14 </context> |
14 </context> |
15 <context> |
15 <context> |
16 <name>DrawMapWidget</name> |
16 <name>DrawMapWidget</name> |
17 <message> |
17 <message> |
18 <source>File error</source> |
18 <source>File error</source> |
19 <translation type="unfinished"></translation> |
19 <translation>Fel på fil</translation> |
20 </message> |
20 </message> |
21 <message> |
21 <message> |
22 <source>Cannot open file '%1' for writing</source> |
22 <source>Cannot open file '%1' for writing</source> |
23 <translation type="unfinished"></translation> |
23 <translation>Kan inte skriva till '%1'</translation> |
24 </message> |
24 </message> |
25 <message> |
25 <message> |
26 <source>Cannot read file '%1'</source> |
26 <source>Cannot read file '%1'</source> |
27 <translation type="unfinished"></translation> |
27 <translation>Kan inte läsa '%1'</translation> |
28 </message> |
28 </message> |
29 </context> |
29 </context> |
30 <context> |
30 <context> |
31 <name>FreqSpinBox</name> |
31 <name>FreqSpinBox</name> |
32 <message> |
32 <message> |
287 Var god ange ditt lösenord eller välj |
295 Var god ange ditt lösenord eller välj |
288 ett annat smeknamn i spelinställningarna:</translation> |
296 ett annat smeknamn i spelinställningarna:</translation> |
289 </message> |
297 </message> |
290 <message> |
298 <message> |
291 <source>Nickname</source> |
299 <source>Nickname</source> |
292 <translation type="unfinished">Smeknamn</translation> |
300 <translation>Smeknamn</translation> |
293 </message> |
301 </message> |
294 <message> |
302 <message> |
295 <source>Some one already uses |
303 <source>Some one already uses |
296 your nickname %1 |
304 your nickname %1 |
297 on the server. |
305 on the server. |
298 Please pick another nickname:</source> |
306 Please pick another nickname:</source> |
299 <translation type="unfinished"></translation> |
307 <translation>Någon använder redan |
|
308 ditt smeknamn %1 |
|
309 på servern. |
|
310 Välj ett annat smeknamn:</translation> |
300 </message> |
311 </message> |
301 </context> |
312 </context> |
302 <context> |
313 <context> |
303 <name>KB</name> |
314 <name>KB</name> |
304 <message> |
315 <message> |
378 <source>Load drawn map</source> |
389 <source>Load drawn map</source> |
379 <translation>Läs in ritad karta</translation> |
390 <translation>Läs in ritad karta</translation> |
380 </message> |
391 </message> |
381 <message> |
392 <message> |
382 <source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source> |
393 <source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source> |
383 <translation>Ritade kartor (*.hwmap);;Alla filer (*.*)</translation> |
394 <translation type="obsolete">Ritade kartor (*.hwmap);;Alla filer (*.*)</translation> |
384 </message> |
395 </message> |
385 <message> |
396 <message> |
386 <source>Save drawn map</source> |
397 <source>Save drawn map</source> |
387 <translation>Spara ritad karta</translation> |
398 <translation>Spara ritad karta</translation> |
|
399 </message> |
|
400 <message> |
|
401 <source>Drawn Maps</source> |
|
402 <translation>Ritade kartor</translation> |
|
403 </message> |
|
404 <message> |
|
405 <source>All files</source> |
|
406 <translation>Alla filer</translation> |
388 </message> |
407 </message> |
389 </context> |
408 </context> |
390 <context> |
409 <context> |
391 <name>PageEditTeam</name> |
410 <name>PageEditTeam</name> |
392 <message> |
411 <message> |
747 <translation>Du kan hitta dina konfigurationsfiler under ".hedgewars" i din hem-mapp. Gör en säkerhetskopia eller ta med dig filerna, men redigera dem inte för hand.</translation> |
766 <translation>Du kan hitta dina konfigurationsfiler under ".hedgewars" i din hem-mapp. Gör en säkerhetskopia eller ta med dig filerna, men redigera dem inte för hand.</translation> |
748 </message> |
767 </message> |
749 <message> |
768 <message> |
750 <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgewars to its game list so your friends can see you playing.</source> |
769 <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgewars to its game list so your friends can see you playing.</source> |
751 <comment>Tips</comment> |
770 <comment>Tips</comment> |
752 <translation type="unfinished"></translation> |
771 <translation>Windows-versionen av Hedgewars har stöd för Xfire. Se till att lägga till Hedgewars till spellistan så att dina vänner kan se dig spela.</translation> |
753 </message> |
772 </message> |
754 <message> |
773 <message> |
755 <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source> |
774 <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source> |
756 <comment>Tips</comment> |
775 <comment>Tips</comment> |
757 <translation type="unfinished"></translation> |
776 <translation>Använd molotov eller eldkastaren för att temporärt förhindra att igelkottar passerar terräng så som tunnlar eller platformar.</translation> |
758 </message> |
777 </message> |
759 <message> |
778 <message> |
760 <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source> |
779 <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source> |
761 <comment>Tips</comment> |
780 <comment>Tips</comment> |
762 <translation type="unfinished"></translation> |
781 <translation>Målsökande bin kan vara kluriga att använda. Svängradien beror på hastigheten, så försök att inte använda full kraft.</translation> |
|
782 </message> |
|
783 <message> |
|
784 <source>Downloadable Content</source> |
|
785 <translation>Nedladdningsbart innehåll</translation> |
763 </message> |
786 </message> |
764 </context> |
787 </context> |
765 <context> |
788 <context> |
766 <name>PageMultiplayer</name> |
789 <name>PageMultiplayer</name> |
767 <message> |
790 <message> |
786 <source>Control</source> |
809 <source>Control</source> |
787 <translation>Kontroll</translation> |
810 <translation>Kontroll</translation> |
788 </message> |
811 </message> |
789 <message> |
812 <message> |
790 <source>Error</source> |
813 <source>Error</source> |
791 <translation type="unfinished">Fel</translation> |
814 <translation>Fel</translation> |
792 </message> |
815 </message> |
793 <message> |
816 <message> |
794 <source>Please enter room name</source> |
817 <source>Please enter room name</source> |
795 <translation type="unfinished">Skriv in rummets namn</translation> |
818 <translation>Skriv in rummets namn</translation> |
796 </message> |
819 </message> |
797 <message> |
820 <message> |
798 <source>OK</source> |
821 <source>OK</source> |
799 <translation type="unfinished">OK</translation> |
822 <translation>OK</translation> |
800 </message> |
823 </message> |
801 </context> |
824 </context> |
802 <context> |
825 <context> |
803 <name>PageNetType</name> |
826 <name>PageNetType</name> |
804 <message> |
827 <message> |
1140 <source>Copy</source> |
1163 <source>Copy</source> |
1141 <translation>Kopiera</translation> |
1164 <translation>Kopiera</translation> |
1142 </message> |
1165 </message> |
1143 <message> |
1166 <message> |
1144 <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
1167 <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
1145 <translation type="unfinished"></translation> |
1168 <translation>Lag inom en klan spelar efter varandra och delar på turtiden.</translation> |
|
1169 </message> |
|
1170 <message> |
|
1171 <source>Add an indestructible border around the terrain</source> |
|
1172 <translation>Lägger till en oförstörbar kant runt terrängen</translation> |
|
1173 </message> |
|
1174 <message> |
|
1175 <source>Add an indestructible border along the bottom</source> |
|
1176 <translation>Lägg till en oförstörbar barriär längs botten</translation> |
1146 </message> |
1177 </message> |
1147 </context> |
1178 </context> |
1148 <context> |
1179 <context> |
1149 <name>PageSelectWeapon</name> |
1180 <name>PageSelectWeapon</name> |
1150 <message> |
1181 <message> |
1379 <source>hand drawn map...</source> |
1410 <source>hand drawn map...</source> |
1380 <translation>handritad karta...</translation> |
1411 <translation>handritad karta...</translation> |
1381 </message> |
1412 </message> |
1382 <message> |
1413 <message> |
1383 <source>Disabled</source> |
1414 <source>Disabled</source> |
1384 <translation type="unfinished"></translation> |
1415 <translation>Avaktiverad</translation> |
1385 </message> |
1416 </message> |
1386 <message> |
1417 <message> |
1387 <source>Red/Cyan</source> |
1418 <source>Red/Cyan</source> |
1388 <translation type="unfinished"></translation> |
1419 <translation>Röd/Cyan</translation> |
1389 </message> |
1420 </message> |
1390 <message> |
1421 <message> |
1391 <source>Cyan/Red</source> |
1422 <source>Cyan/Red</source> |
1392 <translation type="unfinished"></translation> |
1423 <translation>Cyan/Röd</translation> |
1393 </message> |
1424 </message> |
1394 <message> |
1425 <message> |
1395 <source>Red/Blue</source> |
1426 <source>Red/Blue</source> |
1396 <translation type="unfinished"></translation> |
1427 <translation>Röd/Blå</translation> |
1397 </message> |
1428 </message> |
1398 <message> |
1429 <message> |
1399 <source>Blue/Red</source> |
1430 <source>Blue/Red</source> |
1400 <translation type="unfinished"></translation> |
1431 <translation>Blå/Röd</translation> |
1401 </message> |
1432 </message> |
1402 <message> |
1433 <message> |
1403 <source>Red/Green</source> |
1434 <source>Red/Green</source> |
1404 <translation type="unfinished"></translation> |
1435 <translation>Röd/Grön</translation> |
1405 </message> |
1436 </message> |
1406 <message> |
1437 <message> |
1407 <source>Green/Red</source> |
1438 <source>Green/Red</source> |
1408 <translation type="unfinished"></translation> |
1439 <translation>Grön/Röd</translation> |
1409 </message> |
1440 </message> |
1410 <message> |
1441 <message> |
1411 <source>Side-by-side</source> |
1442 <source>Side-by-side</source> |
1412 <translation type="unfinished"></translation> |
1443 <translation>Sida vid sida</translation> |
1413 </message> |
1444 </message> |
1414 <message> |
1445 <message> |
1415 <source>Top-Bottom</source> |
1446 <source>Top-Bottom</source> |
1416 <translation type="unfinished"></translation> |
1447 <translation>Uppe och nere</translation> |
1417 </message> |
1448 </message> |
1418 <message> |
1449 <message> |
1419 <source>Wiggle</source> |
1450 <source>Wiggle</source> |
1420 <translation type="unfinished"></translation> |
1451 <translation>Vicka</translation> |
1421 </message> |
1452 </message> |
1422 <message> |
1453 <message> |
1423 <source>Red/Cyan grayscale</source> |
1454 <source>Red/Cyan grayscale</source> |
1424 <translation type="unfinished"></translation> |
1455 <translation>Röd/Cyan gråskala</translation> |
1425 </message> |
1456 </message> |
1426 <message> |
1457 <message> |
1427 <source>Cyan/Red grayscale</source> |
1458 <source>Cyan/Red grayscale</source> |
1428 <translation type="unfinished"></translation> |
1459 <translation>Cyan/Röd gråskala</translation> |
1429 </message> |
1460 </message> |
1430 <message> |
1461 <message> |
1431 <source>Red/Blue grayscale</source> |
1462 <source>Red/Blue grayscale</source> |
1432 <translation type="unfinished"></translation> |
1463 <translation>Röd/Blå gråskala</translation> |
1433 </message> |
1464 </message> |
1434 <message> |
1465 <message> |
1435 <source>Blue/Red grayscale</source> |
1466 <source>Blue/Red grayscale</source> |
1436 <translation type="unfinished"></translation> |
1467 <translation>Blå/Röd gråskala</translation> |
1437 </message> |
1468 </message> |
1438 <message> |
1469 <message> |
1439 <source>Red/Green grayscale</source> |
1470 <source>Red/Green grayscale</source> |
1440 <translation type="unfinished"></translation> |
1471 <translation>Röd/Grön gråskala</translation> |
1441 </message> |
1472 </message> |
1442 <message> |
1473 <message> |
1443 <source>Green/Red grayscale</source> |
1474 <source>Green/Red grayscale</source> |
1444 <translation type="unfinished"></translation> |
1475 <translation>Grön/Röd gråskala</translation> |
1445 </message> |
1476 </message> |
1446 </context> |
1477 </context> |
1447 <context> |
1478 <context> |
1448 <name>QGroupBox</name> |
1479 <name>QGroupBox</name> |
1449 <message> |
1480 <message> |
1679 <source>Gameplay</source> |
1710 <source>Gameplay</source> |
1680 <translation type="obsolete">Speltyp</translation> |
1711 <translation type="obsolete">Speltyp</translation> |
1681 </message> |
1712 </message> |
1682 <message> |
1713 <message> |
1683 <source>Stereo rendering</source> |
1714 <source>Stereo rendering</source> |
1684 <translation type="unfinished"></translation> |
1715 <translation>Stereorendering</translation> |
1685 </message> |
1716 </message> |
1686 <message> |
1717 <message> |
1687 <source>Game Options</source> |
1718 <source>Game Options</source> |
1688 <translation type="unfinished"></translation> |
1719 <translation>Spelinställningar</translation> |
1689 </message> |
1720 </message> |
1690 <message> |
1721 <message> |
1691 <source>Style</source> |
1722 <source>Style</source> |
1692 <translation type="unfinished"></translation> |
1723 <translation>Stil</translation> |
1693 </message> |
1724 </message> |
1694 <message> |
1725 <message> |
1695 <source>Scheme</source> |
1726 <source>Scheme</source> |
1696 <translation type="unfinished"></translation> |
1727 <translation>Schema</translation> |
1697 </message> |
1728 </message> |
1698 <message> |
1729 <message> |
1699 <source>Password</source> |
1730 <source>Password</source> |
1700 <translation type="unfinished">Lösenord</translation> |
1731 <translation>Lösenord</translation> |
1701 </message> |
1732 </message> |
1702 <message> |
1733 <message> |
1703 <source>% Get Away Time</source> |
1734 <source>% Get Away Time</source> |
1704 <translation type="unfinished"></translation> |
1735 <translation>% flykttid</translation> |
1705 </message> |
1736 </message> |
1706 </context> |
1737 </context> |
1707 <context> |
1738 <context> |
1708 <name>QLineEdit</name> |
1739 <name>QLineEdit</name> |
1709 <message> |
1740 <message> |
1710 <source>unnamed</source> |
1741 <source>unnamed</source> |
1711 <translation>onämnd</translation> |
1742 <translation>onämnd</translation> |
|
1743 </message> |
|
1744 <message> |
|
1745 <source>hedgehog %1</source> |
|
1746 <translation>igelkott %1</translation> |
1712 </message> |
1747 </message> |
1713 </context> |
1748 </context> |
1714 <context> |
1749 <context> |
1715 <name>QMainWindow</name> |
1750 <name>QMainWindow</name> |
1716 <message> |
1751 <message> |