3855 <source>unselect weapon</source> |
3856 <source>unselect weapon</source> |
3856 <translation>不選擇武器</translation> |
3857 <translation>不選擇武器</translation> |
3857 </message> |
3858 </message> |
3858 <message> |
3859 <message> |
3859 <source>stand still on slippery land</source> |
3860 <source>stand still on slippery land</source> |
3860 <translation type="unfinished"></translation> |
3861 <translation>在滑溜的地面停住</translation> |
3861 </message> |
3862 </message> |
3862 <message> |
3863 <message> |
3863 <source>change direction without moving</source> |
3864 <source>change direction without moving</source> |
3864 <translation type="unfinished"></translation> |
3865 <translation>定點轉向</translation> |
3865 </message> |
3866 </message> |
3866 <message> |
3867 <message> |
3867 <source>switch backwards</source> |
3868 <source>switch backwards</source> |
3868 <translation type="unfinished"></translation> |
3869 <translation>反向切換</translation> |
3869 </message> |
3870 </message> |
3870 <message> |
3871 <message> |
3871 <source>change bounciness</source> |
3872 <source>change bounciness</source> |
3872 <translation type="unfinished"></translation> |
3873 <translation>改變反彈力度</translation> |
3873 </message> |
3874 </message> |
3874 <message> |
3875 <message> |
3875 <source>reset zoom to start value</source> |
3876 <source>reset zoom to start value</source> |
3876 <translation type="unfinished"></translation> |
3877 <translation>重置縮放率</translation> |
3877 </message> |
3878 </message> |
3878 <message> |
3879 <message> |
3879 <source>set zoom to 100%</source> |
3880 <source>set zoom to 100%</source> |
3880 <translation type="unfinished"></translation> |
3881 <translation>調整縮放率為100%</translation> |
3881 </message> |
3882 </message> |
3882 <message> |
3883 <message> |
3883 <source>save map as image</source> |
3884 <source>save map as image</source> |
3884 <translation type="unfinished"></translation> |
3885 <translation>保存地圖</translation> |
3885 </message> |
3886 </message> |
3886 <message> |
3887 <message> |
3887 <source>show object information</source> |
3888 <source>show object information</source> |
3888 <translation type="unfinished"></translation> |
3889 <translation>物品資訊開關</translation> |
3889 </message> |
3890 </message> |
3890 <message> |
3891 <message> |
3891 <source>change hedgehog tag types</source> |
3892 <source>change hedgehog tag types</source> |
3892 <translation type="unfinished"></translation> |
3893 <translation>刺蝟標示樣式調整</translation> |
3893 </message> |
3894 </message> |
3894 <message> |
3895 <message> |
3895 <source>toggle hedgehog tag translucency</source> |
3896 <source>toggle hedgehog tag translucency</source> |
3896 <translation type="unfinished"></translation> |
3897 <translation>刺蝟標示半透明開關</translation> |
3897 </message> |
3898 </message> |
3898 <message> |
3899 <message> |
3899 <source>toggle HUD</source> |
3900 <source>toggle HUD</source> |
3900 <translation type="unfinished"></translation> |
3901 <translation>抬頭顯示開關</translation> |
3901 </message> |
3902 </message> |
3902 <message> |
3903 <message> |
3903 <source>backwards jump</source> |
3904 <source>backwards jump</source> |
3904 <translation type="unfinished"></translation> |
3905 <translation>向後跳</translation> |
3905 </message> |
3906 </message> |
3906 <message> |
3907 <message> |
3907 <source>screenshot</source> |
3908 <source>screenshot</source> |
3908 <translation type="unfinished"></translation> |
3909 <translation>擷圖</translation> |
3909 </message> |
3910 </message> |
3910 </context> |
3911 </context> |
3911 <context> |
3912 <context> |
3912 <name>binds (categories)</name> |
3913 <name>binds (categories)</name> |
3913 <message> |
3914 <message> |
3929 </context> |
3930 </context> |
3930 <context> |
3931 <context> |
3931 <name>binds (combination)</name> |
3932 <name>binds (combination)</name> |
3932 <message> |
3933 <message> |
3933 <source>hold down precise</source> |
3934 <source>hold down precise</source> |
3934 <translation type="unfinished"></translation> |
3935 <translation>壓住 精細瞄準</translation> |
3935 </message> |
3936 </message> |
3936 <message> |
3937 <message> |
3937 <source>precise + left/right</source> |
3938 <source>precise + left/right</source> |
3938 <translation type="unfinished"></translation> |
3939 <translation>精細瞄準 + 左/右</translation> |
3939 </message> |
3940 </message> |
3940 <message> |
3941 <message> |
3941 <source>precise + switch</source> |
3942 <source>precise + switch</source> |
3942 <translation type="unfinished"></translation> |
3943 <translation>精細瞄準 + 切換</translation> |
3943 </message> |
3944 </message> |
3944 <message> |
3945 <message> |
3945 <source>precise + timer</source> |
3946 <source>precise + timer</source> |
3946 <translation type="unfinished"></translation> |
3947 <translation>精細瞄準 + 定時控制</translation> |
3947 </message> |
3948 </message> |
3948 <message> |
3949 <message> |
3949 <source>precise + reset zoom</source> |
3950 <source>precise + reset zoom</source> |
3950 <translation type="unfinished"></translation> |
3951 <translation>精細瞄準 + 重置縮放率</translation> |
3951 </message> |
3952 </message> |
3952 <message> |
3953 <message> |
3953 <source>precise + toggle hedgehog tags</source> |
3954 <source>precise + toggle hedgehog tags</source> |
3954 <translation type="unfinished"></translation> |
3955 <translation>精細瞄準 + 刺蝟標示開關</translation> |
3955 </message> |
3956 </message> |
3956 <message> |
3957 <message> |
3957 <source>switch + toggle hedgehog tags</source> |
3958 <source>switch + toggle hedgehog tags</source> |
3958 <translation type="unfinished"></translation> |
3959 <translation>切換 + 刺蝟標示開關</translation> |
3959 </message> |
3960 </message> |
3960 <message> |
3961 <message> |
3961 <source>precise + switch + toggle hedgehog tags</source> |
3962 <source>precise + switch + toggle hedgehog tags</source> |
3962 <translation type="unfinished"></translation> |
3963 <translation>精細瞄準 + 切換 + 隊伍資訊欄開關</translation> |
3963 </message> |
3964 </message> |
3964 <message> |
3965 <message> |
3965 <source>high jump (twice)</source> |
3966 <source>high jump (twice)</source> |
3966 <translation type="unfinished"></translation> |
3967 <translation>跳高(兩次)</translation> |
3967 </message> |
3968 </message> |
3968 <message> |
3969 <message> |
3969 <source>precise + screenshot</source> |
3970 <source>precise + screenshot</source> |
3970 <translation type="unfinished"></translation> |
3971 <translation>精細瞄準 + 擷圖</translation> |
3971 </message> |
3972 </message> |
3972 </context> |
3973 </context> |
3973 <context> |
3974 <context> |
3974 <name>binds (descriptions)</name> |
3975 <name>binds (descriptions)</name> |
3975 <message> |
3976 <message> |
4383 <extracomment>Special entry in key selection when an action has no control assigned</extracomment> |
4384 <extracomment>Special entry in key selection when an action has no control assigned</extracomment> |
4384 <translation>(不使用)</translation> |
4385 <translation>(不使用)</translation> |
4385 </message> |
4386 </message> |
4386 <message> |
4387 <message> |
4387 <source>Mouse: X1 button </source> |
4388 <source>Mouse: X1 button </source> |
4388 <translation type="unfinished"></translation> |
4389 <translation>滑鼠:X1鍵</translation> |
4389 </message> |
4390 </message> |
4390 <message> |
4391 <message> |
4391 <source>Mouse: X2 button</source> |
4392 <source>Mouse: X2 button</source> |
4392 <translation type="unfinished"></translation> |
4393 <translation>滑鼠:X2鍵</translation> |
4393 </message> |
4394 </message> |
4394 <message> |
4395 <message> |
4395 <source>Keypad 0</source> |
4396 <source>Keypad 0</source> |
4396 <translation type="unfinished"></translation> |
4397 <translation>數字小鍵盤 0</translation> |
4397 </message> |
4398 </message> |
4398 <message> |
4399 <message> |
4399 <source>Keypad 1</source> |
4400 <source>Keypad 1</source> |
4400 <translation type="unfinished"></translation> |
4401 <translation>數字小鍵盤 1</translation> |
4401 </message> |
4402 </message> |
4402 <message> |
4403 <message> |
4403 <source>Keypad 2</source> |
4404 <source>Keypad 2</source> |
4404 <translation type="unfinished"></translation> |
4405 <translation>數字小鍵盤 2</translation> |
4405 </message> |
4406 </message> |
4406 <message> |
4407 <message> |
4407 <source>Keypad 3</source> |
4408 <source>Keypad 3</source> |
4408 <translation type="unfinished"></translation> |
4409 <translation>數字小鍵盤 3</translation> |
4409 </message> |
4410 </message> |
4410 <message> |
4411 <message> |
4411 <source>Keypad 4</source> |
4412 <source>Keypad 4</source> |
4412 <translation type="unfinished"></translation> |
4413 <translation>數字小鍵盤 4</translation> |
4413 </message> |
4414 </message> |
4414 <message> |
4415 <message> |
4415 <source>Keypad 5</source> |
4416 <source>Keypad 5</source> |
4416 <translation type="unfinished"></translation> |
4417 <translation>數字小鍵盤 5</translation> |
4417 </message> |
4418 </message> |
4418 <message> |
4419 <message> |
4419 <source>Keypad 6</source> |
4420 <source>Keypad 6</source> |
4420 <translation type="unfinished"></translation> |
4421 <translation>數字小鍵盤 6</translation> |
4421 </message> |
4422 </message> |
4422 <message> |
4423 <message> |
4423 <source>Keypad 7</source> |
4424 <source>Keypad 7</source> |
4424 <translation type="unfinished"></translation> |
4425 <translation>數字小鍵盤 7</translation> |
4425 </message> |
4426 </message> |
4426 <message> |
4427 <message> |
4427 <source>Keypad 8</source> |
4428 <source>Keypad 8</source> |
4428 <translation type="unfinished"></translation> |
4429 <translation>數字小鍵盤 8</translation> |
4429 </message> |
4430 </message> |
4430 <message> |
4431 <message> |
4431 <source>Keypad 9</source> |
4432 <source>Keypad 9</source> |
4432 <translation type="unfinished"></translation> |
4433 <translation>數字小鍵盤 9</translation> |
4433 </message> |
4434 </message> |
4434 <message> |
4435 <message> |
4435 <source>Keypad .</source> |
4436 <source>Keypad .</source> |
4436 <translation type="unfinished"></translation> |
4437 <translation>數字小鍵盤 .</translation> |
4437 </message> |
4438 </message> |
4438 <message> |
4439 <message> |
4439 <source>Keypad /</source> |
4440 <source>Keypad /</source> |
4440 <translation type="unfinished"></translation> |
4441 <translation>數字小鍵盤 /</translation> |
4441 </message> |
4442 </message> |
4442 <message> |
4443 <message> |
4443 <source>Keypad *</source> |
4444 <source>Keypad *</source> |
4444 <translation type="unfinished"></translation> |
4445 <translation>數字小鍵盤 *</translation> |
4445 </message> |
4446 </message> |
4446 <message> |
4447 <message> |
4447 <source>Keypad -</source> |
4448 <source>Keypad -</source> |
4448 <translation type="unfinished"></translation> |
4449 <translation>數字小鍵盤 -</translation> |
4449 </message> |
4450 </message> |
4450 <message> |
4451 <message> |
4451 <source>Keypad +</source> |
4452 <source>Keypad +</source> |
4452 <translation type="unfinished"></translation> |
4453 <translation>數字小鍵盤 +</translation> |
4453 </message> |
4454 </message> |
4454 <message> |
4455 <message> |
4455 <source>Keypad Enter</source> |
4456 <source>Keypad Enter</source> |
4456 <translation type="unfinished"></translation> |
4457 <translation>數字小鍵盤 Enter</translation> |
4457 </message> |
4458 </message> |
4458 <message> |
4459 <message> |
4459 <source>PageUp</source> |
4460 <source>PageUp</source> |
4460 <translation type="unfinished"></translation> |
4461 <translation></translation> |
4461 </message> |
4462 </message> |
4462 <message> |
4463 <message> |
4463 <source>PageDown</source> |
4464 <source>PageDown</source> |
4464 <translation type="unfinished"></translation> |
4465 <translation></translation> |
4465 </message> |
4466 </message> |
4466 <message> |
4467 <message> |
4467 <source>Numlock</source> |
4468 <source>Numlock</source> |
4468 <translation type="unfinished"></translation> |
4469 <translation></translation> |
4469 </message> |
4470 </message> |
4470 <message> |
4471 <message> |
4471 <source>CapsLock</source> |
4472 <source>CapsLock</source> |
4472 <translation type="unfinished"></translation> |
4473 <translation></translation> |
4473 </message> |
4474 </message> |
4474 <message> |
4475 <message> |
4475 <source>ScrollLock</source> |
4476 <source>ScrollLock</source> |
4476 <translation type="unfinished"></translation> |
4477 <translation></translation> |
4477 </message> |
4478 </message> |
4478 <message> |
4479 <message> |
4479 <source>Right Shift</source> |
4480 <source>Right Shift</source> |
4480 <translation type="unfinished"></translation> |
4481 <translation>右Shift</translation> |
4481 </message> |
4482 </message> |
4482 <message> |
4483 <message> |
4483 <source>Left Shift</source> |
4484 <source>Left Shift</source> |
4484 <translation type="unfinished"></translation> |
4485 <translation>左Shift</translation> |
4485 </message> |
4486 </message> |
4486 <message> |
4487 <message> |
4487 <source>Right Ctrl</source> |
4488 <source>Right Ctrl</source> |
4488 <translation type="unfinished"></translation> |
4489 <translation>右Ctrl</translation> |
4489 </message> |
4490 </message> |
4490 <message> |
4491 <message> |
4491 <source>Left Ctrl</source> |
4492 <source>Left Ctrl</source> |
4492 <translation type="unfinished"></translation> |
4493 <translation>左Ctrl</translation> |
4493 </message> |
4494 </message> |
4494 <message> |
4495 <message> |
4495 <source>Right Alt</source> |
4496 <source>Right Alt</source> |
4496 <translation type="unfinished"></translation> |
4497 <translation>右Alt</translation> |
4497 </message> |
4498 </message> |
4498 <message> |
4499 <message> |
4499 <source>Left Alt</source> |
4500 <source>Left Alt</source> |
4500 <translation type="unfinished"></translation> |
4501 <translation>左Alt</translation> |
4501 </message> |
4502 </message> |
4502 <message> |
4503 <message> |
4503 <source>Right GUI</source> |
4504 <source>Right GUI</source> |
4504 <extracomment>Windows key / Command key / Meta key /Super key (right)</extracomment> |
4505 <extracomment>Windows key / Command key / Meta key /Super key (right)</extracomment> |
4505 <translation type="unfinished"></translation> |
4506 <translation>右Windows鍵</translation> |
4506 </message> |
4507 </message> |
4507 <message> |
4508 <message> |
4508 <source>Left GUI</source> |
4509 <source>Left GUI</source> |
4509 <extracomment>Windows key / Command key / Meta key /Super key (left)</extracomment> |
4510 <extracomment>Windows key / Command key / Meta key /Super key (left)</extracomment> |
4510 <translation type="unfinished"></translation> |
4511 <translation>左Windows鍵</translation> |
4511 </message> |
4512 </message> |
4512 <message> |
4513 <message> |
4513 <source>(QWERTY)</source> |
4514 <source>(QWERTY)</source> |
4514 <extracomment>Name of QWERTY US keyboard layout</extracomment> |
4515 <extracomment>Name of QWERTY US keyboard layout</extracomment> |
4515 <translation type="unfinished"></translation> |
4516 <translation>(QWERTY)</translation> |
4516 </message> |
4517 </message> |
4517 <message> |
4518 <message> |
4518 <source>Menu</source> |
4519 <source>Menu</source> |
4519 <translation type="unfinished"></translation> |
4520 <translation>菜單鍵</translation> |
4520 </message> |
4521 </message> |
4521 </context> |
4522 </context> |
4522 <context> |
4523 <context> |
4523 <name>credits</name> |
4524 <name>credits</name> |
4524 <message> |
4525 <message> |