share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts
changeset 1803 95efe37482e3
parent 1699 15ff0435ea50
child 1820 ae428043da32
equal deleted inserted replaced
1802:dd148e2506e2 1803:95efe37482e3
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh">
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh">
     3 <context>
     3 <context>
       
     4     <name>FreqSpinBox</name>
       
     5     <message>
       
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.h" line="48"/>
       
     7         <source>Never</source>
       
     8         <translation type="unfinished"></translation>
       
     9     </message>
       
    10     <message>
       
    11         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.h" line="49"/>
       
    12         <source>Every turn</source>
       
    13         <translation type="unfinished"></translation>
       
    14     </message>
       
    15     <message>
       
    16         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.h" line="50"/>
       
    17         <source>Each %1 turn</source>
       
    18         <translation type="unfinished"></translation>
       
    19     </message>
       
    20 </context>
       
    21 <context>
     4     <name>GameCFGWidget</name>
    22     <name>GameCFGWidget</name>
     5     <message>
    23     <message>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
    24         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="240"/>
     7         <source>Error</source>
    25         <source>Error</source>
     8         <translation>错误</translation>
    26         <translation>错误</translation>
     9     </message>
    27     </message>
    10     <message>
    28     <message>
    11         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
    29         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="240"/>
    12         <source>Illegal ammo scheme</source>
    30         <source>Illegal ammo scheme</source>
    13         <translation>不合理的弹夹框架</translation>
    31         <translation>不合理的弹夹框架</translation>
    14     </message>
    32     </message>
    15 </context>
    33 </context>
    16 <context>
    34 <context>
    37     </message>
    55     </message>
    38 </context>
    56 </context>
    39 <context>
    57 <context>
    40     <name>HWForm</name>
    58     <name>HWForm</name>
    41     <message>
    59     <message>
    42         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="573"/>
    60         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="587"/>
    43         <source>Error</source>
    61         <source>Error</source>
    44         <translation>错误</translation>
    62         <translation>错误</translation>
    45     </message>
    63     </message>
    46     <message>
    64     <message>
    47         <location filename="" line="0"/>
    65         <location filename="" line="0"/>
    62         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="422"/>
    80         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="422"/>
    63         <source>Please, select record from the list above</source>
    81         <source>Please, select record from the list above</source>
    64         <translation>请选择一个记录</translation>
    82         <translation>请选择一个记录</translation>
    65     </message>
    83     </message>
    66     <message>
    84     <message>
    67         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="726"/>
    85         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="742"/>
    68         <source>Cannot save record to file %1</source>
    86         <source>Cannot save record to file %1</source>
    69         <translation>无法录入文件 %1</translation>
    87         <translation>无法录入文件 %1</translation>
    70     </message>
    88     </message>
    71     <message>
    89     <message>
    72         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="574"/>
    90         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="588"/>
    73         <source>Unable to start the server</source>
    91         <source>Unable to start the server</source>
    74         <translation>开启服务端出现错误</translation>
    92         <translation>开启服务端出现错误</translation>
    75     </message>
    93     </message>
    76     <message>
    94     <message>
    77         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="229"/>
    95         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="229"/>
   123     </message>
   141     </message>
   124 </context>
   142 </context>
   125 <context>
   143 <context>
   126     <name>HWMapContainer</name>
   144     <name>HWMapContainer</name>
   127     <message>
   145     <message>
   128         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="76"/>
   146         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/>
   129         <source>Map</source>
   147         <source>Map</source>
   130         <translation>地图</translation>
   148         <translation>地图</translation>
   131     </message>
   149     </message>
   132     <message>
   150     <message>
   133         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="81"/>
   151         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="109"/>
   134         <source>Themes</source>
   152         <source>Themes</source>
   135         <translation>主题</translation>
   153         <translation>主题</translation>
       
   154     </message>
       
   155     <message>
       
   156         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/>
       
   157         <source>Filter</source>
       
   158         <translation type="unfinished"></translation>
       
   159     </message>
       
   160     <message>
       
   161         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/>
       
   162         <source>All</source>
       
   163         <translation type="unfinished"></translation>
       
   164     </message>
       
   165     <message>
       
   166         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/>
       
   167         <source>Small</source>
       
   168         <translation type="unfinished"></translation>
       
   169     </message>
       
   170     <message>
       
   171         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/>
       
   172         <source>Medium</source>
       
   173         <translation type="unfinished"></translation>
       
   174     </message>
       
   175     <message>
       
   176         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/>
       
   177         <source>Large</source>
       
   178         <translation type="unfinished"></translation>
       
   179     </message>
       
   180     <message>
       
   181         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/>
       
   182         <source>Cavern</source>
       
   183         <translation type="unfinished"></translation>
       
   184     </message>
       
   185     <message>
       
   186         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/>
       
   187         <source>Wacky</source>
       
   188         <translation type="unfinished"></translation>
   136     </message>
   189     </message>
   137 </context>
   190 </context>
   138 <context>
   191 <context>
   139     <name>HWNet</name>
   192     <name>HWNet</name>
   140     <message>
   193     <message>
   187 <context>
   240 <context>
   188     <name>HWNewNet</name>
   241     <name>HWNewNet</name>
   189     <message>
   242     <message>
   190         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="187"/>
   243         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="187"/>
   191         <source>Error</source>
   244         <source>Error</source>
   192         <translation>错误</translation>
   245         <translation type="obsolete">错误</translation>
   193     </message>
   246     </message>
   194     <message>
   247     <message>
   195         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="180"/>
   248         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="184"/>
   196         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   249         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   197         <translation>错误没找到这个主机。请检查主机名和端口设置。</translation>
   250         <translation>错误没找到这个主机。请检查主机名和端口设置。</translation>
   198     </message>
   251     </message>
   199     <message>
   252     <message>
   200         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="184"/>
   253         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="187"/>
   201         <source>Connection refused</source>
   254         <source>Connection refused</source>
   202         <translation>连接被拒绝</translation>
   255         <translation>连接被拒绝</translation>
   203     </message>
   256     </message>
   204     <message>
   257     <message>
   205         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="379"/>
   258         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="381"/>
   206         <source>*** %1 joined</source>
   259         <source>*** %1 joined</source>
   207         <translation>*** %1 加入</translation>
   260         <translation>*** %1 加入</translation>
   208     </message>
   261     </message>
   209     <message>
   262     <message>
   210         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="416"/>
   263         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="418"/>
   211         <source>*** %1 left</source>
   264         <source>*** %1 left</source>
   212         <translation>*** %1 离开</translation>
   265         <translation>*** %1 离开</translation>
   213     </message>
   266     </message>
   214     <message>
   267     <message>
   215         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="418"/>
   268         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="420"/>
   216         <source>*** %1 left (%2)</source>
   269         <source>*** %1 left (%2)</source>
   217         <translation>*** %1 离开 (%2)</translation>
   270         <translation>*** %1 离开 (%2)</translation>
   218     </message>
   271     </message>
   219     <message>
   272     <message>
   220         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="536"/>
   273         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="554"/>
   221         <source>Quit reason: </source>
   274         <source>Quit reason: </source>
   222         <translation>退出原因:</translation>
   275         <translation>退出原因:</translation>
   223     </message>
   276     </message>
   224     <message>
   277     <message>
   225         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="342"/>
   278         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="344"/>
   226         <source>Room destroyed</source>
   279         <source>Room destroyed</source>
   227         <translation>房间被破坏了</translation>
   280         <translation>房间被破坏了</translation>
   228     </message>
   281     </message>
   229 </context>
   282 </context>
   230 <context>
   283 <context>
   247         <location filename="" line="0"/>
   300         <location filename="" line="0"/>
   248         <source>Save</source>
   301         <source>Save</source>
   249         <translation type="obsolete">保存</translation>
   302         <translation type="obsolete">保存</translation>
   250     </message>
   303     </message>
   251     <message>
   304     <message>
   252         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="101"/>
   305         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="102"/>
   253         <source>General</source>
   306         <source>General</source>
   254         <translation>常规</translation>
   307         <translation>常规</translation>
   255     </message>
   308     </message>
   256     <message>
   309     <message>
   257         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="102"/>
   310         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="103"/>
   258         <source>Advanced</source>
   311         <source>Advanced</source>
   259         <translation>进阶</translation>
   312         <translation>进阶</translation>
   260     </message>
   313     </message>
   261 </context>
   314 </context>
   262 <context>
   315 <context>
   322         <location filename="" line="0"/>
   375         <location filename="" line="0"/>
   323         <source>Exit</source>
   376         <source>Exit</source>
   324         <translation type="obsolete">退出</translation>
   377         <translation type="obsolete">退出</translation>
   325     </message>
   378     </message>
   326     <message>
   379     <message>
   327         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="76"/>
   380         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="77"/>
   328         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
   381         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
   329         <translation>本地游戏(在一台电脑上)</translation>
   382         <translation>本地游戏(在一台电脑上)</translation>
   330     </message>
   383     </message>
   331     <message>
   384     <message>
   332         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="80"/>
   385         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
   333         <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
   386         <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
   334         <translation>网络游戏(通过网络)</translation>
   387         <translation>网络游戏(通过网络)</translation>
   335     </message>
   388     </message>
   336 </context>
   389 </context>
   337 <context>
   390 <context>
   340         <location filename="" line="0"/>
   393         <location filename="" line="0"/>
   341         <source>Back</source>
   394         <source>Back</source>
   342         <translation type="obsolete">返回</translation>
   395         <translation type="obsolete">返回</translation>
   343     </message>
   396     </message>
   344     <message>
   397     <message>
   345         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="293"/>
   398         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="294"/>
   346         <source>Start</source>
   399         <source>Start</source>
   347         <translation>开始</translation>
   400         <translation>开始</translation>
   348     </message>
   401     </message>
   349 </context>
   402 </context>
   350 <context>
   403 <context>
   358         <location filename="" line="0"/>
   411         <location filename="" line="0"/>
   359         <source>Internet</source>
   412         <source>Internet</source>
   360         <translation type="obsolete">Internet</translation>
   413         <translation type="obsolete">Internet</translation>
   361     </message>
   414     </message>
   362     <message>
   415     <message>
   363         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="493"/>
   416         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
   364         <source>Error</source>
   417         <source>Error</source>
   365         <translation>错误</translation>
   418         <translation>错误</translation>
   366     </message>
   419     </message>
   367     <message>
   420     <message>
   368         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="493"/>
   421         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
   369         <source>Please, select server from the list above</source>
   422         <source>Please, select server from the list above</source>
   370         <translation>请选择一个服务器</translation>
   423         <translation>请选择一个服务器</translation>
   371     </message>
   424     </message>
   372 </context>
   425 </context>
   373 <context>
   426 <context>
   374     <name>PageNetGame</name>
   427     <name>PageNetGame</name>
   375     <message>
   428     <message>
   376         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="601"/>
   429         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="613"/>
   377         <source>Control</source>
   430         <source>Control</source>
   378         <translation>Ctrl</translation>
   431         <translation>Ctrl</translation>
   379     </message>
   432     </message>
   380 </context>
   433 </context>
   381 <context>
   434 <context>
   382     <name>PageOptions</name>
   435     <name>PageOptions</name>
   383     <message>
   436     <message>
   384         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="328"/>
   437         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="329"/>
   385         <source>New team</source>
   438         <source>New team</source>
   386         <translation>新队伍</translation>
   439         <translation>新队伍</translation>
   387     </message>
   440     </message>
   388     <message>
   441     <message>
   389         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="329"/>
   442         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="330"/>
   390         <source>Edit team</source>
   443         <source>Edit team</source>
   391         <translation>修改队伍</translation>
   444         <translation>修改队伍设定</translation>
   392     </message>
   445     </message>
   393     <message>
   446     <message>
   394         <location filename="" line="0"/>
   447         <location filename="" line="0"/>
   395         <source>Save</source>
   448         <source>Save</source>
   396         <translation type="obsolete">保存</translation>
   449         <translation type="obsolete">保存</translation>
   399         <location filename="" line="0"/>
   452         <location filename="" line="0"/>
   400         <source>Back</source>
   453         <source>Back</source>
   401         <translation type="obsolete">返回</translation>
   454         <translation type="obsolete">返回</translation>
   402     </message>
   455     </message>
   403     <message>
   456     <message>
   404         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="356"/>
   457         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="357"/>
   405         <source>Weapons set</source>
   458         <source>Weapons set</source>
   406         <translation>武器设置</translation>
   459         <translation>新武器设置</translation>
   407     </message>
   460     </message>
   408     <message>
   461     <message>
   409         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="359"/>
   462         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="360"/>
   410         <source>Edit</source>
   463         <source>Edit</source>
   411         <translation>修改</translation>
   464         <translation>修改当前武器设定</translation>
   412     </message>
   465     </message>
   413 </context>
   466 </context>
   414 <context>
   467 <context>
   415     <name>PagePlayDemo</name>
   468     <name>PagePlayDemo</name>
   416     <message>
   469     <message>
   450     </message>
   503     </message>
   451 </context>
   504 </context>
   452 <context>
   505 <context>
   453     <name>PageRoomsList</name>
   506     <name>PageRoomsList</name>
   454     <message>
   507     <message>
   455         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="741"/>
   508         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="753"/>
   456         <source>Create</source>
   509         <source>Create</source>
   457         <translation>建立</translation>
   510         <translation>建立</translation>
   458     </message>
   511     </message>
   459     <message>
   512     <message>
   460         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="742"/>
   513         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="754"/>
   461         <source>Join</source>
   514         <source>Join</source>
   462         <translation>加入</translation>
   515         <translation>加入</translation>
   463     </message>
   516     </message>
   464     <message>
   517     <message>
   465         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="743"/>
   518         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="755"/>
   466         <source>Refresh</source>
   519         <source>Refresh</source>
   467         <translation>刷新</translation>
   520         <translation>刷新</translation>
   468     </message>
   521     </message>
   469     <message>
   522     <message>
   470         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="793"/>
   523         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="805"/>
   471         <source>Error</source>
   524         <source>Error</source>
   472         <translation>错误</translation>
   525         <translation>错误</translation>
   473     </message>
   526     </message>
   474     <message>
   527     <message>
   475         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="783"/>
   528         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="795"/>
   476         <source>Please, enter room name</source>
   529         <source>Please, enter room name</source>
   477         <translation>请键入房间名</translation>
   530         <translation>请键入房间名</translation>
   478     </message>
   531     </message>
   479     <message>
   532     <message>
   480         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="795"/>
   533         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="807"/>
   481         <source>OK</source>
   534         <source>OK</source>
   482         <translation>ОК</translation>
   535         <translation>ОК</translation>
   483     </message>
   536     </message>
   484     <message>
   537     <message>
   485         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="794"/>
   538         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="806"/>
   486         <source>Please, select room from the list</source>
   539         <source>Please, select room from the list</source>
   487         <translation>请从列表选中房间</translation>
   540         <translation>请从列表选中房间</translation>
   488     </message>
   541     </message>
   489 </context>
   542 </context>
   490 <context>
   543 <context>
   493         <location filename="" line="0"/>
   546         <location filename="" line="0"/>
   494         <source>Back</source>
   547         <source>Back</source>
   495         <translation type="obsolete">选择武器</translation>
   548         <translation type="obsolete">选择武器</translation>
   496     </message>
   549     </message>
   497     <message>
   550     <message>
   498         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="705"/>
   551         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="717"/>
   499         <source>Default</source>
   552         <source>Default</source>
   500         <translation>默认</translation>
   553         <translation>默认</translation>
   501     </message>
   554     </message>
   502     <message>
   555     <message>
   503         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="706"/>
   556         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="718"/>
   504         <source>Delete</source>
   557         <source>Delete</source>
   505         <translation>删除</translation>
   558         <translation>删除</translation>
   506     </message>
   559     </message>
   507     <message>
   560     <message>
   508         <location filename="" line="0"/>
   561         <location filename="" line="0"/>
   549         <location filename="" line="0"/>
   602         <location filename="" line="0"/>
   550         <source>Demos</source>
   603         <source>Demos</source>
   551         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   604         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   552     </message>
   605     </message>
   553     <message>
   606     <message>
   554         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="660"/>
   607         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="672"/>
   555         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   608         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   556         <translation>快速游戏 (对抗电脑,固定设置)</translation>
   609         <translation>快速游戏 (对抗电脑,固定设置)</translation>
   557     </message>
   610     </message>
   558     <message>
   611     <message>
   559         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="663"/>
   612         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="675"/>
   560         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   613         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   561         <translation>多人游戏 (热坐对抗朋友或AI)</translation>
   614         <translation>多人游戏 (热坐对抗朋友或AI)</translation>
   562     </message>
   615     </message>
   563     <message>
   616     <message>
   564         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="668"/>
   617         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="680"/>
   565         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   618         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   566         <translation>训练模式 (一系列训练任务)。开发中</translation>
   619         <translation>训练模式 (一系列训练任务)。开发中</translation>
   567     </message>
   620     </message>
   568     <message>
   621     <message>
   569         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="674"/>
   622         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="686"/>
   570         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   623         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   571         <translation>Demo (观看记录的Demo)</translation>
   624         <translation>Demo (观看记录的Demo)</translation>
   572     </message>
   625     </message>
   573     <message>
   626     <message>
   574         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="677"/>
   627         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="689"/>
   575         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   628         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   576         <translation>读取 (读取之前保存的游戏)</translation>
   629         <translation>读取 (读取之前保存的游戏)</translation>
   577     </message>
   630     </message>
   578 </context>
   631 </context>
   579 <context>
   632 <context>
   582         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
   635         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
   583         <source>Kick</source>
   636         <source>Kick</source>
   584         <translation>踢</translation>
   637         <translation>踢</translation>
   585     </message>
   638     </message>
   586     <message>
   639     <message>
   587         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
   640         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="615"/>
   588         <source>Start</source>
   641         <source>Start</source>
   589         <translation>开始</translation>
   642         <translation>开始</translation>
   590     </message>
   643     </message>
   591     <message>
   644     <message>
   592         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="604"/>
   645         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="616"/>
   593         <source>Restrict Joins</source>
   646         <source>Restrict Joins</source>
   594         <translation>限制参与</translation>
   647         <translation>限制参与</translation>
   595     </message>
   648     </message>
   596     <message>
   649     <message>
   597         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="606"/>
   650         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/>
   598         <source>Restrict Team Additions</source>
   651         <source>Restrict Team Additions</source>
   599         <translation>限制团队插件</translation>
   652         <translation>限制团队插件</translation>
   600     </message>
   653     </message>
   601     <message>
   654     <message>
   602         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
   655         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
   605     </message>
   658     </message>
   606 </context>
   659 </context>
   607 <context>
   660 <context>
   608     <name>QCheckBox</name>
   661     <name>QCheckBox</name>
   609     <message>
   662     <message>
   610         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/>
   663         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="395"/>
   611         <source>Enable sound</source>
   664         <source>Enable sound</source>
   612         <translation>开启音效</translation>
   665         <translation>开启音效</translation>
   613     </message>
   666     </message>
   614     <message>
   667     <message>
   615         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="386"/>
   668         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="387"/>
   616         <source>Fullscreen</source>
   669         <source>Fullscreen</source>
   617         <translation>全屏幕</translation>
   670         <translation>游戏全屏幕</translation>
   618     </message>
   671     </message>
   619     <message>
   672     <message>
   620         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="47"/>
   673         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="47"/>
   621         <source>Forts mode</source>
   674         <source>Forts mode</source>
   622         <translation>城堡模式</translation>
   675         <translation>城堡模式</translation>
   623     </message>
   676     </message>
   624     <message>
   677     <message>
   625         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="402"/>
   678         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="414"/>
   626         <source>Show FPS</source>
   679         <source>Show FPS</source>
   627         <translation>显示 FPS</translation>
   680         <translation>显示帧率 (FPS)</translation>
   628     </message>
   681     </message>
   629     <message>
   682     <message>
   630         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="406"/>
   683         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="418"/>
   631         <source>Alternative damage show</source>
   684         <source>Alternative damage show</source>
   632         <translation>伤害显示(可选)</translation>
   685         <translation>伤害显示(可选)</translation>
   633     </message>
   686     </message>
   634     <message>
   687     <message>
   635         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/>
   688         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="399"/>
   636         <source>Enable music</source>
   689         <source>Enable music</source>
   637         <translation>音乐开启</translation>
   690         <translation>开启音乐</translation>
   638     </message>
   691     </message>
   639     <message>
   692     <message>
   640         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="390"/>
   693         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="391"/>
   641         <source>Frontend fullscreen</source>
   694         <source>Frontend fullscreen</source>
   642         <translation>界面全屏</translation>
   695         <translation>界面全屏幕</translation>
   643     </message>
   696     </message>
   644     <message>
   697     <message>
   645         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/>
   698         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/>
   646         <source>Divide teams</source>
   699         <source>Divide teams</source>
   647         <translation>分组</translation>
   700         <translation>分组</translation>
   648     </message>
   701     </message>
   649     <message>
   702     <message>
   650         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="410"/>
   703         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="422"/>
   651         <source>Append date and time to record file name</source>
   704         <source>Append date and time to record file name</source>
   652         <translation>记录名称中包含确切时间</translation>
   705         <translation>记录名称中包含确切时间</translation>
   653     </message>
   706     </message>
   654     <message>
   707     <message>
   655         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/>
   708         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/>
   656         <source>Solid land</source>
   709         <source>Solid land</source>
   657         <translation>固实地面</translation>
   710         <translation>固实地面</translation>
   658     </message>
   711     </message>
       
   712     <message>
       
   713         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="59"/>
       
   714         <source>Add Border</source>
       
   715         <translation type="unfinished"></translation>
       
   716     </message>
   659 </context>
   717 </context>
   660 <context>
   718 <context>
   661     <name>QComboBox</name>
   719     <name>QComboBox</name>
   662     <message>
   720     <message>
   663         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="57"/>
   721         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/>
   664         <source>generated map...</source>
   722         <source>generated map...</source>
   665         <translation>生成地图...</translation>
   723         <translation>生成地图...</translation>
   666     </message>
   724     </message>
   667     <message>
   725     <message>
   668         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="155"/>
   726         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="156"/>
   669         <source>Human</source>
   727         <source>Human</source>
   670         <translation>玩家</translation>
   728         <translation>玩家</translation>
   671     </message>
   729     </message>
   672     <message>
   730     <message>
   673         <location filename="" line="0"/>
   731         <location filename="" line="0"/>
   693         <location filename="" line="0"/>
   751         <location filename="" line="0"/>
   694         <source>Level 1</source>
   752         <source>Level 1</source>
   695         <translation type="obsolete">Lv 1</translation>
   753         <translation type="obsolete">Lv 1</translation>
   696     </message>
   754     </message>
   697     <message>
   755     <message>
   698         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="159"/>
   756         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="160"/>
   699         <source>Level</source>
   757         <source>Level</source>
   700         <translation>Lv 级别</translation>
   758         <translation>Lv 级别</translation>
   701     </message>
   759     </message>
   702 </context>
   760 </context>
   703 <context>
   761 <context>
   704     <name>QGroupBox</name>
   762     <name>QGroupBox</name>
   705     <message>
   763     <message>
   706         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="121"/>
   764         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="122"/>
   707         <source>Team Members</source>
   765         <source>Team Members</source>
   708         <translation>成员</translation>
   766         <translation>成员</translation>
   709     </message>
   767     </message>
   710     <message>
   768     <message>
   711         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="145"/>
   769         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="146"/>
   712         <source>Team</source>
   770         <source>Team</source>
   713         <translation>队伍</translation>
   771         <translation>队伍</translation>
   714     </message>
   772     </message>
   715     <message>
   773     <message>
   716         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="186"/>
   774         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="187"/>
   717         <source>Fort</source>
   775         <source>Fort</source>
   718         <translation>城堡模式</translation>
   776         <translation>城堡模式</translation>
   719     </message>
   777     </message>
   720     <message>
   778     <message>
   721         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="220"/>
   779         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="221"/>
   722         <source>Key binds</source>
   780         <source>Key binds</source>
   723         <translation>键位绑定</translation>
   781         <translation>键位绑定</translation>
   724     </message>
   782     </message>
   725     <message>
   783     <message>
   726         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="319"/>
   784         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="320"/>
   727         <source>Teams</source>
   785         <source>Teams</source>
   728         <translation>队伍</translation>
   786         <translation>队伍</translation>
   729     </message>
   787     </message>
   730     <message>
   788     <message>
   731         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="367"/>
   789         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="368"/>
   732         <source>Audio/Graphic options</source>
   790         <source>Audio/Graphic options</source>
   733         <translation>音频/视频 选项</translation>
   791         <translation>音频/视频 选项</translation>
   734     </message>
   792     </message>
   735     <message>
   793     <message>
   736         <location filename="" line="0"/>
   794         <location filename="" line="0"/>
   761         <location filename="" line="0"/>
   819         <location filename="" line="0"/>
   762         <source>Team level</source>
   820         <source>Team level</source>
   763         <translation type="obsolete">队伍等级</translation>
   821         <translation type="obsolete">队伍等级</translation>
   764     </message>
   822     </message>
   765     <message>
   823     <message>
   766         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="441"/>
   824         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="453"/>
   767         <source>Net game</source>
   825         <source>Net game</source>
   768         <translation>网络游戏</translation>
   826         <translation>网络游戏</translation>
   769     </message>
   827     </message>
   770     <message>
   828     <message>
   771         <location filename="" line="0"/>
   829         <location filename="" line="0"/>
   772         <source>Servers list</source>
   830         <source>Servers list</source>
   773         <translation type="obsolete">服务器列表</translation>
   831         <translation type="obsolete">服务器列表</translation>
   774     </message>
   832     </message>
   775     <message>
   833     <message>
   776         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   834         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/>
   777         <source>Weapons</source>
   835         <source>Weapons</source>
   778         <translation>武器</translation>
   836         <translation>武器</translation>
   779     </message>
   837     </message>
   780 </context>
   838 </context>
   781 <context>
   839 <context>
   782     <name>QLabel</name>
   840     <name>QLabel</name>
   783     <message>
   841     <message>
   784         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="337"/>
   842         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="338"/>
   785         <source>Net nick</source>
   843         <source>Net nick</source>
   786         <translation>网络游戏</translation>
   844         <translation>网络游戏</translation>
   787     </message>
   845     </message>
   788     <message>
   846     <message>
   789         <location filename="" line="0"/>
   847         <location filename="" line="0"/>
   791         <translation type="obsolete">服务器地址</translation>
   849         <translation type="obsolete">服务器地址</translation>
   792     </message>
   850     </message>
   793     <message>
   851     <message>
   794         <location filename="" line="0"/>
   852         <location filename="" line="0"/>
   795         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   853         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   796         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;刺猬战争&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</translation>
   854         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;刺猬大作战&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</translation>
   797     </message>
   855     </message>
   798     <message>
   856     <message>
   799         <location filename="" line="0"/>
   857         <location filename="" line="0"/>
   800         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   858         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   801         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   859         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   844         <location filename="" line="0"/>
   902         <location filename="" line="0"/>
   845         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
   903         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
   846         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
   904         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
   847     </message>
   905     </message>
   848     <message>
   906     <message>
   849         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/>
   907         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/>
   850         <source>Turn time</source>
   908         <source>Turn time</source>
   851         <translation>回合时间</translation>
   909         <translation>回合时间</translation>
   852     </message>
   910     </message>
   853     <message>
   911     <message>
   854         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="59"/>
   912         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="63"/>
   855         <source>Initial health</source>
   913         <source>Initial health</source>
   856         <translation>初始生命值</translation>
   914         <translation>初始生命值</translation>
   857     </message>
   915     </message>
   858     <message>
   916     <message>
   859         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="687"/>
   917         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="687"/>
   869         <location filename="" line="0"/>
   927         <location filename="" line="0"/>
   870         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
   928         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
   871         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本0.9&lt;/h3&gt;</translation>
   929         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本0.9&lt;/h3&gt;</translation>
   872     </message>
   930     </message>
   873     <message>
   931     <message>
   874         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="372"/>
   932         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/>
   875         <source>Resolution</source>
   933         <source>Resolution</source>
   876         <translation>分辨率</translation>
   934         <translation>分辨率</translation>
   877     </message>
   935     </message>
   878     <message>
   936     <message>
   879         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="381"/>
   937         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="382"/>
   880         <source>FPS limit</source>
   938         <source>FPS limit</source>
   881         <translation>FPS 上限</translation>
   939         <translation>FPS 上限</translation>
   882     </message>
   940     </message>
   883     <message>
   941     <message>
   884         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/>
   942         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/>
   894         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="78"/>
   952         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="78"/>
   895         <source>Translations:</source>
   953         <source>Translations:</source>
   896         <translation>翻译:</translation>
   954         <translation>翻译:</translation>
   897     </message>
   955     </message>
   898     <message>
   956     <message>
   899         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="97"/>
   957         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="98"/>
   900         <source>Special thanks:</source>
   958         <source>Special thanks:</source>
   901         <translation>特别感谢:</translation>
   959         <translation>特别感谢:</translation>
   902     </message>
   960     </message>
   903     <message>
   961     <message>
   904         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="537"/>
   962         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="549"/>
   905         <source>Server name:</source>
   963         <source>Server name:</source>
   906         <translation>服务器名:</translation>
   964         <translation>服务器名:</translation>
   907     </message>
   965     </message>
   908     <message>
   966     <message>
   909         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/>
   967         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="556"/>
   910         <source>Server port:</source>
   968         <source>Server port:</source>
   911         <translation>服务器端口:</translation>
   969         <translation>服务器端口:</translation>
   912     </message>
   970     </message>
   913     <message>
   971     <message>
   914         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   972         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   919         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
   977         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
   920         <source>Port:</source>
   978         <source>Port:</source>
   921         <translation>端口:</translation>
   979         <translation>端口:</translation>
   922     </message>
   980     </message>
   923     <message>
   981     <message>
   924         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/>
   982         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="70"/>
   925         <source>Weapons</source>
   983         <source>Weapons</source>
   926         <translation>武器</translation>
   984         <translation>武器</translation>
   927     </message>
   985     </message>
   928     <message>
   986     <message>
   929         <location filename="" line="0"/>
   987         <location filename="" line="0"/>
   943     <message>
  1001     <message>
   944         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="70"/>
  1002         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="70"/>
   945         <source>Sounds:</source>
  1003         <source>Sounds:</source>
   946         <translation>声音:</translation>
  1004         <translation>声音:</translation>
   947     </message>
  1005     </message>
       
  1006     <message>
       
  1007         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="64"/>
       
  1008         <source>Turns before SD</source>
       
  1009         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1010     </message>
       
  1011     <message>
       
  1012         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="65"/>
       
  1013         <source>Crate drops</source>
       
  1014         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1015     </message>
       
  1016     <message>
       
  1017         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="404"/>
       
  1018         <source>Initial sound volume</source>
       
  1019         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1020     </message>
   948 </context>
  1021 </context>
   949 <context>
  1022 <context>
   950     <name>QLineEdit</name>
  1023     <name>QLineEdit</name>
   951     <message>
  1024     <message>
   952         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="342"/>
  1025         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="343"/>
   953         <source>unnamed</source>
  1026         <source>unnamed</source>
   954         <translation>未命名</translation>
  1027         <translation>未命名</translation>
   955     </message>
  1028     </message>
   956 </context>
  1029 </context>
   957 <context>
  1030 <context>
   962         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1035         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
   963     </message>
  1036     </message>
   964     <message>
  1037     <message>
   965         <location filename="" line="0"/>
  1038         <location filename="" line="0"/>
   966         <source>Hedgewars</source>
  1039         <source>Hedgewars</source>
   967         <translation type="obsolete">刺猬战争</translation>
  1040         <translation type="obsolete">刺猬大作战</translation>
   968     </message>
  1041     </message>
   969     <message>
  1042     <message>
   970         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1043         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
   971         <source>Hedgewars %1</source>
  1044         <source>Hedgewars %1</source>
   972         <translation>刺猬战争 %1</translation>
  1045         <translation>刺猬大作战 %1</translation>
   973     </message>
  1046     </message>
   974 </context>
  1047 </context>
   975 <context>
  1048 <context>
   976     <name>QMessageBox</name>
  1049     <name>QMessageBox</name>
   977     <message>
  1050     <message>
   987         <translation>打不开数据文件目录:
  1060         <translation>打不开数据文件目录:
   988 %1
  1061 %1
   989 请检查</translation>
  1062 请检查</translation>
   990     </message>
  1063     </message>
   991     <message>
  1064     <message>
   992         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="618"/>
  1065         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="633"/>
   993         <source>Network</source>
  1066         <source>Network</source>
   994         <translation>网络</translation>
  1067         <translation>网络</translation>
   995     </message>
  1068     </message>
   996     <message>
  1069     <message>
   997         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="619"/>
  1070         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="634"/>
   998         <source>Connection to server is lost</source>
  1071         <source>Connection to server is lost</source>
   999         <translation>连接丢失</translation>
  1072         <translation>连接丢失</translation>
  1000     </message>
  1073     </message>
  1001     <message>
  1074     <message>
  1002         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/>
  1075         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/>
  1108         <location filename="" line="0"/>
  1181         <location filename="" line="0"/>
  1109         <source>Edit team</source>
  1182         <source>Edit team</source>
  1110         <translation type="obsolete">编辑队伍</translation>
  1183         <translation type="obsolete">编辑队伍</translation>
  1111     </message>
  1184     </message>
  1112     <message>
  1185     <message>
  1113         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="450"/>
  1186         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="462"/>
  1114         <source>Connect</source>
  1187         <source>Connect</source>
  1115         <translation>连接</translation>
  1188         <translation>连接</translation>
  1116     </message>
  1189     </message>
  1117     <message>
  1190     <message>
  1118         <location filename="" line="0"/>
  1191         <location filename="" line="0"/>
  1133         <location filename="" line="0"/>
  1206         <location filename="" line="0"/>
  1134         <source>Add Team</source>
  1207         <source>Add Team</source>
  1135         <translation type="obsolete">添加队伍</translation>
  1208         <translation type="obsolete">添加队伍</translation>
  1136     </message>
  1209     </message>
  1137     <message>
  1210     <message>
  1138         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="690"/>
  1211         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/>
  1139         <source>Go!</source>
  1212         <source>Go!</source>
  1140         <translation>上场!</translation>
  1213         <translation>上场!</translation>
  1141     </message>
  1214     </message>
  1142     <message>
  1215     <message>
  1143         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="517"/>
  1216         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
  1144         <source>Start</source>
  1217         <source>Start</source>
  1145         <translation>开始</translation>
  1218         <translation>开始</translation>
  1146     </message>
  1219     </message>
  1147     <message>
  1220     <message>
  1148         <location filename="" line="0"/>
  1221         <location filename="" line="0"/>
  1149         <source>About</source>
  1222         <source>About</source>
  1150         <translation type="obsolete">关于</translation>
  1223         <translation type="obsolete">关于</translation>
  1151     </message>
  1224     </message>
  1152     <message>
  1225     <message>
  1153         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
  1226         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="446"/>
  1154         <source>Start server</source>
  1227         <source>Start server</source>
  1155         <translation>开始服务端</translation>
  1228         <translation>开始服务端</translation>
  1156     </message>
  1229     </message>
  1157     <message>
  1230     <message>
  1158         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="459"/>
  1231         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="471"/>
  1159         <source>Update</source>
  1232         <source>Update</source>
  1160         <translation>升级</translation>
  1233         <translation>更新</translation>
  1161     </message>
  1234     </message>
  1162     <message>
  1235     <message>
  1163         <location filename="" line="0"/>
  1236         <location filename="" line="0"/>
  1164         <source>Waiting</source>
  1237         <source>Waiting</source>
  1165         <translation type="obsolete">等待中</translation>
  1238         <translation type="obsolete">等待中</translation>
  1178         <location filename="" line="0"/>
  1251         <location filename="" line="0"/>
  1179         <source>Training</source>
  1252         <source>Training</source>
  1180         <translation type="obsolete">训练</translation>
  1253         <translation type="obsolete">训练</translation>
  1181     </message>
  1254     </message>
  1182     <message>
  1255     <message>
  1183         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="464"/>
  1256         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="476"/>
  1184         <source>Specify</source>
  1257         <source>Specify</source>
  1185         <translation>指定</translation>
  1258         <translation>指定</translation>
  1186     </message>
  1259     </message>
  1187     <message>
  1260     <message>
  1188         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/>
  1261         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="565"/>
  1189         <source>default</source>
  1262         <source>default</source>
  1190         <translation>默认</translation>
  1263         <translation>默认</translation>
  1191     </message>
  1264     </message>
  1192     <message>
  1265     <message>
  1193         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
  1266         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
  1195         <translation>重命名</translation>
  1268         <translation>重命名</translation>
  1196     </message>
  1269     </message>
  1197     <message>
  1270     <message>
  1198         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
  1271         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
  1199         <source>OK</source>
  1272         <source>OK</source>
  1200         <translation>ОК</translation>
  1273         <translation>确定</translation>
  1201     </message>
  1274     </message>
  1202     <message>
  1275     <message>
  1203         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
  1276         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
  1204         <source>Cancel</source>
  1277         <source>Cancel</source>
  1205         <translation>取消</translation>
  1278         <translation>取消</translation>
  1208         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1281         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1209         <source>Delete</source>
  1282         <source>Delete</source>
  1210         <translation>删除</translation>
  1283         <translation>删除</translation>
  1211     </message>
  1284     </message>
  1212     <message>
  1285     <message>
  1213         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="469"/>
  1286         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="481"/>
  1214         <source>Join official server</source>
  1287         <source>Join official server</source>
  1215         <translation>加入官方服务器</translation>
  1288         <translation>加入官方服务器</translation>
  1216     </message>
  1289     </message>
  1217     <message>
  1290     <message>
  1218         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="593"/>
  1291         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="605"/>
  1219         <source>Ready</source>
  1292         <source>Ready</source>
  1220         <translation>准备好了</translation>
  1293         <translation>准备好了</translation>
  1221     </message>
  1294     </message>
  1222 </context>
  1295 </context>
  1223 <context>
  1296 <context>
  1224     <name>QTableWidget</name>
  1297     <name>QTableWidget</name>
  1225     <message>
  1298     <message>
  1226         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="757"/>
  1299         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/>
  1227         <source>Room name</source>
  1300         <source>Room name</source>
  1228         <translation>房间名称</translation>
  1301         <translation>房间名称</translation>
  1229     </message>
  1302     </message>
  1230     <message>
  1303     <message>
  1231         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="758"/>
  1304         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="770"/>
  1232         <source>Players number</source>
  1305         <source>Players number</source>
  1233         <translation>玩家数量</translation>
  1306         <translation>玩家数量</translation>
  1234     </message>
  1307     </message>
  1235     <message>
  1308     <message>
  1236         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="760"/>
  1309         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="772"/>
  1237         <source>Round in progress</source>
  1310         <source>Round in progress</source>
  1238         <translation>回合数</translation>
  1311         <translation>回合数</translation>
  1239     </message>
  1312     </message>
  1240 </context>
  1313 </context>
  1241 <context>
  1314 <context>
  1242     <name>QToolBox</name>
  1315     <name>QToolBox</name>
  1243     <message>
  1316     <message>
  1244         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="226"/>
  1317         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="227"/>
  1245         <source>Actions</source>
  1318         <source>Actions</source>
  1246         <translation>行动</translation>
  1319         <translation>行动</translation>
  1247     </message>
  1320     </message>
  1248     <message>
  1321     <message>
  1249         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="228"/>
  1322         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="229"/>
  1250         <source>Weapons</source>
  1323         <source>Weapons</source>
  1251         <translation>武器</translation>
  1324         <translation>武器</translation>
  1252     </message>
  1325     </message>
  1253     <message>
  1326     <message>
  1254         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="230"/>
  1327         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="231"/>
  1255         <source>Weapon properties</source>
  1328         <source>Weapon properties</source>
  1256         <translation>武器选项</translation>
  1329         <translation>武器选项</translation>
  1257     </message>
  1330     </message>
  1258     <message>
  1331     <message>
  1259         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="232"/>
  1332         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="233"/>
  1260         <source>Other</source>
  1333         <source>Other</source>
  1261         <translation>其他</translation>
  1334         <translation>其他</translation>
  1262     </message>
  1335     </message>
  1263 </context>
  1336 </context>
  1264 <context>
  1337 <context>
  1433     </message>
  1506     </message>
  1434     <message>
  1507     <message>
  1435         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
  1508         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
  1436         <source>hedgehogs
  1509         <source>hedgehogs
  1437 info</source>
  1510 info</source>
  1438         <translation>刺猬战争
  1511         <translation>刺猬大作战
  1439 信息</translation>
  1512 信息</translation>
  1440     </message>
  1513     </message>
  1441     <message>
  1514     <message>
  1442         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
  1515         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
  1443         <source>chat</source>
  1516         <source>chat</source>
  1592         <translation>桃子</translation>
  1665         <translation>桃子</translation>
  1593     </message>
  1666     </message>
  1594     <message>
  1667     <message>
  1595         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/>
  1668         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/>
  1596         <source>Plum</source>
  1669         <source>Plum</source>
  1597         <translation>Plum</translation>
  1670         <translation>梅子</translation>
  1598     </message>
  1671     </message>
  1599 </context>
  1672 </context>
  1600 </TS>
  1673 </TS>