share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts
changeset 4177 6acd599eee52
parent 4176 4e3942f5827c
child 4180 a5388e969500
equal deleted inserted replaced
4176:4e3942f5827c 4177:6acd599eee52
   386     </message>
   386     </message>
   387     <message>
   387     <message>
   388         <source>(%1 kills)</source>
   388         <source>(%1 kills)</source>
   389         <translation type="obsolete">(%1 Kills)</translation>
   389         <translation type="obsolete">(%1 Kills)</translation>
   390     </message>
   390     </message>
   391     <message>
   391     <message numerus="yes">
   392         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
   392         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
   393         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dachte es ist gut seine eigenen Igel mit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; Punkten zu verletzen.</translation>
   393         <translation type="unfinished">
   394     </message>
   394             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dachte es ist gut seine eigenen Igel mit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; Punkten zu verletzen.</numerusform>
   395     <message>
   395             <numerusform></numerusform>
       
   396         </translation>
       
   397     </message>
       
   398     <message numerus="yes">
   396         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
   399         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
   397         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killte &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; seiner eigenen Igel.</translation>
   400         <translation type="unfinished">
   398     </message>
   401             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killte &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; seiner eigenen Igel.</numerusform>
   399     <message>
   402             <numerusform></numerusform>
       
   403         </translation>
       
   404     </message>
       
   405     <message numerus="yes">
   400         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
   406         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
   401         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hatte Angst und übersprang &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; Runden.</translation>
   407         <translation type="unfinished">
       
   408             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hatte Angst und übersprang &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; Runden.</numerusform>
       
   409             <numerusform></numerusform>
       
   410         </translation>
   402     </message>
   411     </message>
   403 </context>
   412 </context>
   404 <context>
   413 <context>
   405     <name>PageMain</name>
   414     <name>PageMain</name>
   406     <message>
   415     <message>