share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
changeset 1933 7b8b0a9032d3
parent 1900 123edfc45f04
child 1943 03dcac72692b
equal deleted inserted replaced
1932:f586d75c8b6a 1933:7b8b0a9032d3
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
     3 <context>
     3 <defaultcodec></defaultcodec>
     4     <name>FreqSpinBox</name>
       
     5 </context>
       
     6 <context>
     4 <context>
     7     <name>GameCFGWidget</name>
     5     <name>GameCFGWidget</name>
     8     <message>
     6     <message>
     9         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="126"/>
     7         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="126"/>
    10         <source>Error</source>
     8         <source>Error</source>
    16         <translation>Неправильный набор оружия</translation>
    14         <translation>Неправильный набор оружия</translation>
    17     </message>
    15     </message>
    18     <message>
    16     <message>
    19         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="54"/>
    17         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="54"/>
    20         <source>Edit schemes</source>
    18         <source>Edit schemes</source>
    21         <translation type="unfinished"></translation>
    19         <translation>Редактировать схемы</translation>
    22     </message>
    20     </message>
    23 </context>
    21 </context>
    24 <context>
    22 <context>
    25     <name>GameUIConfig</name>
    23     <name>GameUIConfig</name>
    26     <message>
    24     <message>
    27         <location filename="" line="0"/>
       
    28         <source>Error</source>
    25         <source>Error</source>
    29         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    26         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    30     </message>
    27     </message>
    31     <message>
    28     <message>
    32         <location filename="" line="0"/>
       
    33         <source>Cannot create directory %1</source>
    29         <source>Cannot create directory %1</source>
    34         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    30         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    35     </message>
    31     </message>
    36     <message>
    32     <message>
    37         <location filename="" line="0"/>
       
    38         <source>Quit</source>
    33         <source>Quit</source>
    39         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    34         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    40     </message>
    35     </message>
    41     <message>
    36     <message>
    42         <location filename="" line="0"/>
       
    43         <source>Cannot save options to file %1</source>
    37         <source>Cannot save options to file %1</source>
    44         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    38         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    45     </message>
    39     </message>
    46 </context>
    40 </context>
    47 <context>
    41 <context>
    58     </message>
    52     </message>
    59 </context>
    53 </context>
    60 <context>
    54 <context>
    61     <name>HWForm</name>
    55     <name>HWForm</name>
    62     <message>
    56     <message>
    63         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="614"/>
    57         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="629"/>
    64         <source>Error</source>
    58         <source>Error</source>
    65         <translation>Ошибка</translation>
    59         <translation>Ошибка</translation>
    66     </message>
    60     </message>
    67     <message>
    61     <message>
    68         <location filename="" line="0"/>
       
    69         <source>Please, select demo from the list above</source>
    62         <source>Please, select demo from the list above</source>
    70         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    63         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    71     </message>
    64     </message>
    72     <message>
    65     <message>
    73         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="463"/>
    66         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="474"/>
    74         <source>OK</source>
    67         <source>OK</source>
    75         <translation>ОК</translation>
    68         <translation>ОК</translation>
    76     </message>
    69     </message>
    77     <message>
    70     <message>
    78         <location filename="" line="0"/>
       
    79         <source>Please, select server from the list above</source>
    71         <source>Please, select server from the list above</source>
    80         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
    72         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
    81     </message>
    73     </message>
    82     <message>
    74     <message>
    83         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="462"/>
    75         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="473"/>
    84         <source>Please, select record from the list above</source>
    76         <source>Please, select record from the list above</source>
    85         <translation>Выберите запись из списка</translation>
    77         <translation>Выберите запись из списка</translation>
    86     </message>
    78     </message>
    87     <message>
    79     <message>
    88         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="769"/>
    80         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="784"/>
    89         <source>Cannot save record to file %1</source>
    81         <source>Cannot save record to file %1</source>
    90         <translation>Не могу сохранить запись в файл %1</translation>
    82         <translation>Не могу сохранить запись в файл %1</translation>
    91     </message>
    83     </message>
    92     <message>
    84     <message>
    93         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="615"/>
    85         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="630"/>
    94         <source>Unable to start the server</source>
    86         <source>Unable to start the server</source>
    95         <translation>Ошибка запуска сервера</translation>
    87         <translation>Ошибка запуска сервера</translation>
    96     </message>
    88     </message>
    97     <message>
    89     <message>
    98         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="246"/>
    90         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="251"/>
    99         <source>new</source>
    91         <source>new</source>
   100         <translation>новый</translation>
    92         <translation>новый</translation>
   101     </message>
    93     </message>
   102 </context>
    94 </context>
   103 <context>
    95 <context>
   104     <name>HWGame</name>
    96     <name>HWGame</name>
   105     <message>
    97     <message>
   106         <location filename="" line="0"/>
       
   107         <source>Error</source>
    98         <source>Error</source>
   108         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    99         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   109     </message>
   100     </message>
   110     <message>
   101     <message>
   111         <location filename="" line="0"/>
       
   112         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   102         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   113         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   103         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   114     </message>
   104     </message>
   115     <message>
   105     <message>
   116         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="274"/>
   106         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
   117         <source>en.txt</source>
   107         <source>en.txt</source>
   118         <translation>ru.txt</translation>
   108         <translation>ru.txt</translation>
   119     </message>
   109     </message>
   120     <message>
   110     <message>
   121         <location filename="" line="0"/>
       
   122         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   111         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   123         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
   112         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
   124     </message>
   113     </message>
   125     <message>
   114     <message>
   126         <location filename="" line="0"/>
       
   127         <source>Quit</source>
   115         <source>Quit</source>
   128         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   116         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   129     </message>
   117     </message>
   130     <message>
   118     <message>
   131         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="299"/>
   119         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
   132         <source>Cannot open demofile %1</source>
   120         <source>Cannot open demofile %1</source>
   133         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
   121         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
   134     </message>
   122     </message>
   135     <message>
   123     <message>
   136         <location filename="" line="0"/>
       
   137         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   124         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   138         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   125         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   139     </message>
   126     </message>
   140     <message>
   127     <message>
   141         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="141"/>
   128         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
   142         <source>Error reading training config file</source>
   129         <source>Error reading training config file</source>
   143         <translation>Ошибка чтения файла тренировки</translation>
   130         <translation>Ошибка чтения файла тренировки</translation>
   144     </message>
   131     </message>
   145 </context>
   132 </context>
   146 <context>
   133 <context>
   156         <translation>Темы</translation>
   143         <translation>Темы</translation>
   157     </message>
   144     </message>
   158     <message>
   145     <message>
   159         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/>
   146         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/>
   160         <source>Filter</source>
   147         <source>Filter</source>
   161         <translation type="unfinished"></translation>
   148         <translation>Фильтр</translation>
   162     </message>
   149     </message>
   163     <message>
   150     <message>
   164         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/>
   151         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/>
   165         <source>All</source>
   152         <source>All</source>
   166         <translation type="unfinished"></translation>
   153         <translation>Все</translation>
   167     </message>
   154     </message>
   168     <message>
   155     <message>
   169         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/>
   156         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/>
   170         <source>Small</source>
   157         <source>Small</source>
   171         <translation type="unfinished"></translation>
   158         <translation>Маленькие</translation>
   172     </message>
   159     </message>
   173     <message>
   160     <message>
   174         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/>
   161         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/>
   175         <source>Medium</source>
   162         <source>Medium</source>
   176         <translation type="unfinished"></translation>
   163         <translation>Средние</translation>
   177     </message>
   164     </message>
   178     <message>
   165     <message>
   179         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/>
   166         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/>
   180         <source>Large</source>
   167         <source>Large</source>
   181         <translation type="unfinished"></translation>
   168         <translation>Большие</translation>
   182     </message>
   169     </message>
   183     <message>
   170     <message>
   184         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/>
   171         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/>
   185         <source>Cavern</source>
   172         <source>Cavern</source>
   186         <translation type="unfinished"></translation>
   173         <translation>Пещеры</translation>
   187     </message>
   174     </message>
   188     <message>
   175     <message>
   189         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/>
   176         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/>
   190         <source>Wacky</source>
   177         <source>Wacky</source>
   191         <translation type="unfinished"></translation>
   178         <translation>Необычные</translation>
   192     </message>
   179     </message>
   193 </context>
   180 </context>
   194 <context>
   181 <context>
   195     <name>HWNet</name>
   182     <name>HWNet</name>
   196     <message>
   183     <message>
   197         <location filename="" line="0"/>
       
   198         <source>Error</source>
   184         <source>Error</source>
   199         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   185         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   200     </message>
   186     </message>
   201     <message>
   187     <message>
   202         <location filename="" line="0"/>
       
   203         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   188         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   204         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   189         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   205     </message>
   190     </message>
   206     <message>
   191     <message>
   207         <location filename="" line="0"/>
       
   208         <source>Connection refused</source>
   192         <source>Connection refused</source>
   209         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   193         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   210     </message>
   194     </message>
   211 </context>
   195 </context>
   212 <context>
   196 <context>
   213     <name>HWNetServer</name>
   197     <name>HWNetServer</name>
   214     <message>
   198     <message>
   215         <location filename="" line="0"/>
       
   216         <source>Error</source>
   199         <source>Error</source>
   217         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   200         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   218     </message>
   201     </message>
   219     <message>
   202     <message>
   220         <location filename="" line="0"/>
       
   221         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   203         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   222         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   204         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   223     </message>
   205     </message>
   224 </context>
   206 </context>
   225 <context>
   207 <context>
   246         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="187"/>
   228         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="187"/>
   247         <source>Error</source>
   229         <source>Error</source>
   248         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   230         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   249     </message>
   231     </message>
   250     <message>
   232     <message>
   251         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="191"/>
   233         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
   252         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   234         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   253         <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   235         <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   254     </message>
   236     </message>
   255     <message>
   237     <message>
   256         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="194"/>
   238         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/>
   257         <source>Connection refused</source>
   239         <source>Connection refused</source>
   258         <translation>Отказано в соединении</translation>
   240         <translation>Отказано в соединении</translation>
   259     </message>
   241     </message>
   260     <message>
   242     <message>
   261         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="398"/>
   243         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/>
   262         <source>*** %1 joined</source>
   244         <source>*** %1 joined</source>
   263         <translation>*** %1 вошёл</translation>
   245         <translation>*** %1 вошёл</translation>
   264     </message>
   246     </message>
   265     <message>
   247     <message>
   266         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="435"/>
   248         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/>
   267         <source>*** %1 left</source>
   249         <source>*** %1 left</source>
   268         <translation>*** %1 вышел</translation>
   250         <translation>*** %1 вышел</translation>
   269     </message>
   251     </message>
   270     <message>
   252     <message>
   271         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="437"/>
   253         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/>
   272         <source>*** %1 left (%2)</source>
   254         <source>*** %1 left (%2)</source>
   273         <translation>*** %1 вышел (%2)</translation>
   255         <translation>*** %1 вышел (%2)</translation>
   274     </message>
   256     </message>
   275     <message>
   257     <message>
   276         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="527"/>
   258         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/>
   277         <source>Quit reason: </source>
   259         <source>Quit reason: </source>
   278         <translation>Вышел: </translation>
   260         <translation>Вышел: </translation>
   279     </message>
   261     </message>
   280     <message>
   262     <message>
   281         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="346"/>
   263         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/>
   282         <source>Room destroyed</source>
   264         <source>Room destroyed</source>
   283         <translation>Комната удалена</translation>
   265         <translation>Комната удалена</translation>
   284     </message>
   266     </message>
   285     <message>
   267     <message>
   286         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="353"/>
   268         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/>
   287         <source>You got kicked</source>
   269         <source>You got kicked</source>
   288         <translation type="unfinished"></translation>
   270         <translation>Вас выкинули</translation>
   289     </message>
   271     </message>
   290     <message>
   272     <message>
   291         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="448"/>
   273         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
   292         <source>Password</source>
   274         <source>Password</source>
   293         <translation type="unfinished"></translation>
   275         <translation>Пароль</translation>
   294     </message>
   276     </message>
   295     <message>
   277     <message>
   296         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="448"/>
   278         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
   297         <source>Enter your password:</source>
   279         <source>Enter your password:</source>
   298         <translation type="unfinished"></translation>
   280         <translation>Введите свой пароль:</translation>
   299     </message>
   281     </message>
   300 </context>
   282 </context>
   301 <context>
   283 <context>
   302     <name>KB</name>
   284     <name>KB</name>
   303     <message>
   285     <message>
   305         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   287         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   306         <translation>SDL_ttf возвратил ошибку при выводе текста, наиболее вероятно это вызвано багом в библиотеке freetype2. Рекомендуется обновить библиотеку.</translation>
   288         <translation>SDL_ttf возвратил ошибку при выводе текста, наиболее вероятно это вызвано багом в библиотеке freetype2. Рекомендуется обновить библиотеку.</translation>
   307     </message>
   289     </message>
   308 </context>
   290 </context>
   309 <context>
   291 <context>
       
   292     <name>PageAdmin</name>
       
   293     <message>
       
   294         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/>
       
   295         <source>Server message:</source>
       
   296         <translation>Сообщение сервера:</translation>
       
   297     </message>
       
   298     <message>
       
   299         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1065"/>
       
   300         <source>Set message</source>
       
   301         <translation>Установить сообщение</translation>
       
   302     </message>
       
   303 </context>
       
   304 <context>
       
   305     <name>PageConnecting</name>
       
   306     <message>
       
   307         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="854"/>
       
   308         <source>Connecting...</source>
       
   309         <translation>Соединение...</translation>
       
   310     </message>
       
   311 </context>
       
   312 <context>
   310     <name>PageEditTeam</name>
   313     <name>PageEditTeam</name>
   311     <message>
   314     <message>
   312         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="124"/>
   315         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="124"/>
   313         <source>Discard</source>
   316         <source>Discard</source>
   314         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
   317         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
   317         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="209"/>
   320         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="209"/>
   318         <source>Save</source>
   321         <source>Save</source>
   319         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   322         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   320     </message>
   323     </message>
   321     <message>
   324     <message>
   322         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="105"/>
   325         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/>
   323         <source>General</source>
   326         <source>General</source>
   324         <translation>Основные настройки</translation>
   327         <translation>Основные настройки</translation>
   325     </message>
   328     </message>
   326     <message>
   329     <message>
   327         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/>
   330         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="107"/>
   328         <source>Advanced</source>
   331         <source>Advanced</source>
   329         <translation>Дополнительно</translation>
   332         <translation>Дополнительно</translation>
   330     </message>
   333     </message>
   331 </context>
   334 </context>
   332 <context>
   335 <context>
   333     <name>PageGameStats</name>
   336     <name>PageGameStats</name>
   334     <message>
   337     <message>
   335         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="102"/>
   338         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/>
   336         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   339         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   337         <translation>&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
   340         <translation>&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
   338     </message>
   341     </message>
   339     <message numerus="yes">
   342     <message numerus="yes">
   340         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="109"/>
   343         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
   341         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   344         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   342         <translation>
   345         <translation>
   343             <numerusform>&lt;p&gt;Лучший убийца - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; убитым за ход.&lt;/p&gt;</numerusform>
   346             <numerusform>&lt;p&gt;Лучший убийца - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; убитым за ход.&lt;/p&gt;</numerusform>
   344             <numerusform>&lt;p&gt;Лучший убийца - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; убитыми за ход.&lt;/p&gt;</numerusform>
   347             <numerusform>&lt;p&gt;Лучший убийца - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; убитыми за ход.&lt;/p&gt;</numerusform>
   345             <numerusform>&lt;p&gt;Лучший убийца - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; убитыми за ход.&lt;/p&gt;</numerusform>
   348             <numerusform>&lt;p&gt;Лучший убийца - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; убитыми за ход.&lt;/p&gt;</numerusform>
   346         </translation>
   349         </translation>
   347     </message>
   350     </message>
   348     <message numerus="yes">
   351     <message numerus="yes">
   349         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="116"/>
   352         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/>
   350         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   353         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   351         <translation>
   354         <translation>
   352             <numerusform>&lt;p&gt;За раунд убит &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ёж.&lt;/p&gt;</numerusform>
   355             <numerusform>&lt;p&gt;За раунд убит &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ёж.&lt;/p&gt;</numerusform>
   353             <numerusform>&lt;p&gt;За раунд убиты &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежа.&lt;/p&gt;</numerusform>
   356             <numerusform>&lt;p&gt;За раунд убиты &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежа.&lt;/p&gt;</numerusform>
   354             <numerusform>&lt;p&gt;За раунд убиты &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</numerusform>
   357             <numerusform>&lt;p&gt;За раунд убиты &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</numerusform>
   396         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="84"/>
   399         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="84"/>
   397         <source>Exit</source>
   400         <source>Exit</source>
   398         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   401         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   399     </message>
   402     </message>
   400     <message>
   403     <message>
   401         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="80"/>
   404         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
   402         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
   405         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
   403         <translation>Локальная игра (игра на одном компьютере)</translation>
   406         <translation>Локальная игра (игра на одном компьютере)</translation>
   404     </message>
   407     </message>
   405     <message>
   408     <message>
   406         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="84"/>
   409         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="85"/>
   407         <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
   410         <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
   408         <translation>Сетевая игра</translation>
   411         <translation>Сетевая игра</translation>
   409     </message>
   412     </message>
   410 </context>
   413 </context>
   411 <context>
   414 <context>
   414         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/>
   417         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/>
   415         <source>Back</source>
   418         <source>Back</source>
   416         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   419         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   417     </message>
   420     </message>
   418     <message>
   421     <message>
   419         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="308"/>
   422         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/>
   420         <source>Start</source>
   423         <source>Start</source>
   421         <translation>Старт</translation>
   424         <translation>Старт</translation>
   422     </message>
   425     </message>
   423 </context>
   426 </context>
   424 <context>
   427 <context>
   432         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="426"/>
   435         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="426"/>
   433         <source>Internet</source>
   436         <source>Internet</source>
   434         <translation type="obsolete">Интернет</translation>
   437         <translation type="obsolete">Интернет</translation>
   435     </message>
   438     </message>
   436     <message>
   439     <message>
   437         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="524"/>
   440         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="525"/>
   438         <source>Error</source>
   441         <source>Error</source>
   439         <translation>Ошибка</translation>
   442         <translation>Ошибка</translation>
   440     </message>
   443     </message>
   441     <message>
   444     <message>
   442         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="524"/>
   445         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="525"/>
   443         <source>Please, select server from the list above</source>
   446         <source>Please, select server from the list above</source>
   444         <translation>Выберите сервер из списка</translation>
   447         <translation>Выберите сервер из списка</translation>
   445     </message>
   448     </message>
   446 </context>
   449 </context>
   447 <context>
   450 <context>
   448     <name>PageNetGame</name>
   451     <name>PageNetGame</name>
   449     <message>
   452     <message>
   450         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="632"/>
   453         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="633"/>
   451         <source>Control</source>
   454         <source>Control</source>
   452         <translation>Управление</translation>
   455         <translation>Управление</translation>
   453     </message>
   456     </message>
   454 </context>
   457 </context>
   455 <context>
   458 <context>
   456     <name>PageOptions</name>
   459     <name>PageOptions</name>
   457     <message>
   460     <message>
   458         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="343"/>
   461         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/>
   459         <source>New team</source>
   462         <source>New team</source>
   460         <translation>Новая команда</translation>
   463         <translation>Новая команда</translation>
   461     </message>
   464     </message>
   462     <message>
   465     <message>
   463         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/>
   466         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/>
   464         <source>Edit team</source>
   467         <source>Edit team</source>
   465         <translation>Изменить</translation>
   468         <translation>Изменить</translation>
   466     </message>
   469     </message>
   467     <message>
   470     <message>
   468         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="336"/>
   471         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="336"/>
   473         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="338"/>
   476         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="338"/>
   474         <source>Back</source>
   477         <source>Back</source>
   475         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   478         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   476     </message>
   479     </message>
   477     <message>
   480     <message>
   478         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="372"/>
   481         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/>
   479         <source>Weapons set</source>
   482         <source>Weapons set</source>
   480         <translation>Набор оружия</translation>
   483         <translation>Набор оружия</translation>
   481     </message>
   484     </message>
   482     <message>
   485     <message>
   483         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/>
   486         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="376"/>
   484         <source>Edit</source>
   487         <source>Edit</source>
   485         <translation>Изменить</translation>
   488         <translation>Изменить</translation>
   486     </message>
   489     </message>
   487 </context>
   490 </context>
   488 <context>
   491 <context>
   524     </message>
   527     </message>
   525 </context>
   528 </context>
   526 <context>
   529 <context>
   527     <name>PageRoomsList</name>
   530     <name>PageRoomsList</name>
   528     <message>
   531     <message>
   529         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="771"/>
   532         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="770"/>
   530         <source>Create</source>
   533         <source>Create</source>
   531         <translation>Создать</translation>
   534         <translation>Создать</translation>
   532     </message>
   535     </message>
   533     <message>
   536     <message>
   534         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="772"/>
   537         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="771"/>
   535         <source>Join</source>
   538         <source>Join</source>
   536         <translation>Присоединиться</translation>
   539         <translation>Присоединиться</translation>
   537     </message>
   540     </message>
   538     <message>
   541     <message>
   539         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="773"/>
   542         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="772"/>
   540         <source>Refresh</source>
   543         <source>Refresh</source>
   541         <translation>Обновить</translation>
   544         <translation>Обновить</translation>
   542     </message>
   545     </message>
   543     <message>
   546     <message>
   544         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="835"/>
   547         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="834"/>
   545         <source>Error</source>
   548         <source>Error</source>
   546         <translation>Ошибка</translation>
   549         <translation>Ошибка</translation>
   547     </message>
   550     </message>
   548     <message>
   551     <message>
   549         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="825"/>
   552         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="824"/>
   550         <source>Please, enter room name</source>
   553         <source>Please, enter room name</source>
   551         <translation>Введите название комнаты</translation>
   554         <translation>Введите название комнаты</translation>
   552     </message>
   555     </message>
   553     <message>
   556     <message>
   554         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/>
   557         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="836"/>
   555         <source>OK</source>
   558         <source>OK</source>
   556         <translation>ОК</translation>
   559         <translation>ОК</translation>
   557     </message>
   560     </message>
   558     <message>
   561     <message>
   559         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="836"/>
   562         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="835"/>
   560         <source>Please, select room from the list</source>
   563         <source>Please, select room from the list</source>
   561         <translation>Выберите комнату из списка</translation>
   564         <translation>Выберите комнату из списка</translation>
   562     </message>
   565     </message>
   563     <message>
   566     <message>
   564         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="776"/>
   567         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
   565         <source>Admin features</source>
   568         <source>Admin features</source>
   566         <translation type="unfinished"></translation>
   569         <translation>Администрирование</translation>
   567     </message>
   570     </message>
   568 </context>
   571 </context>
   569 <context>
   572 <context>
   570     <name>PageScheme</name>
   573     <name>PageScheme</name>
   571     <message>
   574     <message>
   572         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
   575         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1004"/>
   573         <source>New</source>
   576         <source>New</source>
   574         <translation type="unfinished"></translation>
   577         <translation>Новая</translation>
   575     </message>
   578     </message>
   576     <message>
   579     <message>
   577         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/>
   580         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1005"/>
   578         <source>Prev</source>
   581         <source>Delete</source>
   579         <translation type="unfinished"></translation>
   582         <translation>Удалить</translation>
   580     </message>
       
   581     <message>
       
   582         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="930"/>
       
   583         <source>Next</source>
       
   584         <translation type="unfinished"></translation>
       
   585     </message>
   583     </message>
   586 </context>
   584 </context>
   587 <context>
   585 <context>
   588     <name>PageSelectWeapon</name>
   586     <name>PageSelectWeapon</name>
   589     <message>
   587     <message>
   590         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/>
   588         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/>
   591         <source>Back</source>
   589         <source>Back</source>
   592         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   590         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   593     </message>
   591     </message>
   594     <message>
   592     <message>
   595         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="736"/>
   593         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="735"/>
   596         <source>Default</source>
   594         <source>Default</source>
   597         <translation>По умолчанию</translation>
   595         <translation>По умолчанию</translation>
   598     </message>
   596     </message>
   599     <message>
   597     <message>
   600         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="737"/>
   598         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="736"/>
   601         <source>Delete</source>
   599         <source>Delete</source>
   602         <translation>Удалить</translation>
   600         <translation>Удалить</translation>
   603     </message>
   601     </message>
   604     <message>
   602     <message>
   605         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="654"/>
   603         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="654"/>
   646         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
   644         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
   647         <source>Demos</source>
   645         <source>Demos</source>
   648         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   646         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   649     </message>
   647     </message>
   650     <message>
   648     <message>
   651         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="691"/>
   649         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="690"/>
   652         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   650         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   653         <translation>Быстрый старт (быстрый запуск игры против компьютера на случайной карте)</translation>
   651         <translation>Быстрый старт (быстрый запуск игры против компьютера на случайной карте)</translation>
   654     </message>
   652     </message>
   655     <message>
   653     <message>
   656         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/>
   654         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="693"/>
   657         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   655         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   658         <translation>Схватка (игра с друзьями за одним компьютером или против ботов)</translation>
   656         <translation>Схватка (игра с друзьями за одним компьютером или против ботов)</translation>
   659     </message>
   657     </message>
   660     <message>
   658     <message>
   661         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="699"/>
   659         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="698"/>
   662         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   660         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   663         <translation>Тренировка (тренируйте своё мастерство в тренировочных миссиях) В РАЗРАБОТКЕ</translation>
   661         <translation>Тренировка (тренируйте своё мастерство в тренировочных миссиях) В РАЗРАБОТКЕ</translation>
   664     </message>
   662     </message>
   665     <message>
   663     <message>
   666         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="705"/>
   664         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="704"/>
   667         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   665         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   668         <translation>Демки (просмотр записанных демок)</translation>
   666         <translation>Демки (просмотр записанных демок)</translation>
   669     </message>
   667     </message>
   670     <message>
   668     <message>
   671         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/>
   669         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="707"/>
   672         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   670         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   673         <translation>Загрузить (загрузить сохранённую игру)</translation>
   671         <translation>Загрузить (загрузить сохранённую игру)</translation>
   674     </message>
   672     </message>
   675 </context>
   673 </context>
   676 <context>
   674 <context>
   679         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
   677         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
   680         <source>Kick</source>
   678         <source>Kick</source>
   681         <translation>Выпнуть</translation>
   679         <translation>Выпнуть</translation>
   682     </message>
   680     </message>
   683     <message>
   681     <message>
   684         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="634"/>
   682         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="635"/>
   685         <source>Start</source>
   683         <source>Start</source>
   686         <translation>Старт</translation>
   684         <translation>Старт</translation>
   687     </message>
   685     </message>
   688     <message>
   686     <message>
   689         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="635"/>
   687         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="636"/>
   690         <source>Restrict Joins</source>
   688         <source>Restrict Joins</source>
   691         <translation>Запретить вход</translation>
   689         <translation>Запретить вход</translation>
   692     </message>
   690     </message>
   693     <message>
   691     <message>
   694         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="637"/>
   692         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/>
   695         <source>Restrict Team Additions</source>
   693         <source>Restrict Team Additions</source>
   696         <translation>Запретить добавление команд</translation>
   694         <translation>Запретить добавление команд</translation>
   697     </message>
   695     </message>
   698     <message>
   696     <message>
   699         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
   697         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
   701         <translation>Инфо</translation>
   699         <translation>Инфо</translation>
   702     </message>
   700     </message>
   703     <message>
   701     <message>
   704         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
   702         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
   705         <source>Ban</source>
   703         <source>Ban</source>
   706         <translation type="unfinished"></translation>
   704         <translation>Заблокировать</translation>
   707     </message>
   705     </message>
   708 </context>
   706 </context>
   709 <context>
   707 <context>
   710     <name>QCheckBox</name>
   708     <name>QCheckBox</name>
   711     <message>
   709     <message>
   712         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="414"/>
   710         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="415"/>
   713         <source>Enable sound</source>
   711         <source>Enable sound</source>
   714         <translation>Включить звук</translation>
   712         <translation>Включить звук</translation>
   715     </message>
   713     </message>
   716     <message>
   714     <message>
   717         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="406"/>
   715         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
   718         <source>Fullscreen</source>
   716         <source>Fullscreen</source>
   719         <translation>Полный экран</translation>
   717         <translation>Полный экран</translation>
   720     </message>
   718     </message>
   721     <message>
   719     <message>
   722         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="861"/>
   720         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="861"/>
   723         <source>Forts mode</source>
   721         <source>Forts mode</source>
   724         <translation>Режим фортов</translation>
   722         <translation type="obsolete">Режим фортов</translation>
   725     </message>
   723     </message>
   726     <message>
   724     <message>
   727         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/>
   725         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
   728         <source>Show FPS</source>
   726         <source>Show FPS</source>
   729         <translation>Показывать значение FPS</translation>
   727         <translation>Показывать значение FPS</translation>
   730     </message>
   728     </message>
   731     <message>
   729     <message>
   732         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="437"/>
   730         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/>
   733         <source>Alternative damage show</source>
   731         <source>Alternative damage show</source>
   734         <translation>Альтернативный показ урона</translation>
   732         <translation>Альтернативный показ урона</translation>
   735     </message>
   733     </message>
   736     <message>
   734     <message>
   737         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="418"/>
   735         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/>
   738         <source>Enable music</source>
   736         <source>Enable music</source>
   739         <translation>Включить музыку</translation>
   737         <translation>Включить музыку</translation>
   740     </message>
   738     </message>
   741     <message>
   739     <message>
   742         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="410"/>
   740         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/>
   743         <source>Frontend fullscreen</source>
   741         <source>Frontend fullscreen</source>
   744         <translation>Полноэкранный фронтенд</translation>
   742         <translation>Полноэкранный фронтенд</translation>
   745     </message>
   743     </message>
   746     <message>
   744     <message>
   747         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="865"/>
   745         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="865"/>
   748         <source>Divide teams</source>
   746         <source>Divide teams</source>
   749         <translation>Разделить команды</translation>
   747         <translation type="obsolete">Разделить команды</translation>
   750     </message>
   748     </message>
   751     <message>
   749     <message>
   752         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="441"/>
   750         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/>
   753         <source>Append date and time to record file name</source>
   751         <source>Append date and time to record file name</source>
   754         <translation>Указывать дату и время в названиях демок и сейвов</translation>
   752         <translation>Указывать дату и время в названиях демок и сейвов</translation>
   755     </message>
   753     </message>
   756     <message>
   754     <message>
   757         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="869"/>
   755         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="869"/>
   758         <source>Solid land</source>
   756         <source>Solid land</source>
   759         <translation>Неразрушимая земля</translation>
   757         <translation type="obsolete">Неразрушимая земля</translation>
   760     </message>
   758     </message>
   761     <message>
   759     <message>
   762         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="873"/>
   760         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
   763         <source>Add Border</source>
       
   764         <translation type="unfinished"></translation>
       
   765     </message>
       
   766     <message>
       
   767         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="402"/>
       
   768         <source>Reduce Quality</source>
   761         <source>Reduce Quality</source>
   769         <translation type="unfinished"></translation>
   762         <translation>Снизить качество</translation>
   770     </message>
       
   771     <message>
       
   772         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="877"/>
       
   773         <source>Low Gravity</source>
       
   774         <translation type="unfinished"></translation>
       
   775     </message>
       
   776     <message>
       
   777         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="881"/>
       
   778         <source>Laser Sight</source>
       
   779         <translation type="unfinished"></translation>
       
   780     </message>
       
   781     <message>
       
   782         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="885"/>
       
   783         <source>Invulnerable</source>
       
   784         <translation type="unfinished"></translation>
       
   785     </message>
       
   786     <message>
       
   787         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/>
       
   788         <source>Add Mines</source>
       
   789         <translation type="unfinished"></translation>
       
   790     </message>
   763     </message>
   791 </context>
   764 </context>
   792 <context>
   765 <context>
   793     <name>QComboBox</name>
   766     <name>QComboBox</name>
   794     <message>
   767     <message>
   795         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/>
   768         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/>
   796         <source>generated map...</source>
   769         <source>generated map...</source>
   797         <translation>случайная карта...</translation>
   770         <translation>случайная карта...</translation>
   798     </message>
   771     </message>
   799     <message>
   772     <message>
   800         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="170"/>
   773         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/>
   801         <source>Human</source>
   774         <source>Human</source>
   802         <translation>Человек</translation>
   775         <translation>Человек</translation>
   803     </message>
   776     </message>
   804     <message>
   777     <message>
   805         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="165"/>
   778         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="165"/>
   825         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="169"/>
   798         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="169"/>
   826         <source>Level 1</source>
   799         <source>Level 1</source>
   827         <translation type="obsolete">Уровень 1</translation>
   800         <translation type="obsolete">Уровень 1</translation>
   828     </message>
   801     </message>
   829     <message>
   802     <message>
   830         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="174"/>
   803         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/>
   831         <source>Level</source>
   804         <source>Level</source>
   832         <translation>Уровень</translation>
   805         <translation>Уровень</translation>
   833     </message>
   806     </message>
   834 </context>
   807 </context>
   835 <context>
   808 <context>
   836     <name>QGroupBox</name>
   809     <name>QGroupBox</name>
   837     <message>
   810     <message>
   838         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="125"/>
   811         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="126"/>
   839         <source>Team Members</source>
   812         <source>Team Members</source>
   840         <translation>Состав команды</translation>
   813         <translation>Состав команды</translation>
   841     </message>
   814     </message>
   842     <message>
   815     <message>
   843         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="160"/>
   816         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/>
   844         <source>Team</source>
   817         <source>Team</source>
   845         <translation>Команда</translation>
   818         <translation>Команда</translation>
   846     </message>
   819     </message>
   847     <message>
   820     <message>
   848         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="201"/>
   821         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/>
   849         <source>Fort</source>
   822         <source>Fort</source>
   850         <translation>Форт</translation>
   823         <translation>Форт</translation>
   851     </message>
   824     </message>
   852     <message>
   825     <message>
   853         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="147"/>
   826         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="147"/>
   854         <source>Grave</source>
   827         <source>Grave</source>
   855         <translation type="obsolete">Надгробие</translation>
   828         <translation type="obsolete">Надгробие</translation>
   856     </message>
   829     </message>
   857     <message>
   830     <message>
   858         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="235"/>
   831         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="236"/>
   859         <source>Key binds</source>
   832         <source>Key binds</source>
   860         <translation>Привязки клавиш</translation>
   833         <translation>Привязки клавиш</translation>
   861     </message>
   834     </message>
   862     <message>
   835     <message>
   863         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="334"/>
   836         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="335"/>
   864         <source>Teams</source>
   837         <source>Teams</source>
   865         <translation>Команды</translation>
   838         <translation>Команды</translation>
   866     </message>
   839     </message>
   867     <message>
   840     <message>
   868         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="383"/>
   841         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/>
   869         <source>Audio/Graphic options</source>
   842         <source>Audio/Graphic options</source>
   870         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   843         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   871     </message>
   844     </message>
   872     <message>
   845     <message>
   873         <location filename="" line="0"/>
       
   874         <source>Net nick</source>
   846         <source>Net nick</source>
   875         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   847         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   876     </message>
   848     </message>
   877     <message>
   849     <message>
   878         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   850         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   898         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/>
   870         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/>
   899         <source>Team level</source>
   871         <source>Team level</source>
   900         <translation type="obsolete">Управление командой</translation>
   872         <translation type="obsolete">Управление командой</translation>
   901     </message>
   873     </message>
   902     <message>
   874     <message>
   903         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="472"/>
   875         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/>
   904         <source>Net game</source>
   876         <source>Net game</source>
   905         <translation>Сетевая игра</translation>
   877         <translation>Сетевая игра</translation>
   906     </message>
   878     </message>
   907     <message>
   879     <message>
   908         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/>
   880         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/>
   909         <source>Servers list</source>
   881         <source>Servers list</source>
   910         <translation type="obsolete">Список серверов</translation>
   882         <translation type="obsolete">Список серверов</translation>
   911     </message>
   883     </message>
   912     <message>
   884     <message>
   913         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="369"/>
   885         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/>
   914         <source>Weapons</source>
   886         <source>Weapons</source>
   915         <translation>Оружие</translation>
   887         <translation>Оружие</translation>
   916     </message>
   888     </message>
       
   889     <message>
       
   890         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="862"/>
       
   891         <source>Scheme options</source>
       
   892         <translation>Настройки схемы</translation>
       
   893     </message>
       
   894     <message>
       
   895         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="869"/>
       
   896         <source>Game Modifiers</source>
       
   897         <translation>Модификаторы игры</translation>
       
   898     </message>
       
   899     <message>
       
   900         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="870"/>
       
   901         <source>Basic Settings</source>
       
   902         <translation>Основные настройки</translation>
       
   903     </message>
   917 </context>
   904 </context>
   918 <context>
   905 <context>
   919     <name>QLabel</name>
   906     <name>QLabel</name>
   920     <message>
   907     <message>
   921         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="352"/>
   908         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   922         <source>Net nick</source>
   909         <source>Net nick</source>
   923         <translation>Имя игрока</translation>
   910         <translation>Имя игрока</translation>
   924     </message>
   911     </message>
   925     <message>
   912     <message>
   926         <location filename="" line="0"/>
       
   927         <source>Server address</source>
   913         <source>Server address</source>
   928         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
   914         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
   929     </message>
   915     </message>
   930     <message>
   916     <message>
   931         <location filename="" line="0"/>
       
   932         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   917         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   933         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
   918         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
   934     </message>
   919     </message>
   935     <message>
   920     <message>
   936         <location filename="" line="0"/>
       
   937         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   921         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   938         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   922         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   939     </message>
   923     </message>
   940     <message>
   924     <message>
   941         <location filename="" line="0"/>
       
   942         <source>difficulty:</source>
   925         <source>difficulty:</source>
   943         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
   926         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
   944     </message>
   927     </message>
   945     <message>
   928     <message>
   946         <location filename="" line="0"/>
       
   947         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
   929         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
   948         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
   930         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
   949     </message>
   931     </message>
   950     <message>
   932     <message>
   951         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
   933         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
   952         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   934         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   953         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
   935         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
   954     </message>
   936     </message>
   955     <message>
   937     <message>
   956         <location filename="" line="0"/>
       
   957         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
   938         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
   958         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
   939         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
   959     </message>
   940     </message>
   960     <message>
   941     <message>
   961         <location filename="" line="0"/>
       
   962         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
   942         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
   963         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
   943         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
   964     </message>
   944     </message>
   965     <message>
   945     <message>
   966         <location filename="" line="0"/>
       
   967         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   946         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   968         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   947         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   969     </message>
   948     </message>
   970     <message>
   949     <message>
   971         <location filename="" line="0"/>
       
   972         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   950         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   973         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   951         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   974     </message>
   952     </message>
   975     <message>
   953     <message>
   976         <location filename="" line="0"/>
       
   977         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
   954         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
   978         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
   955         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
   979     </message>
   956     </message>
   980     <message>
   957     <message>
   981         <location filename="" line="0"/>
       
   982         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
   958         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
   983         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
   959         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
   984     </message>
   960     </message>
   985     <message>
   961     <message>
   986         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/>
   962         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/>
  1001         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="699"/>
   977         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="699"/>
  1002         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   978         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
  1003         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
   979         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
  1004     </message>
   980     </message>
  1005     <message>
   981     <message>
  1006         <location filename="" line="0"/>
       
  1007         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
   982         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
  1008         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
   983         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
  1009     </message>
   984     </message>
  1010     <message>
   985     <message>
  1011         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="388"/>
   986         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
  1012         <source>Resolution</source>
   987         <source>Resolution</source>
  1013         <translation>Разрешение</translation>
   988         <translation>Разрешение</translation>
  1014     </message>
   989     </message>
  1015     <message>
   990     <message>
  1016         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="397"/>
   991         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/>
  1017         <source>FPS limit</source>
   992         <source>FPS limit</source>
  1018         <translation>Ограничение FPS</translation>
   993         <translation>Ограничение FPS</translation>
  1019     </message>
   994     </message>
  1020     <message>
   995     <message>
  1021         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
   996         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
  1036         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="107"/>
  1011         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="107"/>
  1037         <source>Special thanks:</source>
  1012         <source>Special thanks:</source>
  1038         <translation>Особая благодарность:</translation>
  1013         <translation>Особая благодарность:</translation>
  1039     </message>
  1014     </message>
  1040     <message>
  1015     <message>
  1041         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="568"/>
  1016         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="569"/>
  1042         <source>Server name:</source>
  1017         <source>Server name:</source>
  1043         <translation>Название сервера:</translation>
  1018         <translation>Название сервера:</translation>
  1044     </message>
  1019     </message>
  1045     <message>
  1020     <message>
  1046         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="575"/>
  1021         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="576"/>
  1047         <source>Server port:</source>
  1022         <source>Server port:</source>
  1048         <translation>Порт:</translation>
  1023         <translation>Порт:</translation>
  1049     </message>
  1024     </message>
  1050     <message>
  1025     <message>
  1051         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
  1026         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
  1081         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="79"/>
  1056         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="79"/>
  1082         <source>Sounds:</source>
  1057         <source>Sounds:</source>
  1083         <translation>Звуки:</translation>
  1058         <translation>Звуки:</translation>
  1084     </message>
  1059     </message>
  1085     <message>
  1060     <message>
  1086         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="423"/>
  1061         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
  1087         <source>Initial sound volume</source>
  1062         <source>Initial sound volume</source>
  1088         <translation type="unfinished"></translation>
  1063         <translation>Начальная громкость</translation>
       
  1064     </message>
       
  1065     <message>
       
  1066         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="924"/>
       
  1067         <source>Damage Modifier</source>
       
  1068         <translation>Модификатор урона</translation>
       
  1069     </message>
       
  1070     <message>
       
  1071         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
       
  1072         <source>Turn Time</source>
       
  1073         <translation>Время хода</translation>
       
  1074     </message>
       
  1075     <message>
       
  1076         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="952"/>
       
  1077         <source>Initial Health</source>
       
  1078         <translation>Начальное здоровье</translation>
       
  1079     </message>
       
  1080     <message>
       
  1081         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="966"/>
       
  1082         <source>Sudden Death Timeout</source>
       
  1083         <translation>Время до скорой смерти</translation>
       
  1084     </message>
       
  1085     <message>
       
  1086         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="980"/>
       
  1087         <source>Case Probability</source>
       
  1088         <translation>Вероятность бонуса</translation>
       
  1089     </message>
       
  1090     <message>
       
  1091         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="994"/>
       
  1092         <source>Scheme Name:</source>
       
  1093         <translation>Название схемы:</translation>
  1089     </message>
  1094     </message>
  1090 </context>
  1095 </context>
  1091 <context>
  1096 <context>
  1092     <name>QLineEdit</name>
  1097     <name>QLineEdit</name>
  1093     <message>
  1098     <message>
  1094         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="357"/>
  1099         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
  1095         <source>unnamed</source>
  1100         <source>unnamed</source>
  1096         <translation>безымянный</translation>
  1101         <translation>безымянный</translation>
  1097     </message>
  1102     </message>
  1098 </context>
  1103 </context>
  1099 <context>
  1104 <context>
  1100     <name>QMainWindow</name>
  1105     <name>QMainWindow</name>
  1101     <message>
  1106     <message>
  1102         <location filename="" line="0"/>
       
  1103         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1107         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1104         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1108         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1105     </message>
  1109     </message>
  1106     <message>
  1110     <message>
  1107         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
  1111         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
  1129         <translation>Не могу найти папку с данными:
  1133         <translation>Не могу найти папку с данными:
  1130 %1
  1134 %1
  1131 Проверьте правильность установки</translation>
  1135 Проверьте правильность установки</translation>
  1132     </message>
  1136     </message>
  1133     <message>
  1137     <message>
  1134         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="660"/>
  1138         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="675"/>
  1135         <source>Network</source>
  1139         <source>Network</source>
  1136         <translation>Сеть</translation>
  1140         <translation>Сеть</translation>
  1137     </message>
  1141     </message>
  1138     <message>
  1142     <message>
  1139         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="661"/>
  1143         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="676"/>
  1140         <source>Connection to server is lost</source>
  1144         <source>Connection to server is lost</source>
  1141         <translation>Соединение с сервером потеряно</translation>
  1145         <translation>Соединение с сервером потеряно</translation>
  1142     </message>
  1146     </message>
  1143     <message>
  1147     <message>
  1144         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/>
  1148         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/>
  1172         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
  1176         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
  1173         <source>Cannot create directory %1</source>
  1177         <source>Cannot create directory %1</source>
  1174         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
  1178         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
  1175     </message>
  1179     </message>
  1176     <message>
  1180     <message>
  1177         <location filename="" line="0"/>
       
  1178         <source>Quit</source>
  1181         <source>Quit</source>
  1179         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
  1182         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
  1180     </message>
  1183     </message>
  1181     <message>
  1184     <message>
  1182         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
  1185         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
  1190         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/>
  1193         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/>
  1191         <source>Single Player</source>
  1194         <source>Single Player</source>
  1192         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
  1195         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
  1193     </message>
  1196     </message>
  1194     <message>
  1197     <message>
  1195         <location filename="" line="0"/>
       
  1196         <source>Multiplayer</source>
  1198         <source>Multiplayer</source>
  1197         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
  1199         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
  1198     </message>
  1200     </message>
  1199     <message>
  1201     <message>
  1200         <location filename="" line="0"/>
       
  1201         <source>Net game</source>
  1202         <source>Net game</source>
  1202         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
  1203         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
  1203     </message>
  1204     </message>
  1204     <message>
  1205     <message>
  1205         <location filename="" line="0"/>
       
  1206         <source>Demos</source>
  1206         <source>Demos</source>
  1207         <translation type="obsolete">Демки</translation>
  1207         <translation type="obsolete">Демки</translation>
  1208     </message>
  1208     </message>
  1209     <message>
  1209     <message>
  1210         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1210         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1211         <source>Setup</source>
  1211         <source>Setup</source>
  1212         <translation>Настройка</translation>
  1212         <translation>Настройка</translation>
  1213     </message>
  1213     </message>
  1214     <message>
  1214     <message>
  1215         <location filename="" line="0"/>
       
  1216         <source>Exit</source>
  1215         <source>Exit</source>
  1217         <translation type="obsolete">Выход</translation>
  1216         <translation type="obsolete">Выход</translation>
  1218     </message>
  1217     </message>
  1219     <message>
  1218     <message>
  1220         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/>
  1219         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/>
  1225         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/>
  1224         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/>
  1226         <source>Simple Game</source>
  1225         <source>Simple Game</source>
  1227         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
  1226         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
  1228     </message>
  1227     </message>
  1229     <message>
  1228     <message>
  1230         <location filename="" line="0"/>
       
  1231         <source>Discard</source>
  1229         <source>Discard</source>
  1232         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
  1230         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
  1233     </message>
  1231     </message>
  1234     <message>
  1232     <message>
  1235         <location filename="" line="0"/>
       
  1236         <source>Save</source>
  1233         <source>Save</source>
  1237         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
  1234         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
  1238     </message>
  1235     </message>
  1239     <message>
  1236     <message>
  1240         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1237         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1241         <source>Play demo</source>
  1238         <source>Play demo</source>
  1242         <translation>Играть демку</translation>
  1239         <translation>Играть демку</translation>
  1243     </message>
  1240     </message>
  1244     <message>
  1241     <message>
  1245         <location filename="" line="0"/>
       
  1246         <source>New team</source>
  1242         <source>New team</source>
  1247         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
  1243         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
  1248     </message>
  1244     </message>
  1249     <message>
  1245     <message>
  1250         <location filename="" line="0"/>
       
  1251         <source>Edit team</source>
  1246         <source>Edit team</source>
  1252         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
  1247         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
  1253     </message>
  1248     </message>
  1254     <message>
  1249     <message>
  1255         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="481"/>
  1250         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
  1256         <source>Connect</source>
  1251         <source>Connect</source>
  1257         <translation>Соединить</translation>
  1252         <translation>Соединить</translation>
  1258     </message>
  1253     </message>
  1259     <message>
  1254     <message>
  1260         <location filename="" line="0"/>
       
  1261         <source>Disconnect</source>
  1255         <source>Disconnect</source>
  1262         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
  1256         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
  1263     </message>
  1257     </message>
  1264     <message>
  1258     <message>
  1265         <location filename="" line="0"/>
       
  1266         <source>Join</source>
  1259         <source>Join</source>
  1267         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
  1260         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
  1268     </message>
  1261     </message>
  1269     <message>
  1262     <message>
  1270         <location filename="" line="0"/>
       
  1271         <source>Create</source>
  1263         <source>Create</source>
  1272         <translation type="obsolete">Создать</translation>
  1264         <translation type="obsolete">Создать</translation>
  1273     </message>
  1265     </message>
  1274     <message>
  1266     <message>
  1275         <location filename="" line="0"/>
       
  1276         <source>Add Team</source>
  1267         <source>Add Team</source>
  1277         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1268         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1278     </message>
  1269     </message>
  1279     <message>
  1270     <message>
  1280         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="721"/>
  1271         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="720"/>
  1281         <source>Go!</source>
  1272         <source>Go!</source>
  1282         <translation>Вперёд!</translation>
  1273         <translation>Вперёд!</translation>
  1283     </message>
  1274     </message>
  1284     <message>
  1275     <message>
  1285         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="548"/>
  1276         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="549"/>
  1286         <source>Start</source>
  1277         <source>Start</source>
  1287         <translation>Старт</translation>
  1278         <translation>Старт</translation>
  1288     </message>
  1279     </message>
  1289     <message>
  1280     <message>
  1290         <location filename="" line="0"/>
       
  1291         <source>About</source>
  1281         <source>About</source>
  1292         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1282         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1293     </message>
  1283     </message>
  1294     <message>
  1284     <message>
  1295         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="465"/>
  1285         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/>
  1296         <source>Start server</source>
  1286         <source>Start server</source>
  1297         <translation>Запустить сервер</translation>
  1287         <translation>Запустить сервер</translation>
  1298     </message>
  1288     </message>
  1299     <message>
  1289     <message>
  1300         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="490"/>
  1290         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
  1301         <source>Update</source>
  1291         <source>Update</source>
  1302         <translation>Обновить</translation>
  1292         <translation>Обновить</translation>
  1303     </message>
  1293     </message>
  1304     <message>
  1294     <message>
  1305         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="551"/>
  1295         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="551"/>
  1310         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1300         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1311         <source>Load</source>
  1301         <source>Load</source>
  1312         <translation>Загрузить</translation>
  1302         <translation>Загрузить</translation>
  1313     </message>
  1303     </message>
  1314     <message>
  1304     <message>
  1315         <location filename="" line="0"/>
       
  1316         <source>Weapons scheme</source>
  1305         <source>Weapons scheme</source>
  1317         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1306         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1318     </message>
  1307     </message>
  1319     <message>
  1308     <message>
  1320         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>
  1309         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>
  1321         <source>Training</source>
  1310         <source>Training</source>
  1322         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
  1311         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
  1323     </message>
  1312     </message>
  1324     <message>
  1313     <message>
  1325         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="495"/>
  1314         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
  1326         <source>Specify</source>
  1315         <source>Specify</source>
  1327         <translation>Указать</translation>
  1316         <translation>Указать</translation>
  1328     </message>
  1317     </message>
  1329     <message>
  1318     <message>
  1330         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="584"/>
  1319         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="585"/>
  1331         <source>default</source>
  1320         <source>default</source>
  1332         <translation>по умолчанию</translation>
  1321         <translation>по умолчанию</translation>
  1333     </message>
  1322     </message>
  1334     <message>
  1323     <message>
  1335         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
  1324         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
  1350         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1339         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1351         <source>Delete</source>
  1340         <source>Delete</source>
  1352         <translation>Удалить</translation>
  1341         <translation>Удалить</translation>
  1353     </message>
  1342     </message>
  1354     <message>
  1343     <message>
  1355         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/>
  1344         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="501"/>
  1356         <source>Join official server</source>
  1345         <source>Join official server</source>
  1357         <translation>Зайти на официальный сервер</translation>
  1346         <translation>Зайти на официальный сервер</translation>
  1358     </message>
  1347     </message>
  1359     <message>
  1348     <message>
  1360         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="624"/>
  1349         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="625"/>
  1361         <source>Ready</source>
  1350         <source>Ready</source>
  1362         <translation>Готов</translation>
  1351         <translation>Готов</translation>
  1363     </message>
  1352     </message>
  1364 </context>
  1353 </context>
  1365 <context>
  1354 <context>
  1366     <name>QTableWidget</name>
  1355     <name>QTableWidget</name>
  1367     <message>
  1356     <message>
  1368         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="794"/>
  1357         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="793"/>
  1369         <source>Room name</source>
  1358         <source>Room name</source>
  1370         <translation>Название комнаты</translation>
  1359         <translation>Название комнаты</translation>
  1371     </message>
  1360     </message>
  1372     <message>
  1361     <message>
  1373         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="795"/>
  1362         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="794"/>
  1374         <source>Players number</source>
  1363         <source>Players number</source>
  1375         <translation>Кол-во игроков</translation>
  1364         <translation>Кол-во игроков</translation>
  1376     </message>
  1365     </message>
  1377     <message>
  1366     <message>
  1378         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="797"/>
  1367         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="796"/>
  1379         <source>Round in progress</source>
  1368         <source>Round in progress</source>
  1380         <translation>Идёт раунд</translation>
  1369         <translation>Идёт раунд</translation>
  1381     </message>
  1370     </message>
  1382 </context>
  1371 </context>
  1383 <context>
  1372 <context>
  1384     <name>QToolBox</name>
  1373     <name>QToolBox</name>
  1385     <message>
  1374     <message>
  1386         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="241"/>
  1375         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="242"/>
  1387         <source>Actions</source>
  1376         <source>Actions</source>
  1388         <translation>Действия</translation>
  1377         <translation>Действия</translation>
  1389     </message>
  1378     </message>
  1390     <message>
  1379     <message>
  1391         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="243"/>
  1380         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="244"/>
  1392         <source>Weapons</source>
  1381         <source>Weapons</source>
  1393         <translation>Оружие</translation>
  1382         <translation>Оружие</translation>
  1394     </message>
  1383     </message>
  1395     <message>
  1384     <message>
  1396         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="245"/>
  1385         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/>
  1397         <source>Weapon properties</source>
  1386         <source>Weapon properties</source>
  1398         <translation>Настройки оружия</translation>
  1387         <translation>Настройки оружия</translation>
  1399     </message>
  1388     </message>
  1400     <message>
  1389     <message>
  1401         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="247"/>
  1390         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/>
  1402         <source>Other</source>
  1391         <source>Other</source>
  1403         <translation>Разное</translation>
  1392         <translation>Разное</translation>
  1404     </message>
  1393     </message>
  1405 </context>
  1394 </context>
  1406 <context>
  1395 <context>
  1417     </message>
  1406     </message>
  1418     <message>
  1407     <message>
  1419         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
  1408         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
  1420         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
  1409         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
  1421         <translation>Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
  1410         <translation>Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
       
  1411     </message>
       
  1412 </context>
       
  1413 <context>
       
  1414     <name>ToggleButtonWidget</name>
       
  1415     <message>
       
  1416         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="882"/>
       
  1417         <source>Fort Mode</source>
       
  1418         <translation>Режим фортов</translation>
       
  1419     </message>
       
  1420     <message>
       
  1421         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="886"/>
       
  1422         <source>Divide Teams</source>
       
  1423         <translation>Разделить команды</translation>
       
  1424     </message>
       
  1425     <message>
       
  1426         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="891"/>
       
  1427         <source>Solid Land</source>
       
  1428         <translation>Неразрушаемая земля</translation>
       
  1429     </message>
       
  1430     <message>
       
  1431         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="896"/>
       
  1432         <source>Add Border</source>
       
  1433         <translation>Добавить границу</translation>
       
  1434     </message>
       
  1435     <message>
       
  1436         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="901"/>
       
  1437         <source>Low Gravity</source>
       
  1438         <translation>Низкая гравитация</translation>
       
  1439     </message>
       
  1440     <message>
       
  1441         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="906"/>
       
  1442         <source>Laser Sight</source>
       
  1443         <translation>Лазерный прицел</translation>
       
  1444     </message>
       
  1445     <message>
       
  1446         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="911"/>
       
  1447         <source>Invulnerable</source>
       
  1448         <translation>Неуязвимость</translation>
       
  1449     </message>
       
  1450     <message>
       
  1451         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/>
       
  1452         <source>Add Mines</source>
       
  1453         <translation>Добавить мины</translation>
  1422     </message>
  1454     </message>
  1423 </context>
  1455 </context>
  1424 <context>
  1456 <context>
  1425     <name>binds</name>
  1457     <name>binds</name>
  1426     <message>
  1458     <message>