035         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="99"/>
   846         <source>Reason</source>
  1036         <source>Reason</source>
   847         <translation type="unfinished"></translation>
  1037         <translation type="unfinished"></translation>
   848     </message>
  1038     </message>
   849     <message>
  1039     <message>
       
  1040         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="108"/>
   850         <source>Refresh</source>
  1041         <source>Refresh</source>
   851         <translation type="unfinished"></translation>
  1042         <translation type="unfinished"></translation>
   852     </message>
  1043     </message>
   853     <message>
  1044     <message>
       
  1045         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="109"/>
   854         <source>Add</source>
  1046         <source>Add</source>
   855         <translation type="unfinished"></translation>
  1047         <translation type="unfinished"></translation>
   856     </message>
  1048     </message>
   857     <message>
  1049     <message>
       
  1050         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="110"/>
   858         <source>Remove</source>
  1051         <source>Remove</source>
   859         <translation type="unfinished"></translation>
  1052         <translation type="unfinished"></translation>
   860     </message>
  1053     </message>
   861 </context>
  1054 </context>
   862 <context>
  1055 <context>
   863     <name>PageConnecting</name>
  1056     <name>PageConnecting</name>
   864     <message>
  1057     <message>
       
  1058         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageconnecting.cpp" line="29"/>
   865         <source>Connecting...</source>
  1059         <source>Connecting...</source>
   866         <translation>Pripájam sa...</translation>
  1060         <translation>Pripájam sa...</translation>
   867     </message>
  1061     </message>
   868 </context>
  1062 </context>
   869 <context>
  1063 <context>
   870     <name>PageDataDownload</name>
  1064     <name>PageDataDownload</name>
   871     <message>
  1065     <message>
       
  1066         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="80"/>
   872         <source>Loading, please wait.</source>
  1067         <source>Loading, please wait.</source>
   873         <translation type="unfinished"></translation>
  1068         <translation type="unfinished"></translation>
   874     </message>
  1069     </message>
   875     <message>
  1070     <message>
       
  1071         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="140"/>
   876         <source>This page requires an internet connection.</source>
  1072         <source>This page requires an internet connection.</source>
   877         <translation type="unfinished"></translation>
  1073         <translation type="unfinished"></translation>
   878     </message>
  1074     </message>
   879     <message>
  1075     <message>
       
  1076         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="57"/>
   880         <source>Open packages directory</source>
  1077         <source>Open packages directory</source>
   881         <translation type="unfinished"></translation>
  1078         <translation type="unfinished"></translation>
   882     </message>
  1079     </message>
   883 </context>
  1080 </context>
   884 <context>
  1081 <context>
   885     <name>PageDrawMap</name>
  1082     <name>PageDrawMap</name>
   886     <message>
  1083     <message>
       
  1084         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="35"/>
   887         <source>Undo</source>
  1085         <source>Undo</source>
   888         <translation>Odvolať</translation>
  1086         <translation>Odvolať</translation>
   889     </message>
  1087     </message>
   890     <message>
  1088     <message>
       
  1089         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="46"/>
   891         <source>Clear</source>
  1090         <source>Clear</source>
   892         <translation>Vyčistiť</translation>
  1091         <translation>Vyčistiť</translation>
   893     </message>
  1092     </message>
   894     <message>
  1093     <message>
       
  1094         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="49"/>
   895         <source>Load</source>
  1095         <source>Load</source>
   896         <translation>Načítať</translation>
  1096         <translation>Načítať</translation>
   897     </message>
  1097     </message>
   898     <message>
  1098     <message>
       
  1099         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="50"/>
   899         <source>Save</source>
  1100         <source>Save</source>
   900         <translation>Uložiť</translation>
  1101         <translation>Uložiť</translation>
   901     </message>
  1102     </message>
   902     <message>
  1103     <message>
       
  1104         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/>
   903         <source>Load drawn map</source>
  1105         <source>Load drawn map</source>
   904         <translation>Načítať nakreslenú mapu</translation>
  1106         <translation>Načítať nakreslenú mapu</translation>
   905     </message>
  1107     </message>
   906     <message>
  1108     <message>
       
  1109         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/>
   907         <source>Save drawn map</source>
  1110         <source>Save drawn map</source>
   908         <translation>Uložiť nakreslenú mapu</translation>
  1111         <translation>Uložiť nakreslenú mapu</translation>
   909     </message>
  1112     </message>
   910     <message>
  1113     <message>
       
  1114         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/>
       
  1115         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/>
   911         <source>Drawn Maps</source>
  1116         <source>Drawn Maps</source>
   912         <translation>Kreslené mapy</translation>
  1117         <translation>Kreslené mapy</translation>
   913     </message>
  1118     </message>
   914     <message>
  1119     <message>
       
  1120         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/>
       
  1121         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/>
   915         <source>All files</source>
  1122         <source>All files</source>
   916         <translation>Všetky súbory</translation>
  1123         <translation>Všetky súbory</translation>
   917     </message>
  1124     </message>
   918     <message>
  1125     <message>
       
  1126         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="33"/>
   919         <source>Eraser</source>
  1127         <source>Eraser</source>
   920         <translation>Guma</translation>
  1128         <translation>Guma</translation>
   921     </message>
  1129     </message>
   922     <message>
  1130     <message>
       
  1131         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="37"/>
   923         <source>Polyline</source>
  1132         <source>Polyline</source>
   924         <translation type="unfinished"></translation>
  1133         <translation type="unfinished"></translation>
   925     </message>
  1134     </message>
   926     <message>
  1135     <message>
       
  1136         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="39"/>
   927         <source>Rectangle</source>
  1137         <source>Rectangle</source>
   928         <translation type="unfinished"></translation>
  1138         <translation type="unfinished"></translation>
   929     </message>
  1139     </message>
   930     <message>
  1140     <message>
       
  1141         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="41"/>
   931         <source>Ellipse</source>
  1142         <source>Ellipse</source>
   932         <translation type="unfinished"></translation>
  1143         <translation type="unfinished"></translation>
   933     </message>
  1144     </message>
   934     <message>
  1145     <message>
       
  1146         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="47"/>
   935         <source>Optimize</source>
  1147         <source>Optimize</source>
   936         <translation type="unfinished"></translation>
  1148         <translation type="unfinished"></translation>
   937     </message>
  1149     </message>
   938 </context>
  1150 </context>
   939 <context>
  1151 <context>
   940     <name>PageEditTeam</name>
  1152     <name>PageEditTeam</name>
   941     <message>
  1153     <message>
       
  1154         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="47"/>
   942         <source>General</source>
  1155         <source>General</source>
   943         <translation>Všeobecné</translation>
  1156         <translation>Všeobecné</translation>
   944     </message>
  1157     </message>
   945     <message>
  1158     <message>
       
  1159         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/>
   946         <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
  1160         <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
   947         <translation type="unfinished"></translation>
  1161         <translation type="unfinished"></translation>
   948     </message>
  1162     </message>
   949     <message>
  1163     <message>
       
  1164         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/>
   950         <source>Use my default</source>
  1165         <source>Use my default</source>
   951         <translation type="unfinished"></translation>
  1166         <translation type="unfinished"></translation>
   952     </message>
  1167     </message>
   953     <message>
  1168     <message>
       
  1169         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/>
   954         <source>Reset all binds</source>
  1170         <source>Reset all binds</source>
   955         <translation type="unfinished"></translation>
  1171         <translation type="unfinished"></translation>
   956     </message>
  1172     </message>
   957     <message>
  1173     <message>
       
  1174         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="48"/>
   958         <source>Custom Controls</source>
  1175         <source>Custom Controls</source>
   959         <translation type="unfinished"></translation>
  1176         <translation type="unfinished"></translation>
   960     </message>
  1177     </message>
   961     <message>
  1178     <message>
       
  1179         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="66"/>
   962         <source>Hat</source>
  1180         <source>Hat</source>
   963         <translation type="unfinished">Klobúk</translation>
  1181         <translation type="unfinished">Klobúk</translation>
   964     </message>
  1182     </message>
   965     <message>
  1183     <message>
       
  1184         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="67"/>
   966         <source>Name</source>
  1185         <source>Name</source>
   967         <translation type="unfinished">Meno</translation>
  1186         <translation type="unfinished">Meno</translation>
   968     </message>
  1187     </message>
   969     <message>
  1188     <message>
       
  1189         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="78"/>
   970         <source>This hedgehog&apos;s name</source>
  1190         <source>This hedgehog&apos;s name</source>
   971         <translation type="unfinished"></translation>
  1191         <translation type="unfinished"></translation>
   972     </message>
  1192     </message>
   973     <message>
  1193     <message>
       
  1194         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="84"/>
   974         <source>Randomize this hedgehog&apos;s name</source>
  1195         <source>Randomize this hedgehog&apos;s name</source>
   975         <translation type="unfinished"></translation>
  1196         <translation type="unfinished"></translation>
   976     </message>
  1197     </message>
   977     <message>
  1198     <message>
       
  1199         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="88"/>
   978         <source>Random Team</source>
  1200         <source>Random Team</source>
   979         <translation type="unfinished">Náhodný tím</translation>
  1201         <translation type="unfinished">Náhodný tím</translation>
   980     </message>
  1202     </message>
   981 </context>
  1203 </context>
   982 <context>
  1204 <context>
   983     <name>PageGameStats</name>
  1205     <name>PageGameStats</name>
   984     <message>
  1206     <message>
       
  1207         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="61"/>
   985         <source>Details</source>
  1208         <source>Details</source>
   986         <translation>Podrobnosti</translation>
  1209         <translation>Podrobnosti</translation>
   987     </message>
  1210     </message>
   988     <message>
  1211     <message>
       
  1212         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="75"/>
       
  1213         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="165"/>
   989         <source>Health graph</source>
  1214         <source>Health graph</source>
   990         <translation>Vývoj zdravia</translation>
  1215         <translation>Vývoj zdravia</translation>
   991     </message>
  1216     </message>
   992     <message>
  1217     <message>
       
  1218         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="92"/>
   993         <source>Ranking</source>
  1219         <source>Ranking</source>
   994         <translation>Rebríček</translation>
  1220         <translation>Rebríček</translation>
   995     </message>
  1221     </message>
   996     <message numerus="yes">
  1222     <message numerus="yes">
       
  1223         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="212"/>
   997         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
  1224         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
   998         <translation type="unfinished">
  1225         <translation type="unfinished">
   999             <numerusform>Ocenenie za najlepší zásah vyhral(a) &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; so ziskom &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; bodov.</numerusform>
  1226             <numerusform>Ocenenie za najlepší zásah vyhral(a) &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; so ziskom &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; bodov.</numerusform>
  1000             <numerusform></numerusform>
  1227             <numerusform></numerusform>
  1001             <numerusform></numerusform>
  1228             <numerusform></numerusform>
  1002         </translation>
  1229         </translation>
  1003     </message>
  1230     </message>
  1004     <message numerus="yes">
  1231     <message numerus="yes">
       
  1232         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="220"/>
  1005         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
  1233         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
  1006         <translation>
  1234         <translation>
  1007             <numerusform>Najlepším zabijakom je &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; s &lt;b&gt;jedným&lt;/b&gt; zabitím počas ťahu.</numerusform>
  1235             <numerusform>Najlepším zabijakom je &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; s &lt;b&gt;jedným&lt;/b&gt; zabitím počas ťahu.</numerusform>
  1008             <numerusform>Najlepším zabijakom je &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; s &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; zabitiami počas ťahu.</numerusform>
  1236             <numerusform>Najlepším zabijakom je &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; s &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; zabitiami počas ťahu.</numerusform>
  1009             <numerusform>Najlepším zabijakom je &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; s &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; zabitiami počas ťahu.</numerusform>
  1237             <numerusform>Najlepším zabijakom je &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; s &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; zabitiami počas ťahu.</numerusform>
  1010         </translation>
  1238         </translation>
  1011     </message>
  1239     </message>
  1012     <message numerus="yes">
  1240     <message numerus="yes">
       
  1241         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="227"/>
  1013         <source>A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.</source>
  1242         <source>A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.</source>
  1014         <translation>
  1243         <translation>
  1015             <numerusform>Celkovo bol v tomto kole zabitý &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ježko.</numerusform>
  1244             <numerusform>Celkovo bol v tomto kole zabitý &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ježko.</numerusform>
  1016             <numerusform>Celkovo boli v tomto kole zabití &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ježkovia.</numerusform>
  1245             <numerusform>Celkovo boli v tomto kole zabití &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ježkovia.</numerusform>
  1017             <numerusform>Celkovo bol v tomto kole zabitých &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ježkov.</numerusform>
  1246             <numerusform>Celkovo bol v tomto kole zabitých &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ježkov.</numerusform>
  1018         </translation>
  1247         </translation>
  1019     </message>
  1248     </message>
  1020     <message numerus="yes">
  1249     <message numerus="yes">
       
  1250         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="304"/>
  1021         <source>(%1 kill)</source>
  1251         <source>(%1 kill)</source>
  1022         <translation>
  1252         <translation>
  1023             <numerusform>(%1 zabitie)</numerusform>
  1253             <numerusform>(%1 zabitie)</numerusform>
  1024             <numerusform>(%1 zabitia)</numerusform>
  1254             <numerusform>(%1 zabitia)</numerusform>
  1025             <numerusform>(%1 zabití)</numerusform>
  1255             <numerusform>(%1 zabití)</numerusform>
  1026         </translation>
  1256         </translation>
  1027     </message>
  1257     </message>
  1028     <message numerus="yes">
  1258     <message numerus="yes">
       
  1259         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="319"/>
  1029         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
  1260         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
  1030         <translation>
  1261         <translation>
  1031             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sa nazdával, že je vhodné strieľať po svojich a získal tak &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; bod.</numerusform>
  1262             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sa nazdával, že je vhodné strieľať po svojich a získal tak &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; bod.</numerusform>
  1032             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sa nazdával, že je vhodné strieľať po svojich a získal tak &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; body.</numerusform>
  1263             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sa nazdával, že je vhodné strieľať po svojich a získal tak &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; body.</numerusform>
  1033             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sa nazdával, že je vhodné strieľať po svojich a získal tak &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; bodov.</numerusform>
  1264             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sa nazdával, že je vhodné strieľať po svojich a získal tak &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; bodov.</numerusform>
  1034         </translation>
  1265         </translation>
  1035     </message>
  1266     </message>
  1036     <message numerus="yes">
  1267     <message numerus="yes">
       
  1268         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="327"/>
  1037         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
  1269         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
  1038         <translation>
  1270         <translation>
  1039             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; zabil &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; svojho druha.</numerusform>
  1271             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; zabil &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; svojho druha.</numerusform>
  1040             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; zabil &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; svojich druhov.</numerusform>
  1272             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; zabil &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; svojich druhov.</numerusform>
  1041             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; zabil &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; svojich druhov.</numerusform>
  1273             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; zabil &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; svojich druhov.</numerusform>
  1042         </translation>
  1274         </translation>
  1043     </message>
  1275     </message>
  1044     <message numerus="yes">
  1276     <message numerus="yes">
       
  1277         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="335"/>
  1045         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
  1278         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
  1046         <translation>
  1279         <translation>
  1047             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sa zľakol a preskočil ťah &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;krát.</numerusform>
  1280             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sa zľakol a preskočil ťah &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;krát.</numerusform>
  1048             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sa zľakol a preskočil ťah &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;krát.</numerusform>
  1281             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sa zľakol a preskočil ťah &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;krát.</numerusform>
  1049             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sa zľakol a preskočil ťah &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;krát.</numerusform>
  1282             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sa zľakol a preskočil ťah &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;krát.</numerusform>
  1050         </translation>
  1283         </translation>
  1051     </message>
  1284     </message>
  1052     <message>
  1285     <message>
       
  1286         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="118"/>
  1053         <source>Play again</source>
  1287         <source>Play again</source>
  1054         <translation type="unfinished"></translation>
  1288         <translation type="unfinished"></translation>
  1055     </message>
  1289     </message>
  1056     <message>
  1290     <message>
       
  1291         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="123"/>
  1057         <source>Save</source>
  1292         <source>Save</source>
  1058         <translation type="unfinished">Uložiť</translation>
  1293         <translation type="unfinished">Uložiť</translation>
  1059     </message>
  1294     </message>
  1060     <message numerus="yes">
  1295     <message numerus="yes">
       
  1296         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="306"/>
  1061         <source>(%1 %2)</source>
  1297         <source>(%1 %2)</source>
  1062         <translation type="unfinished">
  1298         <translation type="unfinished">
  1063             <numerusform></numerusform>
  1299             <numerusform></numerusform>
  1064             <numerusform></numerusform>
  1300             <numerusform></numerusform>
  1065             <numerusform></numerusform>
  1301             <numerusform></numerusform>
  1067     </message>
  1303     </message>
  1068 </context>
  1304 </context>
  1069 <context>
  1305 <context>
  1070     <name>PageInGame</name>
  1306     <name>PageInGame</name>
  1071     <message>
  1307     <message>
       
  1308         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageingame.cpp" line="29"/>
  1072         <source>In game...</source>
  1309         <source>In game...</source>
  1073         <translation>Prebieha hra...</translation>
  1310         <translation>Prebieha hra...</translation>
  1074     </message>
  1311     </message>
  1075 </context>
  1312 </context>
  1076 <context>
  1313 <context>
  1077     <name>PageInfo</name>
  1314     <name>PageInfo</name>
  1078     <message>
  1315     <message>
       
  1316         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageinfo.cpp" line="44"/>
  1079         <source>Open the snapshot folder</source>
  1317         <source>Open the snapshot folder</source>
  1080         <translation>Otvoriť priečinok so snímkami</translation>
  1318         <translation>Otvoriť priečinok so snímkami</translation>
  1081     </message>
  1319     </message>
  1082 </context>
  1320 </context>
  1083 <context>
  1321 <context>
  1084     <name>PageMain</name>
  1322     <name>PageMain</name>
  1085     <message>
  1323     <message>
       
  1324         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="87"/>
  1086         <source>Downloadable Content</source>
  1325         <source>Downloadable Content</source>
  1087         <translation>Stiahnuteľný obsah</translation>
  1326         <translation>Stiahnuteľný obsah</translation>
  1088     </message>
  1327     </message>
  1089     <message>
  1328     <message>
       
  1329         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="47"/>
  1090         <source>Play a game on a single computer</source>
  1330         <source>Play a game on a single computer</source>
  1091         <translation>Hrať hru na tomto počítači</translation>
  1331         <translation>Hrať hru na tomto počítači</translation>
  1092     </message>
  1332     </message>
  1093     <message>
  1333     <message>
       
  1334         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="52"/>
  1094         <source>Play a game across a network</source>
  1335         <source>Play a game across a network</source>
  1095         <translation>Hra cez sieť</translation>
  1336         <translation>Hra cez sieť</translation>
  1096     </message>
  1337     </message>
  1097     <message>
  1338     <message>
       
  1339         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="79"/>
  1098         <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
  1340         <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
  1099         <translation>Prečítajte si, kto stojí za projektom Hedgewars</translation>
  1341         <translation>Prečítajte si, kto stojí za projektom Hedgewars</translation>
  1100     </message>
  1342     </message>
  1101     <message>
  1343     <message>
       
  1344         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="84"/>
  1102         <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
  1345         <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
  1103         <translation>Dajte nám späťnú väzbu formou hlásenia chýb, navrhovania nových vlastností alebo nám len napíšte, čo sa vám na Hedgewars páči</translation>
  1346         <translation>Dajte nám späťnú väzbu formou hlásenia chýb, navrhovania nových vlastností alebo nám len napíšte, čo sa vám na Hedgewars páči</translation>
  1104     </message>
  1347     </message>
  1105     <message>
  1348     <message>
       
  1349         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="89"/>
  1106         <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
  1350         <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
  1107         <translation>Stiahnuť obsah vytvorený inými užívateľmi z našej stránky </translation>
  1351         <translation>Stiahnuť obsah vytvorený inými užívateľmi z našej stránky </translation>
  1108     </message>
  1352     </message>
  1109     <message>
  1353     <message>
       
  1354         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="109"/>
  1110         <source>Exit game</source>
  1355         <source>Exit game</source>
  1111         <translation>Ukončiť hru</translation>
  1356         <translation>Ukončiť hru</translation>
  1112     </message>
  1357     </message>
  1113     <message>
  1358     <message>
       
  1359         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="113"/>
  1114         <source>Manage videos recorded from game</source>
  1360         <source>Manage videos recorded from game</source>
  1115         <translation>Spravovať videá nahrané počas hrania</translation>
  1361         <translation>Spravovať videá nahrané počas hrania</translation>
  1116     </message>
  1362     </message>
  1117     <message>
  1363     <message>
       
  1364         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="117"/>
  1118         <source>Edit game preferences</source>
  1365         <source>Edit game preferences</source>
  1119         <translation>Upraviť nastavenia hry</translation>
  1366         <translation>Upraviť nastavenia hry</translation>
  1120     </message>
  1367     </message>
  1121     <message>
  1368     <message>
       
  1369         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="67"/>
  1122         <source>Play a game across a local area network</source>
  1370         <source>Play a game across a local area network</source>
  1123         <translation type="unfinished"></translation>
  1371         <translation type="unfinished"></translation>
  1124     </message>
  1372     </message>
  1125     <message>
  1373     <message>
       
  1374         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="72"/>
  1126         <source>Play a game on an official server</source>
  1375         <source>Play a game on an official server</source>
  1127         <translation type="unfinished"></translation>
  1376         <translation type="unfinished"></translation>
  1128     </message>
  1377     </message>
  1129     <message>
  1378     <message>
       
  1379         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="82"/>
  1130         <source>Feedback</source>
  1380         <source>Feedback</source>
  1131         <translation type="unfinished"></translation>
  1381         <translation type="unfinished"></translation>
  1132     </message>
  1382     </message>
  1133     <message>
  1383     <message>
       
  1384         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="66"/>
  1134         <source>Play local network game</source>
  1385         <source>Play local network game</source>
  1135         <translation type="unfinished"></translation>
  1386         <translation type="unfinished"></translation>
  1136     </message>
  1387     </message>
  1137     <message>
  1388     <message>
       
  1389         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="71"/>
  1138         <source>Play official network game</source>
  1390         <source>Play official network game</source>
  1139         <translation type="unfinished"></translation>
  1391         <translation type="unfinished"></translation>
  1140     </message>
  1392     </message>
  1141 </context>
  1393 </context>
  1142 <context>
  1394 <context>
  1143     <name>PageMultiplayer</name>
  1395     <name>PageMultiplayer</name>
  1144     <message>
  1396     <message>
       
  1397         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="62"/>
  1145         <source>Start</source>
  1398         <source>Start</source>
  1146         <translation>Štart</translation>
  1399         <translation>Štart</translation>
  1147     </message>
  1400     </message>
  1148     <message>
  1401     <message>
       
  1402         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="50"/>
  1149         <source>Edit game preferences</source>
  1403         <source>Edit game preferences</source>
  1150         <translation type="unfinished">Upraviť nastavenia hry</translation>
  1404         <translation type="unfinished">Upraviť nastavenia hry</translation>
  1151     </message>
  1405     </message>
  1152 </context>
  1406 </context>
  1153 <context>
  1407 <context>
  1155     <message>
  1409     <message>
  1156         <source>Control</source>
  1410         <source>Control</source>
  1157         <translation type="obsolete">Ovládanie</translation>
  1411         <translation type="obsolete">Ovládanie</translation>
  1158     </message>
  1412     </message>
  1159     <message>
  1413     <message>
       
  1414         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="116"/>
  1160         <source>Edit game preferences</source>
  1415         <source>Edit game preferences</source>
  1161         <translation type="unfinished">Upraviť nastavenia hry</translation>
  1416         <translation type="unfinished">Upraviť nastavenia hry</translation>
  1162     </message>
  1417     </message>
  1163     <message>
  1418     <message>
       
  1419         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="141"/>
  1164         <source>Start</source>
  1420         <source>Start</source>
  1165         <translation type="unfinished"></translation>
  1421         <translation type="unfinished"></translation>
  1166     </message>
  1422     </message>
  1167     <message>
  1423     <message>
       
  1424         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="62"/>
  1168         <source>Update</source>
  1425         <source>Update</source>
  1169         <translation type="unfinished">Obnoviť</translation>
  1426         <translation type="unfinished">Obnoviť</translation>
  1170     </message>
  1427     </message>
  1171     <message>
  1428     <message>
       
  1429         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="80"/>
  1172         <source>Room controls</source>
  1430         <source>Room controls</source>
  1173         <translation type="unfinished"></translation>
  1431         <translation type="unfinished"></translation>
  1174     </message>
  1432     </message>
  1175 </context>
  1433 </context>
  1176 <context>
  1434 <context>
  1177     <name>PageNetServer</name>
  1435     <name>PageNetServer</name>
  1178     <message>
  1436     <message>
       
  1437         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="87"/>
  1179         <source>Click here for details</source>
  1438         <source>Click here for details</source>
  1180         <translation type="unfinished"></translation>
  1439         <translation type="unfinished"></translation>
  1181     </message>
  1440     </message>
  1182     <message>
  1441     <message>
       
  1442         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="138"/>
  1183         <source>Insert your address here</source>
  1443         <source>Insert your address here</source>
  1184         <translation type="unfinished"></translation>
  1444         <translation type="unfinished"></translation>
  1185     </message>
  1445     </message>
  1186 </context>
  1446 </context>
  1187 <context>
  1447 <context>
  1188     <name>PageOptions</name>
  1448     <name>PageOptions</name>
  1189     <message>
  1449     <message>
       
  1450         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="138"/>
  1190         <source>New team</source>
  1451         <source>New team</source>
  1191         <translation>Nový tím</translation>
  1452         <translation>Nový tím</translation>
  1192     </message>
  1453     </message>
  1193     <message>
  1454     <message>
       
  1455         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="146"/>
  1194         <source>Edit team</source>
  1456         <source>Edit team</source>
  1195         <translation>Upraviť tím</translation>
  1457         <translation>Upraviť tím</translation>
  1196     </message>
  1458     </message>
  1197     <message>
  1459     <message>
       
  1460         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="154"/>
  1198         <source>Delete team</source>
  1461         <source>Delete team</source>
  1199         <translation>Vymazať tím</translation>
  1462         <translation>Vymazať tím</translation>
  1200     </message>
  1463     </message>
  1201     <message>
  1464     <message>
       
  1465         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="162"/>
  1202         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
  1466         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
  1203         <translation>Z výberu tímov nemôžete upravovať tímy. Vráťte sa do hlavného menu, odkiaľ môžete pridávať, upravovať alebo mazať tímy.</translation>
  1467         <translation>Z výberu tímov nemôžete upravovať tímy. Vráťte sa do hlavného menu, odkiaľ môžete pridávať, upravovať alebo mazať tímy.</translation>
  1204     </message>
  1468     </message>
  1205     <message>
  1469     <message>
       
  1470         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="178"/>
  1206         <source>New scheme</source>
  1471         <source>New scheme</source>
  1207         <translation>Nová schéma</translation>
  1472         <translation>Nová schéma</translation>
  1208     </message>
  1473     </message>
  1209     <message>
  1474     <message>
       
  1475         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="185"/>
  1210         <source>Edit scheme</source>
  1476         <source>Edit scheme</source>
  1211         <translation>Upraviť schému</translation>
  1477         <translation>Upraviť schému</translation>
  1212     </message>
  1478     </message>
  1213     <message>
  1479     <message>
       
  1480         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="192"/>
  1214         <source>Delete scheme</source>
  1481         <source>Delete scheme</source>
  1215         <translation>Vymazať schému</translation>
  1482         <translation>Vymazať schému</translation>
  1216     </message>
  1483     </message>
  1217     <message>
  1484     <message>
       
  1485         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="209"/>
  1218         <source>New weapon set</source>
  1486         <source>New weapon set</source>
  1219         <translation>Nová sada zbraní</translation>
  1487         <translation>Nová sada zbraní</translation>
  1220     </message>
  1488     </message>
  1221     <message>
  1489     <message>
       
  1490         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="216"/>
  1222         <source>Edit weapon set</source>
  1491         <source>Edit weapon set</source>
  1223         <translation>Upraviť sadu zbraní</translation>
  1492         <translation>Upraviť sadu zbraní</translation>
  1224     </message>
  1493     </message>
  1225     <message>
  1494     <message>
       
  1495         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="223"/>
  1226         <source>Delete weapon set</source>
  1496         <source>Delete weapon set</source>
  1227         <translation>Vymazať sadu zbraní</translation>
  1497         <translation>Vymazať sadu zbraní</translation>
  1228     </message>
  1498     </message>
  1229     <message>
  1499     <message>
       
  1500         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="115"/>
  1230         <source>Advanced</source>
  1501         <source>Advanced</source>
  1231         <translation>Pokročilé</translation>
  1502         <translation>Pokročilé</translation>
  1232     </message>
  1503     </message>
  1233     <message>
  1504     <message>
       
  1505         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="451"/>
  1234         <source>Reset to default colors</source>
  1506         <source>Reset to default colors</source>
  1235         <translation>Nastaviť východzie farby</translation>
  1507         <translation>Nastaviť východzie farby</translation>
  1236     </message>
  1508     </message>
  1237     <message>
  1509     <message>
       
  1510         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="557"/>
  1238         <source>Proxy host</source>
  1511         <source>Proxy host</source>
  1239         <translation>Hostiteľ proxy</translation>
  1512         <translation>Hostiteľ proxy</translation>
  1240     </message>
  1513     </message>
  1241     <message>
  1514     <message>
       
  1515         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="558"/>
  1242         <source>Proxy port</source>
  1516         <source>Proxy port</source>
  1243         <translation>Port proxy</translation>
  1517         <translation>Port proxy</translation>
  1244     </message>
  1518     </message>
  1245     <message>
  1519     <message>
       
  1520         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="559"/>
  1246         <source>Proxy login</source>
  1521         <source>Proxy login</source>
  1247         <translation>Login pre proxy</translation>
  1522         <translation>Login pre proxy</translation>
  1248     </message>
  1523     </message>
  1249     <message>
  1524     <message>
       
  1525         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="560"/>
  1250         <source>Proxy password</source>
  1526         <source>Proxy password</source>
  1251         <translation>Heslo pre proxy</translation>
  1527         <translation>Heslo pre proxy</translation>
  1252     </message>
  1528     </message>
  1253     <message>
  1529     <message>
       
  1530         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="573"/>
  1254         <source>No proxy</source>
  1531         <source>No proxy</source>
  1255         <translation>Bez proxy</translation>
  1532         <translation>Bez proxy</translation>
  1256     </message>
  1533     </message>
  1257     <message>
  1534     <message>
       
  1535         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="575"/>
  1258         <source>Socks5 proxy</source>
  1536         <source>Socks5 proxy</source>
  1259         <translation>Socks5 proxy</translation>
  1537         <translation>Socks5 proxy</translation>
  1260     </message>
  1538     </message>
  1261     <message>
  1539     <message>
       
  1540         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="576"/>
  1262         <source>HTTP proxy</source>
  1541         <source>HTTP proxy</source>
  1263         <translation>HTTP proxy</translation>
  1542         <translation>HTTP proxy</translation>
  1264     </message>
  1543     </message>
  1265     <message>
  1544     <message>
       
  1545         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="574"/>
  1266         <source>System proxy settings</source>
  1546         <source>System proxy settings</source>
  1267         <translation>Systémové nastavenia proxy</translation>
  1547         <translation>Systémové nastavenia proxy</translation>
  1268     </message>
  1548     </message>
  1269     <message>
  1549     <message>
       
  1550         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="91"/>
  1270         <source>Select an action to change what key controls it</source>
  1551         <source>Select an action to change what key controls it</source>
  1271         <translation type="unfinished"></translation>
  1552         <translation type="unfinished"></translation>
  1272     </message>
  1553     </message>
  1273     <message>
  1554     <message>
       
  1555         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="91"/>
  1274         <source>Reset to default</source>
  1556         <source>Reset to default</source>
  1275         <translation type="unfinished"></translation>
  1557         <translation type="unfinished"></translation>
  1276     </message>
  1558     </message>
  1277     <message>
  1559     <message>
       
  1560         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="91"/>
  1278         <source>Reset all binds</source>
  1561         <source>Reset all binds</source>
  1279         <translation type="unfinished"></translation>
  1562         <translation type="unfinished"></translation>
  1280     </message>
  1563     </message>
  1281     <message>
  1564     <message>
       
  1565         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="96"/>
       
  1566         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="239"/>
  1282         <source>Game</source>
  1567         <source>Game</source>
  1283         <translation type="unfinished"></translation>
  1568         <translation type="unfinished"></translation>
  1284     </message>
  1569     </message>
  1285     <message>
  1570     <message>
       
  1571         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="99"/>
  1286         <source>Graphics</source>
  1572         <source>Graphics</source>
  1287         <translation type="unfinished"></translation>
  1573         <translation type="unfinished"></translation>
  1288     </message>
  1574     </message>
  1289     <message>
  1575     <message>
       
  1576         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="102"/>
  1290         <source>Audio</source>
  1577         <source>Audio</source>
  1291         <translation type="unfinished"></translation>
  1578         <translation type="unfinished"></translation>
  1292     </message>
  1579     </message>
  1293     <message>
  1580     <message>
       
  1581         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="104"/>
  1294         <source>Controls</source>
  1582         <source>Controls</source>
  1295         <translation type="unfinished"></translation>
  1583         <translation type="unfinished"></translation>
  1296     </message>
  1584     </message>
  1297     <message>
  1585     <message>
       
  1586         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="108"/>
  1298         <source>Video Recording</source>
  1587         <source>Video Recording</source>
  1299         <translation type="unfinished"></translation>
  1588         <translation type="unfinished"></translation>
  1300     </message>
  1589     </message>
  1301     <message>
  1590     <message>
       
  1591         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="112"/>
  1302         <source>Network</source>
  1592         <source>Network</source>
  1303         <translation type="unfinished"></translation>
  1593         <translation type="unfinished"></translation>
  1304     </message>
  1594     </message>
  1305     <message>
  1595     <message>
       
  1596         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="128"/>
  1306         <source>Teams</source>
  1597         <source>Teams</source>
  1307         <translation type="unfinished">Tímy</translation>
  1598         <translation type="unfinished">Tímy</translation>
  1308     </message>
  1599     </message>
  1309     <message>
  1600     <message>
       
  1601         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="169"/>
  1310         <source>Schemes</source>
  1602         <source>Schemes</source>
  1311         <translation type="unfinished"></translation>
  1603         <translation type="unfinished"></translation>
  1312     </message>
  1604     </message>
  1313     <message>
  1605     <message>
       
  1606         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="200"/>
  1314         <source>Weapons</source>
  1607         <source>Weapons</source>
  1315         <translation type="unfinished">Výzbroj</translation>
  1608         <translation type="unfinished">Výzbroj</translation>
  1316     </message>
  1609     </message>
  1317     <message>
  1610     <message>
       
  1611         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="404"/>
  1318         <source>Frontend</source>
  1612         <source>Frontend</source>
  1319         <translation type="unfinished"></translation>
  1613         <translation type="unfinished"></translation>
  1320     </message>
  1614     </message>
  1321     <message>
  1615     <message>
       
  1616         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="421"/>
  1322         <source>Custom colors</source>
  1617         <source>Custom colors</source>
  1323         <translation type="unfinished">Vlastné farby</translation>
  1618         <translation type="unfinished">Vlastné farby</translation>
  1324     </message>
  1619     </message>
  1325     <message>
  1620     <message>
       
  1621         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="464"/>
  1326         <source>Game audio</source>
  1622         <source>Game audio</source>
  1327         <translation type="unfinished"></translation>
  1623         <translation type="unfinished"></translation>
  1328     </message>
  1624     </message>
  1329     <message>
  1625     <message>
       
  1626         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="502"/>
  1330         <source>Frontend audio</source>
  1627         <source>Frontend audio</source>
  1331         <translation type="unfinished"></translation>
  1628         <translation type="unfinished"></translation>
  1332     </message>
  1629     </message>
  1333     <message>
  1630     <message>
       
  1631         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="525"/>
  1334         <source>Account</source>
  1632         <source>Account</source>
  1335         <translation type="unfinished"></translation>
  1633         <translation type="unfinished"></translation>
  1336     </message>
  1634     </message>
  1337     <message>
  1635     <message>
       
  1636         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="551"/>
  1338         <source>Proxy settings</source>
  1637         <source>Proxy settings</source>
  1339         <translation type="unfinished">Nastavenia proxy</translation>
  1638         <translation type="unfinished">Nastavenia proxy</translation>
  1340     </message>
  1639     </message>
  1341     <message>
  1640     <message>
       
  1641         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="611"/>
  1342         <source>Miscellaneous</source>
  1642         <source>Miscellaneous</source>
  1343         <translation type="unfinished">Rozličné</translation>
  1643         <translation type="unfinished">Rozličné</translation>
  1344     </message>
  1644     </message>
  1345     <message>
  1645     <message>
       
  1646         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="657"/>
  1346         <source>Updates</source>
  1647         <source>Updates</source>
  1347         <translation type="unfinished"></translation>
  1648         <translation type="unfinished"></translation>
  1348     </message>
  1649     </message>
  1349     <message>
  1650     <message>
       
  1651         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="670"/>
  1350         <source>Check for updates</source>
  1652         <source>Check for updates</source>
  1351         <translation type="unfinished"></translation>
  1653         <translation type="unfinished"></translation>
  1352     </message>
  1654     </message>
  1353     <message>
  1655     <message>
       
  1656         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="684"/>
  1354         <source>Video recording options</source>
  1657         <source>Video recording options</source>
  1355         <translation type="unfinished">Voľby nahrávania videa</translation>
  1658         <translation type="unfinished">Voľby nahrávania videa</translation>
  1356     </message>
  1659     </message>
  1357 </context>
  1660 </context>
  1358 <context>
  1661 <context>
  1359     <name>PagePlayDemo</name>
  1662     <name>PagePlayDemo</name>
  1360     <message>
  1663     <message>
       
  1664         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="137"/>
  1361         <source>Rename dialog</source>
  1665         <source>Rename dialog</source>
  1362         <translation>Dialóg na zmenu mena</translation>
  1666         <translation>Dialóg na zmenu mena</translation>
  1363     </message>
  1667     </message>
  1364     <message>
  1668     <message>
       
  1669         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="137"/>
  1365         <source>Enter new file name:</source>
  1670         <source>Enter new file name:</source>
  1366         <translation>Zadajte nový názov súboru:</translation>
  1671         <translation>Zadajte nový názov súboru:</translation>
  1367     </message>
  1672     </message>
  1368 </context>
  1673 </context>
  1369 <context>
  1674 <context>
  1375     <message>
  1680     <message>
  1376         <source>Join</source>
  1681         <source>Join</source>
  1377         <translation type="obsolete">Pripojiť sa</translation>
  1682         <translation type="obsolete">Pripojiť sa</translation>
  1378     </message>
  1683     </message>
  1379     <message>
  1684     <message>
       
  1685         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="177"/>
  1380         <source>Admin features</source>
  1686         <source>Admin features</source>
  1381         <translation>Vlastnosti pre admina</translation>
  1687         <translation>Vlastnosti pre admina</translation>
  1382     </message>
  1688     </message>
  1383     <message>
  1689     <message>
  1384         <source>Room Name:</source>
  1690         <source>Room Name:</source>
  1399     <message>
  1705     <message>
  1400         <source>Clear</source>
  1706         <source>Clear</source>
  1401         <translation type="obsolete">Vyčistiť</translation>
  1707         <translation type="obsolete">Vyčistiť</translation>
  1402     </message>
  1708     </message>
  1403     <message numerus="yes">
  1709     <message numerus="yes">
       
  1710         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="541"/>
  1404         <source>%1 players online</source>
  1711         <source>%1 players online</source>
  1405         <translation>
  1712         <translation>
  1406             <numerusform>%1 hráč online</numerusform>
  1713             <numerusform>%1 hráč online</numerusform>
  1407             <numerusform>%1 hráči online</numerusform>
  1714             <numerusform>%1 hráči online</numerusform>
  1408             <numerusform>%1 hráčov online</numerusform>
  1715             <numerusform>%1 hráčov online</numerusform>
  1409         </translation>
  1716         </translation>
  1410     </message>
  1717     </message>
  1411     <message>
  1718     <message>
       
  1719         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="93"/>
  1412         <source>Search for a room:</source>
  1720         <source>Search for a room:</source>
  1413         <translation type="unfinished"></translation>
  1721         <translation type="unfinished"></translation>
  1414     </message>
  1722     </message>
  1415     <message>
  1723     <message>
       
  1724         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="120"/>
  1416         <source>Create room</source>
  1725         <source>Create room</source>
  1417         <translation type="unfinished"></translation>
  1726         <translation type="unfinished"></translation>
  1418     </message>
  1727     </message>
  1419     <message>
  1728     <message>
       
  1729         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="124"/>
  1420         <source>Join room</source>
  1730         <source>Join room</source>
  1421         <translation type="unfinished"></translation>
  1731         <translation type="unfinished"></translation>
  1422     </message>
  1732     </message>
  1423     <message>
  1733     <message>
       
  1734         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="67"/>
  1424         <source>Room state</source>
  1735         <source>Room state</source>
  1425         <translation type="unfinished"></translation>
  1736         <translation type="unfinished"></translation>
  1426     </message>
  1737     </message>
  1427     <message>
  1738     <message>
       
  1739         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="179"/>
  1428         <source>Open server administration page</source>
  1740         <source>Open server administration page</source>
  1429         <translation type="unfinished"></translation>
  1741         <translation type="unfinished"></translation>
  1430     </message>
  1742     </message>
  1431 </context>
  1743 </context>
  1432 <context>
  1744 <context>
  1433     <name>PageScheme</name>
  1745     <name>PageScheme</name>
  1434     <message>
  1746     <message>
       
  1747         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="103"/>
  1435         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
  1748         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
  1436         <translation>K vášmu zdraviu sa priráta 80 % škody, ktorú spôsobíte</translation>
  1749         <translation>K vášmu zdraviu sa priráta 80 % škody, ktorú spôsobíte</translation>
  1437     </message>
  1750     </message>
  1438     <message>
  1751     <message>
       
  1752         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="107"/>
  1439         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
  1753         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
  1440         <translation>Zdieľanie bolesti vašich protivníkov, zdieľanie ich poškodenia</translation>
  1754         <translation>Zdieľanie bolesti vašich protivníkov, zdieľanie ich poškodenia</translation>
  1441     </message>
  1755     </message>
  1442     <message>
  1756     <message>
       
  1757         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="111"/>
  1443         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
  1758         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
  1444         <translation>Vaši ježkovia sa nemôžu pohnúť, otestujte si vaše delostrelecké schopnosti</translation>
  1759         <translation>Vaši ježkovia sa nemôžu pohnúť, otestujte si vaše delostrelecké schopnosti</translation>
  1445     </message>
  1760     </message>
  1446     <message>
  1761     <message>
       
  1762         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="325"/>
  1447         <source>Random</source>
  1763         <source>Random</source>
  1448         <translation>Náhodné</translation>
  1764         <translation>Náhodné</translation>
  1449     </message>
  1765     </message>
  1450     <message>
  1766     <message>
       
  1767         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="326"/>
  1451         <source>Seconds</source>
  1768         <source>Seconds</source>
  1452         <translation>Sekúnd</translation>
  1769         <translation>Sekúnd</translation>
  1453     </message>
  1770     </message>
  1454     <message>
  1771     <message>
       
  1772         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="435"/>
  1455         <source>New</source>
  1773         <source>New</source>
  1456         <translation>Nová</translation>
  1774         <translation>Nová</translation>
  1457     </message>
  1775     </message>
  1458     <message>
  1776     <message>
       
  1777         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="436"/>
  1459         <source>Delete</source>
  1778         <source>Delete</source>
  1460         <translation>Vymazať</translation>
  1779         <translation>Vymazať</translation>
  1461     </message>
  1780     </message>
  1462     <message>
  1781     <message>
       
  1782         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="71"/>
  1463         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
  1783         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
  1464         <translation>Ubráňte pevnosť a zničte nepriateľov, maximálne dve tímové farby!</translation>
  1784         <translation>Ubráňte pevnosť a zničte nepriateľov, maximálne dve tímové farby!</translation>
  1465     </message>
  1785     </message>
  1466     <message>
  1786     <message>
       
  1787         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="75"/>
  1467         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1788         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1468         <translation>Tímy začnú na opačných stranách terénu, maximálne dve tímové farby!</translation>
  1789         <translation>Tímy začnú na opačných stranách terénu, maximálne dve tímové farby!</translation>
  1469     </message>
  1790     </message>
  1470     <message>
  1791     <message>
       
  1792         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="79"/>
  1471         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1793         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1472         <translation>Krajina sa nedá zničiť!</translation>
  1794         <translation>Krajina sa nedá zničiť!</translation>
  1473     </message>
  1795     </message>
  1474     <message>
  1796     <message>
       
  1797         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="87"/>
  1475         <source>Lower gravity</source>
  1798         <source>Lower gravity</source>
  1476         <translation>Nižšia gravitácia</translation>
  1799         <translation>Nižšia gravitácia</translation>
  1477     </message>
  1800     </message>
  1478     <message>
  1801     <message>
       
  1802         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="91"/>
  1479         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
  1803         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
  1480         <translation>Pomocné laserové zameriavanie</translation>
  1804         <translation>Pomocné laserové zameriavanie</translation>
  1481     </message>
  1805     </message>
  1482     <message>
  1806     <message>
       
  1807         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="95"/>
  1483         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
  1808         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
  1484         <translation>Všetci ježkovia majú osobné silové pole</translation>
  1809         <translation>Všetci ježkovia majú osobné silové pole</translation>
  1485     </message>
  1810     </message>
  1486     <message>
  1811     <message>
       
  1812         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="115"/>
  1487         <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
  1813         <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
  1488         <translation>Poradie hrania je náhodné miesto poradia hráčov v miestnosti.</translation>
  1814         <translation>Poradie hrania je náhodné miesto poradia hráčov v miestnosti.</translation>
  1489     </message>
  1815     </message>
  1490     <message>
  1816     <message>
       
  1817         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="119"/>
  1491         <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
  1818         <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
  1492         <translation>Hra s Kráľom. Ak zomrie, vaša strana prehráva.</translation>
  1819         <translation>Hra s Kráľom. Ak zomrie, vaša strana prehráva.</translation>
  1493     </message>
  1820     </message>
  1494     <message>
  1821     <message>
       
  1822         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="123"/>
  1495         <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
  1823         <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
  1496         <translation>Pred začatím hry sa súperi striedajú v umiestňovaní ježkov.</translation>
  1824         <translation>Pred začatím hry sa súperi striedajú v umiestňovaní ježkov.</translation>
  1497     </message>
  1825     </message>
  1498     <message>
  1826     <message>
       
  1827         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="127"/>
  1499         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
  1828         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
  1500         <translation>Výzbroj je zdieľaná medzi všetkými tímami, ktoré majú tú istú farbu.</translation>
  1829         <translation>Výzbroj je zdieľaná medzi všetkými tímami, ktoré majú tú istú farbu.</translation>
  1501     </message>
  1830     </message>
  1502     <message>
  1831     <message>
       
  1832         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="131"/>
  1503         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
  1833         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
  1504         <translation>Zakázať trámy pri generovaní náhodných máp.</translation>
  1834         <translation>Zakázať trámy pri generovaní náhodných máp.</translation>
  1505     </message>
  1835     </message>
  1506     <message>
  1836     <message>
       
  1837         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="135"/>
  1507         <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
  1838         <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
  1508         <translation>Pri generovaní náhodnej mapy vypnúť objekty v krajine.</translation>
  1839         <translation>Pri generovaní náhodnej mapy vypnúť objekty v krajine.</translation>
  1509     </message>
  1840     </message>
  1510     <message>
  1841     <message>
       
  1842         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="139"/>
  1511         <source>AI respawns on death.</source>
  1843         <source>AI respawns on death.</source>
  1512         <translation>Počítač po smrti ožije.</translation>
  1844         <translation>Počítač po smrti ožije.</translation>
  1513     </message>
  1845     </message>
  1514     <message>
  1846     <message>
       
  1847         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="99"/>
  1515         <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
  1848         <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
  1516         <translation>Všetci (žijúci) ježkovia sú plne obnovení na konci ťahu</translation>
  1849         <translation>Všetci (žijúci) ježkovia sú plne obnovení na konci ťahu</translation>
  1517     </message>
  1850     </message>
  1518     <message>
  1851     <message>
       
  1852         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="143"/>
  1519         <source>Attacking does not end your turn.</source>
  1853         <source>Attacking does not end your turn.</source>
  1520         <translation>Útok nespôsobí ukončenie vášho ťahu.</translation>
  1854         <translation>Útok nespôsobí ukončenie vášho ťahu.</translation>
  1521     </message>
  1855     </message>
  1522     <message>
  1856     <message>
       
  1857         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="147"/>
  1523         <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
  1858         <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
  1524         <translation>Zbrane sú na konci každého ťahu nastavené na hodnoty na začiatku.</translation>
  1859         <translation>Zbrane sú na konci každého ťahu nastavené na hodnoty na začiatku.</translation>
  1525     </message>
  1860     </message>
  1526     <message>
  1861     <message>
       
  1862         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="151"/>
  1527         <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
  1863         <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
  1528         <translation>Každý ježko má vlastnú výzbroj. Nie je zdieľaná so zvyškom tímu.</translation>
  1864         <translation>Každý ježko má vlastnú výzbroj. Nie je zdieľaná so zvyškom tímu.</translation>
  1529     </message>
  1865     </message>
  1530     <message>
  1866     <message>
       
  1867         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="155"/>
  1531         <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
  1868         <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
  1532         <translation>Už sa viac nebudete musieť zaujímať o vietor.</translation>
  1869         <translation>Už sa viac nebudete musieť zaujímať o vietor.</translation>
  1533     </message>
  1870     </message>
  1534     <message>
  1871     <message>
       
  1872         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="159"/>
  1535         <source>Wind will affect almost everything.</source>
  1873         <source>Wind will affect almost everything.</source>
  1536         <translation>Vietor bude ovplyvňovať takmer všetko.</translation>
  1874         <translation>Vietor bude ovplyvňovať takmer všetko.</translation>
  1537     </message>
  1875     </message>
  1538     <message>
  1876     <message>
       
  1877         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="434"/>
  1539         <source>Copy</source>
  1878         <source>Copy</source>
  1540         <translation>Kopírovať</translation>
  1879         <translation>Kopírovať</translation>
  1541     </message>
  1880     </message>
  1542     <message>
  1881     <message>
       
  1882         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="163"/>
  1543         <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
  1883         <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
  1544         <translation>Tímy každého klanu sa striedajú v ťahaní a zdieľajú svoj čas na ťah.</translation>
  1884         <translation>Tímy každého klanu sa striedajú v ťahaní a zdieľajú svoj čas na ťah.</translation>
  1545     </message>
  1885     </message>
  1546     <message>
  1886     <message>
       
  1887         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="83"/>
  1547         <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
  1888         <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
  1548         <translation>Pridať nezničiteľný okraj okolo terénu</translation>
  1889         <translation>Pridať nezničiteľný okraj okolo terénu</translation>
  1549     </message>
  1890     </message>
  1550     <message>
  1891     <message>
       
  1892         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="167"/>
  1551         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1893         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1552         <translation>Pridať nezničiteľný okraj popri spodku obrazovky</translation>
  1894         <translation>Pridať nezničiteľný okraj popri spodku obrazovky</translation>
  1553     </message>
  1895     </message>
  1554     <message>
  1896     <message>
       
  1897         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="395"/>
  1555         <source>None (Default)</source>
  1898         <source>None (Default)</source>
  1556         <translation type="unfinished"></translation>
  1899         <translation type="unfinished"></translation>
  1557     </message>
  1900     </message>
  1558     <message>
  1901     <message>
       
  1902         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="396"/>
  1559         <source>Wrap (World wraps)</source>
  1903         <source>Wrap (World wraps)</source>
  1560         <translation type="unfinished"></translation>
  1904         <translation type="unfinished"></translation>
  1561     </message>
  1905     </message>
  1562     <message>
  1906     <message>
       
  1907         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="397"/>
  1563         <source>Bounce (Edges reflect)</source>
  1908         <source>Bounce (Edges reflect)</source>
  1564         <translation type="unfinished"></translation>
  1909         <translation type="unfinished"></translation>
  1565     </message>
  1910     </message>
  1566     <message>
  1911     <message>
       
  1912         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="398"/>
  1567         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
  1913         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
  1568         <translation type="unfinished"></translation>
  1914         <translation type="unfinished"></translation>
  1569     </message>
  1915     </message>
  1570 </context>
  1916 </context>
  1571 <context>
  1917 <context>
  1572     <name>PageSelectWeapon</name>
  1918     <name>PageSelectWeapon</name>
  1573     <message>
  1919     <message>
       
  1920         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="47"/>
  1574         <source>Default</source>
  1921         <source>Default</source>
  1575         <translation>Východzie</translation>
  1922         <translation>Východzie</translation>
  1576     </message>
  1923     </message>
  1577     <message>
  1924     <message>
       
  1925         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="51"/>
  1578         <source>Delete</source>
  1926         <source>Delete</source>
  1579         <translation>Vymazať</translation>
  1927         <translation>Vymazať</translation>
  1580     </message>
  1928     </message>
  1581     <message>
  1929     <message>
       
  1930         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="46"/>
  1582         <source>New</source>
  1931         <source>New</source>
  1583         <translation>Nová</translation>
  1932         <translation>Nová</translation>
  1584     </message>
  1933     </message>
  1585     <message>
  1934     <message>
       
  1935         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="50"/>
  1586         <source>Copy</source>
  1936         <source>Copy</source>
  1587         <translation>Kopírovať</translation>
  1937         <translation>Kopírovať</translation>
  1588     </message>
  1938     </message>
  1589 </context>
  1939 </context>
  1590 <context>
  1940 <context>
  1591     <name>PageSinglePlayer</name>
  1941     <name>PageSinglePlayer</name>
  1592     <message>
  1942     <message>
       
  1943         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="39"/>
  1593         <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
  1944         <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
  1594         <translation>Zahrajte si rýchlu hru proti počítaču s náhodnými nastaveniami</translation>
  1945         <translation>Zahrajte si rýchlu hru proti počítaču s náhodnými nastaveniami</translation>
  1595     </message>
  1946     </message>
  1596     <message>
  1947     <message>
       
  1948         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="42"/>
  1597         <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
  1949         <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
  1598         <translation>Zahrajte si hru za týmto počítačom proti kamarátom alebo počítačovým protivníkom</translation>
  1950         <translation>Zahrajte si hru za týmto počítačom proti kamarátom alebo počítačovým protivníkom</translation>
  1599     </message>
  1951     </message>
  1600     <message>
  1952     <message>
       
  1953         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="47"/>
  1601         <source>Campaign Mode</source>
  1954         <source>Campaign Mode</source>
  1602         <translation>Režim kampane</translation>
  1955         <translation>Režim kampane</translation>
  1603     </message>
  1956     </message>
  1604     <message>
  1957     <message>
       
  1958         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="51"/>
  1605         <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
  1959         <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
  1606         <translation>Cibrite si svoje schopnosti v rade tréningových misií</translation>
  1960         <translation>Cibrite si svoje schopnosti v rade tréningových misií</translation>
  1607     </message>
  1961     </message>
  1608     <message>
  1962     <message>
       
  1963         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="62"/>
  1609         <source>Watch recorded demos</source>
  1964         <source>Watch recorded demos</source>
  1610         <translation>Prezerať nahrané demá</translation>
  1965         <translation>Prezerať nahrané demá</translation>
  1611     </message>
  1966     </message>
  1612     <message>
  1967     <message>
       
  1968         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="65"/>
  1613         <source>Load a previously saved game</source>
  1969         <source>Load a previously saved game</source>
  1614         <translation>Načítať uloženú hru</translation>
  1970         <translation>Načítať uloženú hru</translation>
  1615     </message>
  1971     </message>
  1616 </context>
  1972 </context>
  1617 <context>
  1973 <context>
  1618     <name>PageTraining</name>
  1974     <name>PageTraining</name>
  1619     <message>
  1975     <message>
       
  1976         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="206"/>
  1620         <source>No description available</source>
  1977         <source>No description available</source>
  1621         <translation>Žiaden popis nie je dostupný</translation>
  1978         <translation>Žiaden popis nie je dostupný</translation>
  1622     </message>
  1979     </message>
  1623     <message>
  1980     <message>
       
  1981         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="214"/>
  1624         <source>Select a mission!</source>
  1982         <source>Select a mission!</source>
  1625         <translation>Vyberte misiu!</translation>
  1983         <translation>Vyberte misiu!</translation>
  1626     </message>
  1984     </message>
  1627     <message>
  1985     <message>
       
  1986         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="78"/>
  1628         <source>Pick the mission or training to play</source>
  1987         <source>Pick the mission or training to play</source>
  1629         <translation>Vyberte si misiu alebo tréning</translation>
  1988         <translation>Vyberte si misiu alebo tréning</translation>
  1630     </message>
  1989     </message>
  1631     <message>
  1990     <message>
       
  1991         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="93"/>
  1632         <source>Start fighting</source>
  1992         <source>Start fighting</source>
  1633         <translation>Začať boj</translation>
  1993         <translation>Začať boj</translation>
  1634     </message>
  1994     </message>
  1635 </context>
  1995 </context>
  1636 <context>
  1996 <context>
  1637     <name>PageVideos</name>
  1997     <name>PageVideos</name>
  1638     <message>
  1998     <message>
       
  1999         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="122"/>
  1639         <source>Name</source>
  2000         <source>Name</source>
  1640         <translation>Meno</translation>
  2001         <translation>Meno</translation>
  1641     </message>
  2002     </message>
  1642     <message>
  2003     <message>
       
  2004         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="123"/>
  1643         <source>Size</source>
  2005         <source>Size</source>
  1644         <translation>Veľkosť</translation>
  2006         <translation>Veľkosť</translation>
  1645     </message>
  2007     </message>
  1646     <message numerus="yes">
  2008     <message numerus="yes">
       
  2009         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="264"/>
  1647         <source>%1 bytes</source>
  2010         <source>%1 bytes</source>
  1648         <translation>
  2011         <translation>
  1649             <numerusform>%1 bajtov</numerusform>
  2012             <numerusform>%1 bajtov</numerusform>
  1650             <numerusform></numerusform>
  2013             <numerusform></numerusform>
  1651             <numerusform></numerusform>
  2014             <numerusform></numerusform>
  1652         </translation>
  2015         </translation>
  1653     </message>
  2016     </message>
  1654     <message>
  2017     <message>
       
  2018         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="508"/>
  1655         <source>(in progress...)</source>
  2019         <source>(in progress...)</source>
  1656         <translation>(prebieha...)</translation>
  2020         <translation>(prebieha...)</translation>
  1657     </message>
  2021     </message>
  1658     <message>
  2022     <message>
       
  2023         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="732"/>
  1659         <source>encoding</source>
  2024         <source>encoding</source>
  1660         <translation>kódovanie</translation>
  2025         <translation>kódovanie</translation>
  1661     </message>
  2026     </message>
  1662     <message>
  2027     <message>
       
  2028         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="734"/>
  1663         <source>uploading</source>
  2029         <source>uploading</source>
  1664         <translation>uploadujem</translation>
  2030         <translation>uploadujem</translation>
  1665     </message>
  2031     </message>
  1666     <message>
  2032     <message>
       
  2033         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="512"/>
  1667         <source>Date: %1</source>
  2034         <source>Date: %1</source>
  1668         <translation type="unfinished"></translation>
  2035         <translation type="unfinished"></translation>
  1669     </message>
  2036     </message>
  1670     <message>
  2037     <message>
       
  2038         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="513"/>
  1671         <source>Size: %1</source>
  2039         <source>Size: %1</source>
  1672         <translation type="unfinished"></translation>
  2040         <translation type="unfinished"></translation>
  1673     </message>
  2041     </message>
  1674 </context>
  2042 </context>
  1675 <context>
  2043 <context>
  1676     <name>QAction</name>
  2044     <name>QAction</name>
  1677     <message>
  2045     <message>
       
  2046         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="262"/>
  1678         <source>Kick</source>
  2047         <source>Kick</source>
  1679         <translation>Vykopnúť</translation>
  2048         <translation>Vykopnúť</translation>
  1680     </message>
  2049     </message>
  1681     <message>
  2050     <message>
       
  2051         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="169"/>
  1682         <source>Restrict Joins</source>
  2052         <source>Restrict Joins</source>
  1683         <translation>Obmedziť pripojenia</translation>
  2053         <translation>Obmedziť pripojenia</translation>
  1684     </message>
  2054     </message>
  1685     <message>
  2055     <message>
       
  2056         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="171"/>
  1686         <source>Restrict Team Additions</source>
  2057         <source>Restrict Team Additions</source>
  1687         <translation>Obmedziť pripojenie k tímu</translation>
  2058         <translation>Obmedziť pripojenie k tímu</translation>
  1688     </message>
  2059     </message>
  1689     <message>
  2060     <message>
       
  2061         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="258"/>
  1690         <source>Info</source>
  2062         <source>Info</source>
  1691         <translation>Info</translation>
  2063         <translation>Info</translation>
  1692     </message>
  2064     </message>
  1693     <message>
  2065     <message>
       
  2066         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="266"/>
  1694         <source>Ban</source>
  2067         <source>Ban</source>
  1695         <translation>Zakázať</translation>
  2068         <translation>Zakázať</translation>
  1696     </message>
  2069     </message>
  1697     <message>
  2070     <message>
       
  2071         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="270"/>
  1698         <source>Follow</source>
  2072         <source>Follow</source>
  1699         <translation>Nasledovať</translation>
  2073         <translation>Nasledovať</translation>
  1700     </message>
  2074     </message>
  1701     <message>
  2075     <message>
       
  2076         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="274"/>
       
  2077         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="905"/>
  1702         <source>Ignore</source>
  2078         <source>Ignore</source>
  1703         <translation>Ignorovať</translation>
  2079         <translation>Ignorovať</translation>
  1704     </message>
  2080     </message>
  1705     <message>
  2081     <message>
       
  2082         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="278"/>
       
  2083         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="917"/>
  1706         <source>Add friend</source>
  2084         <source>Add friend</source>
  1707         <translation>Pridať priateľa</translation>
  2085         <translation>Pridať priateľa</translation>
  1708     </message>
  2086     </message>
  1709     <message>
  2087     <message>
       
  2088         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="900"/>
  1710         <source>Unignore</source>
  2089         <source>Unignore</source>
  1711         <translation>Zrušiť ignorovanie</translation>
  2090         <translation>Zrušiť ignorovanie</translation>
  1712     </message>
  2091     </message>
  1713     <message>
  2092     <message>
       
  2093         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="912"/>
  1714         <source>Remove friend</source>
  2094         <source>Remove friend</source>
  1715         <translation>Odstrániť priateľa</translation>
  2095         <translation>Odstrániť priateľa</translation>
  1716     </message>
  2096     </message>
  1717     <message>
  2097     <message>
  1718         <source>Update</source>
  2098         <source>Update</source>
  1719         <translation type="obsolete">Obnoviť</translation>
  2099         <translation type="obsolete">Obnoviť</translation>
  1720     </message>
  2100     </message>
  1721     <message>
  2101     <message>
       
  2102         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="173"/>
  1722         <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
  2103         <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
  1723         <translation type="unfinished"></translation>
  2104         <translation type="unfinished"></translation>
  1724     </message>
  2105     </message>
  1725     <message>
  2106     <message>
       
  2107         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="74"/>
  1726         <source>Show games in lobby</source>
  2108         <source>Show games in lobby</source>
  1727         <translation type="unfinished"></translation>
  2109         <translation type="unfinished"></translation>
  1728     </message>
  2110     </message>
  1729     <message>
  2111     <message>
       
  2112         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="77"/>
  1730         <source>Show games in-progress</source>
  2113         <source>Show games in-progress</source>
  1731         <translation type="unfinished"></translation>
  2114         <translation type="unfinished"></translation>
  1732     </message>
  2115     </message>
       
  2116     <message>
       
  2117         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="80"/>
       
  2118         <source>Show password protected</source>
       
  2119         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2120     </message>
       
  2121     <message>
       
  2122         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="83"/>
       
  2123         <source>Show join restricted</source>
       
  2124         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2125     </message>
  1733 </context>
  2126 </context>
  1734 <context>
  2127 <context>
  1735     <name>QCheckBox</name>
  2128     <name>QCheckBox</name>
  1736     <message>
  2129     <message>
       
  2130         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="663"/>
  1737         <source>Check for updates at startup</source>
  2131         <source>Check for updates at startup</source>
  1738         <translation>Kontrolovať aktualizácie pri štarte</translation>
  2132         <translation>Kontrolovať aktualizácie pri štarte</translation>
  1739     </message>
  2133     </message>
  1740     <message>
  2134     <message>
       
  2135         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="410"/>
  1741         <source>Fullscreen</source>
  2136         <source>Fullscreen</source>
  1742         <translation>Celá obrazovka</translation>
  2137         <translation>Celá obrazovka</translation>
  1743     </message>
  2138     </message>
  1744     <message>
  2139     <message>
       
  2140         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="349"/>
  1745         <source>Show FPS</source>
  2141         <source>Show FPS</source>
  1746         <translation>Zobrazovať FPS</translation>
  2142         <translation>Zobrazovať FPS</translation>
  1747     </message>
  2143     </message>
  1748     <message>
  2144     <message>
       
  2145         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="360"/>
  1749         <source>Alternative damage show</source>
  2146         <source>Alternative damage show</source>
  1750         <translation>Iný spôsob zobrazovania škody</translation>
  2147         <translation>Iný spôsob zobrazovania škody</translation>
  1751     </message>
  2148     </message>
  1752     <message>
  2149     <message>
       
  2150         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="643"/>
  1753         <source>Append date and time to record file name</source>
  2151         <source>Append date and time to record file name</source>
  1754         <translation>Pripojiť dátum a čas k súboru so záznamom</translation>
  2152         <translation>Pripojiť dátum a čas k súboru so záznamom</translation>
  1755     </message>
  2153     </message>
  1756     <message>
  2154     <message>
       
  2155         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="366"/>
  1757         <source>Show ammo menu tooltips</source>
  2156         <source>Show ammo menu tooltips</source>
  1758         <translation>Zobrazovať nápovedu pre zbrane</translation>
  2157         <translation>Zobrazovať nápovedu pre zbrane</translation>
  1759     </message>
  2158     </message>
  1760     <message>
  2159     <message>
       
  2160         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="55"/>
       
  2161         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="542"/>
  1761         <source>Save password</source>
  2162         <source>Save password</source>
  1762         <translation>Uložiť heslo</translation>
  2163         <translation>Uložiť heslo</translation>
  1763     </message>
  2164     </message>
  1764     <message>
  2165     <message>
       
  2166         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="95"/>
  1765         <source>Save account name and password</source>
  2167         <source>Save account name and password</source>
  1766         <translation>Uložiť meno účtu a heslo</translation>
  2168         <translation>Uložiť meno účtu a heslo</translation>
  1767     </message>
  2169     </message>
  1768     <message>
  2170     <message>
       
  2171         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="131"/>
  1769         <source>Video is private</source>
  2172         <source>Video is private</source>
  1770         <translation>Video je súkromné</translation>
  2173         <translation>Video je súkromné</translation>
  1771     </message>
  2174     </message>
  1772     <message>
  2175     <message>
       
  2176         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="724"/>
  1773         <source>Record audio</source>
  2177         <source>Record audio</source>
  1774         <translation>Nahrať audio</translation>
  2178         <translation>Nahrať audio</translation>
  1775     </message>
  2179     </message>
  1776     <message>
  2180     <message>
       
  2181         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="773"/>
  1777         <source>Use game resolution</source>
  2182         <source>Use game resolution</source>
  1778         <translation>Použiť rozlíšenie hry</translation>
  2183         <translation>Použiť rozlíšenie hry</translation>
  1779     </message>
  2184     </message>
  1780     <message>
  2185     <message>
       
  2186         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="416"/>
  1781         <source>Visual effects</source>
  2187         <source>Visual effects</source>
  1782         <translation type="unfinished"></translation>
  2188         <translation type="unfinished"></translation>
  1783     </message>
  2189     </message>
  1784     <message>
  2190     <message>
       
  2191         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="489"/>
       
  2192         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="506"/>
  1785         <source>Sound</source>
  2193         <source>Sound</source>
  1786         <translation type="unfinished"></translation>
  2194         <translation type="unfinished"></translation>
  1787     </message>
  2195     </message>
  1788     <message>
  2196     <message>
       
  2197         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="490"/>
  1789         <source>In-game sound effects</source>
  2198         <source>In-game sound effects</source>
  1790         <translation type="unfinished"></translation>
  2199         <translation type="unfinished"></translation>
  1791     </message>
  2200     </message>
  1792     <message>
  2201     <message>
       
  2202         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="496"/>
       
  2203         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="511"/>
  1793         <source>Music</source>
  2204         <source>Music</source>
  1794         <translation type="unfinished"></translation>
  2205         <translation type="unfinished"></translation>
  1795     </message>
  2206     </message>
  1796     <message>
  2207     <message>
       
  2208         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="497"/>
  1797         <source>In-game music</source>
  2209         <source>In-game music</source>
  1798         <translation type="unfinished"></translation>
  2210         <translation type="unfinished"></translation>
  1799     </message>
  2211     </message>
  1800     <message>
  2212     <message>
       
  2213         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="507"/>
  1801         <source>Frontend sound effects</source>
  2214         <source>Frontend sound effects</source>
  1802         <translation type="unfinished"></translation>
  2215         <translation type="unfinished"></translation>
  1803     </message>
  2216     </message>
  1804     <message>
  2217     <message>
       
  2218         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="512"/>
  1805         <source>Frontend music</source>
  2219         <source>Frontend music</source>
  1806         <translation type="unfinished"></translation>
  2220         <translation type="unfinished"></translation>
  1807     </message>
  2221     </message>
  1808     <message>
  2222     <message>
       
  2223         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="381"/>
  1809         <source>Team</source>
  2224         <source>Team</source>
  1810         <translation type="unfinished"></translation>
  2225         <translation type="unfinished"></translation>
  1811     </message>
  2226     </message>
  1812     <message>
  2227     <message>
       
  2228         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="382"/>
  1813         <source>Enable team tags by default</source>
  2229         <source>Enable team tags by default</source>
  1814         <translation type="unfinished"></translation>
  2230         <translation type="unfinished"></translation>
  1815     </message>
  2231     </message>
  1816     <message>
  2232     <message>
       
  2233         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="385"/>
  1817         <source>Hog</source>
  2234         <source>Hog</source>
  1818         <translation type="unfinished"></translation>
  2235         <translation type="unfinished"></translation>
  1819     </message>
  2236     </message>
  1820     <message>
  2237     <message>
       
  2238         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="386"/>
  1821         <source>Enable hedgehog tags by default</source>
  2239         <source>Enable hedgehog tags by default</source>
  1822         <translation type="unfinished"></translation>
  2240         <translation type="unfinished"></translation>
  1823     </message>
  2241     </message>
  1824     <message>
  2242     <message>
       
  2243         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="389"/>
  1825         <source>Health</source>
  2244         <source>Health</source>
  1826         <translation type="unfinished"></translation>
  2245         <translation type="unfinished"></translation>
  1827     </message>
  2246     </message>
  1828     <message>
  2247     <message>
       
  2248         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="390"/>
  1829         <source>Enable health tags by default</source>
  2249         <source>Enable health tags by default</source>
  1830         <translation type="unfinished"></translation>
  2250         <translation type="unfinished"></translation>
  1831     </message>
  2251     </message>
  1832     <message>
  2252     <message>
       
  2253         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="393"/>
  1833         <source>Translucent</source>
  2254         <source>Translucent</source>
  1834         <translation type="unfinished"></translation>
  2255         <translation type="unfinished"></translation>
  1835     </message>
  2256     </message>
  1836     <message>
  2257     <message>
       
  2258         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="394"/>
  1837         <source>Enable translucent tags by default</source>
  2259         <source>Enable translucent tags by default</source>
  1838         <translation type="unfinished"></translation>
  2260         <translation type="unfinished"></translation>
  1839     </message>
  2261     </message>
  1840 </context>
  2262 </context>
  1841 <context>
  2263 <context>
  1842     <name>QComboBox</name>
  2264     <name>QComboBox</name>
  1843     <message>
  2265     <message>
       
  2266         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="122"/>
  1844         <source>Human</source>
  2267         <source>Human</source>
  1845         <translation>Človek</translation>
  2268         <translation>Človek</translation>
  1846     </message>
  2269     </message>
  1847     <message>
  2270     <message>
       
  2271         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="126"/>
  1848         <source>Level</source>
  2272         <source>Level</source>
  1849         <translation>Úroveň</translation>
  2273         <translation>Úroveň</translation>
  1850     </message>
  2274     </message>
  1851     <message>
  2275     <message>
       
  2276         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="623"/>
  1852         <source>(System default)</source>
  2277         <source>(System default)</source>
  1853         <translation>(Východzie nastavenie)</translation>
  2278         <translation>(Východzie nastavenie)</translation>
  1854     </message>
  2279     </message>
  1855     <message>
  2280     <message>
       
  2281         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="295"/>
  1856         <source>Community</source>
  2282         <source>Community</source>
  1857         <translation>Komunita</translation>
  2283         <translation>Komunita</translation>
  1858     </message>
  2284     </message>
  1859     <message>
  2285     <message>
  1860         <source>Any</source>
  2286         <source>Any</source>
  1867     <message>
  2293     <message>
  1868         <source>In progress</source>
  2294         <source>In progress</source>
  1869         <translation type="obsolete">Prebieha</translation>
  2295         <translation type="obsolete">Prebieha</translation>
  1870     </message>
  2296     </message>
  1871     <message>
  2297     <message>
       
  2298         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="313"/>
  1872         <source>Disabled</source>
  2299         <source>Disabled</source>
  1873         <translation>Vypnuté</translation>
  2300         <translation>Vypnuté</translation>
  1874     </message>
  2301     </message>
  1875     <message>
  2302     <message>
       
  2303         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="314"/>
  1876         <source>Red/Cyan</source>
  2304         <source>Red/Cyan</source>
  1877         <translation>Červené/Azúrové</translation>
  2305         <translation>Červené/Azúrové</translation>
  1878     </message>
  2306     </message>
  1879     <message>
  2307     <message>
       
  2308         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="315"/>
  1880         <source>Cyan/Red</source>
  2309         <source>Cyan/Red</source>
  1881         <translation>Azúrové/Červené</translation>
  2310         <translation>Azúrové/Červené</translation>
  1882     </message>
  2311     </message>
  1883     <message>
  2312     <message>
       
  2313         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="316"/>
  1884         <source>Red/Blue</source>
  2314         <source>Red/Blue</source>
  1885         <translation>Červené/Modré</translation>
  2315         <translation>Červené/Modré</translation>
  1886     </message>
  2316     </message>
  1887     <message>
  2317     <message>
       
  2318         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="317"/>
  1888         <source>Blue/Red</source>
  2319         <source>Blue/Red</source>
  1889         <translation>Modré/Červené</translation>
  2320         <translation>Modré/Červené</translation>
  1890     </message>
  2321     </message>
  1891     <message>
  2322     <message>
       
  2323         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="318"/>
  1892         <source>Red/Green</source>
  2324         <source>Red/Green</source>
  1893         <translation>Červené/Zelené</translation>
  2325         <translation>Červené/Zelené</translation>
  1894     </message>
  2326     </message>
  1895     <message>
  2327     <message>
       
  2328         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="319"/>
  1896         <source>Green/Red</source>
  2329         <source>Green/Red</source>
  1897         <translation>Zelené/Červené</translation>
  2330         <translation>Zelené/Červené</translation>
  1898     </message>
  2331     </message>
  1899     <message>
  2332     <message>
       
  2333         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="326"/>
  1900         <source>Side-by-side</source>
  2334         <source>Side-by-side</source>
  1901         <translation>Vedľa seba</translation>
  2335         <translation>Vedľa seba</translation>
  1902     </message>
  2336     </message>
  1903     <message>
  2337     <message>
       
  2338         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="327"/>
  1904         <source>Top-Bottom</source>
  2339         <source>Top-Bottom</source>
  1905         <translation>Nad sebou</translation>
  2340         <translation>Nad sebou</translation>
  1906     </message>
  2341     </message>
  1907     <message>
  2342     <message>
       
  2343         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="320"/>
  1908         <source>Red/Cyan grayscale</source>
  2344         <source>Red/Cyan grayscale</source>
  1909         <translation>Červené/Azúrové (odtiene šedej)</translation>
  2345         <translation>Červené/Azúrové (odtiene šedej)</translation>
  1910     </message>
  2346     </message>
  1911     <message>
  2347     <message>
       
  2348         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="321"/>
  1912         <source>Cyan/Red grayscale</source>
  2349         <source>Cyan/Red grayscale</source>
  1913         <translation>Azúrové/Červené (odtiene šedej)</translation>
  2350         <translation>Azúrové/Červené (odtiene šedej)</translation>
  1914     </message>
  2351     </message>
  1915     <message>
  2352     <message>
       
  2353         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="322"/>
  1916         <source>Red/Blue grayscale</source>
  2354         <source>Red/Blue grayscale</source>
  1917         <translation>Červené/Modré (odtiene šedej)</translation>
  2355         <translation>Červené/Modré (odtiene šedej)</translation>
  1918     </message>
  2356     </message>
  1919     <message>
  2357     <message>
       
  2358         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="323"/>
  1920         <source>Blue/Red grayscale</source>
  2359         <source>Blue/Red grayscale</source>
  1921         <translation>Modré/Červené (odtiene šedej)</translation>
  2360         <translation>Modré/Červené (odtiene šedej)</translation>
  1922     </message>
  2361     </message>
  1923     <message>
  2362     <message>
       
  2363         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="324"/>
  1924         <source>Red/Green grayscale</source>
  2364         <source>Red/Green grayscale</source>
  1925         <translation>Červené/Zelené (odtiene šedej)</translation>
  2365         <translation>Červené/Zelené (odtiene šedej)</translation>
  1926     </message>
  2366     </message>
  1927     <message>
  2367     <message>
       
  2368         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="325"/>
  1928         <source>Green/Red grayscale</source>
  2369         <source>Green/Red grayscale</source>
  1929         <translation>Zelené/červené (odtiene šedej)</translation>
  2370         <translation>Zelené/červené (odtiene šedej)</translation>
  1930     </message>
  2371     </message>
  1931 </context>
  2372 </context>
  1932 <context>
  2373 <context>
  1933     <name>QGroupBox</name>
  2374     <name>QGroupBox</name>
  1934     <message>
  2375     <message>
       
  2376         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="61"/>
  1935         <source>Team Members</source>
  2377         <source>Team Members</source>
  1936         <translation>Členovia tímu</translation>
  2378         <translation>Členovia tímu</translation>
  1937     </message>
  2379     </message>
  1938     <message>
  2380     <message>
       
  2381         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="150"/>
  1939         <source>Fort</source>
  2382         <source>Fort</source>
  1940         <translation>Pevnosť</translation>
  2383         <translation>Pevnosť</translation>
  1941     </message>
  2384     </message>
  1942     <message>
  2385     <message>
       
  2386         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="40"/>
  1943         <source>Net game</source>
  2387         <source>Net game</source>
  1944         <translation>Sieťová hra</translation>
  2388         <translation>Sieťová hra</translation>
  1945     </message>
  2389     </message>
  1946     <message>
  2390     <message>
       
  2391         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/teamselect.cpp" line="255"/>
  1947         <source>Playing teams</source>
  2392         <source>Playing teams</source>
  1948         <translation>Hrajúce tímy</translation>
  2393         <translation>Hrajúce tímy</translation>
  1949     </message>
  2394     </message>
  1950     <message>
  2395     <message>
       
  2396         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="48"/>
  1951         <source>Game Modifiers</source>
  2397         <source>Game Modifiers</source>
  1952         <translation>Modifikátory hry</translation>
  2398         <translation>Modifikátory hry</translation>
  1953     </message>
  2399     </message>
  1954     <message>
  2400     <message>
       
  2401         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="49"/>
  1955         <source>Basic Settings</source>
  2402         <source>Basic Settings</source>
  1956         <translation>Základné nastavenia</translation>
  2403         <translation>Základné nastavenia</translation>
  1957     </message>
  2404     </message>
  1958     <message>
  2405     <message>
       
  2406         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="96"/>
  1959         <source>Team Settings</source>
  2407         <source>Team Settings</source>
  1960         <translation>Nastavenia tímu</translation>
  2408         <translation>Nastavenia tímu</translation>
  1961     </message>
  2409     </message>
  1962     <message>
  2410     <message>
       
  2411         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="119"/>
  1963         <source>Videos</source>
  2412         <source>Videos</source>
  1964         <translation>Videá</translation>
  2413         <translation>Videá</translation>
  1965     </message>
  2414     </message>
  1966     <message>
  2415     <message>
       
  2416         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="155"/>
  1967         <source>Description</source>
  2417         <source>Description</source>
  1968         <translation>Popis</translation>
  2418         <translation>Popis</translation>
  1969     </message>
  2419     </message>
  1970 </context>
  2420 </context>
  1971 <context>
  2421 <context>
  1972     <name>QLabel</name>
  2422     <name>QLabel</name>
  1973     <message>
  2423     <message>
       
  2424         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="314"/>
  1974         <source>Mines Time</source>
  2425         <source>Mines Time</source>
  1975         <translation>Čas pre míny</translation>
  2426         <translation>Čas pre míny</translation>
  1976     </message>
  2427     </message>
  1977     <message>
  2428     <message>
       
  2429         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="330"/>
  1978         <source>Mines</source>
  2430         <source>Mines</source>
  1979         <translation>Míny</translation>
  2431         <translation>Míny</translation>
  1980     </message>
  2432     </message>
  1981     <message>
  2433     <message>
       
  2434         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="139"/>
  1982         <source>Weapons</source>
  2435         <source>Weapons</source>
  1983         <translation>Výzbroj</translation>
  2436         <translation>Výzbroj</translation>
  1984     </message>
  2437     </message>
  1985     <message>
  2438     <message>
       
  2439         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="33"/>
  1986         <source>Host:</source>
  2440         <source>Host:</source>
  1987         <translation>Hostiteľ:</translation>
  2441         <translation>Hostiteľ:</translation>
  1988     </message>
  2442     </message>
  1989     <message>
  2443     <message>
       
  2444         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="37"/>
  1990         <source>Port:</source>
  2445         <source>Port:</source>
  1991         <translation>Port:</translation>
  2446         <translation>Port:</translation>
  1992     </message>
  2447     </message>
  1993     <message>
  2448     <message>
       
  2449         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="749"/>
  1994         <source>Resolution</source>
  2450         <source>Resolution</source>
  1995         <translation>Rozlíšenie</translation>
  2451         <translation>Rozlíšenie</translation>
  1996     </message>
  2452     </message>
  1997     <message>
  2453     <message>
       
  2454         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="340"/>
  1998         <source>FPS limit</source>
  2455         <source>FPS limit</source>
  1999         <translation>Limit FPS</translation>
  2456         <translation>Limit FPS</translation>
  2000     </message>
  2457     </message>
  2001     <message>
  2458     <message>
       
  2459         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="56"/>
  2002         <source>Server name:</source>
  2460         <source>Server name:</source>
  2003         <translation>Názov servera:</translation>
  2461         <translation>Názov servera:</translation>
  2004     </message>
  2462     </message>
  2005     <message>
  2463     <message>
       
  2464         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="63"/>
  2006         <source>Server port:</source>
  2465         <source>Server port:</source>
  2007         <translation>Port servera:</translation>
  2466         <translation>Port servera:</translation>
  2008     </message>
  2467     </message>
  2009     <message>
  2468     <message>
  2010         <source>Version</source>
  2469         <source>Version</source>
  2011         <translation type="obsolete">Verzia</translation>
  2470         <translation type="obsolete">Verzia</translation>
  2012     </message>
  2471     </message>
  2013     <message>
  2472     <message>
       
  2473         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="472"/>
  2014         <source>Initial sound volume</source>
  2474         <source>Initial sound volume</source>
  2015         <translation>Úvodná hlasitosť zvuku</translation>
  2475         <translation>Úvodná hlasitosť zvuku</translation>
  2016     </message>
  2476     </message>
  2017     <message>
  2477     <message>
       
  2478         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="175"/>
  2018         <source>Damage Modifier</source>
  2479         <source>Damage Modifier</source>
  2019         <translation>Modifikátor poškodenia</translation>
  2480         <translation>Modifikátor poškodenia</translation>
  2020     </message>
  2481     </message>
  2021     <message>
  2482     <message>
       
  2483         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="189"/>
  2022         <source>Turn Time</source>
  2484         <source>Turn Time</source>
  2023         <translation>Čas na ťah</translation>
  2485         <translation>Čas na ťah</translation>
  2024     </message>
  2486     </message>
  2025     <message>
  2487     <message>
       
  2488         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="203"/>
  2026         <source>Initial Health</source>
  2489         <source>Initial Health</source>
  2027         <translation>Úvodné zdravie</translation>
  2490         <translation>Úvodné zdravie</translation>
  2028     </message>
  2491     </message>
  2029     <message>
  2492     <message>
       
  2493         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="217"/>
  2030         <source>Sudden Death Timeout</source>
  2494         <source>Sudden Death Timeout</source>
  2031         <translation>Časový limit pre rýchlu smrť</translation>
  2495         <translation>Časový limit pre rýchlu smrť</translation>
  2032     </message>
  2496     </message>
  2033     <message>
  2497     <message>
       
  2498         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="273"/>
  2034         <source>Crate Drops</source>
  2499         <source>Crate Drops</source>
  2035         <translation>Padanie krabíc</translation>
  2500         <translation>Padanie krabíc</translation>
  2036     </message>
  2501     </message>
  2037     <message>
  2502     <message>
       
  2503         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="418"/>
  2038         <source>Scheme Name:</source>
  2504         <source>Scheme Name:</source>
  2039         <translation>Názov schémy:</translation>
  2505         <translation>Názov schémy:</translation>
  2040     </message>
  2506     </message>
  2041     <message>
  2507     <message>
       
  2508         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="344"/>
  2042         <source>% Dud Mines</source>
  2509         <source>% Dud Mines</source>
  2043         <translation>% falošných mín</translation>
  2510         <translation>% falošných mín</translation>
  2044     </message>
  2511     </message>
  2045     <message>
  2512     <message>
       
  2513         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="100"/>
  2046         <source>Name</source>
  2514         <source>Name</source>
  2047         <translation>Meno</translation>
  2515         <translation>Meno</translation>
  2048     </message>
  2516     </message>
  2049     <message>
  2517     <message>
       
  2518         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="103"/>
  2050         <source>Type</source>
  2519         <source>Type</source>
  2051         <translation>Typ</translation>
  2520         <translation>Typ</translation>
  2052     </message>
  2521     </message>
  2053     <message>
  2522     <message>
       
  2523         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="106"/>
  2054         <source>Grave</source>
  2524         <source>Grave</source>
  2055         <translation>Hrobček</translation>
  2525         <translation>Hrobček</translation>
  2056     </message>
  2526     </message>
  2057     <message>
  2527     <message>
       
  2528         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="109"/>
  2058         <source>Flag</source>
  2529         <source>Flag</source>
  2059         <translation>Vlajka</translation>
  2530         <translation>Vlajka</translation>
  2060     </message>
  2531     </message>
  2061     <message>
  2532     <message>
       
  2533         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="112"/>
  2062         <source>Voice</source>
  2534         <source>Voice</source>
  2063         <translation>Hlasy</translation>
  2535         <translation>Hlasy</translation>
  2064     </message>
  2536     </message>
  2065     <message>
  2537     <message>
       
  2538         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="617"/>
  2066         <source>Locale</source>
  2539         <source>Locale</source>
  2067         <translation>Jazykové nastavenia</translation>
  2540         <translation>Jazykové nastavenia</translation>
  2068     </message>
  2541     </message>
  2069     <message>
  2542     <message>
       
  2543         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="358"/>
  2070         <source>Explosives</source>
  2544         <source>Explosives</source>
  2071         <translation>Výbušniny</translation>
  2545         <translation>Výbušniny</translation>
  2072     </message>
  2546     </message>
  2073     <message>
  2547     <message>
  2074         <source>Tip: </source>
  2548         <source>Tip: </source>
  2075         <translation type="obsolete">Tip: </translation>
  2549         <translation type="obsolete">Tip: </translation>
  2076     </message>
  2550     </message>
  2077     <message>
  2551     <message>
       
  2552         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="295"/>
  2078         <source>Quality</source>
  2553         <source>Quality</source>
  2079         <translation>Kvalita</translation>
  2554         <translation>Kvalita</translation>
  2080     </message>
  2555     </message>
  2081     <message>
  2556     <message>
       
  2557         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="231"/>
  2082         <source>Sudden Death Water Rise</source>
  2558         <source>Sudden Death Water Rise</source>
  2083         <translation>Stúpanie vody počas rýchlej smrti</translation>
  2559         <translation>Stúpanie vody počas rýchlej smrti</translation>
  2084     </message>
  2560     </message>
  2085     <message>
  2561     <message>
       
  2562         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="245"/>
  2086         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
  2563         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
  2087         <translation>Klesanie zdravia počas rýchlej smrti</translation>
  2564         <translation>Klesanie zdravia počas rýchlej smrti</translation>
  2088     </message>
  2565     </message>
  2089     <message>
  2566     <message>
       
  2567         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="286"/>
  2090         <source>% Health Crates</source>
  2568         <source>% Health Crates</source>
  2091         <translation>% lekárničiek</translation>
  2569         <translation>% lekárničiek</translation>
  2092     </message>
  2570     </message>
  2093     <message>
  2571     <message>
       
  2572         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="300"/>
  2094         <source>Health in Crates</source>
  2573         <source>Health in Crates</source>
  2095         <translation>Zdravie v bedniach</translation>
  2574         <translation>Zdravie v bedniach</translation>
  2096     </message>
  2575     </message>
  2097     <message>
  2576     <message>
       
  2577         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="259"/>
  2098         <source>% Rope Length</source>
  2578         <source>% Rope Length</source>
  2099         <translation>% dĺžka lana</translation>
  2579         <translation>% dĺžka lana</translation>
  2100     </message>
  2580     </message>
  2101     <message>
  2581     <message>
       
  2582         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="309"/>
  2102         <source>Stereo rendering</source>
  2583         <source>Stereo rendering</source>
  2103         <translation>Zobrazenie stereo</translation>
  2584         <translation>Zobrazenie stereo</translation>
  2104     </message>
  2585     </message>
  2105     <message>
  2586     <message>
       
  2587         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="108"/>
  2106         <source>Style</source>
  2588         <source>Style</source>
  2107         <translation>Štýl</translation>
  2589         <translation>Štýl</translation>
  2108     </message>
  2590     </message>
  2109     <message>
  2591     <message>
       
  2592         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="127"/>
  2110         <source>Scheme</source>
  2593         <source>Scheme</source>
  2111         <translation>Schéma</translation>
  2594         <translation>Schéma</translation>
  2112     </message>
  2595     </message>
  2113     <message>
  2596     <message>
       
  2597         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="372"/>
  2114         <source>% Get Away Time</source>
  2598         <source>% Get Away Time</source>
  2115         <translation>% času na útek</translation>
  2599         <translation>% času na útek</translation>
  2116     </message>
  2600     </message>
  2117     <message>
  2601     <message>
  2118         <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source>
  2602         <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source>
  2119         <translation type="obsolete">Tento program je distribuovaný pod licenciou GNU General Public License v2</translation>
  2603         <translation type="obsolete">Tento program je distribuovaný pod licenciou GNU General Public License v2</translation>
  2120     </message>
  2604     </message>
  2121     <message>
  2605     <message>
       
  2606         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="38"/>
  2122         <source>There are videos that are currently being processed.
  2607         <source>There are videos that are currently being processed.
  2123 Exiting now will abort them.
  2608 Exiting now will abort them.
  2124 Do you really want to quit?</source>
  2609 Do you really want to quit?</source>
  2125         <translation>Momentálne sa niektoré videá spracovávajú. Ukončením zrušíte spracovávanie. Naozaj chcete ukončiť program?</translation>
  2610         <translation>Momentálne sa niektoré videá spracovávajú. Ukončením zrušíte spracovávanie. Naozaj chcete ukončiť program?</translation>
  2126     </message>
  2611     </message>
  2127     <message>
  2612     <message>
       
  2613         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="74"/>
  2128         <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
  2614         <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
  2129         <translation>Prosím zadajte buď názov YouTube účtu alebo e-mailovú adresu prepojenú s Google účtom.</translation>
  2615         <translation>Prosím zadajte buď názov YouTube účtu alebo e-mailovú adresu prepojenú s Google účtom.</translation>
  2130     </message>
  2616     </message>
  2131     <message>
  2617     <message>
       
  2618         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="80"/>
  2132         <source>Account name (or email): </source>
  2619         <source>Account name (or email): </source>
  2133         <translation>Názov účtu (alebo e-mail): </translation>
  2620         <translation>Názov účtu (alebo e-mail): </translation>
  2134     </message>
  2621     </message>
  2135     <message>
  2622     <message>
       
  2623         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="87"/>
  2136         <source>Password: </source>
  2624         <source>Password: </source>
  2137         <translation>Heslo:</translation>
  2625         <translation>Heslo:</translation>
  2138     </message>
  2626     </message>
  2139     <message>
  2627     <message>
       
  2628         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="105"/>
  2140         <source>Video title: </source>
  2629         <source>Video title: </source>
  2141         <translation>Názov videa: </translation>
  2630         <translation>Názov videa: </translation>
  2142     </message>
  2631     </message>
  2143     <message>
  2632     <message>
       
  2633         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="114"/>
  2144         <source>Video description: </source>
  2634         <source>Video description: </source>
  2145         <translation>Popis videa: </translation>
  2635         <translation>Popis videa: </translation>
  2146     </message>
  2636     </message>
  2147     <message>
  2637     <message>
       
  2638         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="121"/>
  2148         <source>Tags (comma separated): </source>
  2639         <source>Tags (comma separated): </source>
  2149         <translation>Značky (oddelené čiarkou): </translation>
  2640         <translation>Značky (oddelené čiarkou): </translation>
  2150     </message>
  2641     </message>
  2151     <message>
  2642     <message>
       
  2643         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="136"/>
  2152         <source>Description</source>
  2644         <source>Description</source>
  2153         <translation>Popis</translation>
  2645         <translation>Popis</translation>
  2154     </message>
  2646     </message>
  2155     <message>
  2647     <message>
       
  2648         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="531"/>
  2156         <source>Nickname</source>
  2649         <source>Nickname</source>
  2157         <translation>Prezývka</translation>
  2650         <translation>Prezývka</translation>
  2158     </message>
  2651     </message>
  2159     <message>
  2652     <message>
       
  2653         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="693"/>
  2160         <source>Format</source>
  2654         <source>Format</source>
  2161         <translation>Formát</translation>
  2655         <translation>Formát</translation>
  2162     </message>
  2656     </message>
  2163     <message>
  2657     <message>
       
  2658         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="713"/>
  2164         <source>Audio codec</source>
  2659         <source>Audio codec</source>
  2165         <translation>Audio kodek</translation>
  2660         <translation>Audio kodek</translation>
  2166     </message>
  2661     </message>
  2167     <message>
  2662     <message>
       
  2663         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="738"/>
  2168         <source>Video codec</source>
  2664         <source>Video codec</source>
  2169         <translation>Video kodek</translation>
  2665         <translation>Video kodek</translation>
  2170     </message>
  2666     </message>
  2171     <message>
  2667     <message>
       
  2668         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="779"/>
  2172         <source>Framerate</source>
  2669         <source>Framerate</source>
  2173         <translation>Snímkovanie</translation>
  2670         <translation>Snímkovanie</translation>
  2174     </message>
  2671     </message>
  2175     <message>
  2672     <message>
       
  2673         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="793"/>
  2176         <source>Bitrate (Kbps)</source>
  2674         <source>Bitrate (Kbps)</source>
  2177         <translation>Bitový tok (Kbps)</translation>
  2675         <translation>Bitový tok (Kbps)</translation>
  2178     </message>
  2676     </message>
  2179     <message>
  2677     <message>
       
  2678         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="141"/>
  2180         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
  2679         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
  2181         <translation type="unfinished"></translation>
  2680         <translation type="unfinished"></translation>
  2182     </message>
  2681     </message>
  2183     <message>
  2682     <message>
       
  2683         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="250"/>
  2184         <source>Fullscreen</source>
  2684         <source>Fullscreen</source>
  2185         <translation type="unfinished">Celá obrazovka</translation>
  2685         <translation type="unfinished">Celá obrazovka</translation>
  2186     </message>
  2686     </message>
  2187     <message>
  2687     <message>
       
  2688         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="255"/>
  2188         <source>Fullscreen Resolution</source>
  2689         <source>Fullscreen Resolution</source>
  2189         <translation type="unfinished"></translation>
  2690         <translation type="unfinished"></translation>
  2190     </message>
  2691     </message>
  2191     <message>
  2692     <message>
       
  2693         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="265"/>
  2192         <source>Windowed Resolution</source>
  2694         <source>Windowed Resolution</source>
  2193         <translation type="unfinished"></translation>
  2695         <translation type="unfinished"></translation>
  2194     </message>
  2696     </message>
  2195     <message>
  2697     <message>
       
  2698         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="103"/>
  2196         <source>Your Email</source>
  2699         <source>Your Email</source>
  2197         <translation type="unfinished"></translation>
  2700         <translation type="unfinished"></translation>
  2198     </message>
  2701     </message>
  2199     <message>
  2702     <message>
       
  2703         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="111"/>
  2200         <source>Summary</source>
  2704         <source>Summary</source>
  2201         <translation type="unfinished"></translation>
  2705         <translation type="unfinished"></translation>
  2202     </message>
  2706     </message>
  2203     <message>
  2707     <message>
       
  2708         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="121"/>
  2204         <source>Send system information</source>
  2709         <source>Send system information</source>
  2205         <translation type="unfinished"></translation>
  2710         <translation type="unfinished"></translation>
  2206     </message>
  2711     </message>
  2207     <message>
  2712     <message>
       
  2713         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="164"/>
  2208         <source>Type the security code:</source>
  2714         <source>Type the security code:</source>
  2209         <translation type="unfinished"></translation>
  2715         <translation type="unfinished"></translation>
  2210     </message>
  2716     </message>
  2211     <message>
  2717     <message>
       
  2718         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="79"/>
  2212         <source>Revision</source>
  2719         <source>Revision</source>
  2213         <translation type="unfinished"></translation>
  2720         <translation type="unfinished"></translation>
  2214     </message>
  2721     </message>
  2215     <message>
  2722     <message>
       
  2723         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="81"/>
  2216         <source>This program is distributed under the %1</source>
  2724         <source>This program is distributed under the %1</source>
  2217         <translation type="unfinished"></translation>
  2725         <translation type="unfinished"></translation>
  2218     </message>
  2726     </message>
  2219     <message>
  2727     <message>
       
  2728         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="632"/>
  2220         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2729         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2221         <translation type="unfinished"></translation>
  2730         <translation type="unfinished"></translation>
  2222     </message>
  2731     </message>
  2223     <message>
  2732     <message>
       
  2733         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="143"/>
       
  2734         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="149"/>
  2224         <source>Tip: %1</source>
  2735         <source>Tip: %1</source>
  2225         <translation type="unfinished"></translation>
  2736         <translation type="unfinished"></translation>
  2226     </message>
  2737     </message>
  2227     <message>
  2738     <message>
       
  2739         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="372"/>
  2228         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
  2740         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
  2229         <translation type="unfinished"></translation>
  2741         <translation type="unfinished"></translation>
  2230     </message>
  2742     </message>
  2231     <message>
  2743     <message>
       
  2744         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="386"/>
  2232         <source>World Edge</source>
  2745         <source>World Edge</source>
  2233         <translation type="unfinished"></translation>
  2746         <translation type="unfinished"></translation>
  2234     </message>
  2747     </message>
  2235     <message>
  2748     <message>
       
  2749         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="404"/>
  2236         <source>Script parameter</source>
  2750         <source>Script parameter</source>
  2237         <translation type="unfinished"></translation>
  2751         <translation type="unfinished"></translation>
  2238     </message>
  2752     </message>
  2239 </context>
  2753 </context>
  2240 <context>
  2754 <context>
  2241     <name>QLineEdit</name>
  2755     <name>QLineEdit</name>
  2242     <message>
  2756     <message>
       
  2757         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="957"/>
  2243         <source>unnamed</source>
  2758         <source>unnamed</source>
  2244         <translation>beznázvu</translation>
  2759         <translation>beznázvu</translation>
  2245     </message>
  2760     </message>
  2246     <message>
  2761     <message>
       
  2762         <location filename="../../../../QTfrontend/team.cpp" line="44"/>
       
  2763         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="307"/>
  2247         <source>hedgehog %1</source>
  2764         <source>hedgehog %1</source>
  2248         <translation>ježko %1</translation>
  2765         <translation>ježko %1</translation>
  2249     </message>
  2766     </message>
  2250     <message>
  2767     <message>
       
  2768         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="536"/>
  2251         <source>anonymous</source>
  2769         <source>anonymous</source>
  2252         <translation>anonymný</translation>
  2770         <translation>anonymný</translation>
  2253     </message>
  2771     </message>
  2254 </context>
  2772 </context>
  2255 <context>
  2773 <context>
  2256     <name>QMainWindow</name>
  2774     <name>QMainWindow</name>
  2257     <message>
  2775     <message>
       
  2776         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="57"/>
  2258         <source>Hedgewars %1</source>
  2777         <source>Hedgewars %1</source>
  2259         <translation>Hedgewars %1</translation>
  2778         <translation>Hedgewars %1</translation>
  2260     </message>
  2779     </message>
  2261 </context>
  2780 </context>
  2262 <context>
  2781 <context>
  2263     <name>QMessageBox</name>
  2782     <name>QMessageBox</name>
  2264     <message>
  2783     <message>
       
  2784         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1576"/>
  2265         <source>Connection to server is lost</source>
  2785         <source>Connection to server is lost</source>
  2266         <translation>Spojenie so serverom bolo prerušené</translation>
  2786         <translation>Spojenie so serverom bolo prerušené</translation>
  2267     </message>
  2787     </message>
  2268     <message>
  2788     <message>
       
  2789         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="372"/>
  2269         <source>Error</source>
  2790         <source>Error</source>
  2270         <translation>Chyba</translation>
  2791         <translation>Chyba</translation>
  2271     </message>
  2792     </message>
  2272     <message>
  2793     <message>
       
  2794         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2036"/>
  2273         <source>File association failed.</source>
  2795         <source>File association failed.</source>
  2274         <translation>Nastavenie súborových asociácii zlyhalo.</translation>
  2796         <translation>Nastavenie súborových asociácii zlyhalo.</translation>
  2275     </message>
  2797     </message>
  2276     <message>
  2798     <message>
       
  2799         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="232"/>
  2277         <source>Error while authenticating at google.com:
  2800         <source>Error while authenticating at google.com:
  2278 </source>
  2801 </source>
  2279         <translation>Chyba pri autentizácii voči google.com:</translation>
  2802         <translation>Chyba pri autentizácii voči google.com:</translation>
  2280     </message>
  2803     </message>
  2281     <message>
  2804     <message>
       
  2805         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="234"/>
  2282         <source>Login or password is incorrect</source>
  2806         <source>Login or password is incorrect</source>
  2283         <translation>Prihlasovacie meno alebo heslo je nesprávne</translation>
  2807         <translation>Prihlasovacie meno alebo heslo je nesprávne</translation>
  2284     </message>
  2808     </message>
  2285     <message>
  2809     <message>
       
  2810         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="297"/>
  2286         <source>Error while sending metadata to youtube.com:
  2811         <source>Error while sending metadata to youtube.com:
  2287 </source>
  2812 </source>
  2288         <translation>Chyba pri posielaní metadát na youtube.com:</translation>
  2813         <translation>Chyba pri posielaní metadát na youtube.com:</translation>
  2289     </message>
  2814     </message>
  2290     <message>
  2815     <message>
       
  2816         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="361"/>
  2291         <source>Teams - Are you sure?</source>
  2817         <source>Teams - Are you sure?</source>
  2292         <translation>Tímy - Ste si istý?</translation>
  2818         <translation>Tímy - Ste si istý?</translation>
  2293     </message>
  2819     </message>
  2294     <message>
  2820     <message>
       
  2821         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="362"/>
  2295         <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
  2822         <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
  2296         <translation>Naozaj chcete vymazať tím &apos;%1&apos;?</translation>
  2823         <translation>Naozaj chcete vymazať tím &apos;%1&apos;?</translation>
  2297     </message>
  2824     </message>
  2298     <message>
  2825     <message>
       
  2826         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="986"/>
       
  2827         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="534"/>
  2299         <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
  2828         <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
  2300         <translation>Nemôžem vymazať východziu schému &apos;%1&apos;!</translation>
  2829         <translation>Nemôžem vymazať východziu schému &apos;%1&apos;!</translation>
  2301     </message>
  2830     </message>
  2302     <message>
  2831     <message>
       
  2832         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1012"/>
  2303         <source>Please select a record from the list</source>
  2833         <source>Please select a record from the list</source>
  2304         <translation>Prosím, vyberte nahrávku zo zoznamu</translation>
  2834         <translation>Prosím, vyberte nahrávku zo zoznamu</translation>
  2305     </message>
  2835     </message>
  2306     <message>
  2836     <message>
       
  2837         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1515"/>
  2307         <source>Unable to start server</source>
  2838         <source>Unable to start server</source>
  2308         <translation>Nepodarilo sa spustiť server</translation>
  2839         <translation>Nepodarilo sa spustiť server</translation>
  2309     </message>
  2840     </message>
  2310     <message>
  2841     <message>
       
  2842         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="349"/>
       
  2843         <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="26"/>
  2311         <source>Hedgewars - Error</source>
  2844         <source>Hedgewars - Error</source>
  2312         <translation>Hedgewars - Chyba</translation>
  2845         <translation>Hedgewars - Chyba</translation>
  2313     </message>
  2846     </message>
  2314     <message>
  2847     <message>
       
  2848         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2030"/>
       
  2849         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="436"/>
  2315         <source>Hedgewars - Success</source>
  2850         <source>Hedgewars - Success</source>
  2316         <translation>Hedgewars - Úspech</translation>
  2851         <translation>Hedgewars - Úspech</translation>
  2317     </message>
  2852     </message>
  2318     <message>
  2853     <message>
       
  2854         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2031"/>
  2319         <source>All file associations have been set</source>
  2855         <source>All file associations have been set</source>
  2320         <translation>Všeky súborové asociácie boli nastavené</translation>
  2856         <translation>Všeky súborové asociácie boli nastavené</translation>
  2321     </message>
  2857     </message>
  2322     <message>
  2858     <message>
  2323         <source>Main - Error</source>
  2859         <source>Main - Error</source>
  2352     <message>
  2888     <message>
  2353         <source>Error code: %1</source>
  2889         <source>Error code: %1</source>
  2354         <translation type="obsolete">Kód chyby: %1</translation>
  2890         <translation type="obsolete">Kód chyby: %1</translation>
  2355     </message>
  2891     </message>
  2356     <message>
  2892     <message>
       
  2893         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="240"/>
       
  2894         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="302"/>
  2357         <source>Video upload - Error</source>
  2895         <source>Video upload - Error</source>
  2358         <translation>Upload videa - Chyba</translation>
  2896         <translation>Upload videa - Chyba</translation>
  2359     </message>
  2897     </message>
  2360     <message>
  2898     <message>
       
  2899         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="118"/>
       
  2900         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="244"/>
  2361         <source>Netgame - Error</source>
  2901         <source>Netgame - Error</source>
  2362         <translation>Sieťová hra - Chyba</translation>
  2902         <translation>Sieťová hra - Chyba</translation>
  2363     </message>
  2903     </message>
  2364     <message>
  2904     <message>
       
  2905         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="119"/>
  2365         <source>Please select a server from the list</source>
  2906         <source>Please select a server from the list</source>
  2366         <translation>Prosím, vyberte server zo zoznamu</translation>
  2907         <translation>Prosím, vyberte server zo zoznamu</translation>
  2367     </message>
  2908     </message>
  2368     <message>
  2909     <message>
       
  2910         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="245"/>
  2369         <source>Please enter room name</source>
  2911         <source>Please enter room name</source>
  2370         <translation>Prosím, zadajte názov miestnosti</translation>
  2912         <translation>Prosím, zadajte názov miestnosti</translation>
  2371     </message>
  2913     </message>
  2372     <message>
  2914     <message>
       
  2915         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="125"/>
       
  2916         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="152"/>
       
  2917         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="169"/>
       
  2918         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="184"/>
  2373         <source>Record Play - Error</source>
  2919         <source>Record Play - Error</source>
  2374         <translation>Prehrávanie záznamu - Chyba</translation>
  2920         <translation>Prehrávanie záznamu - Chyba</translation>
  2375     </message>
  2921     </message>
  2376     <message>
  2922     <message>
       
  2923         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="126"/>
       
  2924         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="170"/>
  2377         <source>Please select record from the list</source>
  2925         <source>Please select record from the list</source>
  2378         <translation>Prosím, vyberte záznam zo zoznamu</translation>
  2926         <translation>Prosím, vyberte záznam zo zoznamu</translation>
  2379     </message>
  2927     </message>
  2380     <message>
  2928     <message>
       
  2929         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="153"/>
  2381         <source>Cannot rename to </source>
  2930         <source>Cannot rename to </source>
  2382         <translation>Nepodarilo sa premenovať na</translation>
  2931         <translation>Nepodarilo sa premenovať na</translation>
  2383     </message>
  2932     </message>
  2384     <message>
  2933     <message>
       
  2934         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="185"/>
  2385         <source>Cannot delete file </source>
  2935         <source>Cannot delete file </source>
  2386         <translation>Nepodarilo sa vymazať súbor</translation>
  2936         <translation>Nepodarilo sa vymazať súbor</translation>
  2387     </message>
  2937     </message>
  2388     <message>
  2938     <message>
       
  2939         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="502"/>
  2389         <source>Room Name - Error</source>
  2940         <source>Room Name - Error</source>
  2390         <translation>Názov miestnosti - Chyba</translation>
  2941         <translation>Názov miestnosti - Chyba</translation>
  2391     </message>
  2942     </message>
  2392     <message>
  2943     <message>
       
  2944         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="503"/>
  2393         <source>Please select room from the list</source>
  2945         <source>Please select room from the list</source>
  2394         <translation>Prosím, vyberte miestnosť zo zoznamu</translation>
  2946         <translation>Prosím, vyberte miestnosť zo zoznamu</translation>
  2395     </message>
  2947     </message>
  2396     <message>
  2948     <message>
       
  2949         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="528"/>
  2397         <source>Room Name - Are you sure?</source>
  2950         <source>Room Name - Are you sure?</source>
  2398         <translation>Názov miestnosti - Ste si istý?</translation>
  2951         <translation>Názov miestnosti - Ste si istý?</translation>
  2399     </message>
  2952     </message>
  2400     <message>
  2953     <message>
       
  2954         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="529"/>
  2401         <source>The game you are trying to join has started.
  2955         <source>The game you are trying to join has started.
  2402 Do you still want to join the room?</source>
  2956 Do you still want to join the room?</source>
  2403         <translation>Hra, ku ktorej sa snažíte pripojiť, už začala.
  2957         <translation>Hra, ku ktorej sa snažíte pripojiť, už začala.
  2404 Aj napriek tomu chcete vojsť do miestnosti?</translation>
  2958 Aj napriek tomu chcete vojsť do miestnosti?</translation>
  2405     </message>
  2959     </message>
  2406     <message>
  2960     <message>
       
  2961         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="533"/>
  2407         <source>Schemes - Warning</source>
  2962         <source>Schemes - Warning</source>
  2408         <translation>Schémy - Varovanie</translation>
  2963         <translation>Schémy - Varovanie</translation>
  2409     </message>
  2964     </message>
  2410     <message>
  2965     <message>
       
  2966         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="542"/>
  2411         <source>Schemes - Are you sure?</source>
  2967         <source>Schemes - Are you sure?</source>
  2412         <translation>Schémy - Ste si istý?</translation>
  2968         <translation>Schémy - Ste si istý?</translation>
  2413     </message>
  2969     </message>
  2414     <message>
  2970     <message>
       
  2971         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="543"/>
  2415         <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
  2972         <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
  2416         <translation>Naozaj chcete vymazať hernú schému &apos;%1&apos;?</translation>
  2973         <translation>Naozaj chcete vymazať hernú schému &apos;%1&apos;?</translation>
  2417     </message>
  2974     </message>
  2418     <message>
  2975     <message>
       
  2976         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="616"/>
       
  2977         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="645"/>
       
  2978         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="870"/>
  2419         <source>Videos - Are you sure?</source>
  2979         <source>Videos - Are you sure?</source>
  2420         <translation>Videa - Ste si istý?</translation>
  2980         <translation>Videa - Ste si istý?</translation>
  2421     </message>
  2981     </message>
  2422     <message>
  2982     <message>
       
  2983         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="617"/>
  2423         <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
  2984         <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
  2424         <translation>Naozaj chcete vymazať video &apos;%1&apos;?</translation>
  2985         <translation>Naozaj chcete vymazať video &apos;%1&apos;?</translation>
  2425     </message>
  2986     </message>
  2426     <message numerus="yes">
  2987     <message numerus="yes">
       
  2988         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="646"/>
  2427         <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
  2989         <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
  2428         <translation>
  2990         <translation>
  2429             <numerusform>Naozaj chcete vymazať %1 súbor(y)?</numerusform>
  2991             <numerusform>Naozaj chcete vymazať %1 súbor(y)?</numerusform>
  2430             <numerusform></numerusform>
  2992             <numerusform></numerusform>
  2431             <numerusform></numerusform>
  2993             <numerusform></numerusform>
  2432         </translation>
  2994         </translation>
  2433     </message>
  2995     </message>
  2434     <message>
  2996     <message>
       
  2997         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="871"/>
  2435         <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
  2998         <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
  2436         <translation>Naozaj chcete zrušiť uploadovanie %1?</translation>
  2999         <translation>Naozaj chcete zrušiť uploadovanie %1?</translation>
  2437     </message>
  3000     </message>
  2438     <message>
  3001     <message>
       
  3002         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="146"/>
       
  3003         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="166"/>
       
  3004         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="971"/>
  2439         <source>File error</source>
  3005         <source>File error</source>
  2440         <translation>Chyba v súbore</translation>
  3006         <translation>Chyba v súbore</translation>
  2441     </message>
  3007     </message>
  2442     <message>
  3008     <message>
       
  3009         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="147"/>
  2443         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
  3010         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
  2444         <translation>Nepodarilo sa otvoriť &apos;%1&apos; pre zápis</translation>
  3011         <translation>Nepodarilo sa otvoriť &apos;%1&apos; pre zápis</translation>
  2445     </message>
  3012     </message>
  2446     <message>
  3013     <message>
       
  3014         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="167"/>
       
  3015         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="972"/>
  2447         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
  3016         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
  2448         <translation>Nepodarilo sa otvoriť &apos;%1&apos; pre čítanie</translation>
  3017         <translation>Nepodarilo sa otvoriť &apos;%1&apos; pre čítanie</translation>
  2449     </message>
  3018     </message>
  2450     <message>
  3019     <message>
       
  3020         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="373"/>
  2451         <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
  3021         <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
  2452         <translation>Nemôžem použiť muníciu &apos;%1&apos;!</translation>
  3022         <translation>Nemôžem použiť muníciu &apos;%1&apos;!</translation>
  2453     </message>
  3023     </message>
  2454     <message>
  3024     <message>
       
  3025         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="229"/>
       
  3026         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="266"/>
  2455         <source>Weapons - Warning</source>
  3027         <source>Weapons - Warning</source>
  2456         <translation>Zbrane - Varovanie</translation>
  3028         <translation>Zbrane - Varovanie</translation>
  2457     </message>
  3029     </message>
  2458     <message>
  3030     <message>
       
  3031         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="230"/>
  2459         <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  3032         <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2460         <translation>Nemôžete prepísať východziu sadu zbraní &apos;%1&apos;!</translation>
  3033         <translation>Nemôžete prepísať východziu sadu zbraní &apos;%1&apos;!</translation>
  2461     </message>
  3034     </message>
  2462     <message>
  3035     <message>
       
  3036         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="267"/>
  2463         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  3037         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2464         <translation>Nemôžete vymazať východziu sadu zbraní &apos;%1&apos;!</translation>
  3038         <translation>Nemôžete vymazať východziu sadu zbraní &apos;%1&apos;!</translation>
  2465     </message>
  3039     </message>
  2466     <message>
  3040     <message>
       
  3041         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="275"/>
  2467         <source>Weapons - Are you sure?</source>
  3042         <source>Weapons - Are you sure?</source>
  2468         <translation>Zbrane - Ste si istý?</translation>
  3043         <translation>Zbrane - Ste si istý?</translation>
  2469     </message>
  3044     </message>
  2470     <message>
  3045     <message>
       
  3046         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="276"/>
  2471         <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
  3047         <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
  2472         <translation>Naozaj chcete vymazať sadu zbraní &apos;%1&apos;?</translation>
  3048         <translation>Naozaj chcete vymazať sadu zbraní &apos;%1&apos;?</translation>
  2473     </message>
  3049     </message>
  2474     <message>
  3050     <message>
       
  3051         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1107"/>
  2475         <source>Hedgewars - Nick not registered</source>
  3052         <source>Hedgewars - Nick not registered</source>
  2476         <translation type="unfinished"></translation>
  3053         <translation type="unfinished"></translation>
  2477     </message>
  3054     </message>
  2478     <message>
  3055     <message>
       
  3056         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="359"/>
  2479         <source>System Information Preview</source>
  3057         <source>System Information Preview</source>
  2480         <translation type="unfinished"></translation>
  3058         <translation type="unfinished"></translation>
  2481     </message>
  3059     </message>
  2482     <message>
  3060     <message>
       
  3061         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="374"/>
       
  3062         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="385"/>
  2483         <source>Failed to generate captcha</source>
  3063         <source>Failed to generate captcha</source>
  2484         <translation type="unfinished"></translation>
  3064         <translation type="unfinished"></translation>
  2485     </message>
  3065     </message>
  2486     <message>
  3066     <message>
       
  3067         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="402"/>
  2487         <source>Failed to download captcha</source>
  3068         <source>Failed to download captcha</source>
  2488         <translation type="unfinished"></translation>
  3069         <translation type="unfinished"></translation>
  2489     </message>
  3070     </message>
  2490     <message>
  3071     <message>
       
  3072         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="466"/>
  2491         <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
  3073         <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
  2492         <translation type="unfinished"></translation>
  3074         <translation type="unfinished"></translation>
  2493     </message>
  3075     </message>
  2494     <message>
  3076     <message>
       
  3077         <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="34"/>
  2495         <source>Hedgewars - Warning</source>
  3078         <source>Hedgewars - Warning</source>
  2496         <translation type="unfinished"></translation>
  3079         <translation type="unfinished"></translation>
  2497     </message>
  3080     </message>
  2498     <message>
  3081     <message>
       
  3082         <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="42"/>
  2499         <source>Hedgewars - Information</source>
  3083         <source>Hedgewars - Information</source>
  2500         <translation type="unfinished"></translation>
  3084         <translation type="unfinished"></translation>
  2501     </message>
  3085     </message>
  2502     <message>
  3086     <message>
       
  3087         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2127"/>
  2503         <source>Not all players are ready</source>
  3088         <source>Not all players are ready</source>
  2504         <translation type="unfinished"></translation>
  3089         <translation type="unfinished"></translation>
  2505     </message>
  3090     </message>
  2506     <message>
  3091     <message>
       
  3092         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2128"/>
  2507         <source>Are you sure you want to start this game?
  3093         <source>Are you sure you want to start this game?
  2508 Not all players are ready.</source>
  3094 Not all players are ready.</source>
  2509         <translation type="unfinished"></translation>
  3095         <translation type="unfinished"></translation>
  2510     </message>
  3096     </message>
  2511 </context>
  3097 </context>
  2512 <context>
  3098 <context>
  2513     <name>QObject</name>
  3099     <name>QObject</name>
  2514     <message>
  3100     <message>
       
  3101         <location filename="../../../../QTfrontend/campaign.cpp" line="82"/>
       
  3102         <location filename="../../../../QTfrontend/campaign.cpp" line="101"/>
  2515         <source>No description available</source>
  3103         <source>No description available</source>
  2516         <translation type="unfinished">Žiaden popis nie je dostupný</translation>
  3104         <translation type="unfinished">Žiaden popis nie je dostupný</translation>
  2517     </message>
  3105     </message>
  2518 </context>
  3106 </context>
  2519 <context>
  3107 <context>
  2520     <name>QPushButton</name>
  3108     <name>QPushButton</name>
  2521     <message>
  3109     <message>
       
  3110         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagecampaign.cpp" line="70"/>
       
  3111         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="92"/>
  2522         <source>Go!</source>
  3112         <source>Go!</source>
  2523         <translation>Choď!</translation>
  3113         <translation>Choď!</translation>
  2524     </message>
  3114     </message>
  2525     <message>
  3115     <message>
       
  3116         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="49"/>
  2526         <source>default</source>
  3117         <source>default</source>
  2527         <translation>východzie</translation>
  3118         <translation>východzie</translation>
  2528     </message>
  3119     </message>
  2529     <message>
  3120     <message>
       
  3121         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="53"/>
  2530         <source>OK</source>
  3122         <source>OK</source>
  2531         <translation>OK</translation>
  3123         <translation>OK</translation>
  2532     </message>
  3124     </message>
  2533     <message>
  3125     <message>
       
  3126         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="58"/>
       
  3127         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="501"/>
  2534         <source>Cancel</source>
  3128         <source>Cancel</source>
  2535         <translation>Zrušiť</translation>
  3129         <translation>Zrušiť</translation>
  2536     </message>
  3130     </message>
  2537     <message>
  3131     <message>
       
  3132         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="73"/>
  2538         <source>Start server</source>
  3133         <source>Start server</source>
  2539         <translation>Spustiť server</translation>
  3134         <translation>Spustiť server</translation>
  2540     </message>
  3135     </message>
  2541     <message>
  3136     <message>
       
  3137         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="49"/>
  2542         <source>Connect</source>
  3138         <source>Connect</source>
  2543         <translation>Spojiť</translation>
  3139         <translation>Spojiť</translation>
  2544     </message>
  3140     </message>
  2545     <message>
  3141     <message>
       
  3142         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="58"/>
  2546         <source>Update</source>
  3143         <source>Update</source>
  2547         <translation>Obnoviť</translation>
  3144         <translation>Obnoviť</translation>
  2548     </message>
  3145     </message>
  2549     <message>
  3146     <message>
       
  3147         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="63"/>
  2550         <source>Specify</source>
  3148         <source>Specify</source>
  2551         <translation>Nastaviť</translation>
  3149         <translation>Nastaviť</translation>
  2552     </message>
  3150     </message>
  2553     <message>
  3151     <message>
       
  3152         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="99"/>
  2554         <source>Start</source>
  3153         <source>Start</source>
  2555         <translation>Spustiť</translation>
  3154         <translation>Spustiť</translation>
  2556     </message>
  3155     </message>
  2557     <message>
  3156     <message>
       
  3157         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="45"/>
       
  3158         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="87"/>
  2558         <source>Play demo</source>
  3159         <source>Play demo</source>
  2559         <translation>Prehrať demo</translation>
  3160         <translation>Prehrať demo</translation>
  2560     </message>
  3161     </message>
  2561     <message>
  3162     <message>
       
  3163         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="49"/>
  2562         <source>Rename</source>
  3164         <source>Rename</source>
  2563         <translation>Premenovať</translation>
  3165         <translation>Premenovať</translation>
  2564     </message>
  3166     </message>
  2565     <message>
  3167     <message>
       
  3168         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="53"/>
       
  3169         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="191"/>
       
  3170         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="501"/>
  2566         <source>Delete</source>
  3171         <source>Delete</source>
  2567         <translation>Vymazať</translation>
  3172         <translation>Vymazať</translation>
  2568     </message>
  3173     </message>
  2569     <message>
  3174     <message>
       
  3175         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="93"/>
  2570         <source>Load</source>
  3176         <source>Load</source>
  2571         <translation>Načítať</translation>
  3177         <translation>Načítať</translation>
  2572     </message>
  3178     </message>
  2573     <message>
  3179     <message>
       
  3180         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="649"/>
  2574         <source>Associate file extensions</source>
  3181         <source>Associate file extensions</source>
  2575         <translation>Asociovať prípony súborov.</translation>
  3182         <translation>Asociovať prípony súborov.</translation>
  2576     </message>
  3183     </message>
  2577     <message>
  3184     <message>
       
  3185         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="50"/>
  2578         <source>More info</source>
  3186         <source>More info</source>
  2579         <translation>Viac informácii</translation>
  3187         <translation>Viac informácii</translation>
  2580     </message>
  3188     </message>
  2581     <message>
  3189     <message>
       
  3190         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="806"/>
  2582         <source>Set default options</source>
  3191         <source>Set default options</source>
  2583         <translation>Nastaviť východzie</translation>
  3192         <translation>Nastaviť východzie</translation>
  2584     </message>
  3193     </message>
  2585     <message>
  3194     <message>
       
  3195         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="141"/>
  2586         <source>Open videos directory</source>
  3196         <source>Open videos directory</source>
  2587         <translation>Otvoriť adresár s videami</translation>
  3197         <translation>Otvoriť adresár s videami</translation>
  2588     </message>
  3198     </message>
  2589     <message>
  3199     <message>
       
  3200         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="187"/>
  2590         <source>Play</source>
  3201         <source>Play</source>
  2591         <translation>Prehrať</translation>
  3202         <translation>Prehrať</translation>
  2592     </message>
  3203     </message>
  2593     <message>
  3204     <message>
       
  3205         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="195"/>
       
  3206         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="502"/>
       
  3207         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="878"/>
  2594         <source>Upload to YouTube</source>
  3208         <source>Upload to YouTube</source>
  2595         <translation>Uploadovať na YouTube</translation>
  3209         <translation>Uploadovať na YouTube</translation>
  2596     </message>
  3210     </message>
  2597     <message>
  3211     <message>
       
  3212         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="502"/>
  2598         <source>Cancel uploading</source>
  3213         <source>Cancel uploading</source>
  2599         <translation>Zrušiť upload</translation>
  3214         <translation>Zrušiť upload</translation>
  2600     </message>
  3215     </message>
  2601     <message>
  3216     <message>
       
  3217         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="807"/>
  2602         <source>Restore default coding parameters</source>
  3218         <source>Restore default coding parameters</source>
  2603         <translation>Obnoviť pôvodné parametre pre kódovanie</translation>
  3219         <translation>Obnoviť pôvodné parametre pre kódovanie</translation>
  2604     </message>
  3220     </message>
  2605     <message>
  3221     <message>
       
  3222         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="142"/>
  2606         <source>Open the video directory in your system</source>
  3223         <source>Open the video directory in your system</source>
  2607         <translation>Otvoriť adresár s videami vo vašom systéme</translation>
  3224         <translation>Otvoriť adresár s videami vo vašom systéme</translation>
  2608     </message>
  3225     </message>
  2609     <message>
  3226     <message>
       
  3227         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="189"/>
  2610         <source>Play this video</source>
  3228         <source>Play this video</source>
  2611         <translation>Prehrať toto videa</translation>
  3229         <translation>Prehrať toto videa</translation>
  2612     </message>
  3230     </message>
  2613     <message>
  3231     <message>
       
  3232         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="193"/>
  2614         <source>Delete this video</source>
  3233         <source>Delete this video</source>
  2615         <translation>Vymazať toto video</translation>
  3234         <translation>Vymazať toto video</translation>
  2616     </message>
  3235     </message>
  2617     <message>
  3236     <message>
       
  3237         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="197"/>
  2618         <source>Upload this video to your Youtube account</source>
  3238         <source>Upload this video to your Youtube account</source>
  2619         <translation>Uploadovať video na váš účet YouTube</translation>
  3239         <translation>Uploadovať video na váš účet YouTube</translation>
  2620     </message>
  3240     </message>
  2621     <message>
  3241     <message>
       
  3242         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="73"/>
  2622         <source>Reset</source>
  3243         <source>Reset</source>
  2623         <translation type="unfinished"></translation>
  3244         <translation type="unfinished"></translation>
  2624     </message>
  3245     </message>
  2625     <message>
  3246     <message>
       
  3247         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="74"/>
  2626         <source>Set the default server port for Hedgewars</source>
  3248         <source>Set the default server port for Hedgewars</source>
  2627         <translation type="unfinished"></translation>
  3249         <translation type="unfinished"></translation>
  2628     </message>
  3250     </message>
  2629     <message>
  3251     <message>
       
  3252         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="78"/>
  2630         <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source>
  3253         <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source>
  2631         <translation type="unfinished"></translation>
  3254         <translation type="unfinished"></translation>
  2632     </message>
  3255     </message>
  2633     <message>
  3256     <message>
       
  3257         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="79"/>
  2634         <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
  3258         <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
  2635         <translation type="unfinished"></translation>
  3259         <translation type="unfinished"></translation>
  2636     </message>
  3260     </message>
  2637     <message>
  3261     <message>
       
  3262         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="100"/>
  2638         <source>Start private server</source>
  3263         <source>Start private server</source>
  2639         <translation type="unfinished"></translation>
  3264         <translation type="unfinished"></translation>
  2640     </message>
  3265     </message>
  2641 </context>
  3266 </context>
  2642 <context>
  3267 <context>
  2643     <name>RoomNamePrompt</name>
  3268     <name>RoomNamePrompt</name>
  2644     <message>
  3269     <message>
       
  3270         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="43"/>
  2645         <source>Enter a name for your room.</source>
  3271         <source>Enter a name for your room.</source>
  2646         <translation type="unfinished"></translation>
  3272         <translation type="unfinished"></translation>
  2647     </message>
  3273     </message>
  2648     <message>
  3274     <message>
       
  3275         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="72"/>
  2649         <source>Cancel</source>
  3276         <source>Cancel</source>
  2650         <translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
  3277         <translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
  2651     </message>
  3278     </message>
  2652     <message>
  3279     <message>
       
  3280         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="73"/>
  2653         <source>Create room</source>
  3281         <source>Create room</source>
  2654         <translation type="unfinished"></translation>
  3282         <translation type="unfinished"></translation>
  2655     </message>
  3283     </message>
  2656     <message>
  3284     <message>
       
  3285         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="56"/>
  2657         <source>set password</source>
  3286         <source>set password</source>
  2658         <translation type="unfinished"></translation>
  3287         <translation type="unfinished"></translation>
  2659     </message>
  3288     </message>
  2660 </context>
  3289 </context>
  2661 <context>
  3290 <context>
  2662     <name>RoomsListModel</name>
  3291     <name>RoomsListModel</name>
  2663     <message>
  3292     <message>
       
  3293         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="37"/>
  2664         <source>In progress</source>
  3294         <source>In progress</source>
  2665         <translation>Prebieha</translation>
  3295         <translation>Prebieha</translation>
  2666     </message>
  3296     </message>
  2667     <message>
  3297     <message>
       
  3298         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="38"/>
  2668         <source>Room Name</source>
  3299         <source>Room Name</source>
  2669         <translation>Názov miestnosti</translation>
  3300         <translation>Názov miestnosti</translation>
  2670     </message>
  3301     </message>
  2671     <message>
  3302     <message>
       
  3303         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="39"/>
  2672         <source>C</source>
  3304         <source>C</source>
  2673         <translation>C</translation>
  3305         <translation>C</translation>
  2674     </message>
  3306     </message>
  2675     <message>
  3307     <message>
       
  3308         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="40"/>
  2676         <source>T</source>
  3309         <source>T</source>
  2677         <translation>T</translation>
  3310         <translation>T</translation>
  2678     </message>
  3311     </message>
  2679     <message>
  3312     <message>
       
  3313         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="41"/>
  2680         <source>Owner</source>
  3314         <source>Owner</source>
  2681         <translation>Majiteľ</translation>
  3315         <translation>Majiteľ</translation>
  2682     </message>
  3316     </message>
  2683     <message>
  3317     <message>
       
  3318         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="42"/>
  2684         <source>Map</source>
  3319         <source>Map</source>
  2685         <translation>Mapa</translation>
  3320         <translation>Mapa</translation>
  2686     </message>
  3321     </message>
  2687     <message>
  3322     <message>
       
  3323         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="44"/>
  2688         <source>Rules</source>
  3324         <source>Rules</source>
  2689         <translation>Pravidlá</translation>
  3325         <translation>Pravidlá</translation>
  2690     </message>
  3326     </message>
  2691     <message>
  3327     <message>
       
  3328         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="45"/>
  2692         <source>Weapons</source>
  3329         <source>Weapons</source>
  2693         <translation>Výzbroj</translation>
  3330         <translation>Výzbroj</translation>
  2694     </message>
  3331     </message>
  2695     <message>
  3332     <message>
       
  3333         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="149"/>
  2696         <source>Random Map</source>
  3334         <source>Random Map</source>
  2697         <translation>Náhodná mapa</translation>
  3335         <translation>Náhodná mapa</translation>
  2698     </message>
  3336     </message>
  2699     <message>
  3337     <message>
       
  3338         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="150"/>
  2700         <source>Random Maze</source>
  3339         <source>Random Maze</source>
  2701         <translation>Náhodné bludisko</translation>
  3340         <translation>Náhodné bludisko</translation>
  2702     </message>
  3341     </message>
  2703     <message>
  3342     <message>
       
  3343         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="152"/>
  2704         <source>Hand-drawn</source>
  3344         <source>Hand-drawn</source>
  2705         <translation>Ručne kreslená</translation>
  3345         <translation>Ručne kreslená</translation>
  2706     </message>
  3346     </message>
  2707     <message>
  3347     <message>
       
  3348         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="43"/>
  2708         <source>Script</source>
  3349         <source>Script</source>
  2709         <translation type="unfinished"></translation>
  3350         <translation type="unfinished"></translation>
  2710     </message>
  3351     </message>
  2711     <message>
  3352     <message>
       
  3353         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="151"/>
  2712         <source>Random Perlin</source>
  3354         <source>Random Perlin</source>
  2713         <translation type="unfinished"></translation>
  3355         <translation type="unfinished"></translation>
  2714     </message>
  3356     </message>
  2715 </context>
  3357 </context>
  2716 <context>
  3358 <context>
  2717     <name>SeedPrompt</name>
  3359     <name>SeedPrompt</name>
  2718     <message>
  3360     <message>
       
  3361         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="42"/>
  2719         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  3362         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2720         <translation type="unfinished"></translation>
  3363         <translation type="unfinished"></translation>
  2721     </message>
  3364     </message>
  2722     <message>
  3365     <message>
       
  3366         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="61"/>
  2723         <source>Cancel</source>
  3367         <source>Cancel</source>
  2724         <translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
  3368         <translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
  2725     </message>
  3369     </message>
  2726     <message>
  3370     <message>
       
  3371         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="62"/>
  2727         <source>Set seed</source>
  3372         <source>Set seed</source>
  2728         <translation type="unfinished"></translation>
  3373         <translation type="unfinished"></translation>
  2729     </message>
  3374     </message>
  2730     <message>
  3375     <message>
       
  3376         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="76"/>
  2731         <source>Close</source>
  3377         <source>Close</source>
  2732         <translation type="unfinished"></translation>
  3378         <translation type="unfinished"></translation>
  2733     </message>
  3379     </message>
  2734 </context>
  3380 </context>
  2735 <context>
  3381 <context>
  2736     <name>SelWeaponWidget</name>
  3382     <name>SelWeaponWidget</name>
  2737     <message>
  3383     <message>
       
  3384         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="119"/>
  2738         <source>Weapon set</source>
  3385         <source>Weapon set</source>
  2739         <translation>Sada zbraní</translation>
  3386         <translation>Sada zbraní</translation>
  2740     </message>
  3387     </message>
  2741     <message>
  3388     <message>
       
  3389         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="120"/>
  2742         <source>Probabilities</source>
  3390         <source>Probabilities</source>
  2743         <translation>Pravdepodobnosti</translation>
  3391         <translation>Pravdepodobnosti</translation>
  2744     </message>
  3392     </message>
  2745     <message>
  3393     <message>
       
  3394         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="121"/>
  2746         <source>Ammo in boxes</source>
  3395         <source>Ammo in boxes</source>
  2747         <translation>Zbrane v krabiciach</translation>
  3396         <translation>Zbrane v krabiciach</translation>
  2748     </message>
  3397     </message>
  2749     <message>
  3398     <message>
       
  3399         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="122"/>
  2750         <source>Delays</source>
  3400         <source>Delays</source>
  2751         <translation>Oneskorenie</translation>
  3401         <translation>Oneskorenie</translation>
  2752     </message>
  3402     </message>
  2753     <message>
  3403     <message>
       
  3404         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="289"/>
       
  3405         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="294"/>
  2754         <source>new</source>
  3406         <source>new</source>
  2755         <translation>nový</translation>
  3407         <translation>nový</translation>
  2756     </message>
  3408     </message>
  2757     <message>
  3409     <message>
  2758         <source>copy of</source>
  3410         <source>copy of</source>
  2759         <translation type="obsolete">kópia z</translation>
  3411         <translation type="obsolete">kópia z</translation>
  2760     </message>
  3412     </message>
  2761     <message>
  3413     <message>
       
  3414         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="325"/>
       
  3415         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="330"/>
  2762         <source>copy of %1</source>
  3416         <source>copy of %1</source>
  2763         <translation type="unfinished"></translation>
  3417         <translation type="unfinished"></translation>
  2764     </message>
  3418     </message>
  2765 </context>
  3419 </context>
  2766 <context>
  3420 <context>
  2767     <name>TCPBase</name>
  3421     <name>TCPBase</name>
  2768     <message>
  3422     <message>
       
  3423         <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="122"/>
  2769         <source>Unable to start server at %1.</source>
  3424         <source>Unable to start server at %1.</source>
  2770         <translation type="unfinished"></translation>
  3425         <translation type="unfinished"></translation>
  2771     </message>
  3426     </message>
  2772     <message>
  3427     <message>
       
  3428         <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="221"/>
  2773         <source>Unable to run engine at %1
  3429         <source>Unable to run engine at %1
  2774 Error code: %2</source>
  3430 Error code: %2</source>
  2775         <translation type="unfinished"></translation>
  3431         <translation type="unfinished"></translation>
  2776     </message>
  3432     </message>
  2777     <message>
  3433     <message>
       
  3434         <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="237"/>
  2778         <source>The game engine died unexpectedly!
  3435         <source>The game engine died unexpectedly!
  2779 (exit code %1)
  3436 (exit code %1)
  2780 
  3437 
  2781 We are very sorry for the inconvenience :(
  3438 We are very sorry for the inconvenience :(
  2782 
  3439 
  2785     </message>
  3442     </message>
  2786 </context>
  3443 </context>
  2787 <context>
  3444 <context>
  2788     <name>TeamSelWidget</name>
  3445     <name>TeamSelWidget</name>
  2789     <message>
  3446     <message>
       
  3447         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/teamselect.cpp" line="260"/>
  2790         <source>At least two teams are required to play!</source>
  3448         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2791         <translation type="unfinished"></translation>
  3449         <translation type="unfinished"></translation>
  2792     </message>
  3450     </message>
  2793 </context>
  3451 </context>
  2794 <context>
  3452 <context>
  2795     <name>ThemePrompt</name>
  3453     <name>ThemePrompt</name>
  2796     <message>
  3454     <message>
       
  3455         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="120"/>
  2797         <source>Cancel</source>
  3456         <source>Cancel</source>
  2798         <translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
  3457         <translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
  2799     </message>
  3458     </message>
  2800     <message>
  3459     <message>
       
  3460         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="84"/>
  2801         <source>Search for a theme:</source>
  3461         <source>Search for a theme:</source>
  2802         <translation type="unfinished"></translation>
  3462         <translation type="unfinished"></translation>
  2803     </message>
  3463     </message>
  2804     <message>
  3464     <message>
       
  3465         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="124"/>
  2805         <source>Use selected theme</source>
  3466         <source>Use selected theme</source>
  2806         <translation type="unfinished"></translation>
  3467         <translation type="unfinished"></translation>
  2807     </message>
  3468     </message>
  2808 </context>
  3469 </context>
  2809 <context>
  3470 <context>
  2810     <name>binds</name>
  3471     <name>binds</name>
  2811     <message>
  3472     <message>
       
  3473         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
       
  3474         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
  2812         <source>up</source>
  3475         <source>up</source>
  2813         <translation>hore</translation>
  3476         <translation>hore</translation>
  2814     </message>
  3477     </message>
  2815     <message>
  3478     <message>
       
  3479         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
       
  3480         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
  2816         <source>left</source>
  3481         <source>left</source>
  2817         <translation>vľavo</translation>
  3482         <translation>vľavo</translation>
  2818     </message>
  3483     </message>
  2819     <message>
  3484     <message>
       
  3485         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
       
  3486         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
  2820         <source>right</source>
  3487         <source>right</source>
  2821         <translation>vpravo</translation>
  3488         <translation>vpravo</translation>
  2822     </message>
  3489     </message>
  2823     <message>
  3490     <message>
       
  3491         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
       
  3492         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
  2824         <source>down</source>
  3493         <source>down</source>
  2825         <translation>dole</translation>
  3494         <translation>dole</translation>
  2826     </message>
  3495     </message>
  2827     <message>
  3496     <message>
       
  3497         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
  2828         <source>attack</source>
  3498         <source>attack</source>
  2829         <translation>útok</translation>
  3499         <translation>útok</translation>
  2830     </message>
  3500     </message>
  2831     <message>
  3501     <message>
       
  3502         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
  2832         <source>put</source>
  3503         <source>put</source>
  2833         <translation>položiť</translation>
  3504         <translation>položiť</translation>
  2834     </message>
  3505     </message>
  2835     <message>
  3506     <message>
       
  3507         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
  2836         <source>switch</source>
  3508         <source>switch</source>
  2837         <translation>prepnúť</translation>
  3509         <translation>prepnúť</translation>
  2838     </message>
  3510     </message>
  2839     <message>
  3511     <message>
  2840         <source>find hedgehog</source>
  3512         <source>find hedgehog</source>
  2841         <translation type="obsolete">nájsť ježka</translation>
  3513         <translation type="obsolete">nájsť ježka</translation>
  2842     </message>
  3514     </message>
  2843     <message>
  3515     <message>
       
  3516         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
  2844         <source>ammo menu</source>
  3517         <source>ammo menu</source>
  2845         <translation>okno výzbroje</translation>
  3518         <translation>okno výzbroje</translation>
  2846     </message>
  3519     </message>
  2847     <message>
  3520     <message>
       
  3521         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
  2848         <source>slot 1</source>
  3522         <source>slot 1</source>
  2849         <translation>slot 1</translation>
  3523         <translation>slot 1</translation>
  2850     </message>
  3524     </message>
  2851     <message>
  3525     <message>
       
  3526         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
  2852         <source>slot 2</source>
  3527         <source>slot 2</source>
  2853         <translation>slot 2</translation>
  3528         <translation>slot 2</translation>
  2854     </message>
  3529     </message>
  2855     <message>
  3530     <message>
       
  3531         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
  2856         <source>slot 3</source>
  3532         <source>slot 3</source>
  2857         <translation>slot 3</translation>
  3533         <translation>slot 3</translation>
  2858     </message>
  3534     </message>
  2859     <message>
  3535     <message>
       
  3536         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
  2860         <source>slot 4</source>
  3537         <source>slot 4</source>
  2861         <translation>slot 4</translation>
  3538         <translation>slot 4</translation>
  2862     </message>
  3539     </message>
  2863     <message>
  3540     <message>
       
  3541         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
  2864         <source>slot 5</source>
  3542         <source>slot 5</source>
  2865         <translation>slot 5</translation>
  3543         <translation>slot 5</translation>
  2866     </message>
  3544     </message>
  2867     <message>
  3545     <message>
       
  3546         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
  2868         <source>slot 6</source>
  3547         <source>slot 6</source>
  2869         <translation>slot 6</translation>
  3548         <translation>slot 6</translation>
  2870     </message>
  3549     </message>
  2871     <message>
  3550     <message>
       
  3551         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
  2872         <source>slot 7</source>
  3552         <source>slot 7</source>
  2873         <translation>slot 7</translation>
  3553         <translation>slot 7</translation>
  2874     </message>
  3554     </message>
  2875     <message>
  3555     <message>
       
  3556         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
  2876         <source>slot 8</source>
  3557         <source>slot 8</source>
  2877         <translation>slot 8</translation>
  3558         <translation>slot 8</translation>
  2878     </message>
  3559     </message>
  2879     <message>
  3560     <message>
       
  3561         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
  2880         <source>slot 9</source>
  3562         <source>slot 9</source>
  2881         <translation>slot 9</translation>
  3563         <translation>slot 9</translation>
  2882     </message>
  3564     </message>
  2883     <message>
  3565     <message>
       
  3566         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
  2884         <source>timer 1 sec</source>
  3567         <source>timer 1 sec</source>
  2885         <translation>časovač na 1 sek</translation>
  3568         <translation>časovač na 1 sek</translation>
  2886     </message>
  3569     </message>
  2887     <message>
  3570     <message>
       
  3571         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
  2888         <source>timer 2 sec</source>
  3572         <source>timer 2 sec</source>
  2889         <translation>časovač na 2 sek</translation>
  3573         <translation>časovač na 2 sek</translation>
  2890     </message>
  3574     </message>
  2891     <message>
  3575     <message>
       
  3576         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
  2892         <source>timer 3 sec</source>
  3577         <source>timer 3 sec</source>
  2893         <translation>časovač na 3 sek</translation>
  3578         <translation>časovač na 3 sek</translation>
  2894     </message>
  3579     </message>
  2895     <message>
  3580     <message>
       
  3581         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
  2896         <source>timer 4 sec</source>
  3582         <source>timer 4 sec</source>
  2897         <translation>časovač na 4 sek</translation>
  3583         <translation>časovač na 4 sek</translation>
  2898     </message>
  3584     </message>
  2899     <message>
  3585     <message>
       
  3586         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
  2900         <source>timer 5 sec</source>
  3587         <source>timer 5 sec</source>
  2901         <translation>časovač na 5 sek</translation>
  3588         <translation>časovač na 5 sek</translation>
  2902     </message>
  3589     </message>
  2903     <message>
  3590     <message>
       
  3591         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="60"/>
  2904         <source>pause</source>
  3592         <source>pause</source>
  2905         <translation>pauza</translation>
  3593         <translation>pauza</translation>
  2906     </message>
  3594     </message>
  2907     <message>
  3595     <message>
       
  3596         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="63"/>
  2908         <source>volume down</source>
  3597         <source>volume down</source>
  2909         <translation>stlmiť hlasitosť</translation>
  3598         <translation>stlmiť hlasitosť</translation>
  2910     </message>
  3599     </message>
  2911     <message>
  3600     <message>
       
  3601         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="64"/>
  2912         <source>volume up</source>
  3602         <source>volume up</source>
  2913         <translation>zvýšiť hlasitosť</translation>
  3603         <translation>zvýšiť hlasitosť</translation>
  2914     </message>
  3604     </message>
  2915     <message>
  3605     <message>
       
  3606         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="66"/>
  2916         <source>change mode</source>
  3607         <source>change mode</source>
  2917         <translation>zmeniť režim</translation>
  3608         <translation>zmeniť režim</translation>
  2918     </message>
  3609     </message>
  2919     <message>
  3610     <message>
       
  3611         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="67"/>
  2920         <source>capture</source>
  3612         <source>capture</source>
  2921         <translation>snímať</translation>
  3613         <translation>snímať</translation>
  2922     </message>
  3614     </message>
  2923     <message>
  3615     <message>
       
  3616         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="61"/>
  2924         <source>quit</source>
  3617         <source>quit</source>
  2925         <translation>ukončiť</translation>
  3618         <translation>ukončiť</translation>
  2926     </message>
  3619     </message>
  2927     <message>
  3620     <message>
       
  3621         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
  2928         <source>chat</source>
  3622         <source>chat</source>
  2929         <translation>čet</translation>
  3623         <translation>čet</translation>
  2930     </message>
  3624     </message>
  2931     <message>
  3625     <message>
       
  3626         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="59"/>
  2932         <source>chat history</source>
  3627         <source>chat history</source>
  2933         <translation>história četu</translation>
  3628         <translation>história četu</translation>
  2934     </message>
  3629     </message>
  2935     <message>
  3630     <message>
       
  3631         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="62"/>
  2936         <source>confirmation</source>
  3632         <source>confirmation</source>
  2937         <translation>potvrdenie</translation>
  3633         <translation>potvrdenie</translation>
  2938     </message>
  3634     </message>
  2939     <message>
  3635     <message>
       
  3636         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/>
  2940         <source>precise aim</source>
  3637         <source>precise aim</source>
  2941         <translation>presné zameriavanie</translation>
  3638         <translation>presné zameriavanie</translation>
  2942     </message>
  3639     </message>
  2943     <message>
  3640     <message>
       
  3641         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
  2944         <source>zoom in</source>
  3642         <source>zoom in</source>
  2945         <translation>priblíženie</translation>
  3643         <translation>priblíženie</translation>
  2946     </message>
  3644     </message>
  2947     <message>
  3645     <message>
       
  3646         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
  2948         <source>zoom out</source>
  3647         <source>zoom out</source>
  2949         <translation>oddialenie</translation>
  3648         <translation>oddialenie</translation>
  2950     </message>
  3649     </message>
  2951     <message>
  3650     <message>
       
  3651         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
  2952         <source>reset zoom</source>
  3652         <source>reset zoom</source>
  2953         <translation>reštartovať priblíženie</translation>
  3653         <translation>reštartovať priblíženie</translation>
  2954     </message>
  3654     </message>
  2955     <message>
  3655     <message>
       
  3656         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  2956         <source>long jump</source>
  3657         <source>long jump</source>
  2957         <translation>dlhý skok</translation>
  3658         <translation>dlhý skok</translation>
  2958     </message>
  3659     </message>
  2959     <message>
  3660     <message>
       
  3661         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
  2960         <source>high jump</source>
  3662         <source>high jump</source>
  2961         <translation>vysoký skok</translation>
  3663         <translation>vysoký skok</translation>
  2962     </message>
  3664     </message>
  2963     <message>
  3665     <message>
       
  3666         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
  2964         <source>slot 10</source>
  3667         <source>slot 10</source>
  2965         <translation>slot 10</translation>
  3668         <translation>slot 10</translation>
  2966     </message>
  3669     </message>
  2967     <message>
  3670     <message>
       
  3671         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="65"/>
  2968         <source>mute audio</source>
  3672         <source>mute audio</source>
  2969         <translation>stlmiť zvuk</translation>
  3673         <translation>stlmiť zvuk</translation>
  2970     </message>
  3674     </message>
  2971     <message>
  3675     <message>
       
  3676         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="71"/>
  2972         <source>record</source>
  3677         <source>record</source>
  2973         <translation>nahrať</translation>
  3678         <translation>nahrať</translation>
  2974     </message>
  3679     </message>
  2975     <message>
  3680     <message>
       
  3681         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="69"/>
  2976         <source>hedgehog info</source>
  3682         <source>hedgehog info</source>
  2977         <translation type="unfinished"></translation>
  3683         <translation type="unfinished"></translation>
  2978     </message>
  3684     </message>
  2979     <message>
  3685     <message>
       
  3686         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
  2980         <source>autocam / find hedgehog</source>
  3687         <source>autocam / find hedgehog</source>
  2981         <translation type="unfinished"></translation>
  3688         <translation type="unfinished"></translation>
  2982     </message>
  3689     </message>
  2983     <message>
  3690     <message>
       
  3691         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="68"/>
  2984         <source>speed up replay</source>
  3692         <source>speed up replay</source>
  2985         <translation type="unfinished"></translation>
  3693         <translation type="unfinished"></translation>
  2986     </message>
  3694     </message>
  2987 </context>
  3695 </context>
  2988 <context>
  3696 <context>
  2989     <name>binds (categories)</name>
  3697     <name>binds (categories)</name>
  2990     <message>
  3698     <message>
       
  3699         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
  2991         <source>Movement</source>
  3700         <source>Movement</source>
  2992         <translation type="unfinished"></translation>
  3701         <translation type="unfinished"></translation>
  2993     </message>
  3702     </message>
  2994     <message>
  3703     <message>
       
  3704         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
  2995         <source>Weapons</source>
  3705         <source>Weapons</source>
  2996         <translation type="unfinished">Výzbroj</translation>
  3706         <translation type="unfinished">Výzbroj</translation>
  2997     </message>
  3707     </message>
  2998     <message>
  3708     <message>
       
  3709         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
  2999         <source>Camera</source>
  3710         <source>Camera</source>
  3000         <translation type="unfinished"></translation>
  3711         <translation type="unfinished"></translation>
  3001     </message>
  3712     </message>
  3002     <message>
  3713     <message>
       
  3714         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
  3003         <source>Miscellaneous</source>
  3715         <source>Miscellaneous</source>
  3004         <translation type="unfinished">Rozličné</translation>
  3716         <translation type="unfinished">Rozličné</translation>
  3005     </message>
  3717     </message>
  3006 </context>
  3718 </context>
  3007 <context>
  3719 <context>
  3008     <name>binds (descriptions)</name>
  3720     <name>binds (descriptions)</name>
  3009     <message>
  3721     <message>
       
  3722         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  3010         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
  3723         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
  3011         <translation>Prekoná priepasti a prekážky skokom:</translation>
  3724         <translation>Prekoná priepasti a prekážky skokom:</translation>
  3012     </message>
  3725     </message>
  3013     <message>
  3726     <message>
       
  3727         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
  3014         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
  3728         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
  3015         <translation>Vypáli vami zvolenú zbraň alebo zapne nástroj:</translation>
  3729         <translation>Vypáli vami zvolenú zbraň alebo zapne nástroj:</translation>
  3016     </message>
  3730     </message>
  3017     <message>
  3731     <message>
       
  3732         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
  3018         <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
  3733         <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
  3019         <translation>Položí zbraň alebo vyberie cieľ v mieste pod kurzorom:</translation>
  3734         <translation>Položí zbraň alebo vyberie cieľ v mieste pod kurzorom:</translation>
  3020     </message>
  3735     </message>
  3021     <message>
  3736     <message>
       
  3737         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
  3022         <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
  3738         <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
  3023         <translation>Prepne vášho momentálne vybraného ježka (ak je to možné):</translation>
  3739         <translation>Prepne vášho momentálne vybraného ježka (ak je to možné):</translation>
  3024     </message>
  3740     </message>
  3025     <message>
  3741     <message>
       
  3742         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
  3026         <source>Pick a weapon or utility item:</source>
  3743         <source>Pick a weapon or utility item:</source>
  3027         <translation>Zodvihne zbraň alebo nástroj:</translation>
  3744         <translation>Zodvihne zbraň alebo nástroj:</translation>
  3028     </message>
  3745     </message>
  3029     <message>
  3746     <message>
       
  3747         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
  3030         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  3748         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  3031         <translation>Nastaví časovač na bombách a iných zbraniach s časovou rozbuškou:</translation>
  3749         <translation>Nastaví časovač na bombách a iných zbraniach s časovou rozbuškou:</translation>
  3032     </message>
  3750     </message>
  3033     <message>
  3751     <message>
  3034         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  3752         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  3035         <translation type="obsolete">Presunie kameru na aktívneho ježka:</translation>
  3753         <translation type="obsolete">Presunie kameru na aktívneho ježka:</translation>
  3036     </message>
  3754     </message>
  3037     <message>
  3755     <message>
       
  3756         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
  3038         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  3757         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  3039         <translation>Presunie kurzor alebo kameru bez použitia myši:</translation>
  3758         <translation>Presunie kurzor alebo kameru bez použitia myši:</translation>
  3040     </message>
  3759     </message>
  3041     <message>
  3760     <message>
       
  3761         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
  3042         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  3762         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  3043         <translation>Zmeniť stupeň priblíženia kamery:</translation>
  3763         <translation>Zmeniť stupeň priblíženia kamery:</translation>
  3044     </message>
  3764     </message>
  3045     <message>
  3765     <message>
       
  3766         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
  3046         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  3767         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  3047         <translation>Umožní vám rozhovor s vašim tímom alebo všetkými účastníkmi hry:</translation>
  3768         <translation>Umožní vám rozhovor s vašim tímom alebo všetkými účastníkmi hry:</translation>
  3048     </message>
  3769     </message>
  3049     <message>
  3770     <message>
       
  3771         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="60"/>
  3050         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  3772         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  3051         <translation>Pauza, pokračovanie alebo opustenie hry:</translation>
  3773         <translation>Pauza, pokračovanie alebo opustenie hry:</translation>
  3052     </message>
  3774     </message>
  3053     <message>
  3775     <message>
       
  3776         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="63"/>
  3054         <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
  3777         <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
  3055         <translation>Zmena hlasitosti v hre počas hrania:</translation>
  3778         <translation>Zmena hlasitosti v hre počas hrania:</translation>
  3056     </message>
  3779     </message>
  3057     <message>
  3780     <message>
       
  3781         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="66"/>
  3058         <source>Toggle fullscreen mode:</source>
  3782         <source>Toggle fullscreen mode:</source>
  3059         <translation>Prepne celoobrazovkový režim:</translation>
  3783         <translation>Prepne celoobrazovkový režim:</translation>
  3060     </message>
  3784     </message>
  3061     <message>
  3785     <message>
       
  3786         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="67"/>
  3062         <source>Take a screenshot:</source>
  3787         <source>Take a screenshot:</source>
  3063         <translation>Urobí snímok obrazovky:</translation>
  3788         <translation>Urobí snímok obrazovky:</translation>
  3064     </message>
  3789     </message>
  3065     <message>
  3790     <message>
       
  3791         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="69"/>
  3066         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
  3792         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
  3067         <translation>Prepnúť nápisy nad ježkami:</translation>
  3793         <translation>Prepnúť nápisy nad ježkami:</translation>
  3068     </message>
  3794     </message>
  3069     <message>
  3795     <message>
       
  3796         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="71"/>
  3070         <source>Record video:</source>
  3797         <source>Record video:</source>
  3071         <translation>Nahrať video:</translation>
  3798         <translation>Nahrať video:</translation>
  3072     </message>
  3799     </message>
  3073     <message>
  3800     <message>
       
  3801         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
  3074         <source>Hedgehog movement</source>
  3802         <source>Hedgehog movement</source>
  3075         <translation type="unfinished"></translation>
  3803         <translation type="unfinished"></translation>
  3076     </message>
  3804     </message>
  3077     <message>
  3805     <message>
       
  3806         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
  3078         <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
  3807         <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
  3079         <translation type="unfinished"></translation>
  3808         <translation type="unfinished"></translation>
  3080     </message>
  3809     </message>
  3081     <message>
  3810     <message>
       
  3811         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="68"/>
  3082         <source>Demo replay:</source>
  3812         <source>Demo replay:</source>
  3083         <translation type="unfinished"></translation>
  3813         <translation type="unfinished"></translation>
  3084     </message>
  3814     </message>
  3085 </context>
  3815 </context>
  3086 <context>
  3816 <context>
  3087     <name>binds (keys)</name>
  3817     <name>binds (keys)</name>
  3088     <message>
  3818     <message>
       
  3819         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="134"/>
  3089         <source>Axis</source>
  3820         <source>Axis</source>
  3090         <translation>Os</translation>
  3821         <translation>Os</translation>
  3091     </message>
  3822     </message>
  3092     <message>
  3823     <message>
       
  3824         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="138"/>
       
  3825         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="153"/>
  3093         <source>(Up)</source>
  3826         <source>(Up)</source>
  3094         <translation>(Hore)</translation>
  3827         <translation>(Hore)</translation>
  3095     </message>
  3828     </message>
  3096     <message>
  3829     <message>
       
  3830         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="142"/>
       
  3831         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="157"/>
  3097         <source>(Down)</source>
  3832         <source>(Down)</source>
  3098         <translation>(Dole)</translation>
  3833         <translation>(Dole)</translation>
  3099     </message>
  3834     </message>
  3100     <message>
  3835     <message>
       
  3836         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="149"/>
  3101         <source>Hat</source>
  3837         <source>Hat</source>
  3102         <translation>Klobúk</translation>
  3838         <translation>Klobúk</translation>
  3103     </message>
  3839     </message>
  3104     <message>
  3840     <message>
       
  3841         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="161"/>
  3105         <source>(Left)</source>
  3842         <source>(Left)</source>
  3106         <translation>(Vľavo)</translation>
  3843         <translation>(Vľavo)</translation>
  3107     </message>
  3844     </message>
  3108     <message>
  3845     <message>
       
  3846         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="165"/>
  3109         <source>(Right)</source>
  3847         <source>(Right)</source>
  3110         <translation>(Vpravo)</translation>
  3848         <translation>(Vpravo)</translation>
  3111     </message>
  3849     </message>
  3112     <message>
  3850     <message>
       
  3851         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="173"/>
  3113         <source>Button</source>
  3852         <source>Button</source>
  3114         <translation>Tlačidlo</translation>
  3853         <translation>Tlačidlo</translation>
  3115     </message>
  3854     </message>
  3116     <message>
  3855     <message>
       
  3856         <location filename="../../../../QTfrontend/util/DataManager.cpp" line="156"/>
  3117         <source>Keyboard</source>
  3857         <source>Keyboard</source>
  3118         <translation>Klávesnica</translation>
  3858         <translation>Klávesnica</translation>
  3119     </message>
  3859     </message>
  3120     <message>
  3860     <message>
       
  3861         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="21"/>
  3121         <source>Mouse: Left button</source>
  3862         <source>Mouse: Left button</source>
  3122         <translation>Myš: Ľavé tlačidlo</translation>
  3863         <translation>Myš: Ľavé tlačidlo</translation>
  3123     </message>
  3864     </message>
  3124     <message>
  3865     <message>
       
  3866         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="22"/>
  3125         <source>Mouse: Middle button</source>
  3867         <source>Mouse: Middle button</source>
  3126         <translation>Myš: Prostredné tlačidlo</translation>
  3868         <translation>Myš: Prostredné tlačidlo</translation>
  3127     </message>
  3869     </message>
  3128     <message>
  3870     <message>
       
  3871         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="23"/>
  3129         <source>Mouse: Right button</source>
  3872         <source>Mouse: Right button</source>
  3130         <translation>Myš: Pravé tlačidlo</translation>
  3873         <translation>Myš: Pravé tlačidlo</translation>
  3131     </message>
  3874     </message>
  3132     <message>
  3875     <message>
       
  3876         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="24"/>
  3133         <source>Mouse: Wheel up</source>
  3877         <source>Mouse: Wheel up</source>
  3134         <translation>Myš: Kolečko smerom nahor</translation>
  3878         <translation>Myš: Kolečko smerom nahor</translation>
  3135     </message>
  3879     </message>
  3136     <message>
  3880     <message>
       
  3881         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="25"/>
  3137         <source>Mouse: Wheel down</source>
  3882         <source>Mouse: Wheel down</source>
  3138         <translation>Myš: Kolečko smerom nadol</translation>
  3883         <translation>Myš: Kolečko smerom nadol</translation>
  3139     </message>
  3884     </message>
  3140     <message>
  3885     <message>
       
  3886         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="26"/>
  3141         <source>Backspace</source>
  3887         <source>Backspace</source>
  3142         <translation>Backspace</translation>
  3888         <translation>Backspace</translation>
  3143     </message>
  3889     </message>
  3144     <message>
  3890     <message>
       
  3891         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="27"/>
  3145         <source>Tab</source>
  3892         <source>Tab</source>
  3146         <translation>Tabulátor</translation>
  3893         <translation>Tabulátor</translation>
  3147     </message>
  3894     </message>
  3148     <message>
  3895     <message>
       
  3896         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="28"/>
  3149         <source>Clear</source>
  3897         <source>Clear</source>
  3150         <translation>Clear</translation>
  3898         <translation>Clear</translation>
  3151     </message>
  3899     </message>
  3152     <message>
  3900     <message>
       
  3901         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="29"/>
  3153         <source>Return</source>
  3902         <source>Return</source>
  3154         <translation>Enter</translation>
  3903         <translation>Enter</translation>
  3155     </message>
  3904     </message>
  3156     <message>
  3905     <message>
       
  3906         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="30"/>
  3157         <source>Pause</source>
  3907         <source>Pause</source>
  3158         <translation>Pause</translation>
  3908         <translation>Pause</translation>
  3159     </message>
  3909     </message>
  3160     <message>
  3910     <message>
       
  3911         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="31"/>
  3161         <source>Escape</source>
  3912         <source>Escape</source>
  3162         <translation>Escape</translation>
  3913         <translation>Escape</translation>
  3163     </message>
  3914     </message>
  3164     <message>
  3915     <message>
       
  3916         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="32"/>
  3165         <source>Space</source>
  3917         <source>Space</source>
  3166         <translation>Medzera</translation>
  3918         <translation>Medzera</translation>
  3167     </message>
  3919     </message>
  3168     <message>
  3920     <message>
       
  3921         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="96"/>
  3169         <source>Delete</source>
  3922         <source>Delete</source>
  3170         <translation>Delete</translation>
  3923         <translation>Delete</translation>
  3171     </message>
  3924     </message>
  3172     <message>
  3925     <message>
       
  3926         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="97"/>
  3173         <source>Numpad 0</source>
  3927         <source>Numpad 0</source>
  3174         <translation>Numpad 0</translation>
  3928         <translation>Numpad 0</translation>
  3175     </message>
  3929     </message>
  3176     <message>
  3930     <message>
       
  3931         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="98"/>
  3177         <source>Numpad 1</source>
  3932         <source>Numpad 1</source>
  3178         <translation>Numpad 1</translation>
  3933         <translation>Numpad 1</translation>
  3179     </message>
  3934     </message>
  3180     <message>
  3935     <message>
       
  3936         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="99"/>
  3181         <source>Numpad 2</source>
  3937         <source>Numpad 2</source>
  3182         <translation>Numpad 2</translation>
  3938         <translation>Numpad 2</translation>
  3183     </message>
  3939     </message>
  3184     <message>
  3940     <message>
       
  3941         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="100"/>
  3185         <source>Numpad 3</source>
  3942         <source>Numpad 3</source>
  3186         <translation>Numpad 3</translation>
  3943         <translation>Numpad 3</translation>
  3187     </message>
  3944     </message>
  3188     <message>
  3945     <message>
       
  3946         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="101"/>
  3189         <source>Numpad 4</source>
  3947         <source>Numpad 4</source>
  3190         <translation>Numpad 4</translation>
  3948         <translation>Numpad 4</translation>
  3191     </message>
  3949     </message>
  3192     <message>
  3950     <message>
       
  3951         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="102"/>
  3193         <source>Numpad 5</source>
  3952         <source>Numpad 5</source>
  3194         <translation>Numpad 5</translation>
  3953         <translation>Numpad 5</translation>
  3195     </message>
  3954     </message>
  3196     <message>
  3955     <message>
       
  3956         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="103"/>
  3197         <source>Numpad 6</source>
  3957         <source>Numpad 6</source>
  3198         <translation>Numpad 6</translation>
  3958         <translation>Numpad 6</translation>
  3199     </message>
  3959     </message>
  3200     <message>
  3960     <message>
       
  3961         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="104"/>
  3201         <source>Numpad 7</source>
  3962         <source>Numpad 7</source>
  3202         <translation>Numpad 7</translation>
  3963         <translation>Numpad 7</translation>
  3203     </message>
  3964     </message>
  3204     <message>
  3965     <message>
       
  3966         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="105"/>
  3205         <source>Numpad 8</source>
  3967         <source>Numpad 8</source>
  3206         <translation>Numpad 8</translation>
  3968         <translation>Numpad 8</translation>
  3207     </message>
  3969     </message>
  3208     <message>
  3970     <message>
       
  3971         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="106"/>
  3209         <source>Numpad 9</source>
  3972         <source>Numpad 9</source>
  3210         <translation>Numpad 9</translation>
  3973         <translation>Numpad 9</translation>
  3211     </message>
  3974     </message>
  3212     <message>
  3975     <message>
       
  3976         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="107"/>
  3213         <source>Numpad .</source>
  3977         <source>Numpad .</source>
  3214         <translation>Numpad .</translation>
  3978         <translation>Numpad .</translation>
  3215     </message>
  3979     </message>
  3216     <message>
  3980     <message>
       
  3981         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="108"/>
  3217         <source>Numpad /</source>
  3982         <source>Numpad /</source>
  3218         <translation>Numpad /</translation>
  3983         <translation>Numpad /</translation>
  3219     </message>
  3984     </message>
  3220     <message>
  3985     <message>
       
  3986         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="109"/>
  3221         <source>Numpad *</source>
  3987         <source>Numpad *</source>
  3222         <translation>Numpad *</translation>
  3988         <translation>Numpad *</translation>
  3223     </message>
  3989     </message>
  3224     <message>
  3990     <message>
       
  3991         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="110"/>
  3225         <source>Numpad -</source>
  3992         <source>Numpad -</source>
  3226         <translation>Numpad -</translation>
  3993         <translation>Numpad -</translation>
  3227     </message>
  3994     </message>
  3228     <message>
  3995     <message>
       
  3996         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="111"/>
  3229         <source>Numpad +</source>
  3997         <source>Numpad +</source>
  3230         <translation>Numpad +</translation>
  3998         <translation>Numpad +</translation>
  3231     </message>
  3999     </message>
  3232     <message>
  4000     <message>
       
  4001         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="112"/>
  3233         <source>Enter</source>
  4002         <source>Enter</source>
  3234         <translation>Enter</translation>
  4003         <translation>Enter</translation>
  3235     </message>
  4004     </message>
  3236     <message>
  4005     <message>
       
  4006         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="113"/>
  3237         <source>Equals</source>
  4007         <source>Equals</source>
  3238         <translation>Rovná sa</translation>
  4008         <translation>Rovná sa</translation>
  3239     </message>
  4009     </message>
  3240     <message>
  4010     <message>
       
  4011         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="114"/>
  3241         <source>Up</source>
  4012         <source>Up</source>
  3242         <translation>Hore</translation>
  4013         <translation>Hore</translation>
  3243     </message>
  4014     </message>
  3244     <message>
  4015     <message>
       
  4016         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="115"/>
  3245         <source>Down</source>
  4017         <source>Down</source>
  3246         <translation>Dole</translation>
  4018         <translation>Dole</translation>
  3247     </message>
  4019     </message>
  3248     <message>
  4020     <message>
       
  4021         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="116"/>
  3249         <source>Right</source>
  4022         <source>Right</source>
  3250         <translation>Vpravo</translation>
  4023         <translation>Vpravo</translation>
  3251     </message>
  4024     </message>
  3252     <message>
  4025     <message>
       
  4026         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="117"/>
  3253         <source>Left</source>
  4027         <source>Left</source>
  3254         <translation>Vľavo</translation>
  4028         <translation>Vľavo</translation>
  3255     </message>
  4029     </message>
  3256     <message>
  4030     <message>
       
  4031         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="118"/>
  3257         <source>Insert</source>
  4032         <source>Insert</source>
  3258         <translation>Insert</translation>
  4033         <translation>Insert</translation>
  3259     </message>
  4034     </message>
  3260     <message>
  4035     <message>
       
  4036         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="119"/>
  3261         <source>Home</source>
  4037         <source>Home</source>
  3262         <translation>Home</translation>
  4038         <translation>Home</translation>
  3263     </message>
  4039     </message>
  3264     <message>
  4040     <message>
       
  4041         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="120"/>
  3265         <source>End</source>
  4042         <source>End</source>
  3266         <translation>End</translation>
  4043         <translation>End</translation>
  3267     </message>
  4044     </message>
  3268     <message>
  4045     <message>
       
  4046         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="121"/>
  3269         <source>Page up</source>
  4047         <source>Page up</source>
  3270         <translation>Page up</translation>
  4048         <translation>Page up</translation>
  3271     </message>
  4049     </message>
  3272     <message>
  4050     <message>
       
  4051         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="122"/>
  3273         <source>Page down</source>
  4052         <source>Page down</source>
  3274         <translation>Page down</translation>
  4053         <translation>Page down</translation>
  3275     </message>
  4054     </message>
  3276     <message>
  4055     <message>
       
  4056         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="138"/>
  3277         <source>Num lock</source>
  4057         <source>Num lock</source>
  3278         <translation>Num lock</translation>
  4058         <translation>Num lock</translation>
  3279     </message>
  4059     </message>
  3280     <message>
  4060     <message>
       
  4061         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="139"/>
  3281         <source>Caps lock</source>
  4062         <source>Caps lock</source>
  3282         <translation>Caps lock</translation>
  4063         <translation>Caps lock</translation>
  3283     </message>
  4064     </message>
  3284     <message>
  4065     <message>
       
  4066         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="140"/>
  3285         <source>Scroll lock</source>
  4067         <source>Scroll lock</source>
  3286         <translation>Scroll lock</translation>
  4068         <translation>Scroll lock</translation>
  3287     </message>
  4069     </message>
  3288     <message>
  4070     <message>
       
  4071         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="141"/>
  3289         <source>Right shift</source>
  4072         <source>Right shift</source>
  3290         <translation>Pravý shift</translation>
  4073         <translation>Pravý shift</translation>
  3291     </message>
  4074     </message>
  3292     <message>
  4075     <message>
       
  4076         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="142"/>
  3293         <source>Left shift</source>
  4077         <source>Left shift</source>
  3294         <translation>Ľavý shift</translation>
  4078         <translation>Ľavý shift</translation>
  3295     </message>
  4079     </message>
  3296     <message>
  4080     <message>
       
  4081         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="143"/>
  3297         <source>Right ctrl</source>
  4082         <source>Right ctrl</source>
  3298         <translation>Pravý ctrl</translation>
  4083         <translation>Pravý ctrl</translation>
  3299     </message>
  4084     </message>
  3300     <message>
  4085     <message>
       
  4086         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="144"/>
  3301         <source>Left ctrl</source>
  4087         <source>Left ctrl</source>
  3302         <translation>Ľavý ctrl</translation>
  4088         <translation>Ľavý ctrl</translation>
  3303     </message>
  4089     </message>
  3304     <message>
  4090     <message>
       
  4091         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="145"/>
  3305         <source>Right alt</source>
  4092         <source>Right alt</source>
  3306         <translation>Pravý alt</translation>
  4093         <translation>Pravý alt</translation>
  3307     </message>
  4094     </message>
  3308     <message>
  4095     <message>
       
  4096         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="146"/>
  3309         <source>Left alt</source>
  4097         <source>Left alt</source>
  3310         <translation>Ľavý alt</translation>
  4098         <translation>Ľavý alt</translation>
  3311     </message>
  4099     </message>
  3312     <message>
  4100     <message>
       
  4101         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="147"/>
  3313         <source>Right meta</source>
  4102         <source>Right meta</source>
  3314         <translation>Pravý meta</translation>
  4103         <translation>Pravý meta</translation>
  3315     </message>
  4104     </message>
  3316     <message>
  4105     <message>
       
  4106         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="148"/>
  3317         <source>Left meta</source>
  4107         <source>Left meta</source>
  3318         <translation>Ľavý meta</translation>
  4108         <translation>Ľavý meta</translation>
  3319     </message>
  4109     </message>
  3320     <message>
  4110     <message>
       
  4111         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="155"/>
  3321         <source>A button</source>
  4112         <source>A button</source>
  3322         <translation>Tlačidlo A</translation>
  4113         <translation>Tlačidlo A</translation>
  3323     </message>
  4114     </message>
  3324     <message>
  4115     <message>
       
  4116         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="156"/>
  3325         <source>B button</source>
  4117         <source>B button</source>
  3326         <translation>Tlačidlo B</translation>
  4118         <translation>Tlačidlo B</translation>
  3327     </message>
  4119     </message>
  3328     <message>
  4120     <message>
       
  4121         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="157"/>
  3329         <source>X button</source>
  4122         <source>X button</source>
  3330         <translation>Tlačidlo X</translation>
  4123         <translation>Tlačidlo X</translation>
  3331     </message>
  4124     </message>
  3332     <message>
  4125     <message>
       
  4126         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="158"/>
  3333         <source>Y button</source>
  4127         <source>Y button</source>
  3334         <translation>Tlačidlo Y</translation>
  4128         <translation>Tlačidlo Y</translation>
  3335     </message>
  4129     </message>
  3336     <message>
  4130     <message>
       
  4131         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="159"/>
  3337         <source>LB button</source>
  4132         <source>LB button</source>
  3338         <translation>Tlačidlo LB</translation>
  4133         <translation>Tlačidlo LB</translation>
  3339     </message>
  4134     </message>
  3340     <message>
  4135     <message>
       
  4136         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="160"/>
  3341         <source>RB button</source>
  4137         <source>RB button</source>
  3342         <translation>Tlačidlo RB</translation>
  4138         <translation>Tlačidlo RB</translation>
  3343     </message>
  4139     </message>
  3344     <message>
  4140     <message>
       
  4141         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="161"/>
  3345         <source>Back button</source>
  4142         <source>Back button</source>
  3346         <translation>Tlačidlo Back</translation>
  4143         <translation>Tlačidlo Back</translation>
  3347     </message>
  4144     </message>
  3348     <message>
  4145     <message>
       
  4146         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="162"/>
  3349         <source>Start button</source>
  4147         <source>Start button</source>
  3350         <translation>Tlačidlo Start</translation>
  4148         <translation>Tlačidlo Start</translation>
  3351     </message>
  4149     </message>
  3352     <message>
  4150     <message>
       
  4151         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="163"/>
  3353         <source>Left stick</source>
  4152         <source>Left stick</source>
  3354         <translation>Joystick doľava</translation>
  4153         <translation>Joystick doľava</translation>
  3355     </message>
  4154     </message>
  3356     <message>
  4155     <message>
       
  4156         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="164"/>
  3357         <source>Right stick</source>
  4157         <source>Right stick</source>
  3358         <translation>Joystick doprava</translation>
  4158         <translation>Joystick doprava</translation>
  3359     </message>
  4159     </message>
  3360     <message>
  4160     <message>
       
  4161         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="175"/>
  3361         <source>Left trigger</source>
  4162         <source>Left trigger</source>
  3362         <translation>Ľavý prepínač</translation>
  4163         <translation>Ľavý prepínač</translation>
  3363     </message>
  4164     </message>
  3364     <message>
  4165     <message>
       
  4166         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="176"/>
  3365         <source>Right trigger</source>
  4167         <source>Right trigger</source>
  3366         <translation>Pravý prepínač</translation>
  4168         <translation>Pravý prepínač</translation>
  3367     </message>
  4169     </message>
  3368     <message>
  4170     <message>
       
  4171         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="182"/>
  3369         <source>DPad</source>
  4172         <source>DPad</source>
  3370         <translation>DPad</translation>
  4173         <translation>DPad</translation>
  3371     </message>
  4174     </message>
  3372     <message>
  4175     <message>
       
  4176         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="171"/>
  3373         <source>Left stick (Right)</source>
  4177         <source>Left stick (Right)</source>
  3374         <translation>Ľavý joystick (Doprava)</translation>
  4178         <translation>Ľavý joystick (Doprava)</translation>
  3375     </message>
  4179     </message>
  3376     <message>
  4180     <message>
       
  4181         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="172"/>
  3377         <source>Left stick (Left)</source>
  4182         <source>Left stick (Left)</source>
  3378         <translation>Ľavý joystick (Doľava)</translation>
  4183         <translation>Ľavý joystick (Doľava)</translation>
  3379     </message>
  4184     </message>
  3380     <message>
  4185     <message>
       
  4186         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="173"/>
  3381         <source>Left stick (Down)</source>
  4187         <source>Left stick (Down)</source>
  3382         <translation>Ľavý joystick (Dole)</translation>
  4188         <translation>Ľavý joystick (Dole)</translation>
  3383     </message>
  4189     </message>
  3384     <message>
  4190     <message>
       
  4191         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="174"/>
  3385         <source>Left stick (Up)</source>
  4192         <source>Left stick (Up)</source>
  3386         <translation>Ľavý joystick (Hore)</translation>
  4193         <translation>Ľavý joystick (Hore)</translation>
  3387     </message>
  4194     </message>
  3388     <message>
  4195     <message>
       
  4196         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="177"/>
  3389         <source>Right stick (Down)</source>
  4197         <source>Right stick (Down)</source>
  3390         <translation>Pravý joystick (Dole)</translation>
  4198         <translation>Pravý joystick (Dole)</translation>
  3391     </message>
  4199     </message>
  3392     <message>
  4200     <message>
       
  4201         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="178"/>
  3393         <source>Right stick (Up)</source>
  4202         <source>Right stick (Up)</source>
  3394         <translation>Pravý joystick (Hore)</translation>
  4203         <translation>Pravý joystick (Hore)</translation>
  3395     </message>
  4204     </message>
  3396     <message>
  4205     <message>
       
  4206         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="179"/>
  3397         <source>Right stick (Right)</source>
  4207         <source>Right stick (Right)</source>
  3398         <translation>Pravý joystick (Doprava)</translation>
  4208         <translation>Pravý joystick (Doprava)</translation>
  3399     </message>
  4209     </message>
  3400     <message>
  4210     <message>
       
  4211         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="180"/>
  3401         <source>Right stick (Left)</source>
  4212         <source>Right stick (Left)</source>
  3402         <translation>Pravý joystick (Doľava)</translation>
  4213         <translation>Pravý joystick (Doľava)</translation>
  3403     </message>
  4214     </message>
  3404 </context>
  4215 </context>
  3405 <context>
  4216 <context>
  3406     <name>server</name>
  4217     <name>server</name>
  3407     <message>
  4218     <message>
       
  4219         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="14"/>
  3408         <source>Restricted</source>
  4220         <source>Restricted</source>
  3409         <translation type="unfinished"></translation>
  4221         <translation type="unfinished"></translation>
  3410     </message>
  4222     </message>
  3411     <message>
  4223     <message>
       
  4224         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="15"/>
  3412         <source>Not room master</source>
  4225         <source>Not room master</source>
  3413         <translation type="unfinished"></translation>
  4226         <translation type="unfinished"></translation>
  3414     </message>
  4227     </message>
  3415     <message>
  4228     <message>
       
  4229         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="16"/>
  3416         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
  4230         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
  3417         <translation type="unfinished"></translation>
  4231         <translation type="unfinished"></translation>
  3418     </message>
  4232     </message>
  3419     <message>
  4233     <message>
       
  4234         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="17"/>
  3420         <source>too many teams</source>
  4235         <source>too many teams</source>
  3421         <translation type="unfinished"></translation>
  4236         <translation type="unfinished"></translation>
  3422     </message>
  4237     </message>
  3423     <message>
  4238     <message>
       
  4239         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="18"/>
  3424         <source>too many hedgehogs</source>
  4240         <source>too many hedgehogs</source>
  3425         <translation type="unfinished"></translation>
  4241         <translation type="unfinished"></translation>
  3426     </message>
  4242     </message>
  3427     <message>
  4243     <message>
       
  4244         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="19"/>
  3428         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
  4245         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
  3429         <translation type="unfinished"></translation>
  4246         <translation type="unfinished"></translation>
  3430     </message>
  4247     </message>
  3431     <message>
  4248     <message>
       
  4249         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="20"/>
  3432         <source>round in progress</source>
  4250         <source>round in progress</source>
  3433         <translation type="unfinished"></translation>
  4251         <translation type="unfinished"></translation>
  3434     </message>
  4252     </message>
  3435     <message>
  4253     <message>
       
  4254         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="21"/>
  3436         <source>restricted</source>
  4255         <source>restricted</source>
  3437         <translation type="unfinished"></translation>
  4256         <translation type="unfinished"></translation>
  3438     </message>
  4257     </message>
  3439     <message>
  4258     <message>
       
  4259         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="22"/>
  3440         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
  4260         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
  3441         <translation type="unfinished"></translation>
  4261         <translation type="unfinished"></translation>
  3442     </message>
  4262     </message>
  3443     <message>
  4263     <message>
       
  4264         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="23"/>
  3444         <source>Not team owner!</source>
  4265         <source>Not team owner!</source>
  3445         <translation type="unfinished"></translation>
  4266         <translation type="unfinished"></translation>
  3446     </message>
  4267     </message>
  3447     <message>
  4268     <message>
       
  4269         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="12"/>
  3448         <source>Less than two clans!</source>
  4270         <source>Less than two clans!</source>
  3449         <translation type="unfinished"></translation>
  4271         <translation type="unfinished"></translation>
  3450     </message>
  4272     </message>
  3451     <message>
  4273     <message>
       
  4274         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="6"/>
  3452         <source>Illegal room name</source>
  4275         <source>Illegal room name</source>
  3453         <translation type="unfinished"></translation>
  4276         <translation type="unfinished"></translation>
  3454     </message>
  4277     </message>
  3455     <message>
  4278     <message>
       
  4279         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="24"/>
  3456         <source>Room with such name already exists</source>
  4280         <source>Room with such name already exists</source>
  3457         <translation type="unfinished"></translation>
  4281         <translation type="unfinished"></translation>
  3458     </message>
  4282     </message>
  3459     <message>
  4283     <message>
       
  4284         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="2"/>
  3460         <source>Nickname already chosen</source>
  4285         <source>Nickname already chosen</source>
  3461         <translation type="unfinished"></translation>
  4286         <translation type="unfinished"></translation>
  3462     </message>
  4287     </message>
  3463     <message>
  4288     <message>
       
  4289         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="3"/>
  3464         <source>Illegal nickname</source>
  4290         <source>Illegal nickname</source>
  3465         <translation type="unfinished"></translation>
  4291         <translation type="unfinished"></translation>
  3466     </message>
  4292     </message>
  3467     <message>
  4293     <message>
       
  4294         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="4"/>
  3468         <source>Protocol already known</source>
  4295         <source>Protocol already known</source>
  3469         <translation type="unfinished"></translation>
  4296         <translation type="unfinished"></translation>
  3470     </message>
  4297     </message>
  3471     <message>
  4298     <message>
       
  4299         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="5"/>
  3472         <source>Bad number</source>
  4300         <source>Bad number</source>
  3473         <translation type="unfinished"></translation>
  4301         <translation type="unfinished"></translation>
  3474     </message>
  4302     </message>
  3475     <message>
  4303     <message>
       
  4304         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="25"/>
  3476         <source>Nickname is already in use</source>
  4305         <source>Nickname is already in use</source>
  3477         <translation type="unfinished"></translation>
  4306         <translation type="unfinished"></translation>
  3478     </message>
  4307     </message>
  3479     <message>
  4308     <message>
       
  4309         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="26"/>
  3480         <source>No checker rights</source>
  4310         <source>No checker rights</source>
  3481         <translation type="unfinished"></translation>
  4311         <translation type="unfinished"></translation>
  3482     </message>
  4312     </message>
  3483     <message>
  4313     <message>
       
  4314         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="27"/>
  3484         <source>Authentication failed</source>
  4315         <source>Authentication failed</source>
  3485         <translation type="unfinished"></translation>
  4316         <translation type="unfinished"></translation>
  3486     </message>
  4317     </message>
  3487     <message>
  4318     <message>
       
  4319         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="28"/>
  3488         <source>60 seconds cooldown after kick</source>
  4320         <source>60 seconds cooldown after kick</source>
  3489         <translation type="unfinished"></translation>
  4321         <translation type="unfinished"></translation>
  3490     </message>
  4322     </message>
  3491     <message>
  4323     <message>
       
  4324         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="29"/>
  3492         <source>kicked</source>
  4325         <source>kicked</source>
  3493         <translation type="unfinished"></translation>
  4326         <translation type="unfinished"></translation>
  3494     </message>
  4327     </message>
  3495     <message>
  4328     <message>
       
  4329         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="31"/>
  3496         <source>Ping timeout</source>
  4330         <source>Ping timeout</source>
  3497         <translation type="unfinished"></translation>
  4331         <translation type="unfinished"></translation>
  3498     </message>
  4332     </message>
  3499     <message>
  4333     <message>
       
  4334         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="45"/>
  3500         <source>bye</source>
  4335         <source>bye</source>
  3501         <translation type="unfinished"></translation>
  4336         <translation type="unfinished"></translation>
  3502     </message>
  4337     </message>
  3503     <message>
  4338     <message>
       
  4339         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="7"/>
  3504         <source>No such room</source>
  4340         <source>No such room</source>
  3505         <translation type="unfinished"></translation>
  4341         <translation type="unfinished"></translation>
  3506     </message>
  4342     </message>
  3507     <message>
  4343     <message>
       
  4344         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="8"/>
  3508         <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
  4345         <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
  3509         <translation type="unfinished"></translation>
  4346         <translation type="unfinished"></translation>
  3510     </message>
  4347     </message>
  3511     <message>
  4348     <message>
       
  4349         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="9"/>
  3512         <source>Joining restricted</source>
  4350         <source>Joining restricted</source>
  3513         <translation type="unfinished"></translation>
  4351         <translation type="unfinished"></translation>
  3514     </message>
  4352     </message>
  3515     <message>
  4353     <message>
       
  4354         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="10"/>
  3516         <source>Registered users only</source>
  4355         <source>Registered users only</source>
  3517         <translation type="unfinished"></translation>
  4356         <translation type="unfinished"></translation>
  3518     </message>
  4357     </message>
  3519     <message>
  4358     <message>
       
  4359         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="11"/>
  3520         <source>You are banned in this room</source>
  4360         <source>You are banned in this room</source>
  3521         <translation type="unfinished"></translation>
  4361         <translation type="unfinished"></translation>
  3522     </message>
  4362     </message>
  3523     <message>
  4363     <message>
       
  4364         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="13"/>
  3524         <source>Empty config entry</source>
  4365         <source>Empty config entry</source>
  3525         <translation type="unfinished"></translation>
  4366         <translation type="unfinished"></translation>
  3526     </message>
  4367     </message>
  3527     <message>
  4368     <message>
       
  4369         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="38"/>
  3528         <source>You already have voted</source>
  4370         <source>You already have voted</source>
  3529         <translation type="unfinished"></translation>
  4371         <translation type="unfinished"></translation>
  3530     </message>
  4372     </message>
  3531     <message>
  4373     <message>
       
  4374         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="39"/>
  3532         <source>Voting closed</source>
  4375         <source>Voting closed</source>
  3533         <translation type="unfinished"></translation>
  4376         <translation type="unfinished"></translation>
  3534     </message>
  4377     </message>
  3535     <message>
  4378     <message>
       
  4379         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="40"/>
  3536         <source>New voting started</source>
  4380         <source>New voting started</source>
  3537         <translation type="unfinished"></translation>
  4381         <translation type="unfinished"></translation>
  3538     </message>
  4382     </message>
  3539     <message>
  4383     <message>
       
  4384         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="41"/>
  3540         <source>Voting expired</source>
  4385         <source>Voting expired</source>
  3541         <translation type="unfinished"></translation>
  4386         <translation type="unfinished"></translation>
  3542     </message>
  4387     </message>
  3543     <message>
  4388     <message>
       
  4389         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="42"/>
  3544         <source>kick</source>
  4390         <source>kick</source>
  3545         <translation type="unfinished"></translation>
  4391         <translation type="unfinished"></translation>
  3546     </message>
  4392     </message>
  3547     <message>
  4393     <message>
       
  4394         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="43"/>
  3548         <source>map</source>
  4395         <source>map</source>
  3549         <translation type="unfinished"></translation>
  4396         <translation type="unfinished"></translation>
  3550     </message>
  4397     </message>
  3551     <message>
  4398     <message>
       
  4399         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="44"/>
  3552         <source>pause</source>
  4400         <source>pause</source>
  3553         <translation type="unfinished">pauza</translation>
  4401         <translation type="unfinished">pauza</translation>
  3554     </message>
  4402     </message>
  3555     <message>
  4403     <message>
       
  4404         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="30"/>
  3556         <source>Reconnected too fast</source>
  4405         <source>Reconnected too fast</source>
  3557         <translation type="unfinished"></translation>
  4406         <translation type="unfinished"></translation>
  3558     </message>
  4407     </message>
  3559     <message>
  4408     <message>
       
  4409         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="32"/>
  3560         <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
  4410         <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
  3561         <translation type="unfinished"></translation>
  4411         <translation type="unfinished"></translation>
  3562     </message>
  4412     </message>
  3563     <message>
  4413     <message>
       
  4414         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="33"/>
  3564         <source>Excess flood</source>
  4415         <source>Excess flood</source>
  3565         <translation type="unfinished"></translation>
  4416         <translation type="unfinished"></translation>
  3566     </message>
  4417     </message>
  3567     <message>
  4418     <message>
       
  4419         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="34"/>
  3568         <source>Game messages flood detected - 1</source>
  4420         <source>Game messages flood detected - 1</source>
  3569         <translation type="unfinished"></translation>
  4421         <translation type="unfinished"></translation>
  3570     </message>
  4422     </message>
  3571     <message>
  4423     <message>
       
  4424         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="35"/>
  3572         <source>Game messages flood detected - 2</source>
  4425         <source>Game messages flood detected - 2</source>
  3573         <translation type="unfinished"></translation>
  4426         <translation type="unfinished"></translation>
  3574     </message>
  4427     </message>
  3575     <message>
  4428     <message>
       
  4429         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="36"/>
  3576         <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
  4430         <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
  3577         <translation type="unfinished"></translation>
  4431         <translation type="unfinished"></translation>
  3578     </message>
  4432     </message>
  3579     <message>
  4433     <message>
       
  4434         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="37"/>
  3580         <source>There&apos;s no voting going on</source>
  4435         <source>There&apos;s no voting going on</source>
  3581         <translation type="unfinished"></translation>
  4436         <translation type="unfinished"></translation>
  3582     </message>
  4437     </message>
  3583 </context>
  4438 </context>
  3584 </TS>
  4439 </TS>