5 ["Accuracy Bonus!"] = "Bonus za presnosť!", |
5 ["Accuracy Bonus!"] = "Bonus za presnosť!", |
6 ["a Hedgewars mini-game"] = "minihra Hedgewars", -- Space_Invasion, The_Specialists |
6 ["a Hedgewars mini-game"] = "minihra Hedgewars", -- Space_Invasion, The_Specialists |
7 ["Aiming Practice"] = "Tréning presnosti", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
7 ["Aiming Practice"] = "Tréning presnosti", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
8 ["Ammo"] = "Výzbroj", |
8 ["Ammo"] = "Výzbroj", |
9 ["Ammo Depleted!"] = "Výzbroj vyčerpaná!", |
9 ["Ammo Depleted!"] = "Výzbroj vyčerpaná!", |
|
10 ["ammo extended!"] = "výzbroj doplnená!", |
|
11 ["Ammo is reset at the end of your turn."] = "Výzbroj je na konci každého kola resetovaná.", |
10 ["Ammo Maniac!"] = "Muničný maniak!", |
12 ["Ammo Maniac!"] = "Muničný maniak!", |
11 ["Available points remaining: "] = "Zostávajúci počet bodov: ", |
13 ["Available points remaining: "] = "Zostávajúci počet bodov: ", |
|
14 ["[Backspace]"] = "[Backspace]", |
|
15 ["Bamboo Thicket"] = "Bambusové krovie", |
|
16 ["Barrel Eater!"] = "Sudový labužník!", |
|
17 ["Barrel Launcher"] = "Vystreľovač sudov", |
12 ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Loptami triafajte vašich nepriateľov|a zhoďte ich tak do mora!", |
18 ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Loptami triafajte vašich nepriateľov|a zhoďte ich tak do mora!", |
13 ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Odpálkujte vašich súperov do koša|a von z mapy!", |
19 ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Odpálkujte vašich súperov do koša|a von z mapy!", |
14 ["Bazooka Training"] = "Tréning s bazukou", |
20 ["Bazooka Training"] = "Tréning s bazukou", |
15 ["Best laps per team: "] = "Najrýchlejšie kolá podľa tímov: ", |
21 ["Best laps per team: "] = "Najrýchlejšie kolá podľa tímov: ", |
16 ["Best Team Times: "] = "Najrýchlejšie tímové časy: ", |
22 ["Best Team Times: "] = "Najrýchlejšie tímové časy: ", |
17 ["Bloody Rookies"] = "Mizerní zelenáči", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree |
23 ["Bloody Rookies"] = "Mizerní zelenáči", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree |
18 ["BOOM!"] = "BUM!", |
24 ["BOOM!"] = "BUM!", |
19 ["Boom!"] = "Bum!", |
25 ["Boom!"] = "Bum!", |
20 ["Boss defeated!"] = "Vodca bol porazený!", |
26 ["Boss defeated!"] = "Vodca bol porazený!", |
21 -- ["Boss Slayer!"] = "", |
27 ["Boss Slayer!"] = "Vodca zabitý!", |
|
28 ["Build a track and race."] = "Vybudujte trasu a pretekajte.", |
22 ["CAPTURE THE FLAG"] = "ZMOCNITE SA VLAJKY", |
29 ["CAPTURE THE FLAG"] = "ZMOCNITE SA VLAJKY", |
23 ["Careless"] = "Bezstarostný", |
30 ["Careless"] = "Bezstarostný", |
|
31 ["Change Weapon"] = "Zmeniť zbraň", |
24 ["Clumsy"] = "Nešikovný", |
32 ["Clumsy"] = "Nešikovný", |
25 ["Codename: Teamwork"] = "Kódové meno: Tímová práca", |
33 ["Codename: Teamwork"] = "Kódové meno: Tímová práca", |
26 -- ["Complete the track as fast as you can!"] = "", |
34 ["Complete the track as fast as you can!"] = "Prejdite trasu tak rýchlo, ako len viete!", |
27 ["Congratulations!"] = "Gratulujem!", |
35 ["Congratulations!"] = "Gratulujem!", |
28 ["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Gratulujem! Zneškodnili ste všetky ciele|v stanovenom čase.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
36 ["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Gratulujem! Zneškodnili ste všetky ciele|v stanovenom čase.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
29 ["Control pillars to score points."] = "Ovládnite piliere, aby ste skórovali", |
37 ["Control pillars to score points."] = "Ovládnite piliere, aby ste skórovali", |
30 ["Cybernetic Empire"] = "Kybertnetické impérium", |
38 ["Cybernetic Empire"] = "Kybertnetické impérium", |
31 ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "Do kelu s tebou, zelenáč! Okamžite mi zlez z hlavy!", |
39 ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "Do kelu s tebou, zelenáč! Okamžite mi zlez z hlavy!", |
32 ["DAMMIT, ROOKIE!"] = "Prekliaty zelenáč!", |
40 ["DAMMIT, ROOKIE!"] = "Prekliaty zelenáč!", |
33 ["Dangerous Ducklings"] = "Nebezpečné kačiatka", |
41 ["Dangerous Ducklings"] = "Nebezpečné kačiatka", |
34 -- ["Deadweight"] = "", |
42 ["Deadweight"] = "Mŕtva váha", |
35 -- ["Depleted Kamikaze!"] = "", |
43 ["Demolition is fun!"] = "Demolícia je super!", |
36 -- ["Destroy invaders to score points."] = "", |
44 ["Depleted Kamikaze!"] = "Vyčerpané kamikadze!", |
37 -- ["Drone Hunter!"] = "", |
45 ["Destroy invaders to score points."] = "Ničte votrelcov a zbierajte tak body.", |
38 -- ["Drowner"] = "", |
46 ["Double Kill!"] = "Dvojitý zásah!", |
|
47 ["Drone Hunter!"] = "Lovec špionážnych lietadiel!", |
|
48 ["Drowner"] = "Utopenec", |
39 ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "V každom ťahu dostanete 1-3 náhodné zbrane", |
49 ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "V každom ťahu dostanete 1-3 náhodné zbrane", |
40 ["Each turn you get one random weapon"] = "Každé koho dostanete jednu náhodnú zbraň", |
50 ["Each turn you get one random weapon"] = "Každé koho dostanete jednu náhodnú zbraň", |
41 ["Eliminate all enemies"] = "Zneškodnite všetkých nepriateľov", |
51 ["Eliminate all enemies"] = "Zneškodnite všetkých nepriateľov", |
42 ["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Zneškodnite všetky ciele pred vypršaním času.|Na túto misiu máte neobmedzené množstvo streliva.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
52 ["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Zneškodnite všetky ciele pred vypršaním času.|Na túto misiu máte neobmedzené množstvo streliva.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
43 ["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Zneškodnite Poisona pred tým, ako vyprší čas", |
53 ["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Zneškodnite Poisona pred tým, ako vyprší čas", |
44 ["Eliminate the Blue Team"] = "Zneškodnite modrý tím", |
54 ["Eliminate the Blue Team"] = "Zneškodnite modrý tím", |
|
55 ["Eliminate the enemy before the time runs out"] = "Zneškodnite nepriateľa skôr ako vyprší čas", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock |
|
56 ["Eliminate the enemy hogs to win."] = "Výhru si zaslúžite, ked zneškodníte nepriateľských ježkov.", |
45 ["Eliminate the enemy specialists."] = "Zneškodnite nepriateľských špecialistov.", |
57 ["Eliminate the enemy specialists."] = "Zneškodnite nepriateľských špecialistov.", |
46 ["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Zneškodnite Jednotku 3378|- Slabý odpor musí prežiť", |
58 ["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Zneškodnite Jednotku 3378|- Slabý odpor musí prežiť", |
47 ["Enjoy the swim..."] = "Užite si plávanie...", |
59 ["Enjoy the swim..."] = "Užite si plávanie...", |
48 -- ["[Enter]"] = "", |
60 ["[Enter]"] = "[Enter]", |
49 ["Fastest lap: "] = "Najrýchlejšie kolo: ", |
61 ["Fastest lap: "] = "Najrýchlejšie kolo: ", |
50 ["Feeble Resistance"] = "Slabý odpor", |
62 ["Feeble Resistance"] = "Slabý odpor", |
51 -- ["Fire"] = "", |
63 -- ["Fire"] = "", |
52 ["Flag captured!"] = "Získaná vlajka!", |
64 ["Flag captured!"] = "Získaná vlajka!", |
53 ["Flag respawned!"] = "Vlajka obnovená!", |
65 ["Flag respawned!"] = "Vlajka obnovená!", |
54 ["Flag returned!"] = "Vlajka vrátená!", |
66 ["Flag returned!"] = "Vlajka vrátená!", |
55 -- ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "", |
67 ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Vlajky a domovské základňe budú umiestnené tam, kde každý tím skončí svoj ťah.", |
|
68 ["Flamer"] = "Plameňomet", |
|
69 -- ["Friendly Fire!"] = "", |
|
70 ["fuel extended!"] = "palivo doplnené!", |
56 ["GAME BEGUN!!!"] = "HRA ZAČALA!!!", |
71 ["GAME BEGUN!!!"] = "HRA ZAČALA!!!", |
57 ["Game Modifiers: "] = "Modifikátory hry: ", |
72 ["Game Modifiers: "] = "Modifikátory hry: ", |
58 ["GAME OVER!"] = "KONIEC HRY!", |
73 ["GAME OVER!"] = "KONIEC HRY!", |
59 ["Game Started!"] = "Hra začala!", |
74 ["Game Started!"] = "Hra začala!", |
60 ["Get on over there and take him out!"] = "Okamžite sa tam presuň a zneškodni ho!", |
75 ["Get on over there and take him out!"] = "Okamžite sa tam presuň a zneškodni ho!", |
64 ["Good luck out there!"] = "Veľa šťastia!", |
79 ["Good luck out there!"] = "Veľa šťastia!", |
65 ["GOTCHA!"] = "A MÁM ŤA!", |
80 ["GOTCHA!"] = "A MÁM ŤA!", |
66 ["Hahahaha!"] = "Hehehehe!", |
81 ["Hahahaha!"] = "Hehehehe!", |
67 ["Haha, now THAT would be something!"] = "Haha, tak TO by bolo niečo!", |
82 ["Haha, now THAT would be something!"] = "Haha, tak TO by bolo niečo!", |
68 ["Hapless Hogs"] = "Bezmocní ježkovia", |
83 ["Hapless Hogs"] = "Bezmocní ježkovia", |
|
84 ["Health crates extend your time."] = "Lekárničky vám dávajú čas naviac.", |
69 [" Hapless Hogs left!"] = " Bezmocných ježkov ostalo!", |
85 [" Hapless Hogs left!"] = " Bezmocných ježkov ostalo!", |
70 ["Heavy"] = "Ťažký", |
86 ["Heavy"] = "Ťažký", |
71 ["Hedgewars-Basketball"] = "Hedgewars-Basketbal", |
87 ["Hedgewars-Basketball"] = "Hedgewars-Basketbal", |
72 ["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball", |
88 ["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball", |
73 ["Heh, it's not that bad."] = "Heh, to nie je také zlé.", |
89 ["Heh, it's not that bad."] = "Heh, to nie je také zlé.", |
74 -- ["Hit Combo!"] = "", |
90 ["Hit Combo!"] = "Opakovaný zásah!", |
75 ["Hmmm..."] = "Hmm..", |
91 ["Hmmm..."] = "Hmm..", |
76 ["Hooray!"] = "Hurá!", |
92 ["Hooray!"] = "Hurá!", |
77 ["Hunter"] = "Lovec", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
93 ["Hunter"] = "Lovec", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
78 ["Instructor"] = "Inštruktor", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings |
94 ["Instructor"] = "Inštruktor", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings |
79 ["invaders destroyed"] = "votrelci zničení", |
95 ["invaders destroyed"] = "votrelci zničení", |
83 ["KILLS"] = "ZABITÍ:", |
99 ["KILLS"] = "ZABITÍ:", |
84 ["[Left Shift]"] = "[Ľavý Shift]", |
100 ["[Left Shift]"] = "[Ľavý Shift]", |
85 ["Listen up, maggot!!"] = "Počúvaj, ty biedny červ!", |
101 ["Listen up, maggot!!"] = "Počúvaj, ty biedny červ!", |
86 ["|- Mines Time:"] = "|- Časovač pre míny:", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
102 ["|- Mines Time:"] = "|- Časovač pre míny:", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
87 ["MISSION FAILED"] = "MISIA NEÚSPEŠNÁ", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
103 ["MISSION FAILED"] = "MISIA NEÚSPEŠNÁ", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
88 -- ["MISSION SUCCESS"] = "", |
104 ["MISSION SUCCESS"] = "MISIA ÚSPEŠNÁ", |
89 ["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISIA ÚSPEŠNÁ", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
105 ["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISIA ÚSPEŠNÁ", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
90 ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Pohyb: [Hore], [Dole], [Vľavo], [Vpravo]", |
106 ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Pohyb: [Hore], [Dole], [Vľavo], [Vpravo]", |
91 -- ["Multi-shot!"] = "", |
107 ["Multi-shot!"] = "Viacnásobná rana!", |
92 ["Nameless Heroes"] = "Hrdinovia bez mena", |
108 ["Nameless Heroes"] = "Hrdinovia bez mena", |
93 ["NEW CLAN RECORD: "] = "NOVÝ KLANOVÝ REKORD: ", |
109 ["NEW CLAN RECORD: "] = "NOVÝ KLANOVÝ REKORD: ", |
94 ["NEW fastest lap: "] = "NOVÉ najrýchlejšie kolo: ", |
110 ["NEW fastest lap: "] = "NOVÉ najrýchlejšie kolo: ", |
95 -- ["NEW RACE RECORD: "] = "", |
111 ["NEW RACE RECORD: "] = "NOVÝ REKORD ZÁVODU: ", |
96 -- ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "", |
112 ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "NEDOSTATOK NAVIGAČNÝCH BODOV", |
97 ["Not So Friendly Match"] = "Nie tak celkom priateľský zápas", -- Basketball, Knockball |
113 ["Not So Friendly Match"] = "Nie tak celkom priateľský zápas", -- Basketball, Knockball |
98 ["Oh no! Just try again!"] = "Áále nie! Tak to skúste znovu!", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
114 ["Oh no! Just try again!"] = "Áále nie! Tak to skúste znovu!", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
99 ["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Áále nie! Čas vypršal! Tak to skúste znovu.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
115 ["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Áále nie! Čas vypršal! Tak to skúste znovu.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
100 ["Operation Diver"] = "Operácia Potápač", |
116 ["Operation Diver"] = "Operácia Potápač", |
101 ["Opposing Team: "] = "Nepriateľský tím", |
117 ["Opposing Team: "] = "Nepriateľský tím", |
104 ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Umiesnite viac bodov pomocou [ENTER]u", |
120 ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Umiesnite viac bodov pomocou [ENTER]u", |
105 ["points"] = "body", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle |
121 ["points"] = "body", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle |
106 ["Poison"] = "Poison", |
122 ["Poison"] = "Poison", |
107 ["Power Remaining"] = "Zostáva energie", |
123 ["Power Remaining"] = "Zostáva energie", |
108 ["Press [Precise] to skip intro"] = "Stlačte [Presnejšie mierenie] pre preskočenie intra", |
124 ["Press [Precise] to skip intro"] = "Stlačte [Presnejšie mierenie] pre preskočenie intra", |
109 -- ["Race complexity limit reached."] = "", |
125 ["Race complexity limit reached."] = "Bol dosiahnutý limit zložitosti závodu.", |
110 [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Skórujete prinesením nepriateľskej vlajky do vašej základne | - Prvý tím, ktorý dosiahne 3 body, vyhráva | - Skórujete len vtedy, keď je máte svoju vlajku v základni | - Spadnuté vlajky môžu byť vrátené na základňu alebo sa ich môže zmocniť súpere | - Ježkovia po smrti ožiujú", |
126 [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Skórujete prinesením nepriateľskej vlajky do vašej základne | - Prvý tím, ktorý dosiahne 3 body, vyhráva | - Skórujete len vtedy, keď je máte svoju vlajku v základni | - Spadnuté vlajky môžu byť vrátené na základňu alebo sa ich môže zmocniť súpere | - Ježkovia po smrti ožiujú", |
111 ["Round Limit"] = "Limit na kolo", |
127 ["Round Limit"] = "Limit na kolo", |
112 ["Rounds Complete"] = "Dokončených kôl", |
128 ["Rounds Complete"] = "Dokončených kôl", |
113 ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "PRAVIDLÁ HRY [Stlačte Esc pre ich zobrazenie]", |
129 ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "PRAVIDLÁ HRY [Stlačte Esc pre ich zobrazenie]", |
114 -- ["s|"] = "", |
130 ["s|"] = "s|", |
115 -- ["Save as many hapless hogs as possible!"] = "", |
131 ["Save as many hapless hogs as possible!"] = "Zachráňte toľko bezmocných ježkov, koľko len viete!", |
116 ["SCORE"] = "SKÓRE", |
132 ["SCORE"] = "SKÓRE", |
117 ["sec"] = "sek", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag |
133 ["sec"] = "sek", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag |
118 ["See ya!"] = "Tak zatiaľ!", |
134 ["See ya!"] = "Tak zatiaľ!", |
119 ["s"] = "s", -- GaudyRacer, Space_Invasion |
135 ["s"] = "s", -- GaudyRacer, Space_Invasion |
120 ["Shield boosted! +30 power"] = "Štít posilnený! Energia +30", |
136 ["Shield boosted! +30 power"] = "Štít posilnený! Energia +30", |
121 ["Shield Depleted"] = "Štít vyčerpaný", |
137 ["Shield Depleted"] = "Štít vyčerpaný", |
122 ["Shield is fully recharged!"] = "Štít je plne nabitý!", |
138 ["Shield is fully recharged!"] = "Štít je plne nabitý!", |
123 -- ["Shield Master!"] = "", |
139 ["Shield Master!"] = "Odborník na štíty!", |
124 -- ["Shield Miser!"] = "", |
140 ["Shield Miser!"] = "Amatér na štíty!", |
125 ["Shield OFF:"] = "Štít VYPNUTÝ:", |
141 ["Shield OFF:"] = "Štít VYPNUTÝ:", |
126 ["Shield ON:"] = "Štít ZAPNUTÝ:", |
142 ["Shield ON:"] = "Štít ZAPNUTÝ:", |
127 ["Shield Seeker!"] = "Hľadač štítov!", |
143 ["Shield Seeker!"] = "Hľadač štítov!", |
128 ["Shotgun Team"] = "Shotgun tím", |
144 ["Shotgun Team"] = "Shotgun tím", |
129 ["Shotgun Training"] = "Tréning s brokovnicou", |
145 ["Shotgun Training"] = "Tréning s brokovnicou", |
|
146 ["shots remaining."] = "striel ostáva.", |
130 ["Shots Left: "] = "Zostáva striel: ", -- GaudyRacer, Tumbler |
147 ["Shots Left: "] = "Zostáva striel: ", -- GaudyRacer, Tumbler |
131 -- ["Silly"] = "", |
148 ["Silly"] = "Hlúpy", |
132 -- ["Sinky"] = "", |
149 ["Sinky"] = "Prepadnutý", |
133 ["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s je mimo hru a tím %d|dostal trestný bod!| |Skóre:", -- Basketball, Knockball |
150 ["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s je mimo hru a tím %d|dostal trestný bod!| |Skóre:", -- Basketball, Knockball |
134 ["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s je mimo hru a tím %d|získal bod!| |Skóre:", -- Basketball, Knockball |
151 ["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s je mimo hru a tím %d|získal bod!| |Skóre:", -- Basketball, Knockball |
135 ["Sniper Training"] = "Tréning pre ostreľovačov", |
152 ["Sniper Training"] = "Tréning pre ostreľovačov", |
136 ["Sniperz"] = "Ostreľovači", |
153 ["Sniperz"] = "Ostreľovači", |
137 -- ["Sponge"] = "", |
154 ["Sponge"] = "Špongia", |
138 ["Spooky Tree"] = "Strašidelný strom", |
155 ["Spooky Tree"] = "Strašidelný strom", |
139 -- ["STATUS UPDATE"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion |
156 ["STATUS UPDATE"] = "AKTUALIZÁCIA STAVU", -- GaudyRacer, Space_Invasion |
140 ["Switched to "] = "Prepnuté na ", |
157 ["Switched to "] = "Prepnuté na ", |
141 ["Team %d: "] = "Tím %d: ", |
158 ["Team %d: "] = "Tím %d: ", |
142 -- ["Team Scores"] = "", -- Control, Space_Invasion |
159 ["Team Scores"] = "Tímové skóre", -- Control, Space_Invasion |
143 -- ["That Sinking Feeling"] = "", |
160 ["That Sinking Feeling"] = "Potopené pocity", |
144 ["That was pointless."] = "To bolo zbytočné.", |
161 ["That was pointless."] = "To bolo zbytočné.", |
145 ["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "Nepriateľ sa schováva na tamtej kačičke!", |
162 ["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "Nepriateľ sa schováva na tamtej kačičke!", |
146 ["The flag will respawn next round."] = "V ďalšom kole sa obnoví vlajka.", |
163 ["The flag will respawn next round."] = "V ďalšom kole sa obnoví vlajka.", |
147 -- ["The Nameless One"] = "", |
164 ["The Nameless One"] = "Bez mena", |
148 ["THE SPECIALISTS"] = "ŠPECIALISTI", |
165 ["THE SPECIALISTS"] = "ŠPECIALISTI", |
149 ["This rain is really something..."] = "Ten dážď naozaj stojí za to...", |
166 ["This rain is really something..."] = "Ten dážď naozaj stojí za to...", |
150 ["TIME: "] = "ČAS: ", |
167 ["TIME: "] = "ČAS: ", |
151 -- ["Timed Kamikaze!"] = "", |
168 ["Timed Kamikaze!"] = "Časovaná samovražda!", |
152 ["Time Extended!"] = "Predĺžený čas!", |
169 ["Time Extended!"] = "Predĺžený čas!", |
|
170 ["Time Extension"] = "Predĺženie času", |
153 ["Time Left: "] = "Zostávajúci čas: ", |
171 ["Time Left: "] = "Zostávajúci čas: ", |
154 ["Toggle Shield"] = "Prepnúť štít", |
172 ["Toggle Shield"] = "Prepnúť štít", |
155 ["Toxic Team"] = "Toxic tím", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
173 ["Toxic Team"] = "Toxic tím", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
156 -- ["TRACK COMPLETED"] = "", |
174 ["TRACK COMPLETED"] = "TRAŤ DOKONČENÁ", |
|
175 ["TRACK FAILED!"] = "NEDOKONČILI STE TRAŤ!", |
157 ["Track Time: "] = "Čas: ", |
176 ["Track Time: "] = "Čas: ", |
158 ["TrophyRace"] = "Preteky o trofej", |
177 ["TrophyRace"] = "Preteky o trofej", |
159 ["T_T"] = "T_T", |
178 ["T_T"] = "T_T", |
160 ["Turn Time"] = "Čas na ťah", |
179 ["Turn Time"] = "Čas na ťah", |
|
180 ["Unit"] = "Jednotka", |
161 ["Unit 3378"] = "Jednotka 3378", |
181 ["Unit 3378"] = "Jednotka 3378", |
|
182 ["Unit 835"] = "Jednotka 835", |
162 ["Unlimited Attacks"] = "Neobmedzené útoky", |
183 ["Unlimited Attacks"] = "Neobmedzené útoky", |
163 -- ["User Challenge"] = "", |
184 ["Unstoppable!"] = "Nezastaviteľný!", |
|
185 ["User Challenge"] = "Výzva", |
164 ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Použite lano na presun zo štartovnej pozície do cieľa tak rýchlo, ako to len viete!", |
186 ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Použite lano na presun zo štartovnej pozície do cieľa tak rýchlo, ako to len viete!", |
165 ["v.06"] = "v.06", |
187 ["v.06"] = "v.06", |
166 ["Victory for the "] = "Víťazstvo pre", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag |
188 ["Victory for the "] = "Víťazstvo pre", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag |
167 -- ["Waypoint placed."] = "", |
189 ["Waypoint placed."] = "Navigačný bod umiestnený.", |
|
190 ["Way-Points Remaining"] = "Ostáva navigačných bodov", |
168 ["Weapons Reset"] = "Reset zbraní", |
191 ["Weapons Reset"] = "Reset zbraní", |
169 ["WINNING TIME: "] = "ČAS PRE VÍŤAZSTVO: ", |
192 ["Well done."] = "Výborne.", |
170 -- ["You'd almost swear the water was rising!"] = "", |
193 ["Will this ever end?"] = "Skončí to vôbec niekedy?", |
|
194 ["WINNING TIME: "] = "VÍŤAZNÝ ČAS: ", |
|
195 ["You'd almost swear the water was rising!"] = "Prisahal by si, že voda stúpa!", |
171 ["You have SCORED!!"] = "SKÓROVALI ste!!", |
196 ["You have SCORED!!"] = "SKÓROVALI ste!!", |
172 ["You saved"] = "Zachránili ste", |
197 ["You saved"] = "Zachránili ste", |
173 ["You've failed. Try again."] = "Neuspeli ste. Skúste to znova.", |
198 ["You've failed. Try again."] = "Neuspeli ste. Skúste to znova.", |
174 ["You've reached the goal!| |Time: "] = "Dosiahli ste cieľ!| |Čas: ", |
199 ["You've reached the goal!| |Time: "] = "Dosiahli ste cieľ!| |Čas: ", |
175 ["'Zooka Team"] = "Bazuka tím", |
200 ["'Zooka Team"] = "Bazuka tím", |