QTfrontend/translations/hedgewars_ru.ts
changeset 236 7ca605677704
parent 138 00e8d3693e90
child 242 56d3506d39d0
equal deleted inserted replaced
235:28903e620258 236:7ca605677704
     1 <!DOCTYPE TS><TS>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
       
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
     2 <context>
     3 <context>
     3     <name>GameUIConfig</name>
     4     <name>GameUIConfig</name>
     4     <message>
     5     <message>
       
     6         <location filename="../gameuiconfig.cpp" line="97"/>
     5         <source>Error</source>
     7         <source>Error</source>
     6         <translation>Ошибка</translation>
     8         <translation>Ошибка</translation>
     7     </message>
     9     </message>
     8     <message>
    10     <message>
       
    11         <location filename="" line="7602286"/>
     9         <source>Cannot create directory %1</source>
    12         <source>Cannot create directory %1</source>
    10         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    13         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    11     </message>
    14     </message>
    12     <message>
    15     <message>
       
    16         <location filename="../gameuiconfig.cpp" line="99"/>
    13         <source>Quit</source>
    17         <source>Quit</source>
    14         <translation>Выйти</translation>
    18         <translation>Выйти</translation>
    15     </message>
    19     </message>
    16     <message>
    20     <message>
       
    21         <location filename="../gameuiconfig.cpp" line="98"/>
    17         <source>Cannot save options to file %1</source>
    22         <source>Cannot save options to file %1</source>
    18         <translation>Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    23         <translation>Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    19     </message>
    24     </message>
    20 </context>
    25 </context>
    21 <context>
    26 <context>
    22     <name>HWForm</name>
    27     <name>HWForm</name>
    23     <message>
    28     <message>
       
    29         <location filename="../hwform.cpp" line="195"/>
    24         <source>Error</source>
    30         <source>Error</source>
    25         <translation>Ошибка</translation>
    31         <translation>Ошибка</translation>
    26     </message>
    32     </message>
    27     <message>
    33     <message>
       
    34         <location filename="../hwform.cpp" line="196"/>
    28         <source>Please, select demo from the list above</source>
    35         <source>Please, select demo from the list above</source>
    29         <translation>Выберите демо из списка</translation>
    36         <translation>Выберите демо из списка</translation>
    30     </message>
    37     </message>
    31     <message>
    38     <message>
       
    39         <location filename="../hwform.cpp" line="197"/>
    32         <source>OK</source>
    40         <source>OK</source>
    33         <translation>ОК</translation>
    41         <translation>ОК</translation>
    34     </message>
    42     </message>
    35 </context>
    43 </context>
    36 <context>
    44 <context>
    37     <name>HWGame</name>
    45     <name>HWGame</name>
    38     <message>
    46     <message>
       
    47         <location filename="../game.cpp" line="229"/>
    39         <source>Error</source>
    48         <source>Error</source>
    40         <translation>Ошибка</translation>
    49         <translation>Ошибка</translation>
    41     </message>
    50     </message>
    42     <message>
    51     <message>
       
    52         <location filename="" line="7602286"/>
       
    53         <source>Unable to start the server: %1.</source>
       
    54         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
       
    55     </message>
       
    56     <message>
       
    57         <location filename="../game.cpp" line="189"/>
       
    58         <source>en.txt</source>
       
    59         <translation>ru.txt</translation>
       
    60     </message>
       
    61     <message>
       
    62         <location filename="../game.cpp" line="212"/>
       
    63         <source>Cannot save demo to file %1</source>
       
    64         <translation>Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
       
    65     </message>
       
    66     <message>
       
    67         <location filename="../game.cpp" line="231"/>
       
    68         <source>Quit</source>
       
    69         <translation>Выход</translation>
       
    70     </message>
       
    71     <message>
       
    72         <location filename="../game.cpp" line="230"/>
       
    73         <source>Cannot open demofile %1</source>
       
    74         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
       
    75     </message>
       
    76     <message>
       
    77         <location filename="" line="7602286"/>
       
    78         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
       
    79         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
       
    80     </message>
       
    81 </context>
       
    82 <context>
       
    83     <name>HWNet</name>
       
    84     <message>
       
    85         <location filename="../netclient.cpp" line="68"/>
       
    86         <source>Error</source>
       
    87         <translation>Ошибка</translation>
       
    88     </message>
       
    89     <message>
       
    90         <location filename="../netclient.cpp" line="61"/>
       
    91         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
       
    92         <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
       
    93     </message>
       
    94     <message>
       
    95         <location filename="../netclient.cpp" line="65"/>
       
    96         <source>Connection refused</source>
       
    97         <translation>Отказано в соединении</translation>
       
    98     </message>
       
    99 </context>
       
   100 <context>
       
   101     <name>KB</name>
       
   102     <message>
       
   103         <location filename="../KB.h" line="32"/>
       
   104         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
       
   105         <translation>SDL_ttf возвратил ошибку при выводе текста, наиболее вероятно это вызвано багом в библиотеке freetype2. Рекомендуется обновить библиотеку.</translation>
       
   106     </message>
       
   107 </context>
       
   108 <context>
       
   109     <name>QCheckBox</name>
       
   110     <message>
       
   111         <location filename="../pages.cpp" line="345"/>
       
   112         <source>Enable sound</source>
       
   113         <translation>Включить звук</translation>
       
   114     </message>
       
   115     <message>
       
   116         <location filename="../pages.cpp" line="341"/>
       
   117         <source>Fullscreen</source>
       
   118         <translation>Полный экран</translation>
       
   119     </message>
       
   120     <message>
       
   121         <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="45"/>
       
   122         <source>Forts mode</source>
       
   123         <translation>Режим фортов</translation>
       
   124     </message>
       
   125 </context>
       
   126 <context>
       
   127     <name>QGroupBox</name>
       
   128     <message>
       
   129         <location filename="../pages.cpp" line="140"/>
       
   130         <source>Team Members</source>
       
   131         <translation>Состав команды</translation>
       
   132     </message>
       
   133     <message>
       
   134         <location filename="../pages.cpp" line="121"/>
       
   135         <source>Team</source>
       
   136         <translation>Команда</translation>
       
   137     </message>
       
   138     <message>
       
   139         <location filename="../pages.cpp" line="210"/>
       
   140         <source>Fort</source>
       
   141         <translation>Форт</translation>
       
   142     </message>
       
   143     <message>
       
   144         <location filename="../pages.cpp" line="199"/>
       
   145         <source>Grave</source>
       
   146         <translation>Надгробие</translation>
       
   147     </message>
       
   148     <message>
       
   149         <location filename="../pages.cpp" line="158"/>
       
   150         <source>Key binds</source>
       
   151         <translation>Привязки клавиш</translation>
       
   152     </message>
       
   153     <message>
       
   154         <location filename="../pages.cpp" line="310"/>
       
   155         <source>Teams</source>
       
   156         <translation>Команды</translation>
       
   157     </message>
       
   158     <message>
       
   159         <location filename="../pages.cpp" line="329"/>
       
   160         <source>Audio/Graphic options</source>
       
   161         <translation>Настройки звука и графики</translation>
       
   162     </message>
       
   163     <message>
       
   164         <location filename="" line="7602286"/>
       
   165         <source>Net nick</source>
       
   166         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
       
   167     </message>
       
   168     <message>
       
   169         <location filename="../pages.cpp" line="371"/>
       
   170         <source>Net options</source>
       
   171         <translation>Настройки сети</translation>
       
   172     </message>
       
   173     <message>
       
   174         <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="28"/>
       
   175         <source>Landscape</source>
       
   176         <translation>Ландшафт</translation>
       
   177     </message>
       
   178     <message>
       
   179         <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="39"/>
       
   180         <source>Game scheme</source>
       
   181         <translation>Настройки игры</translation>
       
   182     </message>
       
   183 </context>
       
   184 <context>
       
   185     <name>QLabel</name>
       
   186     <message>
       
   187         <location filename="../pages.cpp" line="378"/>
       
   188         <source>Net nick</source>
       
   189         <translation>Имя игрока</translation>
       
   190     </message>
       
   191     <message>
       
   192         <location filename="../pages.cpp" line="387"/>
       
   193         <source>Server address</source>
       
   194         <translation>Адрес сервера</translation>
       
   195     </message>
       
   196     <message>
       
   197         <location filename="../about.cpp" line="41"/>
       
   198         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
       
   199         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
       
   200     </message>
       
   201     <message>
       
   202         <location filename="../about.cpp" line="56"/>
       
   203         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
       
   204         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
       
   205     </message>
       
   206     <message>
       
   207         <location filename="../pages.cpp" line="129"/>
       
   208         <source>difficulty:</source>
       
   209         <translation>Уровень игры:</translation>
       
   210     </message>
       
   211     <message>
       
   212         <location filename="../about.cpp" line="38"/>
       
   213         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
       
   214         <translation>&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
       
   215     </message>
       
   216     <message>
       
   217         <location filename="../about.cpp" line="40"/>
       
   218         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
       
   219         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
       
   220     </message>
       
   221     <message>
       
   222         <location filename="../about.cpp" line="55"/>
       
   223         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
       
   224         <translation>&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
       
   225     </message>
       
   226     <message>
       
   227         <location filename="../about.cpp" line="50"/>
       
   228         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
       
   229         <translation>&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
       
   230     </message>
       
   231 </context>
       
   232 <context>
       
   233     <name>QLineEdit</name>
       
   234     <message>
       
   235         <location filename="../pages.cpp" line="383"/>
       
   236         <source>unnamed</source>
       
   237         <translation>безымянный</translation>
       
   238     </message>
       
   239 </context>
       
   240 <context>
       
   241     <name>QMainWindow</name>
       
   242     <message>
       
   243         <location filename="" line="7602286"/>
       
   244         <source>-= by unC0Rr =-</source>
       
   245         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
       
   246     </message>
       
   247     <message>
       
   248         <location filename="../ui_hwform.cpp" line="31"/>
       
   249         <source>Hedgewars</source>
       
   250         <translation>Hedgewars</translation>
       
   251     </message>
       
   252 </context>
       
   253 <context>
       
   254     <name>QObject</name>
       
   255     <message>
       
   256         <location filename="../main.cpp" line="39"/>
       
   257         <source>Error</source>
       
   258         <translation>Ошибка</translation>
       
   259     </message>
       
   260     <message>
       
   261         <location filename="../main.cpp" line="40"/>
       
   262         <source>Cannot create directory %1</source>
       
   263         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
       
   264     </message>
       
   265     <message>
       
   266         <location filename="" line="7602286"/>
       
   267         <source>Quit</source>
       
   268         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
       
   269     </message>
       
   270     <message>
       
   271         <location filename="../main.cpp" line="41"/>
       
   272         <source>OK</source>
       
   273         <translation>ОК</translation>
       
   274     </message>
       
   275 </context>
       
   276 <context>
       
   277     <name>QPushButton</name>
       
   278     <message>
       
   279         <location filename="../pages.cpp" line="53"/>
       
   280         <source>Single Player</source>
       
   281         <translation>Одиночная игра</translation>
       
   282     </message>
       
   283     <message>
       
   284         <location filename="../pages.cpp" line="59"/>
       
   285         <source>Multiplayer</source>
       
   286         <translation>Схватка</translation>
       
   287     </message>
       
   288     <message>
       
   289         <location filename="../pages.cpp" line="65"/>
       
   290         <source>Net game</source>
       
   291         <translation>Сетевая игра</translation>
       
   292     </message>
       
   293     <message>
       
   294         <location filename="../pages.cpp" line="71"/>
       
   295         <source>Demos</source>
       
   296         <translation>Демки</translation>
       
   297     </message>
       
   298     <message>
       
   299         <location filename="../pages.cpp" line="77"/>
       
   300         <source>Setup</source>
       
   301         <translation>Настройка</translation>
       
   302     </message>
       
   303     <message>
       
   304         <location filename="../pages.cpp" line="89"/>
       
   305         <source>Exit</source>
       
   306         <translation>Выход</translation>
       
   307     </message>
       
   308     <message>
       
   309         <location filename="../pages.cpp" line="469"/>
       
   310         <source>Back</source>
       
   311         <translation>Назад</translation>
       
   312     </message>
       
   313     <message>
       
   314         <location filename="../pages.cpp" line="103"/>
       
   315         <source>Simple Game</source>
       
   316         <translation>Быстрый старт</translation>
       
   317     </message>
       
   318     <message>
       
   319         <location filename="../pages.cpp" line="154"/>
       
   320         <source>Discard</source>
       
   321         <translation>Отменить</translation>
       
   322     </message>
       
   323     <message>
       
   324         <location filename="../pages.cpp" line="352"/>
       
   325         <source>Save</source>
       
   326         <translation>Сохранить</translation>
       
   327     </message>
       
   328     <message>
       
   329         <location filename="../pages.cpp" line="296"/>
       
   330         <source>Play demo</source>
       
   331         <translation>Играть демку</translation>
       
   332     </message>
       
   333     <message>
       
   334         <location filename="../pages.cpp" line="316"/>
       
   335         <source>New team</source>
       
   336         <translation>Новая команда</translation>
       
   337     </message>
       
   338     <message>
       
   339         <location filename="../pages.cpp" line="324"/>
       
   340         <source>Edit team</source>
       
   341         <translation>Изменить</translation>
       
   342     </message>
       
   343     <message>
       
   344         <location filename="../pages.cpp" line="396"/>
       
   345         <source>Connect</source>
       
   346         <translation>Соединить</translation>
       
   347     </message>
       
   348     <message>
       
   349         <location filename="../pages.cpp" line="415"/>
       
   350         <source>Disconnect</source>
       
   351         <translation>Разъединить</translation>
       
   352     </message>
       
   353     <message>
       
   354         <location filename="../pages.cpp" line="423"/>
       
   355         <source>Join</source>
       
   356         <translation>Присоединиться</translation>
       
   357     </message>
       
   358     <message>
       
   359         <location filename="../pages.cpp" line="428"/>
       
   360         <source>Create</source>
       
   361         <translation>Создать</translation>
       
   362     </message>
       
   363     <message>
       
   364         <location filename="../pages.cpp" line="447"/>
       
   365         <source>Add Team</source>
       
   366         <translation>Добавить команду</translation>
       
   367     </message>
       
   368     <message>
       
   369         <location filename="../pages.cpp" line="452"/>
       
   370         <source>Go!</source>
       
   371         <translation>Вперёд!</translation>
       
   372     </message>
       
   373     <message>
       
   374         <location filename="../pages.cpp" line="276"/>
       
   375         <source>Start</source>
       
   376         <translation>Старт</translation>
       
   377     </message>
       
   378     <message>
       
   379         <location filename="../pages.cpp" line="83"/>
       
   380         <source>About</source>
       
   381         <translation>О программе</translation>
       
   382     </message>
       
   383 </context>
       
   384 <context>
       
   385     <name>QToolBox</name>
       
   386     <message>
       
   387         <location filename="../pages.cpp" line="164"/>
       
   388         <source>Actions</source>
       
   389         <translation>Действия</translation>
       
   390     </message>
       
   391     <message>
       
   392         <location filename="../pages.cpp" line="166"/>
       
   393         <source>Weapons</source>
       
   394         <translation>Оружие</translation>
       
   395     </message>
       
   396     <message>
       
   397         <location filename="../pages.cpp" line="168"/>
       
   398         <source>Weapon properties</source>
       
   399         <translation>Настройки оружия</translation>
       
   400     </message>
       
   401     <message>
       
   402         <location filename="../pages.cpp" line="170"/>
       
   403         <source>Other</source>
       
   404         <translation>Разное</translation>
       
   405     </message>
       
   406 </context>
       
   407 <context>
       
   408     <name>TCPBase</name>
       
   409     <message>
       
   410         <location filename="../tcpBase.cpp" line="92"/>
       
   411         <source>Error</source>
       
   412         <translation>Ошибка</translation>
       
   413     </message>
       
   414     <message>
       
   415         <location filename="../tcpBase.cpp" line="41"/>
    43         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   416         <source>Unable to start the server: %1.</source>
    44         <translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   417         <translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
    45     </message>
   418     </message>
    46     <message>
   419     <message>
    47         <source>en.txt</source>
   420         <location filename="../tcpBase.cpp" line="94"/>
    48         <translation>ru.txt</translation>
       
    49     </message>
       
    50     <message>
       
    51         <source>Cannot save demo to file %1</source>
       
    52         <translation>Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
       
    53     </message>
       
    54     <message>
       
    55         <source>Quit</source>
       
    56         <translation>Выход</translation>
       
    57     </message>
       
    58     <message>
       
    59         <source>Cannot open demofile %1</source>
       
    60         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
       
    61     </message>
       
    62     <message>
       
    63         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   421         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
    64         <translation>Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   422         <translation>Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
    65     </message>
   423     </message>
    66 </context>
   424 </context>
    67 <context>
   425 <context>
    68     <name>HWNet</name>
       
    69     <message>
       
    70         <source>Error</source>
       
    71         <translation>Ошибка</translation>
       
    72     </message>
       
    73     <message>
       
    74         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
       
    75         <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
       
    76     </message>
       
    77     <message>
       
    78         <source>Connection refused</source>
       
    79         <translation>Отказано в соединении</translation>
       
    80     </message>
       
    81 </context>
       
    82 <context>
       
    83     <name>QCheckBox</name>
       
    84     <message>
       
    85         <source>Enable sound</source>
       
    86         <translation>Включить звук</translation>
       
    87     </message>
       
    88     <message>
       
    89         <source>Fullscreen</source>
       
    90         <translation>Полный экран</translation>
       
    91     </message>
       
    92     <message>
       
    93         <source>Forts mode</source>
       
    94         <translation>Режим фортов</translation>
       
    95     </message>
       
    96 </context>
       
    97 <context>
       
    98     <name>QGroupBox</name>
       
    99     <message>
       
   100         <source>Team Members</source>
       
   101         <translation>Состав команды</translation>
       
   102     </message>
       
   103     <message>
       
   104         <source>Team</source>
       
   105         <translation>Команда</translation>
       
   106     </message>
       
   107     <message>
       
   108         <source>Fort</source>
       
   109         <translation>Форт</translation>
       
   110     </message>
       
   111     <message>
       
   112         <source>Grave</source>
       
   113         <translation>Надгробие</translation>
       
   114     </message>
       
   115     <message>
       
   116         <source>Key binds</source>
       
   117         <translation>Привязки клавиш</translation>
       
   118     </message>
       
   119     <message>
       
   120         <source>Teams</source>
       
   121         <translation>Команды</translation>
       
   122     </message>
       
   123     <message>
       
   124         <source>Audio/Graphic options</source>
       
   125         <translation>Настройки звука и графики</translation>
       
   126     </message>
       
   127     <message>
       
   128         <source>Net nick</source>
       
   129         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
       
   130     </message>
       
   131     <message>
       
   132         <source>Net options</source>
       
   133         <translation>Настройки сети</translation>
       
   134     </message>
       
   135 </context>
       
   136 <context>
       
   137     <name>QLabel</name>
       
   138     <message>
       
   139         <source>Net nick</source>
       
   140         <translation>Имя игрока</translation>
       
   141     </message>
       
   142     <message>
       
   143         <source>Server address</source>
       
   144         <translation>Адрес сервера</translation>
       
   145     </message>
       
   146 </context>
       
   147 <context>
       
   148     <name>QLineEdit</name>
       
   149     <message>
       
   150         <source>unnamed</source>
       
   151         <translation>безымянный</translation>
       
   152     </message>
       
   153 </context>
       
   154 <context>
       
   155     <name>QMainWindow</name>
       
   156     <message>
       
   157         <source>-= by unC0Rr =-</source>
       
   158         <translation>-= by unC0Rr =-</translation>
       
   159     </message>
       
   160 </context>
       
   161 <context>
       
   162     <name>QObject</name>
       
   163     <message>
       
   164         <source>Error</source>
       
   165         <translation>Ошибка</translation>
       
   166     </message>
       
   167     <message>
       
   168         <source>Cannot create directory %1</source>
       
   169         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
       
   170     </message>
       
   171     <message>
       
   172         <source>Quit</source>
       
   173         <translation>Выйти</translation>
       
   174     </message>
       
   175 </context>
       
   176 <context>
       
   177     <name>QPushButton</name>
       
   178     <message>
       
   179         <source>Single Player</source>
       
   180         <translation>Одиночная игра</translation>
       
   181     </message>
       
   182     <message>
       
   183         <source>Multiplayer</source>
       
   184         <translation>Схватка</translation>
       
   185     </message>
       
   186     <message>
       
   187         <source>Net game</source>
       
   188         <translation>Сетевая игра</translation>
       
   189     </message>
       
   190     <message>
       
   191         <source>Demos</source>
       
   192         <translation>Демки</translation>
       
   193     </message>
       
   194     <message>
       
   195         <source>Setup</source>
       
   196         <translation>Настройка</translation>
       
   197     </message>
       
   198     <message>
       
   199         <source>Exit</source>
       
   200         <translation>Выход</translation>
       
   201     </message>
       
   202     <message>
       
   203         <source>Back</source>
       
   204         <translation>Назад</translation>
       
   205     </message>
       
   206     <message>
       
   207         <source>Simple Game</source>
       
   208         <translation>Быстрый старт</translation>
       
   209     </message>
       
   210     <message>
       
   211         <source>Discard</source>
       
   212         <translation>Отменить</translation>
       
   213     </message>
       
   214     <message>
       
   215         <source>Save</source>
       
   216         <translation>Сохранить</translation>
       
   217     </message>
       
   218     <message>
       
   219         <source>Play demo</source>
       
   220         <translation>Играть демку</translation>
       
   221     </message>
       
   222     <message>
       
   223         <source>New team</source>
       
   224         <translation>Новая команда</translation>
       
   225     </message>
       
   226     <message>
       
   227         <source>Edit team</source>
       
   228         <translation>Изменить</translation>
       
   229     </message>
       
   230     <message>
       
   231         <source>Connect</source>
       
   232         <translation>Соединить</translation>
       
   233     </message>
       
   234     <message>
       
   235         <source>Disconnect</source>
       
   236         <translation>Разъединить</translation>
       
   237     </message>
       
   238     <message>
       
   239         <source>Join</source>
       
   240         <translation>Присоединиться</translation>
       
   241     </message>
       
   242     <message>
       
   243         <source>Create</source>
       
   244         <translation>Создать</translation>
       
   245     </message>
       
   246     <message>
       
   247         <source>Add Team</source>
       
   248         <translation>Добавить команду</translation>
       
   249     </message>
       
   250     <message>
       
   251         <source>Go!</source>
       
   252         <translation>Вперёд!</translation>
       
   253     </message>
       
   254     <message>
       
   255         <source>Start</source>
       
   256         <translation>Старт</translation>
       
   257     </message>
       
   258 </context>
       
   259 <context>
       
   260     <name>QToolBox</name>
       
   261     <message>
       
   262         <source>Actions</source>
       
   263         <translation>Действия</translation>
       
   264     </message>
       
   265     <message>
       
   266         <source>Weapons</source>
       
   267         <translation>Оружие</translation>
       
   268     </message>
       
   269     <message>
       
   270         <source>Weapon properties</source>
       
   271         <translation>Настройки оружия</translation>
       
   272     </message>
       
   273     <message>
       
   274         <source>Other</source>
       
   275         <translation>Разное</translation>
       
   276     </message>
       
   277 </context>
       
   278 <context>
       
   279     <name>binds</name>
   426     <name>binds</name>
   280     <message>
   427     <message>
       
   428         <location filename="../binds.h" line="37"/>
   281         <source>up</source>
   429         <source>up</source>
   282         <translation>вверх</translation>
   430         <translation>вверх</translation>
   283     </message>
   431     </message>
   284     <message>
   432     <message>
       
   433         <location filename="../binds.h" line="38"/>
   285         <source>left</source>
   434         <source>left</source>
   286         <translation>влево</translation>
   435         <translation>влево</translation>
   287     </message>
   436     </message>
   288     <message>
   437     <message>
       
   438         <location filename="../binds.h" line="39"/>
   289         <source>right</source>
   439         <source>right</source>
   290         <translation>вправо</translation>
   440         <translation>вправо</translation>
   291     </message>
   441     </message>
   292     <message>
   442     <message>
       
   443         <location filename="../binds.h" line="40"/>
   293         <source>down</source>
   444         <source>down</source>
   294         <translation>вниз</translation>
   445         <translation>вниз</translation>
   295     </message>
   446     </message>
   296     <message>
   447     <message>
       
   448         <location filename="../binds.h" line="42"/>
   297         <source>jump</source>
   449         <source>jump</source>
   298         <translation>прыжок</translation>
   450         <translation>прыжок</translation>
   299     </message>
   451     </message>
   300     <message>
   452     <message>
       
   453         <location filename="../binds.h" line="43"/>
   301         <source>attack</source>
   454         <source>attack</source>
   302         <translation>атака</translation>
   455         <translation>атака</translation>
   303     </message>
   456     </message>
   304     <message>
   457     <message>
       
   458         <location filename="../binds.h" line="44"/>
   305         <source>put</source>
   459         <source>put</source>
   306         <translation>указать</translation>
   460         <translation>указать</translation>
   307     </message>
   461     </message>
   308     <message>
   462     <message>
       
   463         <location filename="../binds.h" line="45"/>
   309         <source>switch</source>
   464         <source>switch</source>
   310         <translation>переключить</translation>
   465         <translation>переключить</translation>
   311     </message>
   466     </message>
   312     <message>
   467     <message>
       
   468         <location filename="../binds.h" line="48"/>
   313         <source>slot 1</source>
   469         <source>slot 1</source>
   314         <translation>слот 1</translation>
   470         <translation>слот 1</translation>
   315     </message>
   471     </message>
   316     <message>
   472     <message>
       
   473         <location filename="../binds.h" line="49"/>
   317         <source>slot 2</source>
   474         <source>slot 2</source>
   318         <translation>слот 2</translation>
   475         <translation>слот 2</translation>
   319     </message>
   476     </message>
   320     <message>
   477     <message>
       
   478         <location filename="../binds.h" line="50"/>
   321         <source>slot 3</source>
   479         <source>slot 3</source>
   322         <translation>слот 3</translation>
   480         <translation>слот 3</translation>
   323     </message>
   481     </message>
   324     <message>
   482     <message>
       
   483         <location filename="../binds.h" line="51"/>
   325         <source>slot 4</source>
   484         <source>slot 4</source>
   326         <translation>слот 4</translation>
   485         <translation>слот 4</translation>
   327     </message>
   486     </message>
   328     <message>
   487     <message>
       
   488         <location filename="../binds.h" line="52"/>
   329         <source>slot 5</source>
   489         <source>slot 5</source>
   330         <translation>слот 5</translation>
   490         <translation>слот 5</translation>
   331     </message>
   491     </message>
   332     <message>
   492     <message>
       
   493         <location filename="../binds.h" line="53"/>
   333         <source>slot 6</source>
   494         <source>slot 6</source>
   334         <translation>слот 6</translation>
   495         <translation>слот 6</translation>
   335     </message>
   496     </message>
   336     <message>
   497     <message>
       
   498         <location filename="../binds.h" line="54"/>
   337         <source>slot 7</source>
   499         <source>slot 7</source>
   338         <translation>слот 7</translation>
   500         <translation>слот 7</translation>
   339     </message>
   501     </message>
   340     <message>
   502     <message>
       
   503         <location filename="../binds.h" line="55"/>
   341         <source>slot 8</source>
   504         <source>slot 8</source>
   342         <translation>слот 8</translation>
   505         <translation>слот 8</translation>
   343     </message>
   506     </message>
   344     <message>
   507     <message>
       
   508         <location filename="../binds.h" line="56"/>
   345         <source>timer 1 sec</source>
   509         <source>timer 1 sec</source>
   346         <translation>таймер на 1 сек</translation>
   510         <translation>таймер на 1 сек</translation>
   347     </message>
   511     </message>
   348     <message>
   512     <message>
       
   513         <location filename="../binds.h" line="57"/>
   349         <source>timer 2 sec</source>
   514         <source>timer 2 sec</source>
   350         <translation>таймер на 2 сек</translation>
   515         <translation>таймер на 2 сек</translation>
   351     </message>
   516     </message>
   352     <message>
   517     <message>
       
   518         <location filename="../binds.h" line="58"/>
   353         <source>timer 3 sec</source>
   519         <source>timer 3 sec</source>
   354         <translation>таймер на 3 сек</translation>
   520         <translation>таймер на 3 сек</translation>
   355     </message>
   521     </message>
   356     <message>
   522     <message>
       
   523         <location filename="../binds.h" line="59"/>
   357         <source>timer 4 sec</source>
   524         <source>timer 4 sec</source>
   358         <translation>таймер на 4 сек</translation>
   525         <translation>таймер на 4 сек</translation>
   359     </message>
   526     </message>
   360     <message>
   527     <message>
       
   528         <location filename="../binds.h" line="60"/>
   361         <source>timer 5 sec</source>
   529         <source>timer 5 sec</source>
   362         <translation>таймер на 5 сек</translation>
   530         <translation>таймер на 5 сек</translation>
   363     </message>
   531     </message>
   364     <message>
   532     <message>
       
   533         <location filename="../binds.h" line="64"/>
   365         <source>capture</source>
   534         <source>capture</source>
   366         <translation>снимок</translation>
   535         <translation>снимок</translation>
   367     </message>
   536     </message>
   368     <message>
   537     <message>
       
   538         <location filename="../binds.h" line="65"/>
   369         <source>quit</source>
   539         <source>quit</source>
   370         <translation>выход</translation>
   540         <translation>выход</translation>
   371     </message>
   541     </message>
       
   542     <message>
       
   543         <location filename="../binds.h" line="46"/>
       
   544         <source>find hedgehog</source>
       
   545         <translation>найти ёжика</translation>
       
   546     </message>
       
   547     <message>
       
   548         <location filename="../binds.h" line="47"/>
       
   549         <source>ammo menu</source>
       
   550         <translation>меню оружия</translation>
       
   551     </message>
       
   552     <message>
       
   553         <location filename="../binds.h" line="61"/>
       
   554         <source>volume down</source>
       
   555         <translation>тише</translation>
       
   556     </message>
       
   557     <message>
       
   558         <location filename="../binds.h" line="62"/>
       
   559         <source>volume up</source>
       
   560         <translation>громче</translation>
       
   561     </message>
       
   562     <message>
       
   563         <location filename="../binds.h" line="63"/>
       
   564         <source>change mode</source>
       
   565         <translation>сменить режим</translation>
       
   566     </message>
   372 </context>
   567 </context>
   373 <context>
   568 <context>
   374     <name>teams</name>
   569     <name>teams</name>
   375     <message>
   570     <message>
       
   571         <location filename="../predefteams.h" line="45"/>
   376         <source>Hedgehogs</source>
   572         <source>Hedgehogs</source>
   377         <translation>Ёжики</translation>
   573         <translation>Ёжики</translation>
   378     </message>
   574     </message>
   379     <message>
   575     <message>
       
   576         <location filename="../predefteams.h" line="46"/>
   380         <source>hedgehog 1</source>
   577         <source>hedgehog 1</source>
   381         <translation>ёжик 1</translation>
   578         <translation>ёжик 1</translation>
   382     </message>
   579     </message>
   383     <message>
   580     <message>
       
   581         <location filename="../predefteams.h" line="47"/>
   384         <source>hedgehog 2</source>
   582         <source>hedgehog 2</source>
   385         <translation>ёжик 2</translation>
   583         <translation>ёжик 2</translation>
   386     </message>
   584     </message>
   387     <message>
   585     <message>
       
   586         <location filename="../predefteams.h" line="48"/>
   388         <source>hedgehog 3</source>
   587         <source>hedgehog 3</source>
   389         <translation>ёжик 3</translation>
   588         <translation>ёжик 3</translation>
   390     </message>
   589     </message>
   391     <message>
   590     <message>
       
   591         <location filename="../predefteams.h" line="49"/>
   392         <source>hedgehog 4</source>
   592         <source>hedgehog 4</source>
   393         <translation>ёжик 4</translation>
   593         <translation>ёжик 4</translation>
   394     </message>
   594     </message>
   395     <message>
   595     <message>
       
   596         <location filename="../predefteams.h" line="50"/>
   396         <source>hedgehog 5</source>
   597         <source>hedgehog 5</source>
   397         <translation>ёжик 5</translation>
   598         <translation>ёжик 5</translation>
   398     </message>
   599     </message>
   399     <message>
   600     <message>
       
   601         <location filename="../predefteams.h" line="51"/>
   400         <source>hedgehog 6</source>
   602         <source>hedgehog 6</source>
   401         <translation>ёжик 6</translation>
   603         <translation>ёжик 6</translation>
   402     </message>
   604     </message>
   403     <message>
   605     <message>
       
   606         <location filename="../predefteams.h" line="52"/>
   404         <source>hedgehog 7</source>
   607         <source>hedgehog 7</source>
   405         <translation>ёжик 7</translation>
   608         <translation>ёжик 7</translation>
   406     </message>
   609     </message>
   407     <message>
   610     <message>
       
   611         <location filename="../predefteams.h" line="53"/>
   408         <source>hedgehog 8</source>
   612         <source>hedgehog 8</source>
   409         <translation>ёжик 8</translation>
   613         <translation>ёжик 8</translation>
   410     </message>
   614     </message>
   411     <message>
   615     <message>
       
   616         <location filename="../predefteams.h" line="57"/>
   412         <source>Goddess</source>
   617         <source>Goddess</source>
   413         <translation>Богини</translation>
   618         <translation>Богини</translation>
   414     </message>
   619     </message>
   415     <message>
   620     <message>
       
   621         <location filename="../predefteams.h" line="58"/>
   416         <source>Isis</source>
   622         <source>Isis</source>
   417         <translation>Изида</translation>
   623         <translation>Изида</translation>
   418     </message>
   624     </message>
   419     <message>
   625     <message>
       
   626         <location filename="../predefteams.h" line="59"/>
   420         <source>Astarte</source>
   627         <source>Astarte</source>
   421         <translation>Астарта</translation>
   628         <translation>Астарта</translation>
   422     </message>
   629     </message>
   423     <message>
   630     <message>
       
   631         <location filename="../predefteams.h" line="60"/>
   424         <source>Diana</source>
   632         <source>Diana</source>
   425         <translation>Диана</translation>
   633         <translation>Диана</translation>
   426     </message>
   634     </message>
   427     <message>
   635     <message>
       
   636         <location filename="../predefteams.h" line="61"/>
   428         <source>Aphrodite</source>
   637         <source>Aphrodite</source>
   429         <translation>Афродита</translation>
   638         <translation>Афродита</translation>
   430     </message>
   639     </message>
   431     <message>
   640     <message>
       
   641         <location filename="../predefteams.h" line="62"/>
   432         <source>Hecate</source>
   642         <source>Hecate</source>
   433         <translation>Геката</translation>
   643         <translation>Геката</translation>
   434     </message>
   644     </message>
   435     <message>
   645     <message>
       
   646         <location filename="../predefteams.h" line="63"/>
   436         <source>Demeter</source>
   647         <source>Demeter</source>
   437         <translation>Деметра</translation>
   648         <translation>Деметра</translation>
   438     </message>
   649     </message>
   439     <message>
   650     <message>
       
   651         <location filename="../predefteams.h" line="64"/>
   440         <source>Kali</source>
   652         <source>Kali</source>
   441         <translation>Кали</translation>
   653         <translation>Кали</translation>
   442     </message>
   654     </message>
   443     <message>
   655     <message>
       
   656         <location filename="../predefteams.h" line="65"/>
   444         <source>Inanna</source>
   657         <source>Inanna</source>
   445         <translation>Инанна</translation>
   658         <translation>Инанна</translation>
   446     </message>
   659     </message>
   447     <message>
   660     <message>
       
   661         <location filename="../predefteams.h" line="69"/>
   448         <source>Fruits</source>
   662         <source>Fruits</source>
   449         <translation>Фрукты</translation>
   663         <translation>Фрукты</translation>
   450     </message>
   664     </message>
   451     <message>
   665     <message>
       
   666         <location filename="../predefteams.h" line="70"/>
   452         <source>Banana</source>
   667         <source>Banana</source>
   453         <translation>Банан</translation>
   668         <translation>Банан</translation>
   454     </message>
   669     </message>
   455     <message>
   670     <message>
       
   671         <location filename="../predefteams.h" line="71"/>
   456         <source>Apple</source>
   672         <source>Apple</source>
   457         <translation>Яблоко</translation>
   673         <translation>Яблоко</translation>
   458     </message>
   674     </message>
   459     <message>
   675     <message>
       
   676         <location filename="../predefteams.h" line="72"/>
   460         <source>Orange</source>
   677         <source>Orange</source>
   461         <translation>Апельсин</translation>
   678         <translation>Апельсин</translation>
   462     </message>
   679     </message>
   463     <message>
   680     <message>
       
   681         <location filename="../predefteams.h" line="73"/>
   464         <source>Lemon</source>
   682         <source>Lemon</source>
   465         <translation>Лимон</translation>
   683         <translation>Лимон</translation>
   466     </message>
   684     </message>
   467     <message>
   685     <message>
       
   686         <location filename="../predefteams.h" line="74"/>
   468         <source>Pineapple</source>
   687         <source>Pineapple</source>
   469         <translation>Ананас</translation>
   688         <translation>Ананас</translation>
   470     </message>
   689     </message>
   471     <message>
   690     <message>
       
   691         <location filename="../predefteams.h" line="75"/>
   472         <source>Mango</source>
   692         <source>Mango</source>
   473         <translation>Манго</translation>
   693         <translation>Манго</translation>
   474     </message>
   694     </message>
   475     <message>
   695     <message>
       
   696         <location filename="../predefteams.h" line="76"/>
   476         <source>Peach</source>
   697         <source>Peach</source>
   477         <translation>Персик</translation>
   698         <translation>Персик</translation>
   478     </message>
   699     </message>
   479     <message>
   700     <message>
       
   701         <location filename="../predefteams.h" line="77"/>
   480         <source>Plum</source>
   702         <source>Plum</source>
   481         <translation>Слива</translation>
   703         <translation>Слива</translation>
   482     </message>
   704     </message>
   483 </context>
   705 </context>
   484 </TS>
   706 </TS>