share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
changeset 1638 5e2189989fe8
parent 1604 ed8adf9aeb03
child 1641 70d9945ae4f9
equal deleted inserted replaced
1637:897b37fc4966 1638:5e2189989fe8
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
     3 <defaultcodec></defaultcodec>
       
     4 <context>
     3 <context>
     5     <name>GameCFGWidget</name>
     4     <name>GameCFGWidget</name>
     6     <message>
     5     <message>
     7         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
     8         <source>Error</source>
     7         <source>Error</source>
    15     </message>
    14     </message>
    16 </context>
    15 </context>
    17 <context>
    16 <context>
    18     <name>GameUIConfig</name>
    17     <name>GameUIConfig</name>
    19     <message>
    18     <message>
       
    19         <location filename="" line="0"/>
    20         <source>Error</source>
    20         <source>Error</source>
    21         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    21         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    22     </message>
    22     </message>
    23     <message>
    23     <message>
       
    24         <location filename="" line="0"/>
    24         <source>Cannot create directory %1</source>
    25         <source>Cannot create directory %1</source>
    25         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    26         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    26     </message>
    27     </message>
    27     <message>
    28     <message>
       
    29         <location filename="" line="0"/>
    28         <source>Quit</source>
    30         <source>Quit</source>
    29         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    31         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    30     </message>
    32     </message>
    31     <message>
    33     <message>
       
    34         <location filename="" line="0"/>
    32         <source>Cannot save options to file %1</source>
    35         <source>Cannot save options to file %1</source>
    33         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    36         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    34     </message>
    37     </message>
    35 </context>
    38 </context>
    36 <context>
    39 <context>
    47     </message>
    50     </message>
    48 </context>
    51 </context>
    49 <context>
    52 <context>
    50     <name>HWForm</name>
    53     <name>HWForm</name>
    51     <message>
    54     <message>
    52         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="560"/>
    55         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="568"/>
    53         <source>Error</source>
    56         <source>Error</source>
    54         <translation>Ошибка</translation>
    57         <translation>Ошибка</translation>
    55     </message>
    58     </message>
    56     <message>
    59     <message>
       
    60         <location filename="" line="0"/>
    57         <source>Please, select demo from the list above</source>
    61         <source>Please, select demo from the list above</source>
    58         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    62         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    59     </message>
    63     </message>
    60     <message>
    64     <message>
    61         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="412"/>
    65         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="420"/>
    62         <source>OK</source>
    66         <source>OK</source>
    63         <translation>ОК</translation>
    67         <translation>ОК</translation>
    64     </message>
    68     </message>
    65     <message>
    69     <message>
       
    70         <location filename="" line="0"/>
    66         <source>Please, select server from the list above</source>
    71         <source>Please, select server from the list above</source>
    67         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
    72         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
    68     </message>
    73     </message>
    69     <message>
    74     <message>
    70         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="411"/>
    75         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="419"/>
    71         <source>Please, select record from the list above</source>
    76         <source>Please, select record from the list above</source>
    72         <translation>Выберите запись из списка</translation>
    77         <translation>Выберите запись из списка</translation>
    73     </message>
    78     </message>
    74     <message>
    79     <message>
    75         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="748"/>
    80         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="721"/>
    76         <source>Cannot save record to file %1</source>
    81         <source>Cannot save record to file %1</source>
    77         <translation>Не могу сохранить запись в файл %1</translation>
    82         <translation>Не могу сохранить запись в файл %1</translation>
    78     </message>
    83     </message>
    79     <message>
    84     <message>
    80         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="561"/>
    85         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="569"/>
    81         <source>Unable to start the server</source>
    86         <source>Unable to start the server</source>
    82         <translation>Ошибка запуска сервера</translation>
    87         <translation>Ошибка запуска сервера</translation>
    83     </message>
    88     </message>
    84     <message>
    89     <message>
    85         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="228"/>
    90         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="229"/>
    86         <source>new</source>
    91         <source>new</source>
    87         <translation>новый</translation>
    92         <translation>новый</translation>
    88     </message>
    93     </message>
    89 </context>
    94 </context>
    90 <context>
    95 <context>
    91     <name>HWGame</name>
    96     <name>HWGame</name>
    92     <message>
    97     <message>
       
    98         <location filename="" line="0"/>
    93         <source>Error</source>
    99         <source>Error</source>
    94         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   100         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    95     </message>
   101     </message>
    96     <message>
   102     <message>
       
   103         <location filename="" line="0"/>
    97         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   104         <source>Unable to start the server: %1.</source>
    98         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   105         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
    99     </message>
   106     </message>
   100     <message>
   107     <message>
   101         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="274"/>
   108         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="274"/>
   102         <source>en.txt</source>
   109         <source>en.txt</source>
   103         <translation>ru.txt</translation>
   110         <translation>ru.txt</translation>
   104     </message>
   111     </message>
   105     <message>
   112     <message>
       
   113         <location filename="" line="0"/>
   106         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   114         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   107         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
   115         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
   108     </message>
   116     </message>
   109     <message>
   117     <message>
       
   118         <location filename="" line="0"/>
   110         <source>Quit</source>
   119         <source>Quit</source>
   111         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   120         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   112     </message>
   121     </message>
   113     <message>
   122     <message>
   114         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="298"/>
   123         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="298"/>
   115         <source>Cannot open demofile %1</source>
   124         <source>Cannot open demofile %1</source>
   116         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
   125         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
   117     </message>
   126     </message>
   118     <message>
   127     <message>
       
   128         <location filename="" line="0"/>
   119         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   129         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   120         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   130         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   121     </message>
   131     </message>
   122     <message>
   132     <message>
   123         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="141"/>
   133         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="141"/>
   139     </message>
   149     </message>
   140 </context>
   150 </context>
   141 <context>
   151 <context>
   142     <name>HWNet</name>
   152     <name>HWNet</name>
   143     <message>
   153     <message>
       
   154         <location filename="" line="0"/>
   144         <source>Error</source>
   155         <source>Error</source>
   145         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   156         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   146     </message>
   157     </message>
   147     <message>
   158     <message>
       
   159         <location filename="" line="0"/>
   148         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   160         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   149         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   161         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   150     </message>
   162     </message>
   151     <message>
   163     <message>
       
   164         <location filename="" line="0"/>
   152         <source>Connection refused</source>
   165         <source>Connection refused</source>
   153         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   166         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   154     </message>
   167     </message>
   155 </context>
   168 </context>
   156 <context>
   169 <context>
   157     <name>HWNetServer</name>
   170     <name>HWNetServer</name>
   158     <message>
   171     <message>
       
   172         <location filename="" line="0"/>
   159         <source>Error</source>
   173         <source>Error</source>
   160         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   174         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   161     </message>
   175     </message>
   162     <message>
   176     <message>
       
   177         <location filename="" line="0"/>
   163         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   178         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   164         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   179         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   165     </message>
   180     </message>
   166 </context>
   181 </context>
   167 <context>
   182 <context>
   425     </message>
   440     </message>
   426 </context>
   441 </context>
   427 <context>
   442 <context>
   428     <name>PageRoomsList</name>
   443     <name>PageRoomsList</name>
   429     <message>
   444     <message>
   430         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/>
   445         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="679"/>
   431         <source>Create</source>
   446         <source>Create</source>
   432         <translation>Создать</translation>
   447         <translation>Создать</translation>
   433     </message>
   448     </message>
   434     <message>
   449     <message>
   435         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="695"/>
   450         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="680"/>
   436         <source>Join</source>
   451         <source>Join</source>
   437         <translation>Присоединиться</translation>
   452         <translation>Присоединиться</translation>
   438     </message>
   453     </message>
   439     <message>
   454     <message>
   440         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="696"/>
   455         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="681"/>
   441         <source>Refresh</source>
   456         <source>Refresh</source>
   442         <translation>Обновить</translation>
   457         <translation>Обновить</translation>
   443     </message>
   458     </message>
   444     <message>
   459     <message>
   445         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="746"/>
   460         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="731"/>
   446         <source>Error</source>
   461         <source>Error</source>
   447         <translation>Ошибка</translation>
   462         <translation>Ошибка</translation>
   448     </message>
   463     </message>
   449     <message>
   464     <message>
   450         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="736"/>
   465         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="721"/>
   451         <source>Please, enter room name</source>
   466         <source>Please, enter room name</source>
   452         <translation>Введите название комнаты</translation>
   467         <translation>Введите название комнаты</translation>
   453     </message>
   468     </message>
   454     <message>
   469     <message>
   455         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="748"/>
   470         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="733"/>
   456         <source>OK</source>
   471         <source>OK</source>
   457         <translation>ОК</translation>
   472         <translation>ОК</translation>
   458     </message>
   473     </message>
   459     <message>
   474     <message>
   460         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="747"/>
   475         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="732"/>
   461         <source>Please, select room from the list</source>
   476         <source>Please, select room from the list</source>
   462         <translation>Выберите комнату из списка</translation>
   477         <translation>Выберите комнату из списка</translation>
   463     </message>
   478     </message>
   464 </context>
   479 </context>
   465 <context>
   480 <context>
   468         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/>
   483         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/>
   469         <source>Back</source>
   484         <source>Back</source>
   470         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   485         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   471     </message>
   486     </message>
   472     <message>
   487     <message>
   473         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="658"/>
   488         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="643"/>
   474         <source>Default</source>
   489         <source>Default</source>
   475         <translation>По умолчанию</translation>
   490         <translation>По умолчанию</translation>
   476     </message>
   491     </message>
   477     <message>
   492     <message>
   478         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="659"/>
   493         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="644"/>
   479         <source>Delete</source>
   494         <source>Delete</source>
   480         <translation>Удалить</translation>
   495         <translation>Удалить</translation>
   481     </message>
   496     </message>
   482     <message>
   497     <message>
   483         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="654"/>
   498         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="654"/>
   524         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
   539         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
   525         <source>Demos</source>
   540         <source>Demos</source>
   526         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   541         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   527     </message>
   542     </message>
   528     <message>
   543     <message>
   529         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="613"/>
   544         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="598"/>
   530         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   545         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   531         <translation>Быстрый старт (быстрый запуск игры против компьютера на случайной карте)</translation>
   546         <translation>Быстрый старт (быстрый запуск игры против компьютера на случайной карте)</translation>
   532     </message>
   547     </message>
   533     <message>
   548     <message>
   534         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="616"/>
   549         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="601"/>
   535         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   550         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   536         <translation>Схватка (игра с друзьями за одним компьютером или против ботов)</translation>
   551         <translation>Схватка (игра с друзьями за одним компьютером или против ботов)</translation>
   537     </message>
   552     </message>
   538     <message>
   553     <message>
   539         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="621"/>
   554         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="606"/>
   540         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   555         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   541         <translation>Тренировка (тренируйте своё мастерство в тренировочных миссиях) В РАЗРАБОТКЕ</translation>
   556         <translation>Тренировка (тренируйте своё мастерство в тренировочных миссиях) В РАЗРАБОТКЕ</translation>
   542     </message>
   557     </message>
   543     <message>
   558     <message>
   544         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/>
   559         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>
   545         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   560         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   546         <translation>Демки (просмотр записанных демок)</translation>
   561         <translation>Демки (просмотр записанных демок)</translation>
   547     </message>
   562     </message>
   548     <message>
   563     <message>
   549         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/>
   564         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="615"/>
   550         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   565         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   551         <translation>Загрузить (загрузить сохранённую игру)</translation>
   566         <translation>Загрузить (загрузить сохранённую игру)</translation>
   552     </message>
   567     </message>
   553 </context>
   568 </context>
   554 <context>
   569 <context>
   711         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="330"/>
   726         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="330"/>
   712         <source>Audio/Graphic options</source>
   727         <source>Audio/Graphic options</source>
   713         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   728         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   714     </message>
   729     </message>
   715     <message>
   730     <message>
       
   731         <location filename="" line="0"/>
   716         <source>Net nick</source>
   732         <source>Net nick</source>
   717         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   733         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   718     </message>
   734     </message>
   719     <message>
   735     <message>
   720         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   736         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   763         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="301"/>
   779         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="301"/>
   764         <source>Net nick</source>
   780         <source>Net nick</source>
   765         <translation>Имя игрока</translation>
   781         <translation>Имя игрока</translation>
   766     </message>
   782     </message>
   767     <message>
   783     <message>
       
   784         <location filename="" line="0"/>
   768         <source>Server address</source>
   785         <source>Server address</source>
   769         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
   786         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
   770     </message>
   787     </message>
   771     <message>
   788     <message>
       
   789         <location filename="" line="0"/>
   772         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   790         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   773         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
   791         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
   774     </message>
   792     </message>
   775     <message>
   793     <message>
       
   794         <location filename="" line="0"/>
   776         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   795         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   777         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   796         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   778     </message>
   797     </message>
   779     <message>
   798     <message>
       
   799         <location filename="" line="0"/>
   780         <source>difficulty:</source>
   800         <source>difficulty:</source>
   781         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
   801         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
   782     </message>
   802     </message>
   783     <message>
   803     <message>
       
   804         <location filename="" line="0"/>
   784         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
   805         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
   785         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
   806         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
   786     </message>
   807     </message>
   787     <message>
   808     <message>
   788         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/>
   809         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/>
   789         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   810         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   790         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
   811         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
   791     </message>
   812     </message>
   792     <message>
   813     <message>
       
   814         <location filename="" line="0"/>
   793         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
   815         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
   794         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
   816         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
   795     </message>
   817     </message>
   796     <message>
   818     <message>
       
   819         <location filename="" line="0"/>
   797         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
   820         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
   798         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
   821         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
   799     </message>
   822     </message>
   800     <message>
   823     <message>
       
   824         <location filename="" line="0"/>
   801         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   825         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   802         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   826         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   803     </message>
   827     </message>
   804     <message>
   828     <message>
       
   829         <location filename="" line="0"/>
   805         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   830         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   806         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   831         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   807     </message>
   832     </message>
   808     <message>
   833     <message>
       
   834         <location filename="" line="0"/>
   809         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
   835         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
   810         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
   836         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
   811     </message>
   837     </message>
   812     <message>
   838     <message>
       
   839         <location filename="" line="0"/>
   813         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
   840         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
   814         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
   841         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
   815     </message>
   842     </message>
   816     <message>
   843     <message>
   817         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/>
   844         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/>
   824         <translation>Начальный уровень здоровья</translation>
   851         <translation>Начальный уровень здоровья</translation>
   825     </message>
   852     </message>
   826     <message>
   853     <message>
   827         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="687"/>
   854         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="687"/>
   828         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   855         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   829         <translation>&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
   856         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
   830     </message>
   857     </message>
   831     <message>
   858     <message>
   832         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="699"/>
   859         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="699"/>
   833         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   860         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   834         <translation>&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
   861         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
   835     </message>
   862     </message>
   836     <message>
   863     <message>
       
   864         <location filename="" line="0"/>
   837         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
   865         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
   838         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
   866         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
   839     </message>
   867     </message>
   840     <message>
   868     <message>
   841         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="336"/>
   869         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="336"/>
   851         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/>
   879         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/>
   852         <source>Developers:</source>
   880         <source>Developers:</source>
   853         <translation>Разработчики:</translation>
   881         <translation>Разработчики:</translation>
   854     </message>
   882     </message>
   855     <message>
   883     <message>
   856         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="57"/>
   884         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="58"/>
   857         <source>Art:</source>
   885         <source>Art:</source>
   858         <translation>Графика:</translation>
   886         <translation>Графика:</translation>
   859     </message>
   887     </message>
   860     <message>
   888     <message>
   861         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="76"/>
   889         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="77"/>
   862         <source>Translations:</source>
   890         <source>Translations:</source>
   863         <translation>Переводы:</translation>
   891         <translation>Переводы:</translation>
   864     </message>
   892     </message>
   865     <message>
   893     <message>
   866         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="93"/>
   894         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="94"/>
   867         <source>Special thanks:</source>
   895         <source>Special thanks:</source>
   868         <translation>Особая благодарность:</translation>
   896         <translation>Особая благодарность:</translation>
   869     </message>
   897     </message>
   870     <message>
   898     <message>
   871         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="499"/>
   899         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="499"/>
   903         <translation>Версия</translation>
   931         <translation>Версия</translation>
   904     </message>
   932     </message>
   905     <message>
   933     <message>
   906         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="694"/>
   934         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="694"/>
   907         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
   935         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
   908         <translation>&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; поверженными врагами.&lt;/p&gt;</translation>
   936         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; поверженными врагами.&lt;/p&gt;</translation>
   909     </message>
   937     </message>
   910     <message>
   938     <message>
   911         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="68"/>
   939         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="69"/>
   912         <source>Sounds:</source>
   940         <source>Sounds:</source>
   913         <translation>Звуки:</translation>
   941         <translation>Звуки:</translation>
   914     </message>
   942     </message>
   915 </context>
   943 </context>
   916 <context>
   944 <context>
   922     </message>
   950     </message>
   923 </context>
   951 </context>
   924 <context>
   952 <context>
   925     <name>QMainWindow</name>
   953     <name>QMainWindow</name>
   926     <message>
   954     <message>
       
   955         <location filename="" line="0"/>
   927         <source>-= by unC0Rr =-</source>
   956         <source>-= by unC0Rr =-</source>
   928         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
   957         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
   929     </message>
   958     </message>
   930     <message>
   959     <message>
   931         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
   960         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
   932         <source>Hedgewars</source>
   961         <source>Hedgewars</source>
   933         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
   962         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
   934     </message>
   963     </message>
   935     <message>
   964     <message>
   936         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="36"/>
   965         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
   937         <source>Hedgewars %1</source>
   966         <source>Hedgewars %1</source>
   938         <translation>Hedgewars %1</translation>
   967         <translation>Hedgewars %1</translation>
   939     </message>
   968     </message>
   940 </context>
   969 </context>
   941 <context>
   970 <context>
   953         <translation>Не могу найти папку с данными:
   982         <translation>Не могу найти папку с данными:
   954 %1
   983 %1
   955 Проверьте правильность установки</translation>
   984 Проверьте правильность установки</translation>
   956     </message>
   985     </message>
   957     <message>
   986     <message>
   958         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="605"/>
   987         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="613"/>
   959         <source>Network</source>
   988         <source>Network</source>
   960         <translation>Сеть</translation>
   989         <translation>Сеть</translation>
   961     </message>
   990     </message>
   962     <message>
   991     <message>
   963         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="606"/>
   992         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="614"/>
   964         <source>Connection to server is lost</source>
   993         <source>Connection to server is lost</source>
   965         <translation>Соединение с сервером потеряно</translation>
   994         <translation>Соединение с сервером потеряно</translation>
   966     </message>
   995     </message>
   967     <message>
   996     <message>
   968         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/>
   997         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/>
   996         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
  1025         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
   997         <source>Cannot create directory %1</source>
  1026         <source>Cannot create directory %1</source>
   998         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
  1027         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
   999     </message>
  1028     </message>
  1000     <message>
  1029     <message>
       
  1030         <location filename="" line="0"/>
  1001         <source>Quit</source>
  1031         <source>Quit</source>
  1002         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
  1032         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
  1003     </message>
  1033     </message>
  1004     <message>
  1034     <message>
  1005         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
  1035         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
  1013         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/>
  1043         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/>
  1014         <source>Single Player</source>
  1044         <source>Single Player</source>
  1015         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
  1045         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
  1016     </message>
  1046     </message>
  1017     <message>
  1047     <message>
       
  1048         <location filename="" line="0"/>
  1018         <source>Multiplayer</source>
  1049         <source>Multiplayer</source>
  1019         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
  1050         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
  1020     </message>
  1051     </message>
  1021     <message>
  1052     <message>
       
  1053         <location filename="" line="0"/>
  1022         <source>Net game</source>
  1054         <source>Net game</source>
  1023         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
  1055         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
  1024     </message>
  1056     </message>
  1025     <message>
  1057     <message>
       
  1058         <location filename="" line="0"/>
  1026         <source>Demos</source>
  1059         <source>Demos</source>
  1027         <translation type="obsolete">Демки</translation>
  1060         <translation type="obsolete">Демки</translation>
  1028     </message>
  1061     </message>
  1029     <message>
  1062     <message>
  1030         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="236"/>
  1063         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="236"/>
  1031         <source>Setup</source>
  1064         <source>Setup</source>
  1032         <translation>Настройка</translation>
  1065         <translation>Настройка</translation>
  1033     </message>
  1066     </message>
  1034     <message>
  1067     <message>
       
  1068         <location filename="" line="0"/>
  1035         <source>Exit</source>
  1069         <source>Exit</source>
  1036         <translation type="obsolete">Выход</translation>
  1070         <translation type="obsolete">Выход</translation>
  1037     </message>
  1071     </message>
  1038     <message>
  1072     <message>
  1039         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/>
  1073         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/>
  1044         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/>
  1078         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/>
  1045         <source>Simple Game</source>
  1079         <source>Simple Game</source>
  1046         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
  1080         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
  1047     </message>
  1081     </message>
  1048     <message>
  1082     <message>
       
  1083         <location filename="" line="0"/>
  1049         <source>Discard</source>
  1084         <source>Discard</source>
  1050         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
  1085         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
  1051     </message>
  1086     </message>
  1052     <message>
  1087     <message>
       
  1088         <location filename="" line="0"/>
  1053         <source>Save</source>
  1089         <source>Save</source>
  1054         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
  1090         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
  1055     </message>
  1091     </message>
  1056     <message>
  1092     <message>
  1057         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1093         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1058         <source>Play demo</source>
  1094         <source>Play demo</source>
  1059         <translation>Играть демку</translation>
  1095         <translation>Играть демку</translation>
  1060     </message>
  1096     </message>
  1061     <message>
  1097     <message>
       
  1098         <location filename="" line="0"/>
  1062         <source>New team</source>
  1099         <source>New team</source>
  1063         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
  1100         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
  1064     </message>
  1101     </message>
  1065     <message>
  1102     <message>
       
  1103         <location filename="" line="0"/>
  1066         <source>Edit team</source>
  1104         <source>Edit team</source>
  1067         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
  1105         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
  1068     </message>
  1106     </message>
  1069     <message>
  1107     <message>
  1070         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/>
  1108         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/>
  1071         <source>Connect</source>
  1109         <source>Connect</source>
  1072         <translation>Соединить</translation>
  1110         <translation>Соединить</translation>
  1073     </message>
  1111     </message>
  1074     <message>
  1112     <message>
       
  1113         <location filename="" line="0"/>
  1075         <source>Disconnect</source>
  1114         <source>Disconnect</source>
  1076         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
  1115         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
  1077     </message>
  1116     </message>
  1078     <message>
  1117     <message>
       
  1118         <location filename="" line="0"/>
  1079         <source>Join</source>
  1119         <source>Join</source>
  1080         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
  1120         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
  1081     </message>
  1121     </message>
  1082     <message>
  1122     <message>
       
  1123         <location filename="" line="0"/>
  1083         <source>Create</source>
  1124         <source>Create</source>
  1084         <translation type="obsolete">Создать</translation>
  1125         <translation type="obsolete">Создать</translation>
  1085     </message>
  1126     </message>
  1086     <message>
  1127     <message>
       
  1128         <location filename="" line="0"/>
  1087         <source>Add Team</source>
  1129         <source>Add Team</source>
  1088         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1130         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1089     </message>
  1131     </message>
  1090     <message>
  1132     <message>
  1091         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="643"/>
  1133         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="628"/>
  1092         <source>Go!</source>
  1134         <source>Go!</source>
  1093         <translation>Вперёд!</translation>
  1135         <translation>Вперёд!</translation>
  1094     </message>
  1136     </message>
  1095     <message>
  1137     <message>
  1096         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="479"/>
  1138         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="479"/>
  1097         <source>Start</source>
  1139         <source>Start</source>
  1098         <translation>Старт</translation>
  1140         <translation>Старт</translation>
  1099     </message>
  1141     </message>
  1100     <message>
  1142     <message>
       
  1143         <location filename="" line="0"/>
  1101         <source>About</source>
  1144         <source>About</source>
  1102         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1145         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1103     </message>
  1146     </message>
  1104     <message>
  1147     <message>
  1105         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="396"/>
  1148         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="396"/>
  1120         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1163         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1121         <source>Load</source>
  1164         <source>Load</source>
  1122         <translation>Загрузить</translation>
  1165         <translation>Загрузить</translation>
  1123     </message>
  1166     </message>
  1124     <message>
  1167     <message>
       
  1168         <location filename="" line="0"/>
  1125         <source>Weapons scheme</source>
  1169         <source>Weapons scheme</source>
  1126         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1170         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1127     </message>
  1171     </message>
  1128     <message>
  1172     <message>
  1129         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>
  1173         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>
  1172     </message>
  1216     </message>
  1173 </context>
  1217 </context>
  1174 <context>
  1218 <context>
  1175     <name>QTableWidget</name>
  1219     <name>QTableWidget</name>
  1176     <message>
  1220     <message>
  1177         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="710"/>
  1221         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="695"/>
  1178         <source>Room name</source>
  1222         <source>Room name</source>
  1179         <translation>Название комнаты</translation>
  1223         <translation>Название комнаты</translation>
  1180     </message>
  1224     </message>
  1181     <message>
  1225     <message>
  1182         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/>
  1226         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="696"/>
  1183         <source>Players number</source>
  1227         <source>Players number</source>
  1184         <translation>Кол-во игроков</translation>
  1228         <translation>Кол-во игроков</translation>
  1185     </message>
  1229     </message>
  1186     <message>
  1230     <message>
  1187         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="713"/>
  1231         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="698"/>
  1188         <source>Round in progress</source>
  1232         <source>Round in progress</source>
  1189         <translation>Идёт раунд</translation>
  1233         <translation>Идёт раунд</translation>
  1190     </message>
  1234     </message>
  1191 </context>
  1235 </context>
  1192 <context>
  1236 <context>