share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts
changeset 2030 8eaf3d7c54b2
parent 1980 431c4322add5
child 2062 61e9acf4bb42
equal deleted inserted replaced
2029:51e164a40b41 2030:8eaf3d7c54b2
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
     2 <!DOCTYPE TS>
       
     3 <TS version="2.0" language="ru">
       
     4 <context>
       
     5     <name>AmmoSchemeModel</name>
       
     6     <message>
       
     7         <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/>
       
     8         <source>new</source>
       
     9         <translation type="unfinished"></translation>
       
    10     </message>
       
    11 </context>
     3 <context>
    12 <context>
     4     <name>FreqSpinBox</name>
    13     <name>FreqSpinBox</name>
     5     <message>
    14     <message>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
    15         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
     7         <source>Never</source>
    16         <source>Never</source>
    18     </message>
    27     </message>
    19 </context>
    28 </context>
    20 <context>
    29 <context>
    21     <name>GameCFGWidget</name>
    30     <name>GameCFGWidget</name>
    22     <message>
    31     <message>
    23         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="129"/>
    32         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/>
       
    33         <source>Edit weapons</source>
       
    34         <translation type="unfinished"></translation>
       
    35     </message>
       
    36     <message>
       
    37         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
    24         <source>Error</source>
    38         <source>Error</source>
    25         <translation type="unfinished">Грешка</translation>
    39         <translation type="unfinished">Грешка</translation>
    26     </message>
    40     </message>
    27     <message>
    41     <message>
    28         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="129"/>
    42         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
    29         <source>Illegal ammo scheme</source>
    43         <source>Illegal ammo scheme</source>
    30         <translation type="unfinished"></translation>
    44         <translation type="unfinished"></translation>
    31     </message>
    45     </message>
    32     <message>
    46     <message>
    33         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/>
    47         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/>
    36     </message>
    50     </message>
    37 </context>
    51 </context>
    38 <context>
    52 <context>
    39     <name>GameUIConfig</name>
    53     <name>GameUIConfig</name>
    40     <message>
    54     <message>
    41         <location filename="" line="7471221"/>
       
    42         <source>Error</source>
    55         <source>Error</source>
    43         <translation type="obsolete">Грешка</translation>
    56         <translation type="obsolete">Грешка</translation>
    44     </message>
    57     </message>
    45     <message>
    58     <message>
    46         <location filename="" line="7471221"/>
       
    47         <source>Cannot create directory %1</source>
    59         <source>Cannot create directory %1</source>
    48         <translation type="obsolete">Не може да се създаде папка %1</translation>
    60         <translation type="obsolete">Не може да се създаде папка %1</translation>
    49     </message>
    61     </message>
    50     <message>
    62     <message>
    51         <location filename="" line="7471221"/>
       
    52         <source>Quit</source>
    63         <source>Quit</source>
    53         <translation type="obsolete">Изход</translation>
    64         <translation type="obsolete">Изход</translation>
    54     </message>
    65     </message>
    55     <message>
    66     <message>
    56         <location filename="" line="7471221"/>
       
    57         <source>Cannot save options to file %1</source>
    67         <source>Cannot save options to file %1</source>
    58         <translation type="obsolete">Грешка при запис във файл %1</translation>
    68         <translation type="obsolete">Грешка при запис във файл %1</translation>
    59     </message>
    69     </message>
    60 </context>
    70 </context>
    61 <context>
    71 <context>
    62     <name>HWForm</name>
    72     <name>HWForm</name>
    63     <message>
    73     <message>
    64         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="639"/>
    74         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="498"/>
       
    75         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/>
    65         <source>Error</source>
    76         <source>Error</source>
    66         <translation>Грешка</translation>
    77         <translation>Грешка</translation>
    67     </message>
    78     </message>
    68     <message>
    79     <message>
    69         <location filename="" line="7471221"/>
       
    70         <source>Please, select demo from the list above</source>
    80         <source>Please, select demo from the list above</source>
    71         <translation type="obsolete">Изберете демо от списъка</translation>
    81         <translation type="obsolete">Изберете демо от списъка</translation>
    72     </message>
    82     </message>
    73     <message>
    83     <message>
    74         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="484"/>
    84         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/>
    75         <source>OK</source>
    85         <source>OK</source>
    76         <translation>Добре</translation>
    86         <translation>Добре</translation>
    77     </message>
    87     </message>
    78     <message>
    88     <message>
    79         <location filename="" line="7471221"/>
       
    80         <source>Please, select server from the list above</source>
    89         <source>Please, select server from the list above</source>
    81         <translation type="obsolete">Изберете сървър от списъка</translation>
    90         <translation type="obsolete">Изберете сървър от списъка</translation>
    82     </message>
    91     </message>
    83     <message>
    92     <message>
    84         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="483"/>
    93         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/>
    85         <source>Please, select record from the list above</source>
    94         <source>Please, select record from the list above</source>
    86         <translation>Изберете запис от списъка</translation>
    95         <translation>Изберете запис от списъка</translation>
    87     </message>
    96     </message>
    88     <message>
    97     <message>
    89         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="794"/>
    98         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="813"/>
    90         <source>Cannot save record to file %1</source>
    99         <source>Cannot save record to file %1</source>
    91         <translation>Грешка при запис във файл %1</translation>
   100         <translation>Грешка при запис във файл %1</translation>
    92     </message>
   101     </message>
    93     <message>
   102     <message>
    94         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="640"/>
   103         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="656"/>
    95         <source>Unable to start the server</source>
   104         <source>Unable to start the server</source>
    96         <translation>Грешка при стартиране на сървъра</translation>
   105         <translation>Грешка при стартиране на сървъра</translation>
    97     </message>
   106     </message>
    98     <message>
   107     <message>
    99         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="256"/>
   108         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="265"/>
   100         <source>new</source>
   109         <source>new</source>
   101         <translation type="unfinished"></translation>
   110         <translation type="unfinished"></translation>
   102     </message>
   111     </message>
   103 </context>
   112 </context>
   104 <context>
   113 <context>
   105     <name>HWGame</name>
   114     <name>HWGame</name>
   106     <message>
   115     <message>
   107         <location filename="" line="7471221"/>
       
   108         <source>Error</source>
   116         <source>Error</source>
   109         <translation type="obsolete">Грешка</translation>
   117         <translation type="obsolete">Грешка</translation>
   110     </message>
   118     </message>
   111     <message>
   119     <message>
   112         <location filename="" line="7471221"/>
       
   113         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   120         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   114         <translation type="obsolete">Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation>
   121         <translation type="obsolete">Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation>
   115     </message>
   122     </message>
   116     <message>
   123     <message>
   117         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
   124         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
   118         <source>en.txt</source>
   125         <source>en.txt</source>
   119         <translation>bg.txt</translation>
   126         <translation>bg.txt</translation>
   120     </message>
   127     </message>
   121     <message>
   128     <message>
   122         <location filename="" line="7471221"/>
       
   123         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   129         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   124         <translation type="obsolete">Грешка при запис на демо файл %1</translation>
   130         <translation type="obsolete">Грешка при запис на демо файл %1</translation>
   125     </message>
   131     </message>
   126     <message>
   132     <message>
   127         <location filename="" line="7471221"/>
       
   128         <source>Quit</source>
   133         <source>Quit</source>
   129         <translation type="obsolete">Изход</translation>
   134         <translation type="obsolete">Изход</translation>
   130     </message>
   135     </message>
   131     <message>
   136     <message>
   132         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
   137         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
   133         <source>Cannot open demofile %1</source>
   138         <source>Cannot open demofile %1</source>
   134         <translation>Не може да се отвори демо файл %1</translation>
   139         <translation>Не може да се отвори демо файл %1</translation>
   135     </message>
   140     </message>
   136     <message>
   141     <message>
   137         <location filename="" line="7471221"/>
       
   138         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   142         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   139         <translation type="obsolete">Грешка при пускане на engine-a: %1 (</translation>
   143         <translation type="obsolete">Грешка при пускане на engine-a: %1 (</translation>
   140     </message>
   144     </message>
   141     <message>
   145     <message>
   142         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
   146         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
   193     </message>
   197     </message>
   194 </context>
   198 </context>
   195 <context>
   199 <context>
   196     <name>HWNet</name>
   200     <name>HWNet</name>
   197     <message>
   201     <message>
   198         <location filename="" line="7471221"/>
       
   199         <source>Error</source>
   202         <source>Error</source>
   200         <translation type="obsolete">Грешка</translation>
   203         <translation type="obsolete">Грешка</translation>
   201     </message>
   204     </message>
   202     <message>
   205     <message>
   203         <location filename="" line="7471221"/>
       
   204         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   206         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   205         <translation type="obsolete">Грешка при свързване. Моля проверете името на сървъра и порта.</translation>
   207         <translation type="obsolete">Грешка при свързване. Моля проверете името на сървъра и порта.</translation>
   206     </message>
   208     </message>
   207     <message>
   209     <message>
   208         <location filename="" line="7471221"/>
       
   209         <source>Connection refused</source>
   210         <source>Connection refused</source>
   210         <translation type="obsolete">Отказано свързване</translation>
   211         <translation type="obsolete">Отказано свързване</translation>
   211     </message>
   212     </message>
   212 </context>
   213 </context>
   213 <context>
   214 <context>
   214     <name>HWNetServer</name>
   215     <name>HWNetServer</name>
   215     <message>
   216     <message>
   216         <location filename="" line="7471221"/>
       
   217         <source>Error</source>
   217         <source>Error</source>
   218         <translation type="obsolete">Грешка</translation>
   218         <translation type="obsolete">Грешка</translation>
   219     </message>
   219     </message>
   220     <message>
   220     <message>
   221         <location filename="" line="7471221"/>
       
   222         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   221         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   223         <translation type="obsolete">Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation>
   222         <translation type="obsolete">Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation>
   224     </message>
   223     </message>
   225 </context>
   224 </context>
   226 <context>
   225 <context>
   242     </message>
   241     </message>
   243 </context>
   242 </context>
   244 <context>
   243 <context>
   245     <name>HWNewNet</name>
   244     <name>HWNewNet</name>
   246     <message>
   245     <message>
   247         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="187"/>
       
   248         <source>Error</source>
   246         <source>Error</source>
   249         <translation type="obsolete">Грешка</translation>
   247         <translation type="obsolete">Грешка</translation>
   250     </message>
   248     </message>
   251     <message>
   249     <message>
   252         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
   250         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
   257         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/>
   255         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/>
   258         <source>Connection refused</source>
   256         <source>Connection refused</source>
   259         <translation>Отказано свързване</translation>
   257         <translation>Отказано свързване</translation>
   260     </message>
   258     </message>
   261     <message>
   259     <message>
       
   260         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="380"/>
   262         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/>
   261         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/>
   263         <source>*** %1 joined</source>
   262         <source>*** %1 joined</source>
   264         <translation type="unfinished"></translation>
   263         <translation type="unfinished"></translation>
   265     </message>
   264     </message>
   266     <message>
   265     <message>
       
   266         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="415"/>
   267         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/>
   267         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/>
   268         <source>*** %1 left</source>
   268         <source>*** %1 left</source>
   269         <translation type="unfinished"></translation>
   269         <translation type="unfinished"></translation>
   270     </message>
   270     </message>
   271     <message>
   271     <message>
       
   272         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="417"/>
   272         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/>
   273         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/>
   273         <source>*** %1 left (%2)</source>
   274         <source>*** %1 left (%2)</source>
   274         <translation type="unfinished"></translation>
   275         <translation type="unfinished"></translation>
   275     </message>
   276     </message>
   276     <message>
   277     <message>
   300     </message>
   301     </message>
   301 </context>
   302 </context>
   302 <context>
   303 <context>
   303     <name>KB</name>
   304     <name>KB</name>
   304     <message>
   305     <message>
   305         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
   306         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/>
   306         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   307         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   307         <translation>SDL_ttf се натъкна на грешка при показването на текста, най-вероятно свързана с програмна грешка в библиотеката freetype2. Препоръчително е да я обновите.</translation>
   308         <translation>SDL_ttf се натъкна на грешка при показването на текста, най-вероятно свързана с програмна грешка в библиотеката freetype2. Препоръчително е да я обновите.</translation>
   308     </message>
   309     </message>
   309 </context>
   310 </context>
   310 <context>
   311 <context>
   311     <name>PageAdmin</name>
   312     <name>PageAdmin</name>
   312     <message>
   313     <message>
   313         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1063"/>
   314         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1128"/>
   314         <source>Server message:</source>
   315         <source>Server message:</source>
   315         <translation type="unfinished"></translation>
   316         <translation type="unfinished"></translation>
   316     </message>
   317     </message>
   317     <message>
   318     <message>
   318         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/>
   319         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1134"/>
   319         <source>Set message</source>
   320         <source>Set message</source>
   320         <translation type="unfinished"></translation>
   321         <translation type="unfinished"></translation>
   321     </message>
   322     </message>
   322 </context>
   323 </context>
   323 <context>
   324 <context>
   329     </message>
   330     </message>
   330 </context>
   331 </context>
   331 <context>
   332 <context>
   332     <name>PageEditTeam</name>
   333     <name>PageEditTeam</name>
   333     <message>
   334     <message>
   334         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="124"/>
       
   335         <source>Discard</source>
   335         <source>Discard</source>
   336         <translation type="obsolete">Отказ</translation>
   336         <translation type="obsolete">Отказ</translation>
   337     </message>
   337     </message>
   338     <message>
   338     <message>
   339         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="209"/>
       
   340         <source>Save</source>
   339         <source>Save</source>
   341         <translation type="obsolete">Запис</translation>
   340         <translation type="obsolete">Запис</translation>
   342     </message>
   341     </message>
   343     <message>
   342     <message>
   344         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/>
   343         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/>
   352     </message>
   351     </message>
   353 </context>
   352 </context>
   354 <context>
   353 <context>
   355     <name>PageGameStats</name>
   354     <name>PageGameStats</name>
   356     <message>
   355     <message>
   357         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/>
   356         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/>
   358         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   357         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   359         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Награда за най-добър изстрел е спечелена от &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; точки.&lt;/p&gt;</translation>
   358         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Награда за най-добър изстрел е спечелена от &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; точки.&lt;/p&gt;</translation>
   360     </message>
   359     </message>
   361     <message numerus="yes">
   360     <message numerus="yes">
   362         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
   361         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
   378     </message>
   377     </message>
   379 </context>
   378 </context>
   380 <context>
   379 <context>
   381     <name>PageMain</name>
   380     <name>PageMain</name>
   382     <message>
   381     <message>
   383         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="66"/>
       
   384         <source>Multiplayer</source>
   382         <source>Multiplayer</source>
   385         <translation type="obsolete">Отборна игра</translation>
   383         <translation type="obsolete">Отборна игра</translation>
   386     </message>
   384     </message>
   387     <message>
   385     <message>
   388         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/>
       
   389         <source>Single Player</source>
   386         <source>Single Player</source>
   390         <translation type="obsolete">Единична игра</translation>
   387         <translation type="obsolete">Единична игра</translation>
   391     </message>
   388     </message>
   392     <message>
   389     <message>
   393         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="69"/>
       
   394         <source>Net game</source>
   390         <source>Net game</source>
   395         <translation type="obsolete">Игра в мрежа</translation>
   391         <translation type="obsolete">Игра в мрежа</translation>
   396     </message>
   392     </message>
   397     <message>
   393     <message>
   398         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="72"/>
       
   399         <source>Saved games</source>
   394         <source>Saved games</source>
   400         <translation type="obsolete">Запазени игри</translation>
   395         <translation type="obsolete">Запазени игри</translation>
   401     </message>
   396     </message>
   402     <message>
   397     <message>
   403         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="75"/>
       
   404         <source>Demos</source>
   398         <source>Demos</source>
   405         <translation type="obsolete">Демота</translation>
   399         <translation type="obsolete">Демота</translation>
   406     </message>
   400     </message>
   407     <message>
   401     <message>
   408         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="78"/>
       
   409         <source>Setup</source>
   402         <source>Setup</source>
   410         <translation type="obsolete">Настройка</translation>
   403         <translation type="obsolete">Настройка</translation>
   411     </message>
   404     </message>
   412     <message>
   405     <message>
   413         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
       
   414         <source>About</source>
   406         <source>About</source>
   415         <translation type="obsolete">Относно</translation>
   407         <translation type="obsolete">Относно</translation>
   416     </message>
   408     </message>
   417     <message>
   409     <message>
   418         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="84"/>
       
   419         <source>Exit</source>
   410         <source>Exit</source>
   420         <translation type="obsolete">Изход</translation>
   411         <translation type="obsolete">Изход</translation>
   421     </message>
   412     </message>
   422     <message>
   413     <message>
   423         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
   414         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
   431     </message>
   422     </message>
   432 </context>
   423 </context>
   433 <context>
   424 <context>
   434     <name>PageMultiplayer</name>
   425     <name>PageMultiplayer</name>
   435     <message>
   426     <message>
   436         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/>
       
   437         <source>Back</source>
   427         <source>Back</source>
   438         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   428         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   439     </message>
   429     </message>
   440     <message>
   430     <message>
   441         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/>
   431         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/>
   444     </message>
   434     </message>
   445 </context>
   435 </context>
   446 <context>
   436 <context>
   447     <name>PageNet</name>
   437     <name>PageNet</name>
   448     <message>
   438     <message>
   449         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="422"/>
       
   450         <source>Local</source>
   439         <source>Local</source>
   451         <translation type="obsolete">Локален</translation>
   440         <translation type="obsolete">Локален</translation>
   452     </message>
   441     </message>
   453     <message>
   442     <message>
   454         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="426"/>
       
   455         <source>Internet</source>
   443         <source>Internet</source>
   456         <translation type="obsolete">Интернет</translation>
   444         <translation type="obsolete">Интернет</translation>
   457     </message>
   445     </message>
   458     <message>
   446     <message>
   459         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
   447         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
   475     </message>
   463     </message>
   476 </context>
   464 </context>
   477 <context>
   465 <context>
   478     <name>PageNetType</name>
   466     <name>PageNetType</name>
   479     <message>
   467     <message>
   480         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1097"/>
   468         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1162"/>
   481         <source>LAN game</source>
   469         <source>LAN game</source>
   482         <translation type="unfinished"></translation>
   470         <translation type="unfinished"></translation>
   483     </message>
   471     </message>
   484     <message>
   472     <message>
   485         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1098"/>
   473         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1163"/>
   486         <source>Official server</source>
   474         <source>Official server</source>
   487         <translation type="unfinished"></translation>
   475         <translation type="unfinished"></translation>
   488     </message>
   476     </message>
   489 </context>
   477 </context>
   490 <context>
   478 <context>
   498         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/>
   486         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/>
   499         <source>Edit team</source>
   487         <source>Edit team</source>
   500         <translation>Редактиране на отбора</translation>
   488         <translation>Редактиране на отбора</translation>
   501     </message>
   489     </message>
   502     <message>
   490     <message>
   503         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="336"/>
       
   504         <source>Save</source>
   491         <source>Save</source>
   505         <translation type="obsolete">Запис</translation>
   492         <translation type="obsolete">Запис</translation>
   506     </message>
   493     </message>
   507     <message>
   494     <message>
   508         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="338"/>
       
   509         <source>Back</source>
   495         <source>Back</source>
   510         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   496         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   511     </message>
   497     </message>
   512     <message>
   498     <message>
   513         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/>
   499         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/>
   521     </message>
   507     </message>
   522 </context>
   508 </context>
   523 <context>
   509 <context>
   524     <name>PagePlayDemo</name>
   510     <name>PagePlayDemo</name>
   525     <message>
   511     <message>
       
   512         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/>
       
   513         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
       
   514         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/>
   526         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
   515         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
   527         <source>Error</source>
   516         <source>Error</source>
   528         <translation>Грешка</translation>
   517         <translation>Грешка</translation>
   529     </message>
   518     </message>
   530     <message>
   519     <message>
       
   520         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/>
   531         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
   521         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
   532         <source>Please, select record from the list</source>
   522         <source>Please, select record from the list</source>
   533         <translation>Изберете запис от списъка</translation>
   523         <translation>Изберете запис от списъка</translation>
   534     </message>
   524     </message>
   535     <message>
   525     <message>
       
   526         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/>
   536         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
   527         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
   537         <source>OK</source>
   528         <source>OK</source>
   538         <translation>Добре</translation>
   529         <translation>Добре</translation>
   539     </message>
   530     </message>
   540     <message>
   531     <message>
   574         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="766"/>
   565         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="766"/>
   575         <source>Refresh</source>
   566         <source>Refresh</source>
   576         <translation type="unfinished"></translation>
   567         <translation type="unfinished"></translation>
   577     </message>
   568     </message>
   578     <message>
   569     <message>
       
   570         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="817"/>
   579         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/>
   571         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/>
   580         <source>Error</source>
   572         <source>Error</source>
   581         <translation type="unfinished">Грешка</translation>
   573         <translation type="unfinished">Грешка</translation>
   582     </message>
   574     </message>
   583     <message>
   575     <message>
   584         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="818"/>
   576         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="818"/>
   585         <source>Please, enter room name</source>
   577         <source>Please, enter room name</source>
   586         <translation type="unfinished"></translation>
   578         <translation type="unfinished"></translation>
   587     </message>
   579     </message>
   588     <message>
   580     <message>
       
   581         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="819"/>
   589         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="830"/>
   582         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="830"/>
   590         <source>OK</source>
   583         <source>OK</source>
   591         <translation type="unfinished">Добре</translation>
   584         <translation type="unfinished">Добре</translation>
   592     </message>
   585     </message>
   593     <message>
   586     <message>
   602     </message>
   595     </message>
   603 </context>
   596 </context>
   604 <context>
   597 <context>
   605     <name>PageScheme</name>
   598     <name>PageScheme</name>
   606     <message>
   599     <message>
   607         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1008"/>
   600         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1060"/>
   608         <source>New</source>
   601         <source>New</source>
   609         <translation type="unfinished"></translation>
   602         <translation type="unfinished"></translation>
   610     </message>
   603     </message>
   611     <message>
   604     <message>
   612         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1009"/>
   605         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1061"/>
   613         <source>Delete</source>
   606         <source>Delete</source>
   614         <translation type="unfinished">Изтриване</translation>
   607         <translation type="unfinished">Изтриване</translation>
   615     </message>
   608     </message>
       
   609     <message>
       
   610         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="924"/>
       
   611         <source>Enable random mines</source>
       
   612         <translation type="unfinished"></translation>
       
   613     </message>
       
   614     <message>
       
   615         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/>
       
   616         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
       
   617         <translation type="unfinished"></translation>
       
   618     </message>
       
   619     <message>
       
   620         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="934"/>
       
   621         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
       
   622         <translation type="unfinished"></translation>
       
   623     </message>
       
   624     <message>
       
   625         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="939"/>
       
   626         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
       
   627         <translation type="unfinished"></translation>
       
   628     </message>
       
   629     <message>
       
   630         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1031"/>
       
   631         <source>Random</source>
       
   632         <translation type="unfinished"></translation>
       
   633     </message>
       
   634     <message>
       
   635         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1032"/>
       
   636         <source>Seconds</source>
       
   637         <translation type="unfinished"></translation>
       
   638     </message>
       
   639     <message>
       
   640         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/>
       
   641         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
       
   642         <translation type="unfinished"></translation>
       
   643     </message>
       
   644     <message>
       
   645         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/>
       
   646         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
       
   647         <translation type="unfinished"></translation>
       
   648     </message>
       
   649     <message>
       
   650         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="899"/>
       
   651         <source>Land can not be destroyed!</source>
       
   652         <translation type="unfinished"></translation>
       
   653     </message>
       
   654     <message>
       
   655         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/>
       
   656         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
       
   657         <translation type="unfinished"></translation>
       
   658     </message>
       
   659     <message>
       
   660         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="909"/>
       
   661         <source>Lower gravity</source>
       
   662         <translation type="unfinished"></translation>
       
   663     </message>
       
   664     <message>
       
   665         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/>
       
   666         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
       
   667         <translation type="unfinished"></translation>
       
   668     </message>
       
   669     <message>
       
   670         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="919"/>
       
   671         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
       
   672         <translation type="unfinished"></translation>
       
   673     </message>
   616 </context>
   674 </context>
   617 <context>
   675 <context>
   618     <name>PageSelectWeapon</name>
   676     <name>PageSelectWeapon</name>
   619     <message>
   677     <message>
   620         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/>
       
   621         <source>Back</source>
   678         <source>Back</source>
   622         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   679         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   623     </message>
   680     </message>
   624     <message>
   681     <message>
   625         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/>
   682         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/>
   630         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/>
   687         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/>
   631         <source>Delete</source>
   688         <source>Delete</source>
   632         <translation>Изтриване</translation>
   689         <translation>Изтриване</translation>
   633     </message>
   690     </message>
   634     <message>
   691     <message>
   635         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="654"/>
       
   636         <source>Save</source>
   692         <source>Save</source>
   637         <translation type="obsolete">Запис</translation>
   693         <translation type="obsolete">Запис</translation>
   638     </message>
   694     </message>
   639 </context>
   695 </context>
   640 <context>
   696 <context>
   641     <name>PageSimpleGame</name>
   697     <name>PageSimpleGame</name>
   642     <message>
   698     <message>
   643         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="97"/>
       
   644         <source>Back</source>
   699         <source>Back</source>
   645         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   700         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   646     </message>
   701     </message>
   647     <message>
   702     <message>
   648         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="100"/>
       
   649         <source>Simple Game</source>
   703         <source>Simple Game</source>
   650         <translation type="obsolete">Бърза игра</translation>
   704         <translation type="obsolete">Бърза игра</translation>
   651     </message>
   705     </message>
   652 </context>
   706 </context>
   653 <context>
   707 <context>
   654     <name>PageSinglePlayer</name>
   708     <name>PageSinglePlayer</name>
   655     <message>
   709     <message>
   656         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="599"/>
       
   657         <source>Simple Game</source>
   710         <source>Simple Game</source>
   658         <translation type="obsolete">Бърза игра</translation>
   711         <translation type="obsolete">Бърза игра</translation>
   659     </message>
   712     </message>
   660     <message>
   713     <message>
   661         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="600"/>
       
   662         <source>Training</source>
   714         <source>Training</source>
   663         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
   715         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
   664     </message>
   716     </message>
   665     <message>
   717     <message>
   666         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="601"/>
       
   667         <source>Multiplayer</source>
   718         <source>Multiplayer</source>
   668         <translation type="obsolete">Отборна игра</translation>
   719         <translation type="obsolete">Отборна игра</translation>
   669     </message>
   720     </message>
   670     <message>
   721     <message>
   671         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="602"/>
       
   672         <source>Saved games</source>
   722         <source>Saved games</source>
   673         <translation type="obsolete">Запазени игри</translation>
   723         <translation type="obsolete">Запазени игри</translation>
   674     </message>
   724     </message>
   675     <message>
   725     <message>
   676         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
       
   677         <source>Demos</source>
   726         <source>Demos</source>
   678         <translation type="obsolete">Демота</translation>
   727         <translation type="obsolete">Демота</translation>
   679     </message>
   728     </message>
   680     <message>
   729     <message>
   681         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/>
   730         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/>
   747         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
   796         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
   748         <source>Fullscreen</source>
   797         <source>Fullscreen</source>
   749         <translation>Пълен екран</translation>
   798         <translation>Пълен екран</translation>
   750     </message>
   799     </message>
   751     <message>
   800     <message>
   752         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="861"/>
       
   753         <source>Forts mode</source>
   801         <source>Forts mode</source>
   754         <translation type="obsolete">Режим фортове</translation>
   802         <translation type="obsolete">Режим фортове</translation>
   755     </message>
   803     </message>
   756     <message>
   804     <message>
   757         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
   805         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
   795         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/>
   843         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/>
   796         <source>Human</source>
   844         <source>Human</source>
   797         <translation>Човек</translation>
   845         <translation>Човек</translation>
   798     </message>
   846     </message>
   799     <message>
   847     <message>
   800         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="165"/>
       
   801         <source>Level 5</source>
   848         <source>Level 5</source>
   802         <translation type="obsolete">Ниво 5</translation>
   849         <translation type="obsolete">Ниво 5</translation>
   803     </message>
   850     </message>
   804     <message>
   851     <message>
   805         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="166"/>
       
   806         <source>Level 4</source>
   852         <source>Level 4</source>
   807         <translation type="obsolete">Ниво 4</translation>
   853         <translation type="obsolete">Ниво 4</translation>
   808     </message>
   854     </message>
   809     <message>
   855     <message>
   810         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="167"/>
       
   811         <source>Level 3</source>
   856         <source>Level 3</source>
   812         <translation type="obsolete">Ниво 3</translation>
   857         <translation type="obsolete">Ниво 3</translation>
   813     </message>
   858     </message>
   814     <message>
   859     <message>
   815         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="168"/>
       
   816         <source>Level 2</source>
   860         <source>Level 2</source>
   817         <translation type="obsolete">Ниво 2</translation>
   861         <translation type="obsolete">Ниво 2</translation>
   818     </message>
   862     </message>
   819     <message>
   863     <message>
   820         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="169"/>
       
   821         <source>Level 1</source>
   864         <source>Level 1</source>
   822         <translation type="obsolete">Ниво 1</translation>
   865         <translation type="obsolete">Ниво 1</translation>
   823     </message>
   866     </message>
   824     <message>
   867     <message>
   825         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/>
   868         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/>
   843         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/>
   886         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/>
   844         <source>Fort</source>
   887         <source>Fort</source>
   845         <translation>Форт</translation>
   888         <translation>Форт</translation>
   846     </message>
   889     </message>
   847     <message>
   890     <message>
   848         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="147"/>
       
   849         <source>Grave</source>
   891         <source>Grave</source>
   850         <translation type="obsolete">Гроб</translation>
   892         <translation type="obsolete">Гроб</translation>
   851     </message>
   893     </message>
   852     <message>
   894     <message>
   853         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="236"/>
   895         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="236"/>
   863         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/>
   905         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/>
   864         <source>Audio/Graphic options</source>
   906         <source>Audio/Graphic options</source>
   865         <translation>Настройки на Звук/Графика</translation>
   907         <translation>Настройки на Звук/Графика</translation>
   866     </message>
   908     </message>
   867     <message>
   909     <message>
   868         <location filename="" line="7471221"/>
       
   869         <source>Net nick</source>
   910         <source>Net nick</source>
   870         <translation type="obsolete">Прякор</translation>
   911         <translation type="obsolete">Прякор</translation>
   871     </message>
   912     </message>
   872     <message>
   913     <message>
   873         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
       
   874         <source>Net options</source>
   914         <source>Net options</source>
   875         <translation type="obsolete">Мрежови настройки</translation>
   915         <translation type="obsolete">Мрежови настройки</translation>
   876     </message>
   916     </message>
   877     <message>
   917     <message>
   878         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="33"/>
       
   879         <source>Landscape</source>
   918         <source>Landscape</source>
   880         <translation type="obsolete">Ландшафт</translation>
   919         <translation type="obsolete">Ландшафт</translation>
   881     </message>
   920     </message>
   882     <message>
   921     <message>
   883         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="45"/>
       
   884         <source>Game scheme</source>
   922         <source>Game scheme</source>
   885         <translation type="obsolete">Игрови настройки</translation>
   923         <translation type="obsolete">Игрови настройки</translation>
   886     </message>
   924     </message>
   887     <message>
   925     <message>
   888         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   926         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   889         <source>Playing teams</source>
   927         <source>Playing teams</source>
   890         <translation>Играещи отбори</translation>
   928         <translation>Играещи отбори</translation>
   891     </message>
   929     </message>
   892     <message>
   930     <message>
   893         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/>
       
   894         <source>Team level</source>
   931         <source>Team level</source>
   895         <translation type="obsolete">Ниво на отбора</translation>
   932         <translation type="obsolete">Ниво на отбора</translation>
   896     </message>
   933     </message>
   897     <message>
   934     <message>
   898         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/>
   935         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/>
   899         <source>Net game</source>
   936         <source>Net game</source>
   900         <translation>Мрежова игра</translation>
   937         <translation>Мрежова игра</translation>
   901     </message>
   938     </message>
   902     <message>
   939     <message>
   903         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/>
       
   904         <source>Servers list</source>
   940         <source>Servers list</source>
   905         <translation type="obsolete">Списък със сървъри</translation>
   941         <translation type="obsolete">Списък със сървъри</translation>
   906     </message>
   942     </message>
   907     <message>
   943     <message>
   908         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/>
   944         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/>
   926         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   962         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   927         <source>Net nick</source>
   963         <source>Net nick</source>
   928         <translation>Прякор</translation>
   964         <translation>Прякор</translation>
   929     </message>
   965     </message>
   930     <message>
   966     <message>
   931         <location filename="" line="7471221"/>
       
   932         <source>Server address</source>
   967         <source>Server address</source>
   933         <translation type="obsolete">Адрес на сървъра</translation>
   968         <translation type="obsolete">Адрес на сървъра</translation>
   934     </message>
   969     </message>
   935     <message>
   970     <message>
   936         <location filename="" line="7471221"/>
       
   937         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   971         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   938         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Таралежови войни&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Тази програма се разпространява под GNU (the GNU General Public License) лиценз&lt;/div&gt;</translation>
   972         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Таралежови войни&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Тази програма се разпространява под GNU (the GNU General Public License) лиценз&lt;/div&gt;</translation>
   939     </message>
   973     </message>
   940     <message>
   974     <message>
   941         <location filename="" line="7471221"/>
       
   942         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   975         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   943         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчици:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Превод:&lt;/h2&gt;английски: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русски: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   976         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчици:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Превод:&lt;/h2&gt;английски: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русски: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   944     </message>
   977     </message>
   945     <message>
   978     <message>
   946         <location filename="" line="7471221"/>
       
   947         <source>difficulty:</source>
   979         <source>difficulty:</source>
   948         <translation type="obsolete">трудност:</translation>
   980         <translation type="obsolete">трудност:</translation>
   949     </message>
   981     </message>
   950     <message>
   982     <message>
   951         <location filename="" line="7471221"/>
       
   952         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
   983         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
   953         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
   984         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
   954     </message>
   985     </message>
   955     <message>
   986     <message>
   956         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
   987         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/>
   957         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   988         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   958         <translation>Тази програма се разпространява под GNU (the GNU General Public License) лиценз</translation>
   989         <translation>Тази програма се разпространява под GNU (the GNU General Public License) лиценз</translation>
   959     </message>
   990     </message>
   960     <message>
   991     <message>
   961         <location filename="" line="7471221"/>
       
   962         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
   992         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
   963         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Преводи:&lt;/h2&gt;</translation>
   993         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Преводи:&lt;/h2&gt;</translation>
   964     </message>
   994     </message>
   965     <message>
   995     <message>
   966         <location filename="" line="7471221"/>
       
   967         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
   996         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
   968         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчици:&lt;/h2&gt;</translation>
   997         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчици:&lt;/h2&gt;</translation>
   969     </message>
   998     </message>
   970     <message>
   999     <message>
   971         <location filename="" line="7471221"/>
       
   972         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1000         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   973         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Преводи:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1001         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Преводи:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   974     </message>
  1002     </message>
   975     <message>
  1003     <message>
   976         <location filename="" line="7471221"/>
       
   977         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1004         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   978         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Специални благодарности:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1005         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Специални благодарности:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   979     </message>
  1006     </message>
   980     <message>
  1007     <message>
   981         <location filename="" line="7471221"/>
       
   982         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
  1008         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
   983         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
  1009         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
   984     </message>
  1010     </message>
   985     <message>
  1011     <message>
   986         <location filename="" line="7471221"/>
       
   987         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
  1012         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
   988         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  1013         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
   989     </message>
  1014     </message>
   990     <message>
  1015     <message>
   991         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/>
       
   992         <source>Turn time</source>
  1016         <source>Turn time</source>
   993         <translation type="obsolete">Време за ход</translation>
  1017         <translation type="obsolete">Време за ход</translation>
   994     </message>
  1018     </message>
   995     <message>
  1019     <message>
   996         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="63"/>
       
   997         <source>Initial health</source>
  1020         <source>Initial health</source>
   998         <translation type="obsolete">Начално здраве</translation>
  1021         <translation type="obsolete">Начално здраве</translation>
   999     </message>
  1022     </message>
  1000     <message>
  1023     <message>
  1001         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="687"/>
       
  1002         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
  1024         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
  1003         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Награда за най-добър изстрел е спечелена от &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; точки.&lt;/p&gt;</translation>
  1025         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Награда за най-добър изстрел е спечелена от &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; точки.&lt;/p&gt;</translation>
  1004     </message>
  1026     </message>
  1005     <message>
  1027     <message>
  1006         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="699"/>
       
  1007         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
  1028         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
  1008         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;По време на този рунд бяха убити &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; таралежи.&lt;/p&gt;</translation>
  1029         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;По време на този рунд бяха убити &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; таралежи.&lt;/p&gt;</translation>
  1009     </message>
  1030     </message>
  1010     <message>
  1031     <message>
  1011         <location filename="" line="7471221"/>
       
  1012         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
  1032         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
  1013         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
  1033         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
  1014     </message>
  1034     </message>
  1015     <message>
  1035     <message>
  1016         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
  1036         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
  1021         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/>
  1041         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/>
  1022         <source>FPS limit</source>
  1042         <source>FPS limit</source>
  1023         <translation>Ограничение на брой кадри за секунда</translation>
  1043         <translation>Ограничение на брой кадри за секунда</translation>
  1024     </message>
  1044     </message>
  1025     <message>
  1045     <message>
  1026         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
  1046         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/>
  1027         <source>Developers:</source>
  1047         <source>Developers:</source>
  1028         <translation>Разработчици:</translation>
  1048         <translation>Разработчици:</translation>
  1029     </message>
  1049     </message>
  1030     <message>
  1050     <message>
  1031         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/>
  1051         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/>
  1032         <source>Art:</source>
  1052         <source>Art:</source>
  1033         <translation>Графика:</translation>
  1053         <translation>Графика:</translation>
  1034     </message>
  1054     </message>
  1035     <message>
  1055     <message>
  1036         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="91"/>
  1056         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="95"/>
  1037         <source>Translations:</source>
  1057         <source>Translations:</source>
  1038         <translation>Преводи:</translation>
  1058         <translation>Преводи:</translation>
  1039     </message>
  1059     </message>
  1040     <message>
  1060     <message>
  1041         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="111"/>
  1061         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="115"/>
  1042         <source>Special thanks:</source>
  1062         <source>Special thanks:</source>
  1043         <translation>Специална благодарност:</translation>
  1063         <translation>Специална благодарност:</translation>
  1044     </message>
  1064     </message>
  1045     <message>
  1065     <message>
  1046         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="564"/>
  1066         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="564"/>
  1066         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
  1086         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
  1067         <source>Weapons</source>
  1087         <source>Weapons</source>
  1068         <translation>Оръжия</translation>
  1088         <translation>Оръжия</translation>
  1069     </message>
  1089     </message>
  1070     <message>
  1090     <message>
  1071         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
       
  1072         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
  1091         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
  1073         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
  1092         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
  1074     </message>
  1093     </message>
  1075     <message>
  1094     <message>
  1076         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1095         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1077         <source>Version</source>
  1096         <source>Version</source>
  1078         <translation>Версия</translation>
  1097         <translation>Версия</translation>
  1079     </message>
  1098     </message>
  1080     <message>
  1099     <message>
  1081         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="83"/>
  1100         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="85"/>
  1082         <source>Sounds:</source>
  1101         <source>Sounds:</source>
  1083         <translation type="unfinished"></translation>
  1102         <translation type="unfinished"></translation>
  1084     </message>
  1103     </message>
  1085     <message>
  1104     <message>
  1086         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
  1105         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
  1087         <source>Initial sound volume</source>
  1106         <source>Initial sound volume</source>
  1088         <translation type="unfinished"></translation>
  1107         <translation type="unfinished"></translation>
  1089     </message>
  1108     </message>
  1090     <message>
  1109     <message>
  1091         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
  1110         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/>
  1092         <source>Damage Modifier</source>
  1111         <source>Damage Modifier</source>
  1093         <translation type="unfinished"></translation>
  1112         <translation type="unfinished"></translation>
  1094     </message>
  1113     </message>
  1095     <message>
  1114     <message>
  1096         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
  1115         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/>
  1097         <source>Turn Time</source>
  1116         <source>Turn Time</source>
  1098         <translation type="unfinished"></translation>
  1117         <translation type="unfinished"></translation>
  1099     </message>
  1118     </message>
  1100     <message>
  1119     <message>
  1101         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="953"/>
  1120         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="976"/>
  1102         <source>Initial Health</source>
  1121         <source>Initial Health</source>
  1103         <translation type="unfinished"></translation>
  1122         <translation type="unfinished"></translation>
  1104     </message>
  1123     </message>
  1105     <message>
  1124     <message>
  1106         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="968"/>
  1125         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="991"/>
  1107         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1126         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1108         <translation type="unfinished"></translation>
  1127         <translation type="unfinished"></translation>
  1109     </message>
  1128     </message>
  1110     <message>
  1129     <message>
  1111         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="998"/>
  1130         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1020"/>
       
  1131         <source>Mines Time</source>
       
  1132         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1133     </message>
       
  1134     <message>
       
  1135         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/>
       
  1136         <source>Mines</source>
       
  1137         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1138     </message>
       
  1139     <message>
       
  1140         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1050"/>
  1112         <source>Scheme Name:</source>
  1141         <source>Scheme Name:</source>
  1113         <translation type="unfinished"></translation>
  1142         <translation type="unfinished"></translation>
  1114     </message>
  1143     </message>
  1115     <message>
  1144     <message>
  1116         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="983"/>
  1145         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1006"/>
  1117         <source>Crate Drops</source>
  1146         <source>Crate Drops</source>
  1118         <translation type="unfinished"></translation>
  1147         <translation type="unfinished"></translation>
  1119     </message>
  1148     </message>
  1120     <message>
  1149     <message>
  1121         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
  1150         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
  1124     </message>
  1153     </message>
  1125 </context>
  1154 </context>
  1126 <context>
  1155 <context>
  1127     <name>QLineEdit</name>
  1156     <name>QLineEdit</name>
  1128     <message>
  1157     <message>
       
  1158         <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="52"/>
  1129         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
  1159         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
  1130         <source>unnamed</source>
  1160         <source>unnamed</source>
  1131         <translation>безименен</translation>
  1161         <translation>безименен</translation>
  1132     </message>
  1162     </message>
  1133 </context>
  1163 </context>
  1134 <context>
  1164 <context>
  1135     <name>QMainWindow</name>
  1165     <name>QMainWindow</name>
  1136     <message>
  1166     <message>
  1137         <location filename="" line="7471221"/>
       
  1138         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1167         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1139         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1168         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1140     </message>
  1169     </message>
  1141     <message>
  1170     <message>
  1142         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
       
  1143         <source>Hedgewars</source>
  1171         <source>Hedgewars</source>
  1144         <translation type="obsolete">Таралежови войни</translation>
  1172         <translation type="obsolete">Таралежови войни</translation>
  1145     </message>
  1173     </message>
  1146     <message>
  1174     <message>
  1147         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1175         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1155         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="272"/>
  1183         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="272"/>
  1156         <source>Error</source>
  1184         <source>Error</source>
  1157         <translation>Грешка</translation>
  1185         <translation>Грешка</translation>
  1158     </message>
  1186     </message>
  1159     <message>
  1187     <message>
  1160         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="275"/>
  1188         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="273"/>
  1161         <source>Failed to open data directory:
  1189         <source>Failed to open data directory:
  1162 %1
  1190 %1
  1163 Please check your installation</source>
  1191 Please check your installation</source>
  1164         <translation>Не може да се отвори папката с данните:
  1192         <translation>Не може да се отвори папката с данните:
  1165 %1
  1193 %1
  1166 Проверете инсталацията си</translation>
  1194 Проверете инсталацията си</translation>
  1167     </message>
  1195     </message>
  1168     <message>
  1196     <message>
  1169         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="685"/>
  1197         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="701"/>
  1170         <source>Network</source>
  1198         <source>Network</source>
  1171         <translation>Мрежа</translation>
  1199         <translation>Мрежа</translation>
  1172     </message>
  1200     </message>
  1173     <message>
  1201     <message>
  1174         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/>
  1202         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="702"/>
  1175         <source>Connection to server is lost</source>
  1203         <source>Connection to server is lost</source>
  1176         <translation>Загубена е връзка със сървъра</translation>
  1204         <translation>Загубена е връзка със сървъра</translation>
  1177     </message>
  1205     </message>
  1178     <message>
  1206     <message>
       
  1207         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
       
  1208         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
  1179         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
  1209         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
  1180         <source>Weapons</source>
  1210         <source>Weapons</source>
  1181         <translation>Оръжие</translation>
  1211         <translation>Оръжие</translation>
  1182     </message>
  1212     </message>
  1183     <message>
  1213     <message>
  1207         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
  1237         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
  1208         <source>Cannot create directory %1</source>
  1238         <source>Cannot create directory %1</source>
  1209         <translation>Не може да се създаде папка %1</translation>
  1239         <translation>Не може да се създаде папка %1</translation>
  1210     </message>
  1240     </message>
  1211     <message>
  1241     <message>
  1212         <location filename="" line="7471221"/>
       
  1213         <source>Quit</source>
  1242         <source>Quit</source>
  1214         <translation type="obsolete">Изход</translation>
  1243         <translation type="obsolete">Изход</translation>
  1215     </message>
  1244     </message>
  1216     <message>
  1245     <message>
  1217         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
  1246         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
  1220     </message>
  1249     </message>
  1221 </context>
  1250 </context>
  1222 <context>
  1251 <context>
  1223     <name>QPushButton</name>
  1252     <name>QPushButton</name>
  1224     <message>
  1253     <message>
  1225         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/>
       
  1226         <source>Single Player</source>
  1254         <source>Single Player</source>
  1227         <translation type="obsolete">Единична игра</translation>
  1255         <translation type="obsolete">Единична игра</translation>
  1228     </message>
  1256     </message>
  1229     <message>
  1257     <message>
  1230         <location filename="" line="7471221"/>
       
  1231         <source>Multiplayer</source>
  1258         <source>Multiplayer</source>
  1232         <translation type="obsolete">Отборна игра</translation>
  1259         <translation type="obsolete">Отборна игра</translation>
  1233     </message>
  1260     </message>
  1234     <message>
  1261     <message>
  1235         <location filename="" line="7471221"/>
       
  1236         <source>Net game</source>
  1262         <source>Net game</source>
  1237         <translation type="obsolete">Мрежова игра</translation>
  1263         <translation type="obsolete">Мрежова игра</translation>
  1238     </message>
  1264     </message>
  1239     <message>
  1265     <message>
  1240         <location filename="" line="7471221"/>
       
  1241         <source>Demos</source>
  1266         <source>Demos</source>
  1242         <translation type="obsolete">Демота</translation>
  1267         <translation type="obsolete">Демота</translation>
  1243     </message>
  1268     </message>
  1244     <message>
  1269     <message>
  1245         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1270         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1246         <source>Setup</source>
  1271         <source>Setup</source>
  1247         <translation>Настройка</translation>
  1272         <translation>Настройка</translation>
  1248     </message>
  1273     </message>
  1249     <message>
  1274     <message>
  1250         <location filename="" line="7471221"/>
       
  1251         <source>Exit</source>
  1275         <source>Exit</source>
  1252         <translation type="obsolete">Изход</translation>
  1276         <translation type="obsolete">Изход</translation>
  1253     </message>
  1277     </message>
  1254     <message>
  1278     <message>
  1255         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/>
       
  1256         <source>Back</source>
  1279         <source>Back</source>
  1257         <translation type="obsolete">Назад</translation>
  1280         <translation type="obsolete">Назад</translation>
  1258     </message>
  1281     </message>
  1259     <message>
  1282     <message>
  1260         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/>
       
  1261         <source>Simple Game</source>
  1283         <source>Simple Game</source>
  1262         <translation type="obsolete">Бърза игра</translation>
  1284         <translation type="obsolete">Бърза игра</translation>
  1263     </message>
  1285     </message>
  1264     <message>
  1286     <message>
  1265         <location filename="" line="7471221"/>
       
  1266         <source>Discard</source>
  1287         <source>Discard</source>
  1267         <translation type="obsolete">Отказ</translation>
  1288         <translation type="obsolete">Отказ</translation>
  1268     </message>
  1289     </message>
  1269     <message>
  1290     <message>
  1270         <location filename="" line="7471221"/>
       
  1271         <source>Save</source>
  1291         <source>Save</source>
  1272         <translation type="obsolete">Запис</translation>
  1292         <translation type="obsolete">Запис</translation>
  1273     </message>
  1293     </message>
  1274     <message>
  1294     <message>
       
  1295         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/>
  1275         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1296         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1276         <source>Play demo</source>
  1297         <source>Play demo</source>
  1277         <translation>Пускане на демо</translation>
  1298         <translation>Пускане на демо</translation>
  1278     </message>
  1299     </message>
  1279     <message>
  1300     <message>
  1280         <location filename="" line="7471221"/>
       
  1281         <source>New team</source>
  1301         <source>New team</source>
  1282         <translation type="obsolete">Нов отбор</translation>
  1302         <translation type="obsolete">Нов отбор</translation>
  1283     </message>
  1303     </message>
  1284     <message>
  1304     <message>
  1285         <location filename="" line="7471221"/>
       
  1286         <source>Edit team</source>
  1305         <source>Edit team</source>
  1287         <translation type="obsolete">Редактиране</translation>
  1306         <translation type="obsolete">Редактиране</translation>
  1288     </message>
  1307     </message>
  1289     <message>
  1308     <message>
  1290         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
  1309         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
  1291         <source>Connect</source>
  1310         <source>Connect</source>
  1292         <translation>Свързване</translation>
  1311         <translation>Свързване</translation>
  1293     </message>
  1312     </message>
  1294     <message>
  1313     <message>
  1295         <location filename="" line="7471221"/>
       
  1296         <source>Disconnect</source>
  1314         <source>Disconnect</source>
  1297         <translation type="obsolete">Прекъсване</translation>
  1315         <translation type="obsolete">Прекъсване</translation>
  1298     </message>
  1316     </message>
  1299     <message>
  1317     <message>
  1300         <location filename="" line="7471221"/>
       
  1301         <source>Join</source>
  1318         <source>Join</source>
  1302         <translation type="obsolete">Присъединяване</translation>
  1319         <translation type="obsolete">Присъединяване</translation>
  1303     </message>
  1320     </message>
  1304     <message>
  1321     <message>
  1305         <location filename="" line="7471221"/>
       
  1306         <source>Create</source>
  1322         <source>Create</source>
  1307         <translation type="obsolete">Създаване</translation>
  1323         <translation type="obsolete">Създаване</translation>
  1308     </message>
  1324     </message>
  1309     <message>
  1325     <message>
  1310         <location filename="" line="7471221"/>
       
  1311         <source>Add Team</source>
  1326         <source>Add Team</source>
  1312         <translation type="obsolete">Добавяне на отбор</translation>
  1327         <translation type="obsolete">Добавяне на отбор</translation>
  1313     </message>
  1328     </message>
  1314     <message>
  1329     <message>
  1315         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/>
  1330         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/>
  1320         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/>
  1335         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/>
  1321         <source>Start</source>
  1336         <source>Start</source>
  1322         <translation>Старт</translation>
  1337         <translation>Старт</translation>
  1323     </message>
  1338     </message>
  1324     <message>
  1339     <message>
  1325         <location filename="" line="7471221"/>
       
  1326         <source>About</source>
  1340         <source>About</source>
  1327         <translation type="obsolete">Относно</translation>
  1341         <translation type="obsolete">Относно</translation>
  1328     </message>
  1342     </message>
  1329     <message>
  1343     <message>
  1330         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/>
  1344         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/>
  1335         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
  1349         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
  1336         <source>Update</source>
  1350         <source>Update</source>
  1337         <translation>Опресняване</translation>
  1351         <translation>Опресняване</translation>
  1338     </message>
  1352     </message>
  1339     <message>
  1353     <message>
  1340         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="551"/>
       
  1341         <source>Waiting</source>
  1354         <source>Waiting</source>
  1342         <translation type="obsolete">Изчакване</translation>
  1355         <translation type="obsolete">Изчакване</translation>
  1343     </message>
  1356     </message>
  1344     <message>
  1357     <message>
  1345         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1358         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1346         <source>Load</source>
  1359         <source>Load</source>
  1347         <translation>Зареждане</translation>
  1360         <translation>Зареждане</translation>
  1348     </message>
  1361     </message>
  1349     <message>
  1362     <message>
  1350         <location filename="" line="7471221"/>
       
  1351         <source>Weapons scheme</source>
  1363         <source>Weapons scheme</source>
  1352         <translation type="obsolete">Схема на оръжията</translation>
  1364         <translation type="obsolete">Схема на оръжията</translation>
  1353     </message>
  1365     </message>
  1354     <message>
  1366     <message>
  1355         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>
       
  1356         <source>Training</source>
  1367         <source>Training</source>
  1357         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
  1368         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
  1358     </message>
  1369     </message>
  1359     <message>
  1370     <message>
  1360         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
  1371         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
  1361         <source>Specify</source>
  1372         <source>Specify</source>
  1362         <translation>Указване</translation>
  1373         <translation>Указване</translation>
  1363     </message>
  1374     </message>
  1364     <message>
  1375     <message>
       
  1376         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/>
  1365         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
  1377         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
  1366         <source>default</source>
  1378         <source>default</source>
  1367         <translation>по подразбиране</translation>
  1379         <translation>по подразбиране</translation>
  1368     </message>
  1380     </message>
  1369     <message>
  1381     <message>
  1403         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/>
  1415         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/>
  1404         <source>Players number</source>
  1416         <source>Players number</source>
  1405         <translation type="unfinished"></translation>
  1417         <translation type="unfinished"></translation>
  1406     </message>
  1418     </message>
  1407     <message>
  1419     <message>
  1408         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="790"/>
  1420         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="789"/>
  1409         <source>Round in progress</source>
  1421         <source>Round in progress</source>
  1410         <translation type="unfinished"></translation>
  1422         <translation type="unfinished"></translation>
  1411     </message>
  1423     </message>
  1412 </context>
  1424 </context>
  1413 <context>
  1425 <context>
  1434     </message>
  1446     </message>
  1435 </context>
  1447 </context>
  1436 <context>
  1448 <context>
  1437     <name>TCPBase</name>
  1449     <name>TCPBase</name>
  1438     <message>
  1450     <message>
       
  1451         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/>
  1439         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
  1452         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
  1440         <source>Error</source>
  1453         <source>Error</source>
  1441         <translation>Грешка</translation>
  1454         <translation>Грешка</translation>
  1442     </message>
  1455     </message>
  1443     <message>
  1456     <message>
  1444         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
  1457         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/>
  1445         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  1458         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  1446         <translation>Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation>
  1459         <translation>Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation>
  1447     </message>
  1460     </message>
  1448     <message>
  1461     <message>
  1449         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
  1462         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/>
  1450         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
  1463         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
  1451         <translation>Грешка пускане на engine-a: %1 (</translation>
  1464         <translation>Грешка пускане на engine-a: %1 (</translation>
  1452     </message>
  1465     </message>
  1453 </context>
  1466 </context>
  1454 <context>
  1467 <context>
  1455     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1468     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1456     <message>
  1469     <message>
       
  1470         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
       
  1471         <source>Vampirism</source>
       
  1472         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1473     </message>
       
  1474     <message>
       
  1475         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
       
  1476         <source>Karma</source>
       
  1477         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1478     </message>
       
  1479     <message>
       
  1480         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
       
  1481         <source>Artillery</source>
       
  1482         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1483     </message>
       
  1484     <message>
  1457         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/>
  1485         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/>
  1458         <source>Fort Mode</source>
  1486         <source>Fort Mode</source>
  1459         <translation type="unfinished"></translation>
  1487         <translation type="unfinished"></translation>
  1460     </message>
  1488     </message>
  1461     <message>
  1489     <message>
  1462         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="892"/>
  1490         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="893"/>
  1463         <source>Divide Teams</source>
  1491         <source>Divide Teams</source>
  1464         <translation type="unfinished"></translation>
  1492         <translation type="unfinished"></translation>
  1465     </message>
  1493     </message>
  1466     <message>
  1494     <message>
  1467         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="896"/>
  1495         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
  1468         <source>Solid Land</source>
  1496         <source>Solid Land</source>
  1469         <translation type="unfinished"></translation>
  1497         <translation type="unfinished"></translation>
  1470     </message>
  1498     </message>
  1471     <message>
  1499     <message>
  1472         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="900"/>
  1500         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/>
  1473         <source>Add Border</source>
  1501         <source>Add Border</source>
  1474         <translation type="unfinished"></translation>
  1502         <translation type="unfinished"></translation>
  1475     </message>
  1503     </message>
  1476     <message>
  1504     <message>
  1477         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/>
  1505         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
  1478         <source>Low Gravity</source>
  1506         <source>Low Gravity</source>
  1479         <translation type="unfinished"></translation>
  1507         <translation type="unfinished"></translation>
  1480     </message>
  1508     </message>
  1481     <message>
  1509     <message>
  1482         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
  1510         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/>
  1483         <source>Laser Sight</source>
  1511         <source>Laser Sight</source>
  1484         <translation type="unfinished"></translation>
  1512         <translation type="unfinished"></translation>
  1485     </message>
  1513     </message>
  1486     <message>
  1514     <message>
  1487         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
  1515         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
  1488         <source>Invulnerable</source>
  1516         <source>Invulnerable</source>
  1489         <translation type="unfinished"></translation>
  1517         <translation type="unfinished"></translation>
  1490     </message>
  1518     </message>
  1491     <message>
  1519     <message>
  1492         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/>
  1520         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
  1493         <source>Add Mines</source>
  1521         <source>Add Mines</source>
  1494         <translation type="unfinished"></translation>
  1522         <translation type="unfinished"></translation>
  1495     </message>
  1523     </message>
  1496 </context>
  1524 </context>
  1497 <context>
  1525 <context>
  1515         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
  1543         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
  1516         <source>down</source>
  1544         <source>down</source>
  1517         <translation>надолу</translation>
  1545         <translation>надолу</translation>
  1518     </message>
  1546     </message>
  1519     <message>
  1547     <message>
       
  1548         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/>
  1520         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  1549         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  1521         <source>jump</source>
  1550         <source>jump</source>
  1522         <translation>скок</translation>
  1551         <translation>скок</translation>
  1523     </message>
  1552     </message>
  1524     <message>
  1553     <message>