1 <!DOCTYPE TS><TS> |
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru"> |
2 <context> |
3 <context> |
3 <name>GameUIConfig</name> |
4 <name>GameUIConfig</name> |
4 <message> |
5 <message> |
|
6 <location filename="../gameuiconfig.cpp" line="97"/> |
5 <source>Error</source> |
7 <source>Error</source> |
6 <translation>Ошибка</translation> |
8 <translation>Ошибка</translation> |
7 </message> |
9 </message> |
8 <message> |
10 <message> |
|
11 <location filename="" line="7602286"/> |
9 <source>Cannot create directory %1</source> |
12 <source>Cannot create directory %1</source> |
10 <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation> |
13 <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation> |
11 </message> |
14 </message> |
12 <message> |
15 <message> |
|
16 <location filename="../gameuiconfig.cpp" line="99"/> |
13 <source>Quit</source> |
17 <source>Quit</source> |
14 <translation>Выйти</translation> |
18 <translation>Выйти</translation> |
15 </message> |
19 </message> |
16 <message> |
20 <message> |
|
21 <location filename="../gameuiconfig.cpp" line="98"/> |
17 <source>Cannot save options to file %1</source> |
22 <source>Cannot save options to file %1</source> |
18 <translation>Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation> |
23 <translation>Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation> |
19 </message> |
24 </message> |
20 </context> |
25 </context> |
21 <context> |
26 <context> |
22 <name>HWForm</name> |
27 <name>HWForm</name> |
23 <message> |
28 <message> |
|
29 <location filename="../hwform.cpp" line="195"/> |
24 <source>Error</source> |
30 <source>Error</source> |
25 <translation>Ошибка</translation> |
31 <translation>Ошибка</translation> |
26 </message> |
32 </message> |
27 <message> |
33 <message> |
|
34 <location filename="../hwform.cpp" line="196"/> |
28 <source>Please, select demo from the list above</source> |
35 <source>Please, select demo from the list above</source> |
29 <translation>Выберите демо из списка</translation> |
36 <translation>Выберите демо из списка</translation> |
30 </message> |
37 </message> |
31 <message> |
38 <message> |
|
39 <location filename="../hwform.cpp" line="197"/> |
32 <source>OK</source> |
40 <source>OK</source> |
33 <translation>ОК</translation> |
41 <translation>ОК</translation> |
34 </message> |
42 </message> |
35 </context> |
43 </context> |
36 <context> |
44 <context> |
37 <name>HWGame</name> |
45 <name>HWGame</name> |
38 <message> |
46 <message> |
|
47 <location filename="../game.cpp" line="229"/> |
39 <source>Error</source> |
48 <source>Error</source> |
40 <translation>Ошибка</translation> |
49 <translation>Ошибка</translation> |
41 </message> |
50 </message> |
42 <message> |
51 <message> |
|
52 <location filename="" line="7602286"/> |
|
53 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
54 <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
|
55 </message> |
|
56 <message> |
|
57 <location filename="../game.cpp" line="189"/> |
|
58 <source>en.txt</source> |
|
59 <translation>ru.txt</translation> |
|
60 </message> |
|
61 <message> |
|
62 <location filename="../game.cpp" line="212"/> |
|
63 <source>Cannot save demo to file %1</source> |
|
64 <translation>Ошибка сохранения демо в файл %1</translation> |
|
65 </message> |
|
66 <message> |
|
67 <location filename="../game.cpp" line="231"/> |
|
68 <source>Quit</source> |
|
69 <translation>Выход</translation> |
|
70 </message> |
|
71 <message> |
|
72 <location filename="../game.cpp" line="230"/> |
|
73 <source>Cannot open demofile %1</source> |
|
74 <translation>Не могу открыть демо %1</translation> |
|
75 </message> |
|
76 <message> |
|
77 <location filename="" line="7602286"/> |
|
78 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
|
79 <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation> |
|
80 </message> |
|
81 </context> |
|
82 <context> |
|
83 <name>HWNet</name> |
|
84 <message> |
|
85 <location filename="../netclient.cpp" line="68"/> |
|
86 <source>Error</source> |
|
87 <translation>Ошибка</translation> |
|
88 </message> |
|
89 <message> |
|
90 <location filename="../netclient.cpp" line="61"/> |
|
91 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
92 <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> |
|
93 </message> |
|
94 <message> |
|
95 <location filename="../netclient.cpp" line="65"/> |
|
96 <source>Connection refused</source> |
|
97 <translation>Отказано в соединении</translation> |
|
98 </message> |
|
99 </context> |
|
100 <context> |
|
101 <name>KB</name> |
|
102 <message> |
|
103 <location filename="../KB.h" line="32"/> |
|
104 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
|
105 <translation>SDL_ttf возвратил ошибку при выводе текста, наиболее вероятно это вызвано багом в библиотеке freetype2. Рекомендуется обновить библиотеку.</translation> |
|
106 </message> |
|
107 </context> |
|
108 <context> |
|
109 <name>QCheckBox</name> |
|
110 <message> |
|
111 <location filename="../pages.cpp" line="345"/> |
|
112 <source>Enable sound</source> |
|
113 <translation>Включить звук</translation> |
|
114 </message> |
|
115 <message> |
|
116 <location filename="../pages.cpp" line="341"/> |
|
117 <source>Fullscreen</source> |
|
118 <translation>Полный экран</translation> |
|
119 </message> |
|
120 <message> |
|
121 <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="45"/> |
|
122 <source>Forts mode</source> |
|
123 <translation>Режим фортов</translation> |
|
124 </message> |
|
125 </context> |
|
126 <context> |
|
127 <name>QGroupBox</name> |
|
128 <message> |
|
129 <location filename="../pages.cpp" line="140"/> |
|
130 <source>Team Members</source> |
|
131 <translation>Состав команды</translation> |
|
132 </message> |
|
133 <message> |
|
134 <location filename="../pages.cpp" line="121"/> |
|
135 <source>Team</source> |
|
136 <translation>Команда</translation> |
|
137 </message> |
|
138 <message> |
|
139 <location filename="../pages.cpp" line="210"/> |
|
140 <source>Fort</source> |
|
141 <translation>Форт</translation> |
|
142 </message> |
|
143 <message> |
|
144 <location filename="../pages.cpp" line="199"/> |
|
145 <source>Grave</source> |
|
146 <translation>Надгробие</translation> |
|
147 </message> |
|
148 <message> |
|
149 <location filename="../pages.cpp" line="158"/> |
|
150 <source>Key binds</source> |
|
151 <translation>Привязки клавиш</translation> |
|
152 </message> |
|
153 <message> |
|
154 <location filename="../pages.cpp" line="310"/> |
|
155 <source>Teams</source> |
|
156 <translation>Команды</translation> |
|
157 </message> |
|
158 <message> |
|
159 <location filename="../pages.cpp" line="329"/> |
|
160 <source>Audio/Graphic options</source> |
|
161 <translation>Настройки звука и графики</translation> |
|
162 </message> |
|
163 <message> |
|
164 <location filename="" line="7602286"/> |
|
165 <source>Net nick</source> |
|
166 <translation type="obsolete">Имя игрока</translation> |
|
167 </message> |
|
168 <message> |
|
169 <location filename="../pages.cpp" line="371"/> |
|
170 <source>Net options</source> |
|
171 <translation>Настройки сети</translation> |
|
172 </message> |
|
173 <message> |
|
174 <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="28"/> |
|
175 <source>Landscape</source> |
|
176 <translation>Ландшафт</translation> |
|
177 </message> |
|
178 <message> |
|
179 <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="39"/> |
|
180 <source>Game scheme</source> |
|
181 <translation>Настройки игры</translation> |
|
182 </message> |
|
183 </context> |
|
184 <context> |
|
185 <name>QLabel</name> |
|
186 <message> |
|
187 <location filename="../pages.cpp" line="378"/> |
|
188 <source>Net nick</source> |
|
189 <translation>Имя игрока</translation> |
|
190 </message> |
|
191 <message> |
|
192 <location filename="../pages.cpp" line="387"/> |
|
193 <source>Server address</source> |
|
194 <translation>Адрес сервера</translation> |
|
195 </message> |
|
196 <message> |
|
197 <location filename="../about.cpp" line="41"/> |
|
198 <source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> |
|
199 <translation type="obsolete"><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Версия 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)</div></translation> |
|
200 </message> |
|
201 <message> |
|
202 <location filename="../about.cpp" line="56"/> |
|
203 <source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> |
|
204 <translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2><p>Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Игорь Ульянов &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Перевод:</h2>английский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>русский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> |
|
205 </message> |
|
206 <message> |
|
207 <location filename="../pages.cpp" line="129"/> |
|
208 <source>difficulty:</source> |
|
209 <translation>Уровень игры:</translation> |
|
210 </message> |
|
211 <message> |
|
212 <location filename="../about.cpp" line="38"/> |
|
213 <source><h3>Version 0.8</h3></source> |
|
214 <translation><h3>Версия 0.8</h3></translation> |
|
215 </message> |
|
216 <message> |
|
217 <location filename="../about.cpp" line="40"/> |
|
218 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
|
219 <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation> |
|
220 </message> |
|
221 <message> |
|
222 <location filename="../about.cpp" line="55"/> |
|
223 <source><h2>Translations:</h2></source> |
|
224 <translation><h2>Переводы:</h2></translation> |
|
225 </message> |
|
226 <message> |
|
227 <location filename="../about.cpp" line="50"/> |
|
228 <source><h2>Developers:</h2></source> |
|
229 <translation><h2>Разработчики:</h2></translation> |
|
230 </message> |
|
231 </context> |
|
232 <context> |
|
233 <name>QLineEdit</name> |
|
234 <message> |
|
235 <location filename="../pages.cpp" line="383"/> |
|
236 <source>unnamed</source> |
|
237 <translation>безымянный</translation> |
|
238 </message> |
|
239 </context> |
|
240 <context> |
|
241 <name>QMainWindow</name> |
|
242 <message> |
|
243 <location filename="" line="7602286"/> |
|
244 <source>-= by unC0Rr =-</source> |
|
245 <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation> |
|
246 </message> |
|
247 <message> |
|
248 <location filename="../ui_hwform.cpp" line="31"/> |
|
249 <source>Hedgewars</source> |
|
250 <translation>Hedgewars</translation> |
|
251 </message> |
|
252 </context> |
|
253 <context> |
|
254 <name>QObject</name> |
|
255 <message> |
|
256 <location filename="../main.cpp" line="39"/> |
|
257 <source>Error</source> |
|
258 <translation>Ошибка</translation> |
|
259 </message> |
|
260 <message> |
|
261 <location filename="../main.cpp" line="40"/> |
|
262 <source>Cannot create directory %1</source> |
|
263 <translation>Не могу создать папку %1</translation> |
|
264 </message> |
|
265 <message> |
|
266 <location filename="" line="7602286"/> |
|
267 <source>Quit</source> |
|
268 <translation type="obsolete">Выйти</translation> |
|
269 </message> |
|
270 <message> |
|
271 <location filename="../main.cpp" line="41"/> |
|
272 <source>OK</source> |
|
273 <translation>ОК</translation> |
|
274 </message> |
|
275 </context> |
|
276 <context> |
|
277 <name>QPushButton</name> |
|
278 <message> |
|
279 <location filename="../pages.cpp" line="53"/> |
|
280 <source>Single Player</source> |
|
281 <translation>Одиночная игра</translation> |
|
282 </message> |
|
283 <message> |
|
284 <location filename="../pages.cpp" line="59"/> |
|
285 <source>Multiplayer</source> |
|
286 <translation>Схватка</translation> |
|
287 </message> |
|
288 <message> |
|
289 <location filename="../pages.cpp" line="65"/> |
|
290 <source>Net game</source> |
|
291 <translation>Сетевая игра</translation> |
|
292 </message> |
|
293 <message> |
|
294 <location filename="../pages.cpp" line="71"/> |
|
295 <source>Demos</source> |
|
296 <translation>Демки</translation> |
|
297 </message> |
|
298 <message> |
|
299 <location filename="../pages.cpp" line="77"/> |
|
300 <source>Setup</source> |
|
301 <translation>Настройка</translation> |
|
302 </message> |
|
303 <message> |
|
304 <location filename="../pages.cpp" line="89"/> |
|
305 <source>Exit</source> |
|
306 <translation>Выход</translation> |
|
307 </message> |
|
308 <message> |
|
309 <location filename="../pages.cpp" line="469"/> |
|
310 <source>Back</source> |
|
311 <translation>Назад</translation> |
|
312 </message> |
|
313 <message> |
|
314 <location filename="../pages.cpp" line="103"/> |
|
315 <source>Simple Game</source> |
|
316 <translation>Быстрый старт</translation> |
|
317 </message> |
|
318 <message> |
|
319 <location filename="../pages.cpp" line="154"/> |
|
320 <source>Discard</source> |
|
321 <translation>Отменить</translation> |
|
322 </message> |
|
323 <message> |
|
324 <location filename="../pages.cpp" line="352"/> |
|
325 <source>Save</source> |
|
326 <translation>Сохранить</translation> |
|
327 </message> |
|
328 <message> |
|
329 <location filename="../pages.cpp" line="296"/> |
|
330 <source>Play demo</source> |
|
331 <translation>Играть демку</translation> |
|
332 </message> |
|
333 <message> |
|
334 <location filename="../pages.cpp" line="316"/> |
|
335 <source>New team</source> |
|
336 <translation>Новая команда</translation> |
|
337 </message> |
|
338 <message> |
|
339 <location filename="../pages.cpp" line="324"/> |
|
340 <source>Edit team</source> |
|
341 <translation>Изменить</translation> |
|
342 </message> |
|
343 <message> |
|
344 <location filename="../pages.cpp" line="396"/> |
|
345 <source>Connect</source> |
|
346 <translation>Соединить</translation> |
|
347 </message> |
|
348 <message> |
|
349 <location filename="../pages.cpp" line="415"/> |
|
350 <source>Disconnect</source> |
|
351 <translation>Разъединить</translation> |
|
352 </message> |
|
353 <message> |
|
354 <location filename="../pages.cpp" line="423"/> |
|
355 <source>Join</source> |
|
356 <translation>Присоединиться</translation> |
|
357 </message> |
|
358 <message> |
|
359 <location filename="../pages.cpp" line="428"/> |
|
360 <source>Create</source> |
|
361 <translation>Создать</translation> |
|
362 </message> |
|
363 <message> |
|
364 <location filename="../pages.cpp" line="447"/> |
|
365 <source>Add Team</source> |
|
366 <translation>Добавить команду</translation> |
|
367 </message> |
|
368 <message> |
|
369 <location filename="../pages.cpp" line="452"/> |
|
370 <source>Go!</source> |
|
371 <translation>Вперёд!</translation> |
|
372 </message> |
|
373 <message> |
|
374 <location filename="../pages.cpp" line="276"/> |
|
375 <source>Start</source> |
|
376 <translation>Старт</translation> |
|
377 </message> |
|
378 <message> |
|
379 <location filename="../pages.cpp" line="83"/> |
|
380 <source>About</source> |
|
381 <translation>О программе</translation> |
|
382 </message> |
|
383 </context> |
|
384 <context> |
|
385 <name>QToolBox</name> |
|
386 <message> |
|
387 <location filename="../pages.cpp" line="164"/> |
|
388 <source>Actions</source> |
|
389 <translation>Действия</translation> |
|
390 </message> |
|
391 <message> |
|
392 <location filename="../pages.cpp" line="166"/> |
|
393 <source>Weapons</source> |
|
394 <translation>Оружие</translation> |
|
395 </message> |
|
396 <message> |
|
397 <location filename="../pages.cpp" line="168"/> |
|
398 <source>Weapon properties</source> |
|
399 <translation>Настройки оружия</translation> |
|
400 </message> |
|
401 <message> |
|
402 <location filename="../pages.cpp" line="170"/> |
|
403 <source>Other</source> |
|
404 <translation>Разное</translation> |
|
405 </message> |
|
406 </context> |
|
407 <context> |
|
408 <name>TCPBase</name> |
|
409 <message> |
|
410 <location filename="../tcpBase.cpp" line="92"/> |
|
411 <source>Error</source> |
|
412 <translation>Ошибка</translation> |
|
413 </message> |
|
414 <message> |
|
415 <location filename="../tcpBase.cpp" line="41"/> |
43 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
416 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
44 <translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
417 <translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
45 </message> |
418 </message> |
46 <message> |
419 <message> |
47 <source>en.txt</source> |
420 <location filename="../tcpBase.cpp" line="94"/> |
48 <translation>ru.txt</translation> |
|
49 </message> |
|
50 <message> |
|
51 <source>Cannot save demo to file %1</source> |
|
52 <translation>Ошибка сохранения демо в файл %1</translation> |
|
53 </message> |
|
54 <message> |
|
55 <source>Quit</source> |
|
56 <translation>Выход</translation> |
|
57 </message> |
|
58 <message> |
|
59 <source>Cannot open demofile %1</source> |
|
60 <translation>Не могу открыть демо %1</translation> |
|
61 </message> |
|
62 <message> |
|
63 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
421 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
64 <translation>Ошибка запуска движка: %1 (</translation> |
422 <translation>Ошибка запуска движка: %1 (</translation> |
65 </message> |
423 </message> |
66 </context> |
424 </context> |
67 <context> |
425 <context> |
68 <name>HWNet</name> |
|
69 <message> |
|
70 <source>Error</source> |
|
71 <translation>Ошибка</translation> |
|
72 </message> |
|
73 <message> |
|
74 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
75 <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> |
|
76 </message> |
|
77 <message> |
|
78 <source>Connection refused</source> |
|
79 <translation>Отказано в соединении</translation> |
|
80 </message> |
|
81 </context> |
|
82 <context> |
|
83 <name>QCheckBox</name> |
|
84 <message> |
|
85 <source>Enable sound</source> |
|
86 <translation>Включить звук</translation> |
|
87 </message> |
|
88 <message> |
|
89 <source>Fullscreen</source> |
|
90 <translation>Полный экран</translation> |
|
91 </message> |
|
92 <message> |
|
93 <source>Forts mode</source> |
|
94 <translation>Режим фортов</translation> |
|
95 </message> |
|
96 </context> |
|
97 <context> |
|
98 <name>QGroupBox</name> |
|
99 <message> |
|
100 <source>Team Members</source> |
|
101 <translation>Состав команды</translation> |
|
102 </message> |
|
103 <message> |
|
104 <source>Team</source> |
|
105 <translation>Команда</translation> |
|
106 </message> |
|
107 <message> |
|
108 <source>Fort</source> |
|
109 <translation>Форт</translation> |
|
110 </message> |
|
111 <message> |
|
112 <source>Grave</source> |
|
113 <translation>Надгробие</translation> |
|
114 </message> |
|
115 <message> |
|
116 <source>Key binds</source> |
|
117 <translation>Привязки клавиш</translation> |
|
118 </message> |
|
119 <message> |
|
120 <source>Teams</source> |
|
121 <translation>Команды</translation> |
|
122 </message> |
|
123 <message> |
|
124 <source>Audio/Graphic options</source> |
|
125 <translation>Настройки звука и графики</translation> |
|
126 </message> |
|
127 <message> |
|
128 <source>Net nick</source> |
|
129 <translation type="obsolete">Имя игрока</translation> |
|
130 </message> |
|
131 <message> |
|
132 <source>Net options</source> |
|
133 <translation>Настройки сети</translation> |
|
134 </message> |
|
135 </context> |
|
136 <context> |
|
137 <name>QLabel</name> |
|
138 <message> |
|
139 <source>Net nick</source> |
|
140 <translation>Имя игрока</translation> |
|
141 </message> |
|
142 <message> |
|
143 <source>Server address</source> |
|
144 <translation>Адрес сервера</translation> |
|
145 </message> |
|
146 </context> |
|
147 <context> |
|
148 <name>QLineEdit</name> |
|
149 <message> |
|
150 <source>unnamed</source> |
|
151 <translation>безымянный</translation> |
|
152 </message> |
|
153 </context> |
|
154 <context> |
|
155 <name>QMainWindow</name> |
|
156 <message> |
|
157 <source>-= by unC0Rr =-</source> |
|
158 <translation>-= by unC0Rr =-</translation> |
|
159 </message> |
|
160 </context> |
|
161 <context> |
|
162 <name>QObject</name> |
|
163 <message> |
|
164 <source>Error</source> |
|
165 <translation>Ошибка</translation> |
|
166 </message> |
|
167 <message> |
|
168 <source>Cannot create directory %1</source> |
|
169 <translation>Не могу создать папку %1</translation> |
|
170 </message> |
|
171 <message> |
|
172 <source>Quit</source> |
|
173 <translation>Выйти</translation> |
|
174 </message> |
|
175 </context> |
|
176 <context> |
|
177 <name>QPushButton</name> |
|
178 <message> |
|
179 <source>Single Player</source> |
|
180 <translation>Одиночная игра</translation> |
|
181 </message> |
|
182 <message> |
|
183 <source>Multiplayer</source> |
|
184 <translation>Схватка</translation> |
|
185 </message> |
|
186 <message> |
|
187 <source>Net game</source> |
|
188 <translation>Сетевая игра</translation> |
|
189 </message> |
|
190 <message> |
|
191 <source>Demos</source> |
|
192 <translation>Демки</translation> |
|
193 </message> |
|
194 <message> |
|
195 <source>Setup</source> |
|
196 <translation>Настройка</translation> |
|
197 </message> |
|
198 <message> |
|
199 <source>Exit</source> |
|
200 <translation>Выход</translation> |
|
201 </message> |
|
202 <message> |
|
203 <source>Back</source> |
|
204 <translation>Назад</translation> |
|
205 </message> |
|
206 <message> |
|
207 <source>Simple Game</source> |
|
208 <translation>Быстрый старт</translation> |
|
209 </message> |
|
210 <message> |
|
211 <source>Discard</source> |
|
212 <translation>Отменить</translation> |
|
213 </message> |
|
214 <message> |
|
215 <source>Save</source> |
|
216 <translation>Сохранить</translation> |
|
217 </message> |
|
218 <message> |
|
219 <source>Play demo</source> |
|
220 <translation>Играть демку</translation> |
|
221 </message> |
|
222 <message> |
|
223 <source>New team</source> |
|
224 <translation>Новая команда</translation> |
|
225 </message> |
|
226 <message> |
|
227 <source>Edit team</source> |
|
228 <translation>Изменить</translation> |
|
229 </message> |
|
230 <message> |
|
231 <source>Connect</source> |
|
232 <translation>Соединить</translation> |
|
233 </message> |
|
234 <message> |
|
235 <source>Disconnect</source> |
|
236 <translation>Разъединить</translation> |
|
237 </message> |
|
238 <message> |
|
239 <source>Join</source> |
|
240 <translation>Присоединиться</translation> |
|
241 </message> |
|
242 <message> |
|
243 <source>Create</source> |
|
244 <translation>Создать</translation> |
|
245 </message> |
|
246 <message> |
|
247 <source>Add Team</source> |
|
248 <translation>Добавить команду</translation> |
|
249 </message> |
|
250 <message> |
|
251 <source>Go!</source> |
|
252 <translation>Вперёд!</translation> |
|
253 </message> |
|
254 <message> |
|
255 <source>Start</source> |
|
256 <translation>Старт</translation> |
|
257 </message> |
|
258 </context> |
|
259 <context> |
|
260 <name>QToolBox</name> |
|
261 <message> |
|
262 <source>Actions</source> |
|
263 <translation>Действия</translation> |
|
264 </message> |
|
265 <message> |
|
266 <source>Weapons</source> |
|
267 <translation>Оружие</translation> |
|
268 </message> |
|
269 <message> |
|
270 <source>Weapon properties</source> |
|
271 <translation>Настройки оружия</translation> |
|
272 </message> |
|
273 <message> |
|
274 <source>Other</source> |
|
275 <translation>Разное</translation> |
|
276 </message> |
|
277 </context> |
|
278 <context> |
|
279 <name>binds</name> |
426 <name>binds</name> |
280 <message> |
427 <message> |
|
428 <location filename="../binds.h" line="37"/> |
281 <source>up</source> |
429 <source>up</source> |
282 <translation>вверх</translation> |
430 <translation>вверх</translation> |
283 </message> |
431 </message> |
284 <message> |
432 <message> |
|
433 <location filename="../binds.h" line="38"/> |
285 <source>left</source> |
434 <source>left</source> |
286 <translation>влево</translation> |
435 <translation>влево</translation> |
287 </message> |
436 </message> |
288 <message> |
437 <message> |
|
438 <location filename="../binds.h" line="39"/> |
289 <source>right</source> |
439 <source>right</source> |
290 <translation>вправо</translation> |
440 <translation>вправо</translation> |
291 </message> |
441 </message> |
292 <message> |
442 <message> |
|
443 <location filename="../binds.h" line="40"/> |
293 <source>down</source> |
444 <source>down</source> |
294 <translation>вниз</translation> |
445 <translation>вниз</translation> |
295 </message> |
446 </message> |
296 <message> |
447 <message> |
|
448 <location filename="../binds.h" line="42"/> |
297 <source>jump</source> |
449 <source>jump</source> |
298 <translation>прыжок</translation> |
450 <translation>прыжок</translation> |
299 </message> |
451 </message> |
300 <message> |
452 <message> |
|
453 <location filename="../binds.h" line="43"/> |
301 <source>attack</source> |
454 <source>attack</source> |
302 <translation>атака</translation> |
455 <translation>атака</translation> |
303 </message> |
456 </message> |
304 <message> |
457 <message> |
|
458 <location filename="../binds.h" line="44"/> |
305 <source>put</source> |
459 <source>put</source> |
306 <translation>указать</translation> |
460 <translation>указать</translation> |
307 </message> |
461 </message> |
308 <message> |
462 <message> |
|
463 <location filename="../binds.h" line="45"/> |
309 <source>switch</source> |
464 <source>switch</source> |
310 <translation>переключить</translation> |
465 <translation>переключить</translation> |
311 </message> |
466 </message> |
312 <message> |
467 <message> |
|
468 <location filename="../binds.h" line="48"/> |
313 <source>slot 1</source> |
469 <source>slot 1</source> |
314 <translation>слот 1</translation> |
470 <translation>слот 1</translation> |
315 </message> |
471 </message> |
316 <message> |
472 <message> |
|
473 <location filename="../binds.h" line="49"/> |
317 <source>slot 2</source> |
474 <source>slot 2</source> |
318 <translation>слот 2</translation> |
475 <translation>слот 2</translation> |
319 </message> |
476 </message> |
320 <message> |
477 <message> |
|
478 <location filename="../binds.h" line="50"/> |
321 <source>slot 3</source> |
479 <source>slot 3</source> |
322 <translation>слот 3</translation> |
480 <translation>слот 3</translation> |
323 </message> |
481 </message> |
324 <message> |
482 <message> |
|
483 <location filename="../binds.h" line="51"/> |
325 <source>slot 4</source> |
484 <source>slot 4</source> |
326 <translation>слот 4</translation> |
485 <translation>слот 4</translation> |
327 </message> |
486 </message> |
328 <message> |
487 <message> |
|
488 <location filename="../binds.h" line="52"/> |
329 <source>slot 5</source> |
489 <source>slot 5</source> |
330 <translation>слот 5</translation> |
490 <translation>слот 5</translation> |
331 </message> |
491 </message> |
332 <message> |
492 <message> |
|
493 <location filename="../binds.h" line="53"/> |
333 <source>slot 6</source> |
494 <source>slot 6</source> |
334 <translation>слот 6</translation> |
495 <translation>слот 6</translation> |
335 </message> |
496 </message> |
336 <message> |
497 <message> |
|
498 <location filename="../binds.h" line="54"/> |
337 <source>slot 7</source> |
499 <source>slot 7</source> |
338 <translation>слот 7</translation> |
500 <translation>слот 7</translation> |
339 </message> |
501 </message> |
340 <message> |
502 <message> |
|
503 <location filename="../binds.h" line="55"/> |
341 <source>slot 8</source> |
504 <source>slot 8</source> |
342 <translation>слот 8</translation> |
505 <translation>слот 8</translation> |
343 </message> |
506 </message> |
344 <message> |
507 <message> |
|
508 <location filename="../binds.h" line="56"/> |
345 <source>timer 1 sec</source> |
509 <source>timer 1 sec</source> |
346 <translation>таймер на 1 сек</translation> |
510 <translation>таймер на 1 сек</translation> |
347 </message> |
511 </message> |
348 <message> |
512 <message> |
|
513 <location filename="../binds.h" line="57"/> |
349 <source>timer 2 sec</source> |
514 <source>timer 2 sec</source> |
350 <translation>таймер на 2 сек</translation> |
515 <translation>таймер на 2 сек</translation> |
351 </message> |
516 </message> |
352 <message> |
517 <message> |
|
518 <location filename="../binds.h" line="58"/> |
353 <source>timer 3 sec</source> |
519 <source>timer 3 sec</source> |
354 <translation>таймер на 3 сек</translation> |
520 <translation>таймер на 3 сек</translation> |
355 </message> |
521 </message> |
356 <message> |
522 <message> |
|
523 <location filename="../binds.h" line="59"/> |
357 <source>timer 4 sec</source> |
524 <source>timer 4 sec</source> |
358 <translation>таймер на 4 сек</translation> |
525 <translation>таймер на 4 сек</translation> |
359 </message> |
526 </message> |
360 <message> |
527 <message> |
|
528 <location filename="../binds.h" line="60"/> |
361 <source>timer 5 sec</source> |
529 <source>timer 5 sec</source> |
362 <translation>таймер на 5 сек</translation> |
530 <translation>таймер на 5 сек</translation> |
363 </message> |
531 </message> |
364 <message> |
532 <message> |
|
533 <location filename="../binds.h" line="64"/> |
365 <source>capture</source> |
534 <source>capture</source> |
366 <translation>снимок</translation> |
535 <translation>снимок</translation> |
367 </message> |
536 </message> |
368 <message> |
537 <message> |
|
538 <location filename="../binds.h" line="65"/> |
369 <source>quit</source> |
539 <source>quit</source> |
370 <translation>выход</translation> |
540 <translation>выход</translation> |
371 </message> |
541 </message> |
|
542 <message> |
|
543 <location filename="../binds.h" line="46"/> |
|
544 <source>find hedgehog</source> |
|
545 <translation>найти ёжика</translation> |
|
546 </message> |
|
547 <message> |
|
548 <location filename="../binds.h" line="47"/> |
|
549 <source>ammo menu</source> |
|
550 <translation>меню оружия</translation> |
|
551 </message> |
|
552 <message> |
|
553 <location filename="../binds.h" line="61"/> |
|
554 <source>volume down</source> |
|
555 <translation>тише</translation> |
|
556 </message> |
|
557 <message> |
|
558 <location filename="../binds.h" line="62"/> |
|
559 <source>volume up</source> |
|
560 <translation>громче</translation> |
|
561 </message> |
|
562 <message> |
|
563 <location filename="../binds.h" line="63"/> |
|
564 <source>change mode</source> |
|
565 <translation>сменить режим</translation> |
|
566 </message> |
372 </context> |
567 </context> |
373 <context> |
568 <context> |
374 <name>teams</name> |
569 <name>teams</name> |
375 <message> |
570 <message> |
|
571 <location filename="../predefteams.h" line="45"/> |
376 <source>Hedgehogs</source> |
572 <source>Hedgehogs</source> |
377 <translation>Ёжики</translation> |
573 <translation>Ёжики</translation> |
378 </message> |
574 </message> |
379 <message> |
575 <message> |
|
576 <location filename="../predefteams.h" line="46"/> |
380 <source>hedgehog 1</source> |
577 <source>hedgehog 1</source> |
381 <translation>ёжик 1</translation> |
578 <translation>ёжик 1</translation> |
382 </message> |
579 </message> |
383 <message> |
580 <message> |
|
581 <location filename="../predefteams.h" line="47"/> |
384 <source>hedgehog 2</source> |
582 <source>hedgehog 2</source> |
385 <translation>ёжик 2</translation> |
583 <translation>ёжик 2</translation> |
386 </message> |
584 </message> |
387 <message> |
585 <message> |
|
586 <location filename="../predefteams.h" line="48"/> |
388 <source>hedgehog 3</source> |
587 <source>hedgehog 3</source> |
389 <translation>ёжик 3</translation> |
588 <translation>ёжик 3</translation> |
390 </message> |
589 </message> |
391 <message> |
590 <message> |
|
591 <location filename="../predefteams.h" line="49"/> |
392 <source>hedgehog 4</source> |
592 <source>hedgehog 4</source> |
393 <translation>ёжик 4</translation> |
593 <translation>ёжик 4</translation> |
394 </message> |
594 </message> |
395 <message> |
595 <message> |
|
596 <location filename="../predefteams.h" line="50"/> |
396 <source>hedgehog 5</source> |
597 <source>hedgehog 5</source> |
397 <translation>ёжик 5</translation> |
598 <translation>ёжик 5</translation> |
398 </message> |
599 </message> |
399 <message> |
600 <message> |
|
601 <location filename="../predefteams.h" line="51"/> |
400 <source>hedgehog 6</source> |
602 <source>hedgehog 6</source> |
401 <translation>ёжик 6</translation> |
603 <translation>ёжик 6</translation> |
402 </message> |
604 </message> |
403 <message> |
605 <message> |
|
606 <location filename="../predefteams.h" line="52"/> |
404 <source>hedgehog 7</source> |
607 <source>hedgehog 7</source> |
405 <translation>ёжик 7</translation> |
608 <translation>ёжик 7</translation> |
406 </message> |
609 </message> |
407 <message> |
610 <message> |
|
611 <location filename="../predefteams.h" line="53"/> |
408 <source>hedgehog 8</source> |
612 <source>hedgehog 8</source> |
409 <translation>ёжик 8</translation> |
613 <translation>ёжик 8</translation> |
410 </message> |
614 </message> |
411 <message> |
615 <message> |
|
616 <location filename="../predefteams.h" line="57"/> |
412 <source>Goddess</source> |
617 <source>Goddess</source> |
413 <translation>Богини</translation> |
618 <translation>Богини</translation> |
414 </message> |
619 </message> |
415 <message> |
620 <message> |
|
621 <location filename="../predefteams.h" line="58"/> |
416 <source>Isis</source> |
622 <source>Isis</source> |
417 <translation>Изида</translation> |
623 <translation>Изида</translation> |
418 </message> |
624 </message> |
419 <message> |
625 <message> |
|
626 <location filename="../predefteams.h" line="59"/> |
420 <source>Astarte</source> |
627 <source>Astarte</source> |
421 <translation>Астарта</translation> |
628 <translation>Астарта</translation> |
422 </message> |
629 </message> |
423 <message> |
630 <message> |
|
631 <location filename="../predefteams.h" line="60"/> |
424 <source>Diana</source> |
632 <source>Diana</source> |
425 <translation>Диана</translation> |
633 <translation>Диана</translation> |
426 </message> |
634 </message> |
427 <message> |
635 <message> |
|
636 <location filename="../predefteams.h" line="61"/> |
428 <source>Aphrodite</source> |
637 <source>Aphrodite</source> |
429 <translation>Афродита</translation> |
638 <translation>Афродита</translation> |
430 </message> |
639 </message> |
431 <message> |
640 <message> |
|
641 <location filename="../predefteams.h" line="62"/> |
432 <source>Hecate</source> |
642 <source>Hecate</source> |
433 <translation>Геката</translation> |
643 <translation>Геката</translation> |
434 </message> |
644 </message> |
435 <message> |
645 <message> |
|
646 <location filename="../predefteams.h" line="63"/> |
436 <source>Demeter</source> |
647 <source>Demeter</source> |
437 <translation>Деметра</translation> |
648 <translation>Деметра</translation> |
438 </message> |
649 </message> |
439 <message> |
650 <message> |
|
651 <location filename="../predefteams.h" line="64"/> |
440 <source>Kali</source> |
652 <source>Kali</source> |
441 <translation>Кали</translation> |
653 <translation>Кали</translation> |
442 </message> |
654 </message> |
443 <message> |
655 <message> |
|
656 <location filename="../predefteams.h" line="65"/> |
444 <source>Inanna</source> |
657 <source>Inanna</source> |
445 <translation>Инанна</translation> |
658 <translation>Инанна</translation> |
446 </message> |
659 </message> |
447 <message> |
660 <message> |
|
661 <location filename="../predefteams.h" line="69"/> |
448 <source>Fruits</source> |
662 <source>Fruits</source> |
449 <translation>Фрукты</translation> |
663 <translation>Фрукты</translation> |
450 </message> |
664 </message> |
451 <message> |
665 <message> |
|
666 <location filename="../predefteams.h" line="70"/> |
452 <source>Banana</source> |
667 <source>Banana</source> |
453 <translation>Банан</translation> |
668 <translation>Банан</translation> |
454 </message> |
669 </message> |
455 <message> |
670 <message> |
|
671 <location filename="../predefteams.h" line="71"/> |
456 <source>Apple</source> |
672 <source>Apple</source> |
457 <translation>Яблоко</translation> |
673 <translation>Яблоко</translation> |
458 </message> |
674 </message> |
459 <message> |
675 <message> |
|
676 <location filename="../predefteams.h" line="72"/> |
460 <source>Orange</source> |
677 <source>Orange</source> |
461 <translation>Апельсин</translation> |
678 <translation>Апельсин</translation> |
462 </message> |
679 </message> |
463 <message> |
680 <message> |
|
681 <location filename="../predefteams.h" line="73"/> |
464 <source>Lemon</source> |
682 <source>Lemon</source> |
465 <translation>Лимон</translation> |
683 <translation>Лимон</translation> |
466 </message> |
684 </message> |
467 <message> |
685 <message> |
|
686 <location filename="../predefteams.h" line="74"/> |
468 <source>Pineapple</source> |
687 <source>Pineapple</source> |
469 <translation>Ананас</translation> |
688 <translation>Ананас</translation> |
470 </message> |
689 </message> |
471 <message> |
690 <message> |
|
691 <location filename="../predefteams.h" line="75"/> |
472 <source>Mango</source> |
692 <source>Mango</source> |
473 <translation>Манго</translation> |
693 <translation>Манго</translation> |
474 </message> |
694 </message> |
475 <message> |
695 <message> |
|
696 <location filename="../predefteams.h" line="76"/> |
476 <source>Peach</source> |
697 <source>Peach</source> |
477 <translation>Персик</translation> |
698 <translation>Персик</translation> |
478 </message> |
699 </message> |
479 <message> |
700 <message> |
|
701 <location filename="../predefteams.h" line="77"/> |
480 <source>Plum</source> |
702 <source>Plum</source> |
481 <translation>Слива</translation> |
703 <translation>Слива</translation> |
482 </message> |
704 </message> |
483 </context> |
705 </context> |
484 </TS> |
706 </TS> |