share/hedgewars/Data/Locale/sk.lua
changeset 6451 8c00b29bde8e
parent 6449 dcb00a45d2b7
child 7827 353d90ddc188
equal deleted inserted replaced
6449:dcb00a45d2b7 6451:8c00b29bde8e
     5         ["Accuracy Bonus!"] = "Bonus za presnosť!",
     5         ["Accuracy Bonus!"] = "Bonus za presnosť!",
     6         ["a Hedgewars mini-game"] = "minihra Hedgewars", -- Space_Invasion, The_Specialists
     6         ["a Hedgewars mini-game"] = "minihra Hedgewars", -- Space_Invasion, The_Specialists
     7 	["Aiming Practice"] = "Tréning presnosti", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
     7 	["Aiming Practice"] = "Tréning presnosti", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
     8         ["Ammo"] = "Výzbroj",
     8         ["Ammo"] = "Výzbroj",
     9         ["Ammo Depleted!"] = "Výzbroj vyčerpaná!",
     9         ["Ammo Depleted!"] = "Výzbroj vyčerpaná!",
       
    10         ["ammo extended!"] = "výzbroj doplnená!",
       
    11         ["Ammo is reset at the end of your turn."] = "Výzbroj je na konci každého kola resetovaná.",
    10         ["Ammo Maniac!"] = "Muničný maniak!",
    12         ["Ammo Maniac!"] = "Muničný maniak!",
    11         ["Available points remaining: "] = "Zostávajúci počet bodov: ",
    13         ["Available points remaining: "] = "Zostávajúci počet bodov: ",
       
    14         ["[Backspace]"] = "[Backspace]",
       
    15         ["Bamboo Thicket"] = "Bambusové krovie",
       
    16         ["Barrel Eater!"] = "Sudový labužník!",
       
    17         ["Barrel Launcher"] = "Vystreľovač sudov",
    12 	["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Loptami triafajte vašich nepriateľov|a zhoďte ich tak do mora!",
    18 	["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Loptami triafajte vašich nepriateľov|a zhoďte ich tak do mora!",
    13 	["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Odpálkujte vašich súperov do koša|a von z mapy!",
    19 	["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Odpálkujte vašich súperov do koša|a von z mapy!",
    14 	["Bazooka Training"] = "Tréning s bazukou",
    20 	["Bazooka Training"] = "Tréning s bazukou",
    15 	["Best laps per team: "] = "Najrýchlejšie kolá podľa tímov: ",
    21 	["Best laps per team: "] = "Najrýchlejšie kolá podľa tímov: ",
    16         ["Best Team Times: "] = "Najrýchlejšie tímové časy: ",
    22         ["Best Team Times: "] = "Najrýchlejšie tímové časy: ",
    17         ["Bloody Rookies"] = "Mizerní zelenáči", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree
    23         ["Bloody Rookies"] = "Mizerní zelenáči", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree
    18         ["BOOM!"] = "BUM!",
    24         ["BOOM!"] = "BUM!",
    19         ["Boom!"] = "Bum!",
    25         ["Boom!"] = "Bum!",
    20         ["Boss defeated!"] = "Vodca bol porazený!",
    26         ["Boss defeated!"] = "Vodca bol porazený!",
    21 --      ["Boss Slayer!"] = "",
    27         ["Boss Slayer!"] = "Vodca zabitý!",
       
    28         ["Build a track and race."] = "Vybudujte trasu a pretekajte.",
    22         ["CAPTURE THE FLAG"] = "ZMOCNITE SA VLAJKY",
    29         ["CAPTURE THE FLAG"] = "ZMOCNITE SA VLAJKY",
    23         ["Careless"] = "Bezstarostný",
    30         ["Careless"] = "Bezstarostný",
       
    31         ["Change Weapon"] = "Zmeniť zbraň",
    24         ["Clumsy"] = "Nešikovný",
    32         ["Clumsy"] = "Nešikovný",
    25         ["Codename: Teamwork"] = "Kódové meno: Tímová práca",
    33         ["Codename: Teamwork"] = "Kódové meno: Tímová práca",
    26 --      ["Complete the track as fast as you can!"] = "",
    34         ["Complete the track as fast as you can!"] = "Prejdite trasu tak rýchlo, ako len viete!",
    27         ["Congratulations!"] = "Gratulujem!",
    35         ["Congratulations!"] = "Gratulujem!",
    28 	["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Gratulujem! Zneškodnili ste všetky ciele|v stanovenom čase.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
    36 	["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Gratulujem! Zneškodnili ste všetky ciele|v stanovenom čase.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
    29         ["Control pillars to score points."] = "Ovládnite piliere, aby ste skórovali",
    37         ["Control pillars to score points."] = "Ovládnite piliere, aby ste skórovali",
    30         ["Cybernetic Empire"] = "Kybertnetické impérium",
    38         ["Cybernetic Empire"] = "Kybertnetické impérium",
    31         ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "Do kelu s tebou, zelenáč! Okamžite mi zlez z hlavy!",
    39         ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "Do kelu s tebou, zelenáč! Okamžite mi zlez z hlavy!",
    32         ["DAMMIT, ROOKIE!"] = "Prekliaty zelenáč!",
    40         ["DAMMIT, ROOKIE!"] = "Prekliaty zelenáč!",
    33         ["Dangerous Ducklings"] = "Nebezpečné kačiatka",
    41         ["Dangerous Ducklings"] = "Nebezpečné kačiatka",
    34 --      ["Deadweight"] = "",
    42         ["Deadweight"] = "Mŕtva váha",
    35 --      ["Depleted Kamikaze!"] = "",
    43         ["Demolition is fun!"] = "Demolícia je super!",
    36 --      ["Destroy invaders to score points."] = "",
    44         ["Depleted Kamikaze!"] = "Vyčerpané kamikadze!",
    37 --      ["Drone Hunter!"] = "",
    45         ["Destroy invaders to score points."] = "Ničte votrelcov a zbierajte tak body.",
    38 --      ["Drowner"] = "",
    46         ["Double Kill!"] = "Dvojitý zásah!",
       
    47         ["Drone Hunter!"] = "Lovec špionážnych lietadiel!",
       
    48         ["Drowner"] = "Utopenec",
    39         ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "V každom ťahu dostanete 1-3 náhodné zbrane",
    49         ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "V každom ťahu dostanete 1-3 náhodné zbrane",
    40         ["Each turn you get one random weapon"] = "Každé koho dostanete jednu náhodnú zbraň",
    50         ["Each turn you get one random weapon"] = "Každé koho dostanete jednu náhodnú zbraň",
    41         ["Eliminate all enemies"] = "Zneškodnite všetkých nepriateľov",
    51         ["Eliminate all enemies"] = "Zneškodnite všetkých nepriateľov",
    42 	["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Zneškodnite všetky ciele pred vypršaním času.|Na túto misiu máte neobmedzené množstvo streliva.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
    52 	["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Zneškodnite všetky ciele pred vypršaním času.|Na túto misiu máte neobmedzené množstvo streliva.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
    43         ["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Zneškodnite Poisona pred tým, ako vyprší čas",
    53         ["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Zneškodnite Poisona pred tým, ako vyprší čas",
    44         ["Eliminate the Blue Team"] = "Zneškodnite modrý tím",
    54         ["Eliminate the Blue Team"] = "Zneškodnite modrý tím",
       
    55         ["Eliminate the enemy before the time runs out"] = "Zneškodnite nepriateľa skôr ako vyprší čas", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
       
    56         ["Eliminate the enemy hogs to win."] = "Výhru si zaslúžite, ked zneškodníte  nepriateľských ježkov.",
    45         ["Eliminate the enemy specialists."] = "Zneškodnite nepriateľských špecialistov.",
    57         ["Eliminate the enemy specialists."] = "Zneškodnite nepriateľských špecialistov.",
    46         ["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Zneškodnite Jednotku 3378|- Slabý odpor musí prežiť",
    58         ["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Zneškodnite Jednotku 3378|- Slabý odpor musí prežiť",
    47         ["Enjoy the swim..."] = "Užite si plávanie...",
    59         ["Enjoy the swim..."] = "Užite si plávanie...",
    48 --      ["[Enter]"] = "",
    60         ["[Enter]"] = "[Enter]",
    49 	["Fastest lap: "] = "Najrýchlejšie kolo: ",
    61 	["Fastest lap: "] = "Najrýchlejšie kolo: ",
    50         ["Feeble Resistance"] = "Slabý odpor",
    62         ["Feeble Resistance"] = "Slabý odpor",
    51 --      ["Fire"] = "",
    63 --      ["Fire"] = "",
    52         ["Flag captured!"] = "Získaná vlajka!",
    64         ["Flag captured!"] = "Získaná vlajka!",
    53         ["Flag respawned!"] = "Vlajka obnovená!",
    65         ["Flag respawned!"] = "Vlajka obnovená!",
    54         ["Flag returned!"] = "Vlajka vrátená!",
    66         ["Flag returned!"] = "Vlajka vrátená!",
    55 --      ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "",
    67         ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Vlajky a domovské základňe budú umiestnené tam, kde každý tím skončí svoj ťah.",
       
    68         ["Flamer"] = "Plameňomet",
       
    69 --      ["Friendly Fire!"] = "",
       
    70         ["fuel extended!"] = "palivo doplnené!",
    56         ["GAME BEGUN!!!"] = "HRA ZAČALA!!!",
    71         ["GAME BEGUN!!!"] = "HRA ZAČALA!!!",
    57         ["Game Modifiers: "] = "Modifikátory hry: ",
    72         ["Game Modifiers: "] = "Modifikátory hry: ",
    58         ["GAME OVER!"] = "KONIEC HRY!",
    73         ["GAME OVER!"] = "KONIEC HRY!",
    59         ["Game Started!"] = "Hra začala!",
    74         ["Game Started!"] = "Hra začala!",
    60         ["Get on over there and take him out!"] = "Okamžite sa tam presuň a zneškodni ho!",
    75         ["Get on over there and take him out!"] = "Okamžite sa tam presuň a zneškodni ho!",
    64         ["Good luck out there!"] = "Veľa šťastia!",
    79         ["Good luck out there!"] = "Veľa šťastia!",
    65         ["GOTCHA!"] = "A MÁM ŤA!",
    80         ["GOTCHA!"] = "A MÁM ŤA!",
    66         ["Hahahaha!"] = "Hehehehe!",
    81         ["Hahahaha!"] = "Hehehehe!",
    67         ["Haha, now THAT would be something!"] = "Haha, tak TO by bolo niečo!",
    82         ["Haha, now THAT would be something!"] = "Haha, tak TO by bolo niečo!",
    68         ["Hapless Hogs"] = "Bezmocní ježkovia",
    83         ["Hapless Hogs"] = "Bezmocní ježkovia",
       
    84         ["Health crates extend your time."] = "Lekárničky vám dávajú čas naviac.",
    69         [" Hapless Hogs left!"] = " Bezmocných ježkov ostalo!",
    85         [" Hapless Hogs left!"] = " Bezmocných ježkov ostalo!",
    70         ["Heavy"] = "Ťažký",
    86         ["Heavy"] = "Ťažký",
    71 	["Hedgewars-Basketball"] = "Hedgewars-Basketbal",
    87 	["Hedgewars-Basketball"] = "Hedgewars-Basketbal",
    72 	["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball",
    88 	["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball",
    73         ["Heh, it's not that bad."] = "Heh, to nie je také zlé.",
    89         ["Heh, it's not that bad."] = "Heh, to nie je také zlé.",
    74 --      ["Hit Combo!"] = "",
    90         ["Hit Combo!"] = "Opakovaný zásah!",
    75         ["Hmmm..."] = "Hmm..",
    91         ["Hmmm..."] = "Hmm..",
    76         ["Hooray!"] = "Hurá!",
    92         ["Hooray!"] = "Hurá!",
    77 	["Hunter"] = "Lovec", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
    93 	["Hunter"] = "Lovec", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
    78         ["Instructor"] = "Inštruktor", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
    94         ["Instructor"] = "Inštruktor", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
    79         ["invaders destroyed"] = "votrelci zničení",
    95         ["invaders destroyed"] = "votrelci zničení",
    83         ["KILLS"] = "ZABITÍ:",
    99         ["KILLS"] = "ZABITÍ:",
    84         ["[Left Shift]"] = "[Ľavý Shift]",
   100         ["[Left Shift]"] = "[Ľavý Shift]",
    85         ["Listen up, maggot!!"] = "Počúvaj, ty biedny červ!",
   101         ["Listen up, maggot!!"] = "Počúvaj, ty biedny červ!",
    86         ["|- Mines Time:"] = "|- Časovač pre míny:", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
   102         ["|- Mines Time:"] = "|- Časovač pre míny:", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
    87         ["MISSION FAILED"] = "MISIA NEÚSPEŠNÁ", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
   103         ["MISSION FAILED"] = "MISIA NEÚSPEŠNÁ", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
    88 --      ["MISSION SUCCESS"] = "",
   104         ["MISSION SUCCESS"] = "MISIA ÚSPEŠNÁ",
    89         ["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISIA ÚSPEŠNÁ", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
   105         ["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISIA ÚSPEŠNÁ", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
    90         ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Pohyb: [Hore], [Dole], [Vľavo], [Vpravo]",
   106         ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Pohyb: [Hore], [Dole], [Vľavo], [Vpravo]",
    91 --      ["Multi-shot!"] = "",
   107         ["Multi-shot!"] = "Viacnásobná rana!",
    92         ["Nameless Heroes"] = "Hrdinovia bez mena",
   108         ["Nameless Heroes"] = "Hrdinovia bez mena",
    93         ["NEW CLAN RECORD: "] = "NOVÝ KLANOVÝ REKORD: ",
   109         ["NEW CLAN RECORD: "] = "NOVÝ KLANOVÝ REKORD: ",
    94 	["NEW fastest lap: "] = "NOVÉ najrýchlejšie kolo: ",
   110 	["NEW fastest lap: "] = "NOVÉ najrýchlejšie kolo: ",
    95 --      ["NEW RACE RECORD: "] = "",
   111         ["NEW RACE RECORD: "] = "NOVÝ REKORD ZÁVODU: ",
    96 --      ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "",
   112         ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "NEDOSTATOK NAVIGAČNÝCH BODOV",
    97 	["Not So Friendly Match"] = "Nie tak celkom priateľský zápas", -- Basketball, Knockball
   113 	["Not So Friendly Match"] = "Nie tak celkom priateľský zápas", -- Basketball, Knockball
    98         ["Oh no! Just try again!"] = "Áále nie! Tak to skúste znovu!", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
   114         ["Oh no! Just try again!"] = "Áále nie! Tak to skúste znovu!", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
    99 	["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Áále nie! Čas vypršal! Tak to skúste znovu.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
   115 	["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Áále nie! Čas vypršal! Tak to skúste znovu.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
   100         ["Operation Diver"] = "Operácia Potápač",
   116         ["Operation Diver"] = "Operácia Potápač",
   101         ["Opposing Team: "] = "Nepriateľský tím",
   117         ["Opposing Team: "] = "Nepriateľský tím",
   104         ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Umiesnite viac bodov pomocou [ENTER]u",
   120         ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Umiesnite viac bodov pomocou [ENTER]u",
   105         ["points"] = "body", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle
   121         ["points"] = "body", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle
   106         ["Poison"] = "Poison",
   122         ["Poison"] = "Poison",
   107         ["Power Remaining"] = "Zostáva energie",
   123         ["Power Remaining"] = "Zostáva energie",
   108         ["Press [Precise] to skip intro"] = "Stlačte [Presnejšie mierenie] pre preskočenie intra",
   124         ["Press [Precise] to skip intro"] = "Stlačte [Presnejšie mierenie] pre preskočenie intra",
   109 --      ["Race complexity limit reached."] = "",
   125         ["Race complexity limit reached."] = "Bol dosiahnutý limit zložitosti závodu.",
   110         [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Skórujete prinesením nepriateľskej vlajky do vašej základne | -  Prvý tím, ktorý dosiahne 3 body, vyhráva | - Skórujete len vtedy, keď je máte svoju vlajku v základni | - Spadnuté vlajky môžu byť vrátené na základňu alebo sa ich môže zmocniť súpere | - Ježkovia po smrti ožiujú",
   126         [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Skórujete prinesením nepriateľskej vlajky do vašej základne | -  Prvý tím, ktorý dosiahne 3 body, vyhráva | - Skórujete len vtedy, keď je máte svoju vlajku v základni | - Spadnuté vlajky môžu byť vrátené na základňu alebo sa ich môže zmocniť súpere | - Ježkovia po smrti ožiujú",
   111         ["Round Limit"] = "Limit na kolo",
   127         ["Round Limit"] = "Limit na kolo",
   112         ["Rounds Complete"] = "Dokončených kôl",
   128         ["Rounds Complete"] = "Dokončených kôl",
   113         ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "PRAVIDLÁ HRY [Stlačte Esc pre ich zobrazenie]",
   129         ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "PRAVIDLÁ HRY [Stlačte Esc pre ich zobrazenie]",
   114 --      ["s|"] = "",
   130         ["s|"] = "s|",
   115 --      ["Save as many hapless hogs as possible!"] = "",
   131         ["Save as many hapless hogs as possible!"] = "Zachráňte toľko bezmocných ježkov, koľko len viete!",
   116         ["SCORE"] = "SKÓRE",
   132         ["SCORE"] = "SKÓRE",
   117         ["sec"] = "sek", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag
   133         ["sec"] = "sek", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag
   118         ["See ya!"] = "Tak zatiaľ!",
   134         ["See ya!"] = "Tak zatiaľ!",
   119         ["s"] = "s", -- GaudyRacer, Space_Invasion
   135         ["s"] = "s", -- GaudyRacer, Space_Invasion
   120         ["Shield boosted! +30 power"] = "Štít posilnený! Energia +30",
   136         ["Shield boosted! +30 power"] = "Štít posilnený! Energia +30",
   121         ["Shield Depleted"] = "Štít vyčerpaný",
   137         ["Shield Depleted"] = "Štít vyčerpaný",
   122         ["Shield is fully recharged!"] = "Štít je plne nabitý!",
   138         ["Shield is fully recharged!"] = "Štít je plne nabitý!",
   123 --      ["Shield Master!"] = "",
   139         ["Shield Master!"] = "Odborník na štíty!",
   124 --      ["Shield Miser!"] = "",
   140         ["Shield Miser!"] = "Amatér na štíty!",
   125         ["Shield OFF:"] = "Štít VYPNUTÝ:",
   141         ["Shield OFF:"] = "Štít VYPNUTÝ:",
   126         ["Shield ON:"] = "Štít ZAPNUTÝ:",
   142         ["Shield ON:"] = "Štít ZAPNUTÝ:",
   127         ["Shield Seeker!"] = "Hľadač štítov!",
   143         ["Shield Seeker!"] = "Hľadač štítov!",
   128 	["Shotgun Team"] = "Shotgun tím",
   144 	["Shotgun Team"] = "Shotgun tím",
   129 	["Shotgun Training"] = "Tréning s brokovnicou",
   145 	["Shotgun Training"] = "Tréning s brokovnicou",
       
   146         ["shots remaining."] = "striel ostáva.",
   130         ["Shots Left: "] = "Zostáva striel: ", -- GaudyRacer, Tumbler
   147         ["Shots Left: "] = "Zostáva striel: ", -- GaudyRacer, Tumbler
   131 --      ["Silly"] = "",
   148         ["Silly"] = "Hlúpy",
   132 --      ["Sinky"] = "",
   149         ["Sinky"] = "Prepadnutý",
   133 	["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s je mimo hru a tím %d|dostal trestný bod!| |Skóre:", -- Basketball, Knockball
   150 	["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s je mimo hru a tím %d|dostal trestný bod!| |Skóre:", -- Basketball, Knockball
   134 	["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s je mimo hru a tím %d|získal bod!| |Skóre:", -- Basketball, Knockball
   151 	["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s je mimo hru a tím %d|získal bod!| |Skóre:", -- Basketball, Knockball
   135 	["Sniper Training"] = "Tréning pre ostreľovačov",
   152 	["Sniper Training"] = "Tréning pre ostreľovačov",
   136 	["Sniperz"] = "Ostreľovači",
   153 	["Sniperz"] = "Ostreľovači",
   137 --      ["Sponge"] = "",
   154         ["Sponge"] = "Špongia",
   138         ["Spooky Tree"] = "Strašidelný strom",
   155         ["Spooky Tree"] = "Strašidelný strom",
   139 --      ["STATUS UPDATE"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion
   156         ["STATUS UPDATE"] = "AKTUALIZÁCIA STAVU", -- GaudyRacer, Space_Invasion
   140         ["Switched to "] = "Prepnuté na ",
   157         ["Switched to "] = "Prepnuté na ",
   141 	["Team %d: "] = "Tím %d: ",
   158 	["Team %d: "] = "Tím %d: ",
   142 --      ["Team Scores"] = "", -- Control, Space_Invasion
   159         ["Team Scores"] = "Tímové skóre", -- Control, Space_Invasion
   143 --      ["That Sinking Feeling"] = "",
   160         ["That Sinking Feeling"] = "Potopené pocity",
   144         ["That was pointless."] = "To bolo zbytočné.",
   161         ["That was pointless."] = "To bolo zbytočné.",
   145         ["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "Nepriateľ sa schováva na tamtej kačičke!",
   162         ["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "Nepriateľ sa schováva na tamtej kačičke!",
   146         ["The flag will respawn next round."] = "V ďalšom kole sa obnoví vlajka.",
   163         ["The flag will respawn next round."] = "V ďalšom kole sa obnoví vlajka.",
   147 --      ["The Nameless One"] = "",
   164         ["The Nameless One"] = "Bez mena",
   148         ["THE SPECIALISTS"] = "ŠPECIALISTI",
   165         ["THE SPECIALISTS"] = "ŠPECIALISTI",
   149         ["This rain is really something..."] = "Ten dážď naozaj stojí za to...",
   166         ["This rain is really something..."] = "Ten dážď naozaj stojí za to...",
   150         ["TIME: "] = "ČAS: ",
   167         ["TIME: "] = "ČAS: ",
   151 --      ["Timed Kamikaze!"] = "",
   168         ["Timed Kamikaze!"] = "Časovaná samovražda!",
   152         ["Time Extended!"] = "Predĺžený čas!",
   169         ["Time Extended!"] = "Predĺžený čas!",
       
   170         ["Time Extension"] = "Predĺženie času",
   153         ["Time Left: "] = "Zostávajúci čas: ",
   171         ["Time Left: "] = "Zostávajúci čas: ",
   154         ["Toggle Shield"] = "Prepnúť štít",
   172         ["Toggle Shield"] = "Prepnúť štít",
   155         ["Toxic Team"] = "Toxic tím", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
   173         ["Toxic Team"] = "Toxic tím", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
   156 --      ["TRACK COMPLETED"] = "",
   174         ["TRACK COMPLETED"] = "TRAŤ DOKONČENÁ",
       
   175         ["TRACK FAILED!"] = "NEDOKONČILI STE TRAŤ!",
   157         ["Track Time: "] = "Čas: ",
   176         ["Track Time: "] = "Čas: ",
   158 	["TrophyRace"] = "Preteky o trofej",
   177 	["TrophyRace"] = "Preteky o trofej",
   159         ["T_T"] = "T_T",
   178         ["T_T"] = "T_T",
   160         ["Turn Time"] = "Čas na ťah",
   179         ["Turn Time"] = "Čas na ťah",
       
   180         ["Unit"] = "Jednotka",
   161         ["Unit 3378"] = "Jednotka 3378",
   181         ["Unit 3378"] = "Jednotka 3378",
       
   182         ["Unit 835"] = "Jednotka 835",
   162         ["Unlimited Attacks"] = "Neobmedzené útoky",
   183         ["Unlimited Attacks"] = "Neobmedzené útoky",
   163 --      ["User Challenge"] = "",
   184         ["Unstoppable!"] = "Nezastaviteľný!",
       
   185         ["User Challenge"] = "Výzva",
   164 	["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Použite lano na presun zo štartovnej pozície do cieľa tak rýchlo, ako to len viete!",
   186 	["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Použite lano na presun zo štartovnej pozície do cieľa tak rýchlo, ako to len viete!",
   165         ["v.06"] = "v.06",
   187         ["v.06"] = "v.06",
   166         ["Victory for the "] = "Víťazstvo pre", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag
   188         ["Victory for the "] = "Víťazstvo pre", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag
   167 --      ["Waypoint placed."] = "",
   189         ["Waypoint placed."] = "Navigačný bod umiestnený.",
       
   190         ["Way-Points Remaining"] = "Ostáva navigačných bodov",
   168         ["Weapons Reset"] = "Reset zbraní",
   191         ["Weapons Reset"] = "Reset zbraní",
   169         ["WINNING TIME: "] = "ČAS PRE VÍŤAZSTVO: ",
   192         ["Well done."] = "Výborne.",
   170 --      ["You'd almost swear the water was rising!"] = "",
   193         ["Will this ever end?"] = "Skončí to vôbec niekedy?",
       
   194         ["WINNING TIME: "] = "VÍŤAZNÝ ČAS: ",
       
   195         ["You'd almost swear the water was rising!"] = "Prisahal by si, že voda stúpa!",
   171         ["You have SCORED!!"] = "SKÓROVALI ste!!",
   196         ["You have SCORED!!"] = "SKÓROVALI ste!!",
   172         ["You saved"] = "Zachránili ste",
   197         ["You saved"] = "Zachránili ste",
   173         ["You've failed. Try again."] = "Neuspeli ste. Skúste to znova.",
   198         ["You've failed. Try again."] = "Neuspeli ste. Skúste to znova.",
   174 	["You've reached the goal!| |Time: "] = "Dosiahli ste cieľ!| |Čas: ",
   199 	["You've reached the goal!| |Time: "] = "Dosiahli ste cieľ!| |Čas: ",
   175 	["'Zooka Team"] = "Bazuka tím",
   200 	["'Zooka Team"] = "Bazuka tím",