equal
deleted
inserted
replaced
125 </message> |
125 </message> |
126 <message> |
126 <message> |
127 <source>Hedgewars Save File</source> |
127 <source>Hedgewars Save File</source> |
128 <comment>File Types</comment> |
128 <comment>File Types</comment> |
129 <translation>Файл сохранения игры hedgewars</translation> |
129 <translation>Файл сохранения игры hedgewars</translation> |
|
130 </message> |
|
131 <message> |
|
132 <source>Demo name</source> |
|
133 <translation type="unfinished"></translation> |
|
134 </message> |
|
135 <message> |
|
136 <source>Demo name:</source> |
|
137 <translation type="unfinished"></translation> |
130 </message> |
138 </message> |
131 </context> |
139 </context> |
132 <context> |
140 <context> |
133 <name>HWGame</name> |
141 <name>HWGame</name> |
134 <message> |
142 <message> |
386 <source>Load drawn map</source> |
394 <source>Load drawn map</source> |
387 <translation>Загрузить рисованную карту</translation> |
395 <translation>Загрузить рисованную карту</translation> |
388 </message> |
396 </message> |
389 <message> |
397 <message> |
390 <source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source> |
398 <source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source> |
391 <translation>Рисованные карты (*.hwmap);;Все файлы (*.*)</translation> |
399 <translation type="obsolete">Рисованные карты (*.hwmap);;Все файлы (*.*)</translation> |
392 </message> |
400 </message> |
393 <message> |
401 <message> |
394 <source>Save drawn map</source> |
402 <source>Save drawn map</source> |
395 <translation>Сохранить рисованную карту</translation> |
403 <translation>Сохранить рисованную карту</translation> |
|
404 </message> |
|
405 <message> |
|
406 <source>Drawn Maps</source> |
|
407 <translation type="unfinished"></translation> |
|
408 </message> |
|
409 <message> |
|
410 <source>All files</source> |
|
411 <translation type="unfinished"></translation> |
396 </message> |
412 </message> |
397 </context> |
413 </context> |
398 <context> |
414 <context> |
399 <name>PageEditTeam</name> |
415 <name>PageEditTeam</name> |
400 <message> |
416 <message> |
746 <message> |
762 <message> |
747 <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source> |
763 <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source> |
748 <comment>Tips</comment> |
764 <comment>Tips</comment> |
749 <translation>Пчёлку можеть быть сложно использовать. Её радиус поворота зависит от скорости, поэтому попробуйте не использовать полную силу броска.</translation> |
765 <translation>Пчёлку можеть быть сложно использовать. Её радиус поворота зависит от скорости, поэтому попробуйте не использовать полную силу броска.</translation> |
750 </message> |
766 </message> |
|
767 <message> |
|
768 <source>Downloadable Content</source> |
|
769 <translation type="unfinished"></translation> |
|
770 </message> |
751 </context> |
771 </context> |
752 <context> |
772 <context> |
753 <name>PageMultiplayer</name> |
773 <name>PageMultiplayer</name> |
754 <message> |
774 <message> |
755 <source>Start</source> |
775 <source>Start</source> |
1058 <source>Land can not be destroyed!</source> |
1078 <source>Land can not be destroyed!</source> |
1059 <translation>Земля не может быть разрушена!</translation> |
1079 <translation>Земля не может быть разрушена!</translation> |
1060 </message> |
1080 </message> |
1061 <message> |
1081 <message> |
1062 <source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
1082 <source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
1063 <translation>Добавить неразрушимую границу вокруг карты</translation> |
1083 <translation type="obsolete">Добавить неразрушимую границу вокруг карты</translation> |
1064 </message> |
1084 </message> |
1065 <message> |
1085 <message> |
1066 <source>Lower gravity</source> |
1086 <source>Lower gravity</source> |
1067 <translation>Пониженная гравитация</translation> |
1087 <translation>Пониженная гравитация</translation> |
1068 </message> |
1088 </message> |
1131 <translation>Копировать</translation> |
1151 <translation>Копировать</translation> |
1132 </message> |
1152 </message> |
1133 <message> |
1153 <message> |
1134 <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
1154 <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
1135 <translation>Команды в каждом клане будут последовательно получать право хода, имея общее время на ход.</translation> |
1155 <translation>Команды в каждом клане будут последовательно получать право хода, имея общее время на ход.</translation> |
|
1156 </message> |
|
1157 <message> |
|
1158 <source>Add an indestructible border around the terrain</source> |
|
1159 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1160 </message> |
|
1161 <message> |
|
1162 <source>Add an indestructible border along the bottom</source> |
|
1163 <translation type="unfinished"></translation> |
1136 </message> |
1164 </message> |
1137 </context> |
1165 </context> |
1138 <context> |
1166 <context> |
1139 <name>PageSelectWeapon</name> |
1167 <name>PageSelectWeapon</name> |
1140 <message> |
1168 <message> |
1665 <context> |
1693 <context> |
1666 <name>QLineEdit</name> |
1694 <name>QLineEdit</name> |
1667 <message> |
1695 <message> |
1668 <source>unnamed</source> |
1696 <source>unnamed</source> |
1669 <translation>безымянный</translation> |
1697 <translation>безымянный</translation> |
|
1698 </message> |
|
1699 <message> |
|
1700 <source>hedgehog %1</source> |
|
1701 <translation type="unfinished"></translation> |
1670 </message> |
1702 </message> |
1671 </context> |
1703 </context> |
1672 <context> |
1704 <context> |
1673 <name>QMainWindow</name> |
1705 <name>QMainWindow</name> |
1674 <message> |
1706 <message> |
2022 </message> |
2054 </message> |
2023 <message> |
2055 <message> |
2024 <source>Tag Team</source> |
2056 <source>Tag Team</source> |
2025 <translation>Эстафета команд</translation> |
2057 <translation>Эстафета команд</translation> |
2026 </message> |
2058 </message> |
|
2059 <message> |
|
2060 <source>Add Bottom Border</source> |
|
2061 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2062 </message> |
2027 </context> |
2063 </context> |
2028 <context> |
2064 <context> |
2029 <name>binds</name> |
2065 <name>binds</name> |
2030 <message> |
2066 <message> |
2031 <source>up</source> |
2067 <source>up</source> |