share/hedgewars/Data/Locale/pt_BR.txt
changeset 8399 3e9ca6d77945
parent 4857 c0bbf2fa35a7
child 8443 2debc9b9f917
equal deleted inserted replaced
8398:d63a0f9d2ccb 8399:3e9ca6d77945
    50 00:47=Mina Adesiva
    50 00:47=Mina Adesiva
    51 00:48=Martelo
    51 00:48=Martelo
    52 00:49=Ressucitador
    52 00:49=Ressucitador
    53 00:50=Ataque Perfurador
    53 00:50=Ataque Perfurador
    54 00:51=Bola de Lama
    54 00:51=Bola de Lama
       
    55 00:52=Arma não selecionada
       
    56 00:53=Máquina do tempo
       
    57 00:54=Estrutura
       
    58 00:55=Spray de terra
       
    59 00:56=Freezer
       
    60 00:57=Machadinha
       
    61 
    55 
    62 
    56 01:00=Hora de lutar!
    63 01:00=Hora de lutar!
    57 01:01=Partida empatou
    64 01:01=Partida empatou
    58 01:02=%1 ganhou!
    65 01:02=%1 ganhou!
    59 01:03=Volume %1%
    66 01:03=Volume %1%
    61 01:05=Realmente sair (Y/Esc)?
    68 01:05=Realmente sair (Y/Esc)?
    62 01:06=Morte Súbita!
    69 01:06=Morte Súbita!
    63 01:07=%1 Remanescente
    70 01:07=%1 Remanescente
    64 01:08=Combustível
    71 01:08=Combustível
    65 01:09=Sincronizando...
    72 01:09=Sincronizando...
    66 01:10=Usar esta ultilidade não encerrará o turno
    73 01:10=Usar esta utilidade não encerrará o turno
    67 01:11=Esta arma ou utilidade ainda não está disponível
    74 01:11=Esta arma ou utilidade ainda não está disponível
    68 01:12=Último round antes da Morte Súbita!
    75 01:12=Último round antes da Morte Súbita!
    69 01:13=%1 rounds até a Morte Súbita
    76 01:13=%1 rounds até a Morte Súbita
    70 01:14=Se prepare, %1!
    77 01:14=Se prepare, %1!
       
    78 01:15=Mínimo
       
    79 01:16=Baixo
       
    80 01:17=Normal
       
    81 01:18=Alto
       
    82 01:19=Extremo
       
    83 01:20=%1 Quique
       
    84 01:21=Áudio mudo
    71 
    85 
    72 ; Event messages
    86 ; Event messages
    73 ; Hog (%1) died
    87 ; Hog (%1) died
    74 02:00=%1 passou desta para melhor!
    88 02:00=%1 passou desta para melhor!
    75 02:00=%1 viu a luz no fim do túnel!
    89 02:00=%1 viu a luz no fim do túnel!
   120 ; Match starts
   134 ; Match starts
   121 02:02=Vamos lutar!
   135 02:02=Vamos lutar!
   122 02:02=Armado e preparado!
   136 02:02=Armado e preparado!
   123 02:02=3..2..1...!
   137 02:02=3..2..1...!
   124 02:02=Cúpula do Trovão!Cúpula do Trovão!Cúpula do Trovão!
   138 02:02=Cúpula do Trovão!Cúpula do Trovão!Cúpula do Trovão!
   125 02:02=Abrem-se as curtinas e começa o espetáculo
   139 02:02=Abrem-se as cortinas e começa o espetáculo
   126 02:02=A bola está em jogo!
   140 02:02=A bola está em jogo!
   127 02:02=Bobeou....dançou!
   141 02:02=Bobeou....dançou!
   128 02:02=Só os melhores sobrevivem!
   142 02:02=Só os melhores sobrevivem!
   129 02:02=A Batalha do século!
   143 02:02=A Batalha do século!
   130 02:02=Que o melhor vença
   144 02:02=Que o melhor vença
   132 02:02=Independência ou morte!
   146 02:02=Independência ou morte!
   133 02:02=Veni, vidi, vici
   147 02:02=Veni, vidi, vici
   134 02:02=Começa a partida
   148 02:02=Começa a partida
   135 02:02=Vamos a luta companheiros
   149 02:02=Vamos a luta companheiros
   136 02:02=Pela Pátria!
   150 02:02=Pela Pátria!
       
   151 02:02=Vitória ou morte!
       
   152 02:02=Esmague seu inimigo!
       
   153 02:02=Solte os cães de batalha!
       
   154 02:02=Apiiiita o árbitro!
       
   155 02:02=Ao vencedor as batatas!
   137 
   156 
   138 ; Round ends (win; unused atm)
   157 ; Round ends (win; unused atm)
   139 02:03=...
   158 02:03=...
   140 
   159 
   141 ; Round ends (draw; unused atm)
   160 ; Round ends (draw; unused atm)
   146 02:05=Para-médicos!
   165 02:05=Para-médicos!
   147 02:05=A ajuda veio dos céus!
   166 02:05=A ajuda veio dos céus!
   148 02:05=Mais um suspiro!
   167 02:05=Mais um suspiro!
   149 02:05=Chamando doutor Hans Chucrutes
   168 02:05=Chamando doutor Hans Chucrutes
   150 02:05=Colírio para os olhos!
   169 02:05=Colírio para os olhos!
   151 02:05=O Motoboy da farmácia chegou!
   170 02:05=O motoboy da farmácia chegou!
   152 02:05=Curativos!
   171 02:05=Curativos!
   153 02:05=Energia extra!
   172 02:05=Energia extra!
   154 02:05=Energéticos!
   173 02:05=Energéticos!
       
   174 02:05=Um Hi-Potion! Uuups, jogo errado
       
   175 02:05=Posologia: Tantos quanto possas conseguir!
       
   176 
   155 
   177 
   156 ; New ammo crate
   178 ; New ammo crate
   157 02:06=Mais armas!
   179 02:06=Mais armas!
   158 02:06=Reforços!
   180 02:06=Reforços!
   159 02:06=Quem quer se armar até os dentes?
   181 02:06=Quem quer se armar até os dentes?
   166 02:06=Ou dá ou desce!
   188 02:06=Ou dá ou desce!
   167 02:06=Brinquedinho novo....
   189 02:06=Brinquedinho novo....
   168 02:06=Suprimentos
   190 02:06=Suprimentos
   169 02:06=O que faltava para você vencer!
   191 02:06=O que faltava para você vencer!
   170 02:06=Qual será a surpresa?
   192 02:06=Qual será a surpresa?
       
   193 02:06=Uma caixinha de surpresas!
       
   194 02:06=Não sabes o pesadelo que foi atravessar a fronteira com isso!
       
   195 02:06=Cuidado! Volátil!
       
   196 02:06=Brinquedinhos destrutivos do Céu!
   171 
   197 
   172 ; New utility crate
   198 ; New utility crate
   173 02:07=Hora das compras
   199 02:07=Hora das compras
   174 02:07=Isso pode ser útil
   200 02:07=Isso pode ser útil
   175 02:07=Isso só pode ser bom
   201 02:07=Isso só pode ser bom
   199 02:08=%1 pegou no sono
   225 02:08=%1 pegou no sono
   200 02:08=%1 cochilou
   226 02:08=%1 cochilou
   201 02:08=%1 prefere Gandhi a Mandela
   227 02:08=%1 prefere Gandhi a Mandela
   202 02:08=%1 foi ler um livro
   228 02:08=%1 foi ler um livro
   203 02:08=%1 está procurando algo melhor para fazer
   229 02:08=%1 está procurando algo melhor para fazer
       
   230 02:08=%1 é um franguinho!
       
   231 02:08=%1 decidiu que o melhor a fazer é ... nada!
       
   232 02:08=%1 está fora de forma!
       
   233 02:08=%1 é um pacifista
       
   234 02:08=%1 está paralizado de terror
       
   235 02:08=%1 está pedindo para sair
   204 
   236 
   205 ; Hog (%1) hurts himself only
   237 ; Hog (%1) hurts himself only
   206 02:09=%1 se machucou
   238 02:09=%1 se machucou
   207 02:09=%1 fez dodói
   239 02:09=%1 fez dodói
   208 02:09=%1 é uma anta 
   240 02:09=%1 é uma anta 
   218 02:09=%1 não sabe para quem está jogando
   250 02:09=%1 não sabe para quem está jogando
   219 02:09=%1 é um vira casaca
   251 02:09=%1 é um vira casaca
   220 02:09=%1 mudou de equipe
   252 02:09=%1 mudou de equipe
   221 02:09=%1 acha que ninguém viu
   253 02:09=%1 acha que ninguém viu
   222 02:09=%1 devia procurar outro jogo
   254 02:09=%1 devia procurar outro jogo
       
   255 02:09=%1 deveria mudar de profissão
       
   256 02:09=%1 não tem instinto de sobrevivência
       
   257 02:09=%1 deveria praticar pontaria
       
   258 02:09=%1 acaba de demonstrar ao inimigo do que é capaz
       
   259 02:09=As armas de %1 estão obviamente defeituosas!
       
   260 02:09=Não, não, não, %1, deves atirar no INIMIGO!
   223 
   261 
   224 ; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
   262 ; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
   225 02:10=Humilhooooouuu!
   263 02:10=Humilhooooouuu!
   226 02:10=É uma passáro, É um avião, ...
   264 02:10=É uma passáro, É um avião, ...
   227 02:10=Esse aí está fora!
   265 02:10=Esse aí está fora!
   228 02:10=Home Run!
   266 02:10=Home Run!
   229 02:10=Ouriço perdido!
   267 02:10=Ouriço perdido!
       
   268 02:10=Bolinha perdida!
   230 
   269 
   231 ; Hog (%1) has to leave (team is gone)
   270 ; Hog (%1) has to leave (team is gone)
   232 02:11=%1 foi nanar
   271 02:11=%1 foi nanar
   233 02:11=%1 abandonou o jogo
   272 02:11=%1 abandonou o jogo
   234 02:11=%1 estava borrando as calças
   273 02:11=%1 estava borrando as calças
   235 02:11=Beam him up, Scotty!
       
   236 02:11=%1 teve que sair
   274 02:11=%1 teve que sair
   237 
   275 
   238 ; Weapon Categories
   276 ; Weapon Categories
   239 03:00=Granada temporizada
   277 03:00=Granada temporizada
   240 03:01=Granada temporizada
   278 03:01=Granada temporizada
   274 03:35=Efeito Temporário
   312 03:35=Efeito Temporário
   275 03:36=Efeito Temporário
   313 03:36=Efeito Temporário
   276 03:37=Efeito Temporário
   314 03:37=Efeito Temporário
   277 03:38=Arma de Fogo (múltiplos tiros)
   315 03:38=Arma de Fogo (múltiplos tiros)
   278 03:39=Utilidade de Transporte
   316 03:39=Utilidade de Transporte
   279 03:40=Granada Inceneradora
   317 03:40=Granada Incendiária
   280 03:41=Grande fan de Squawks
   318 03:41=Grande fan de Squawks
   281 03:42=Última tecnologia
   319 03:42=Eu irei fazer uma nota aqui ...
   282 03:43=Musical
   320 03:43=Musical
   283 03:44=Velho e fedorento
   321 03:44=Data de validade: 1923
   284 03:45=Trigonometria pura
   322 03:45=Trigonometria pura
   285 03:46=Incendiário
   323 03:46=Quente! Quente! Quente!
   286 03:47=Grudenta
   324 03:47=Grudenta
   287 03:48=Tanto bate até que fura!
   325 03:48=Tanto bate até que fura!
   288 03:49=Faz o que você imagina
   326 03:49=Faz o que você imagina
   289 03:50=Contra covardes
   327 03:50=Contra covardes
   290 03:51=Devagar, e sempre....
   328 03:51=Encontrei no chão
       
   329 03:52=Sem uso
       
   330 03:53=Tipo 40
       
   331 03:54=Constrói algo
       
   332 03:55=Utilidade
       
   333 
   291 
   334 
   292 ; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
   335 ; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
   293 04:00=Ataque seus inimigos usando uma granada simples|Ela explodirá assim que o tempo passar|1-5: Escolha o tempo da granada|Ataque: Quanto mais tempo, mais forte o lançamento.
   336 04:00=Ataque seus inimigos usando uma granada simples|Ela explodirá assim que o tempo passar|1-5: Escolha o tempo da granada|Ataque: Quanto mais tempo, mais forte o lançamento.
   294 04:01=Ataque seus inimigos usando uma bomba de estilhaço|Ela se dividirá em bombas menores quando explodir|1-5: Escolha o tempo da granada|Ataque: Quanto mais tempo, mais forte o lançamento.
   337 04:01=Ataque seus inimigos usando uma bomba de estilhaço|Ela se dividirá em bombas menores quando explodir|1-5: Escolha o tempo da granada|Ataque: Quanto mais tempo, mais forte o lançamento.
   295 04:02=Ataque seus inimigos usando um projétil balístico|que pode ser influenciado pelo vento.|Ataque: Quanto mais tempo, mais forte o lançamento.
   338 04:02=Ataque seus inimigos usando um projétil balístico|que pode ser influenciado pelo vento.|Ataque: Quanto mais tempo, mais forte o lançamento.
   343 04:45=Use as suas aulas de trigonometria nesta poderosa |arma. Ela irá disparar um raio com caminho em seno|Mas tome cuidado, o coice é forte.|Ataque: Dispara a arma de raio
   386 04:45=Use as suas aulas de trigonometria nesta poderosa |arma. Ela irá disparar um raio com caminho em seno|Mas tome cuidado, o coice é forte.|Ataque: Dispara a arma de raio
   344 04:46=Que tal um churrasco? Use o lança chamas para|torrar o inimigo ou destruir o solo.|Ataque: Ativa o lança chamas
   387 04:46=Que tal um churrasco? Use o lança chamas para|torrar o inimigo ou destruir o solo.|Ataque: Ativa o lança chamas
   345 04:47=Uma simples mina não basta? A mina aderente pode|ser arremessada e ficará aderida ao tocar no solo,|em um objeto, e até em um ouriço!|Ataque:Quanto mais tempo, mais forte o lançamento (duas vezes).
   388 04:47=Uma simples mina não basta? A mina aderente pode|ser arremessada e ficará aderida ao tocar no solo,|em um objeto, e até em um ouriço!|Ataque:Quanto mais tempo, mais forte o lançamento (duas vezes).
   346 04:48=Vamos a obra? Use esta arma para martelar|o inimigo no solo, ou através dele e tirando um terço da vida dele!|Ataque: Ativa
   389 04:48=Vamos a obra? Use esta arma para martelar|o inimigo no solo, ou através dele e tirando um terço da vida dele!|Ataque: Ativa
   347 04:49=Ressucite seus amigos, mas preste atenção|para não ressucitar seus inimigos!|Ataque: Mantenha pressionado para transferir|sua vida|Acima:Acelera a transferência de vida
   390 04:49=Ressucite seus amigos, mas preste atenção|para não ressucitar seus inimigos!|Ataque: Mantenha pressionado para transferir|sua vida|Acima:Acelera a transferência de vida
       
   391 04:50=Alguém está se escondendo embaixo da terra?|Desenterre-os com um Ataque Perfurador!|O timer controla a profundidade alcançada.
       
   392 04:51=Ganhe um tiro de graça, atirando uma bola de barro.|Fará com que o inimigo saia voando|e arde a vista.
       
   393 04:52=Sem Uso
       
   394 04:53=Viage através do tempo e espaço,|deixando seus camaradas na mão.|Esteja preparado para retornar a qualquer momento,|ou para a Morte Súbita se todos os aliados foram mortos.|Aviso. Não funciona na Morte Súbita,|se você estiversozinho, ou se você for o Rei.
       
   395 04:54=INCOMPLETO                                                                                                                                     
       
   396 04:55=Atira um jorro de barro pegajoso.|Constrói pontes, enterra inimigos, sela túneis.|Cuidado para que não pegue em você!
   348 
   397 
   349 ; Game goal strings
   398 ; Game goal strings
   350 05:00=Modos de Jogo
   399 05:00=Modos de Jogo
   351 05:01=As seguintes regras aplicam
   400 05:01=As seguintes regras aplicam
   352 05:02=Fortes: Proteja o seu forte, destrua seus inimigos!
   401 05:02=Fortes: Proteja o seu forte, destrua seus inimigos!
   353 05:03=Baixa Gravidade: Olhe seus passos
   402 05:03=Baixa Gravidade: Olhe seus passos
   354 05:04=Invulnerabilidade: Ouriços são (quase) invulneráveis
   403 05:04=Invulnerabilidade: Ouriços são (quase) invulneráveis
   355 05:05=Vampirismo: Ouriços serão curados pelos danos causados
   404 05:05=Vampirismo: Ouriços serão curados pelos danos causados
   356 05:06=Carma: Ouriços serão machucados pelos danos causados
   405 05:06=Carma: Ouriços serão machucados pelos danos causados
   357 05:07=Proteja o rei: Não deixe o seu Rei morrer!|Colocar o Rei: Escolha um lugar protegido para posicionar o seu Rei
   406 05:07=Proteja o rei: Não deixe o seu Rei morrer!|Colocar o Rei: Escolha um lugar protegido para posicionar o seu Rei
   358 05:08=Colocar Ouriços: Permite posicionar os ouriços antes dapartida começar 
   407 05:08=Colocar Ouriços: Permite posicionar os ouriços antes da partida começar 
   359 05:09=Artilharia: Ouriços não podem andar para mudar de lugar
   408 05:09=Artilharia: Ouriços não podem andar para mudar de lugar
   360 05:10=Terreno Indestrutível: Maioria das armas não destrói o terreno
   409 05:10=Terreno Indestrutível: Maioria das armas não destrói o terreno
   361 05:11=Armas Compartilhadas: Todos as equipes de mesma cor compratilham a munição
   410 05:11=Munição Compartilhada: Todos as equipes de mesma cor compartilham a munição
   362 05:12=Temporizador de mina: Minas detonarão após %1 segundo(s)
   411 05:12=Temporizador de mina: Minas detonarão após %1 segundo(s)
   363 05:13=Temporizador de mina: Minas detonarão imediatamente
   412 05:13=Temporizador de mina: Minas detonarão imediatamente
   364 05:14=Temporizador de mina: Minas detonarão em 0 - 3 segundos
   413 05:14=Temporizador de mina: Minas detonarão em 0 - 5 segundos
   365 05:15=Modificador de Dano: Todas as armas farão %1% danos
   414 05:15=Modificador de Dano: Todas as armas farão %1% danos
   366 05:16=A vida dos ouriços é reiniciada ao fim de cada turno
   415 05:16=A vida dos ouriços é reiniciada ao fim de cada turno
   367 05:17=Ouriços da IA renascem após morrerem
   416 05:17=Ouriços da IA renascem após morrerem
   368 05:18=Ataque ilimitado
   417 05:18=Ataque ilimitado
   369 05:19=Armas são reiniciadas ao fim do turno
   418 05:19=Armas são reiniciadas ao fim do turno
   370 05:20=Armas não são compartilhadas entre os ouriços
   419 05:20=Armas não são compartilhadas entre os ouriços
       
   420 05:21=Tag Team: Equipes do mesmo clan se revezam entre si.|Turno compartilhado: Equipes do mesmo clan compartilham a duração do turno.