1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 <!DOCTYPE TS> |
2 <!DOCTYPE TS> |
3 <TS version="2.0" language="fr"> |
3 <TS version="2.1" language="fr"> |
4 <context> |
4 <context> |
5 <name>About</name> |
5 <name>About</name> |
6 <message> |
6 <message> |
7 <source>Unknown Compiler</source> |
7 <source>Unknown Compiler</source> |
|
8 <translation type="unfinished"></translation> |
|
9 </message> |
|
10 <message> |
|
11 <source>Hedgewars %1</source> |
|
12 <extracomment>%1 contains Hedgewars' version number</extracomment> |
|
13 <translation type="unfinished">Hedgewars %1</translation> |
|
14 </message> |
|
15 <message> |
|
16 <source>Revision %1 (%2)</source> |
|
17 <translation type="unfinished"></translation> |
|
18 </message> |
|
19 <message> |
|
20 <source>Visit our homepage: %1</source> |
|
21 <translation type="unfinished"></translation> |
|
22 </message> |
|
23 <message> |
|
24 <source>This program is distributed under the %1.</source> |
|
25 <translation type="unfinished"></translation> |
|
26 </message> |
|
27 <message> |
|
28 <source>GNU GPL v2</source> |
|
29 <extracomment>Short for “GNU General Public License version 2”</extracomment> |
|
30 <translation type="unfinished"></translation> |
|
31 </message> |
|
32 <message> |
|
33 <source>Dependency versions:</source> |
|
34 <extracomment>For the version numbers of Hedgewars' software dependencies</extracomment> |
|
35 <translation type="unfinished"></translation> |
|
36 </message> |
|
37 <message> |
|
38 <source><a href="https://gcc.gnu.org">GCC</a>: %1</source> |
|
39 <translation type="unfinished"></translation> |
|
40 </message> |
|
41 <message> |
|
42 <source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2</a>: %1.%2.%3</source> |
|
43 <translation type="unfinished"></translation> |
|
44 </message> |
|
45 <message> |
|
46 <source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_mixer</a>: %1.%2.%3</source> |
|
47 <translation type="unfinished"></translation> |
|
48 </message> |
|
49 <message> |
|
50 <source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_net</a>: %1.%2.%3</source> |
|
51 <translation type="unfinished"></translation> |
|
52 </message> |
|
53 <message> |
|
54 <source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_image</a>: %1.%2.%3</source> |
|
55 <translation type="unfinished"></translation> |
|
56 </message> |
|
57 <message> |
|
58 <source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_ttf</a>: %1.%2.%3</source> |
|
59 <translation type="unfinished"></translation> |
|
60 </message> |
|
61 <message> |
|
62 <source><a href="https://www.qt.io/developers/">Qt</a>: %1</source> |
|
63 <translation type="unfinished"></translation> |
|
64 </message> |
|
65 <message> |
|
66 <source><a href="https://libav.org">libavcodec</a>: %1.%2.%3</source> |
|
67 <translation type="unfinished"></translation> |
|
68 </message> |
|
69 <message> |
|
70 <source><a href="https://libav.org">libavformat</a>: %1.%2.%3</source> |
|
71 <translation type="unfinished"></translation> |
|
72 </message> |
|
73 <message> |
|
74 <source><a href="https://libav.org">libavutil</a>: %1.%2.%3</source> |
|
75 <translation type="unfinished"></translation> |
|
76 </message> |
|
77 <message> |
|
78 <source><a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3</source> |
8 <translation type="unfinished"></translation> |
79 <translation type="unfinished"></translation> |
9 </message> |
80 </message> |
10 </context> |
81 </context> |
11 <context> |
82 <context> |
12 <name>AbstractPage</name> |
83 <name>AbstractPage</name> |
67 <message> |
146 <message> |
68 <source>Warning</source> |
147 <source>Warning</source> |
69 <translation type="unfinished"></translation> |
148 <translation type="unfinished"></translation> |
70 </message> |
149 </message> |
71 <message> |
150 <message> |
72 <source>Please, specify %1</source> |
|
73 <translation type="unfinished"></translation> |
|
74 </message> |
|
75 <message> |
|
76 <source>nickname</source> |
|
77 <translation type="unfinished"></translation> |
|
78 </message> |
|
79 <message> |
|
80 <source>permanent</source> |
151 <source>permanent</source> |
81 <translation type="unfinished"></translation> |
152 <translation type="unfinished"></translation> |
82 </message> |
153 </message> |
83 <message> |
154 <message> |
84 <source>Ban player</source> |
155 <source>Ban player</source> |
|
156 <translation type="unfinished"></translation> |
|
157 </message> |
|
158 <message> |
|
159 <source>Please specify an IP address.</source> |
|
160 <translation type="unfinished"></translation> |
|
161 </message> |
|
162 <message> |
|
163 <source>Please specify a nickname.</source> |
85 <translation type="unfinished"></translation> |
164 <translation type="unfinished"></translation> |
86 </message> |
165 </message> |
87 </context> |
166 </context> |
88 <context> |
167 <context> |
89 <name>DataManager</name> |
168 <name>DataManager</name> |
354 <message> |
433 <message> |
355 <source>Cannot save record to file %1</source> |
434 <source>Cannot save record to file %1</source> |
356 <translation>لم اتمكن من حقظ الملف %1</translation> |
435 <translation>لم اتمكن من حقظ الملف %1</translation> |
357 </message> |
436 </message> |
358 <message> |
437 <message> |
359 <source>DefaultTeam</source> |
|
360 <translation type="unfinished"></translation> |
|
361 </message> |
|
362 <message> |
|
363 <source>Hedgewars Demo File</source> |
438 <source>Hedgewars Demo File</source> |
364 <comment>File Types</comment> |
439 <comment>File Types</comment> |
365 <translation type="unfinished"></translation> |
440 <translation type="unfinished"></translation> |
366 </message> |
441 </message> |
367 <message> |
442 <message> |
446 <source>You reconnected too fast. |
521 <source>You reconnected too fast. |
447 Please wait a few seconds and try again.</source> |
522 Please wait a few seconds and try again.</source> |
448 <translation type="unfinished"></translation> |
523 <translation type="unfinished"></translation> |
449 </message> |
524 </message> |
450 <message> |
525 <message> |
451 <source>This page requires an internet connection.</source> |
|
452 <translation type="unfinished"></translation> |
|
453 </message> |
|
454 <message> |
|
455 <source>Guest</source> |
526 <source>Guest</source> |
456 <translation type="unfinished"></translation> |
527 <translation type="unfinished"></translation> |
457 </message> |
528 </message> |
458 <message> |
529 <message> |
459 <source>Room password</source> |
530 <source>Room password</source> |
462 <message> |
533 <message> |
463 <source>The room is protected with password. |
534 <source>The room is protected with password. |
464 Please, enter the password:</source> |
535 Please, enter the password:</source> |
465 <translation type="unfinished"></translation> |
536 <translation type="unfinished"></translation> |
466 </message> |
537 </message> |
|
538 <message> |
|
539 <source>Team 1</source> |
|
540 <translation type="unfinished"></translation> |
|
541 </message> |
|
542 <message> |
|
543 <source>Team %1</source> |
|
544 <extracomment>Default team name</extracomment> |
|
545 <translation type="unfinished"></translation> |
|
546 </message> |
|
547 <message> |
|
548 <source>Computer %1</source> |
|
549 <extracomment>Default computer team name</extracomment> |
|
550 <translation type="unfinished"></translation> |
|
551 </message> |
|
552 <message> |
|
553 <source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source> |
|
554 <translation type="unfinished"></translation> |
|
555 </message> |
|
556 <message> |
|
557 <source>This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1).</source> |
|
558 <translation type="unfinished"></translation> |
|
559 </message> |
|
560 <message> |
|
561 <source>Internal error: Reply object is invalid.</source> |
|
562 <translation type="unfinished"></translation> |
|
563 </message> |
467 </context> |
564 </context> |
468 <context> |
565 <context> |
469 <name>HWGame</name> |
566 <name>HWGame</name> |
470 <message> |
567 <message> |
471 <source>en.txt</source> |
568 <source>en.txt</source> |
|
569 <extracomment>IMPORTANT: This text has a special meaning, do not translate it directly. This is the file name of translation files for the game engine, found in Data/Locale/. Usually, you replace “en” with the ISO-639-1 language code of your language.</extracomment> |
472 <translation type="unfinished">ar.txt</translation> |
570 <translation type="unfinished">ar.txt</translation> |
473 </message> |
571 </message> |
474 <message> |
572 <message> |
475 <source>Cannot open demofile %1</source> |
573 <source>Cannot open demofile %1</source> |
476 <translation>لم اتمكن من حفظ ملف اللعب %1</translation> |
574 <translation>لم اتمكن من حفظ ملف اللعب %1</translation> |
833 <message> |
931 <message> |
834 <source>unknown</source> |
932 <source>unknown</source> |
835 <translation type="unfinished"></translation> |
933 <translation type="unfinished"></translation> |
836 </message> |
934 </message> |
837 <message> |
935 <message> |
838 <source>Duration: %1m %2s</source> |
|
839 <translation type="unfinished"></translation> |
|
840 </message> |
|
841 <message> |
|
842 <source>Video: %1x%2</source> |
936 <source>Video: %1x%2</source> |
843 <translation type="unfinished"></translation> |
937 <translation type="unfinished"></translation> |
844 </message> |
938 </message> |
845 <message> |
939 <message> |
846 <source>%1 fps</source> |
940 <source>Duration: %1min %2s</source> |
|
941 <extracomment>Duration in minutes and seconds (SI units)</extracomment> |
|
942 <translation type="unfinished"></translation> |
|
943 </message> |
|
944 <message> |
|
945 <source>%1 FPS</source> |
847 <translation type="unfinished"></translation> |
946 <translation type="unfinished"></translation> |
848 </message> |
947 </message> |
849 </context> |
948 </context> |
850 <context> |
949 <context> |
851 <name>MapModel</name> |
950 <name>MapModel</name> |
852 <message> |
951 <message> |
853 <source>No description available.</source> |
952 <source>No description available.</source> |
854 <translation type="unfinished"></translation> |
953 <translation type="unfinished"></translation> |
|
954 </message> |
|
955 </context> |
|
956 <context> |
|
957 <name>MinesTimeSpinBox</name> |
|
958 <message> |
|
959 <source>Random</source> |
|
960 <translation type="unfinished">عشوائي</translation> |
|
961 </message> |
|
962 <message numerus="yes"> |
|
963 <source>%1 seconds</source> |
|
964 <translation type="unfinished"> |
|
965 <numerusform></numerusform> |
|
966 <numerusform></numerusform> |
|
967 </translation> |
855 </message> |
968 </message> |
856 </context> |
969 </context> |
857 <context> |
970 <context> |
858 <name>PageAdmin</name> |
971 <name>PageAdmin</name> |
859 <message> |
972 <message> |
944 <message> |
1061 <message> |
945 <source>Loading, please wait.</source> |
1062 <source>Loading, please wait.</source> |
946 <translation type="unfinished"></translation> |
1063 <translation type="unfinished"></translation> |
947 </message> |
1064 </message> |
948 <message> |
1065 <message> |
949 <source>This page requires an internet connection.</source> |
|
950 <translation type="unfinished"></translation> |
|
951 </message> |
|
952 <message> |
|
953 <source>Open packages directory</source> |
1066 <source>Open packages directory</source> |
|
1067 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1068 </message> |
|
1069 <message> |
|
1070 <source>Load the start page</source> |
|
1071 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1072 </message> |
|
1073 <message> |
|
1074 <source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source> |
|
1075 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1076 </message> |
|
1077 <message> |
|
1078 <source>This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1).</source> |
|
1079 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1080 </message> |
|
1081 <message> |
|
1082 <source>Internal error: Reply object is invalid.</source> |
954 <translation type="unfinished"></translation> |
1083 <translation type="unfinished"></translation> |
955 </message> |
1084 </message> |
956 </context> |
1085 </context> |
957 <context> |
1086 <context> |
958 <name>PageDrawMap</name> |
1087 <name>PageDrawMap</name> |
1051 <source>Random Team</source> |
1180 <source>Random Team</source> |
1052 <translation type="unfinished">فريق عشوائي</translation> |
1181 <translation type="unfinished">فريق عشوائي</translation> |
1053 </message> |
1182 </message> |
1054 <message> |
1183 <message> |
1055 <source>Play a random example of this voice</source> |
1184 <source>Play a random example of this voice</source> |
|
1185 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1186 </message> |
|
1187 <message> |
|
1188 <source>Random Hats</source> |
|
1189 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1190 </message> |
|
1191 <message> |
|
1192 <source>Random Names</source> |
|
1193 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1194 </message> |
|
1195 <message> |
|
1196 <source>Randomize the team name</source> |
|
1197 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1198 </message> |
|
1199 <message> |
|
1200 <source>Randomize the grave</source> |
|
1201 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1202 </message> |
|
1203 <message> |
|
1204 <source>Randomize the flag</source> |
|
1205 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1206 </message> |
|
1207 <message> |
|
1208 <source>Randomize the voice</source> |
|
1209 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1210 </message> |
|
1211 <message> |
|
1212 <source>Randomize the fort</source> |
|
1213 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1214 </message> |
|
1215 <message> |
|
1216 <source>CPU %1</source> |
|
1217 <extracomment>Name of a flag for computer-controlled enemies. %1 is replaced with the computer level</extracomment> |
|
1218 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1219 </message> |
|
1220 <message> |
|
1221 <source>%1 (%2)</source> |
1056 <translation type="unfinished"></translation> |
1222 <translation type="unfinished"></translation> |
1057 </message> |
1223 </message> |
1058 </context> |
1224 </context> |
1059 <context> |
1225 <context> |
1060 <name>PageGameStats</name> |
1226 <name>PageGameStats</name> |
1091 <numerusform></numerusform> |
1257 <numerusform></numerusform> |
1092 </translation> |
1258 </translation> |
1093 </message> |
1259 </message> |
1094 <message numerus="yes"> |
1260 <message numerus="yes"> |
1095 <source>(%1 kill)</source> |
1261 <source>(%1 kill)</source> |
1096 <translation type="unfinished"> |
1262 <extracomment>Number of kills in stats screen, written after the team name</extracomment> |
1097 <numerusform></numerusform> |
|
1098 <numerusform></numerusform> |
|
1099 </translation> |
|
1100 </message> |
|
1101 <message numerus="yes"> |
|
1102 <source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> |
|
1103 <translation type="unfinished"> |
|
1104 <numerusform></numerusform> |
|
1105 <numerusform></numerusform> |
|
1106 </translation> |
|
1107 </message> |
|
1108 <message numerus="yes"> |
|
1109 <source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source> |
|
1110 <translation type="unfinished"> |
1263 <translation type="unfinished"> |
1111 <numerusform></numerusform> |
1264 <numerusform></numerusform> |
1112 <numerusform></numerusform> |
1265 <numerusform></numerusform> |
1113 </translation> |
1266 </translation> |
1114 </message> |
1267 </message> |
1127 <source>Save</source> |
1280 <source>Save</source> |
1128 <translation type="unfinished"></translation> |
1281 <translation type="unfinished"></translation> |
1129 </message> |
1282 </message> |
1130 <message numerus="yes"> |
1283 <message numerus="yes"> |
1131 <source>(%1 %2)</source> |
1284 <source>(%1 %2)</source> |
|
1285 <extracomment>For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points”</extracomment> |
1132 <translation type="unfinished"> |
1286 <translation type="unfinished"> |
1133 <numerusform></numerusform> |
1287 <numerusform></numerusform> |
1134 <numerusform></numerusform> |
1288 <numerusform></numerusform> |
1135 </translation> |
1289 </translation> |
1136 </message> |
1290 </message> |
|
1291 <message numerus="yes"> |
|
1292 <source><b>%1</b> thought it's good to shoot their own hedgehogs for <b>%2</b> pts.</source> |
|
1293 <translation type="unfinished"> |
|
1294 <numerusform></numerusform> |
|
1295 <numerusform></numerusform> |
|
1296 </translation> |
|
1297 </message> |
|
1298 <message numerus="yes"> |
|
1299 <source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of their own hedgehogs.</source> |
|
1300 <translation type="unfinished"> |
|
1301 <numerusform></numerusform> |
|
1302 <numerusform></numerusform> |
|
1303 </translation> |
|
1304 </message> |
1137 </context> |
1305 </context> |
1138 <context> |
1306 <context> |
1139 <name>PageInGame</name> |
1307 <name>PageInGame</name> |
1140 <message> |
1308 <message> |
1141 <source>In game...</source> |
1309 <source>In game...</source> |
1439 <source>Check for updates</source> |
1607 <source>Check for updates</source> |
1440 <translation type="unfinished"></translation> |
1608 <translation type="unfinished"></translation> |
1441 </message> |
1609 </message> |
1442 <message> |
1610 <message> |
1443 <source>Video recording options</source> |
1611 <source>Video recording options</source> |
|
1612 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1613 </message> |
|
1614 <message> |
|
1615 <source>x</source> |
|
1616 <extracomment>Multiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it</extracomment> |
|
1617 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1618 </message> |
|
1619 <message> |
|
1620 <source>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</source> |
|
1621 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1622 </message> |
|
1623 <message> |
|
1624 <source>Check now</source> |
|
1625 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1626 </message> |
|
1627 <message> |
|
1628 <source>Can't delete last team</source> |
|
1629 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1630 </message> |
|
1631 <message> |
|
1632 <source>You can't delete the last team!</source> |
1444 <translation type="unfinished"></translation> |
1633 <translation type="unfinished"></translation> |
1445 </message> |
1634 </message> |
1446 </context> |
1635 </context> |
1447 <context> |
1636 <context> |
1448 <name>PagePlayDemo</name> |
1637 <name>PagePlayDemo</name> |
2030 </message> |
2219 </message> |
2031 <message> |
2220 <message> |
2032 <source>Enable translucent tags by default</source> |
2221 <source>Enable translucent tags by default</source> |
2033 <translation type="unfinished"></translation> |
2222 <translation type="unfinished"></translation> |
2034 </message> |
2223 </message> |
|
2224 <message> |
|
2225 <source>Enable visual effects such as animated menu transitions and falling stars</source> |
|
2226 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2227 </message> |
|
2228 <message> |
|
2229 <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos.</source> |
|
2230 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2231 </message> |
2035 </context> |
2232 </context> |
2036 <context> |
2233 <context> |
2037 <name>QComboBox</name> |
2234 <name>QComboBox</name> |
2038 <message> |
2235 <message> |
2039 <source>Human</source> |
2236 <source>Human</source> |
2113 </message> |
2310 </message> |
2114 <message> |
2311 <message> |
2115 <source>Computer (Level %1)</source> |
2312 <source>Computer (Level %1)</source> |
2116 <translation type="unfinished"></translation> |
2313 <translation type="unfinished"></translation> |
2117 </message> |
2314 </message> |
|
2315 <message> |
|
2316 <source>Stereoscopy creates an illusion of depth when you wear 3D glasses.</source> |
|
2317 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2318 </message> |
|
2319 <message> |
|
2320 <source>24 FPS</source> |
|
2321 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2322 </message> |
|
2323 <message> |
|
2324 <source>25 FPS</source> |
|
2325 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2326 </message> |
|
2327 <message> |
|
2328 <source>30 FPS</source> |
|
2329 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2330 </message> |
|
2331 <message> |
|
2332 <source>50 FPS</source> |
|
2333 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2334 </message> |
|
2335 <message> |
|
2336 <source>60 FPS</source> |
|
2337 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2338 </message> |
2118 </context> |
2339 </context> |
2119 <context> |
2340 <context> |
2120 <name>QGroupBox</name> |
2341 <name>QGroupBox</name> |
2121 <message> |
2342 <message> |
2122 <source>Team Members</source> |
2343 <source>Team Members</source> |
2277 <source>Sudden Death Health Decrease</source> |
2498 <source>Sudden Death Health Decrease</source> |
2278 <translation type="unfinished"></translation> |
2499 <translation type="unfinished"></translation> |
2279 </message> |
2500 </message> |
2280 <message> |
2501 <message> |
2281 <source>% Rope Length</source> |
2502 <source>% Rope Length</source> |
2282 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2283 </message> |
|
2284 <message> |
|
2285 <source>Stereo rendering</source> |
|
2286 <translation type="unfinished"></translation> |
2503 <translation type="unfinished"></translation> |
2287 </message> |
2504 </message> |
2288 <message> |
2505 <message> |
2289 <source>Style</source> |
2506 <source>Style</source> |
2290 <translation type="unfinished"></translation> |
2507 <translation type="unfinished"></translation> |
2346 <message> |
2563 <message> |
2347 <source>Framerate</source> |
2564 <source>Framerate</source> |
2348 <translation type="unfinished"></translation> |
2565 <translation type="unfinished"></translation> |
2349 </message> |
2566 </message> |
2350 <message> |
2567 <message> |
2351 <source>Bitrate (Kbps)</source> |
|
2352 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2353 </message> |
|
2354 <message> |
|
2355 <source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source> |
2568 <source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source> |
2356 <translation type="unfinished"></translation> |
2569 <translation type="unfinished"></translation> |
2357 </message> |
2570 </message> |
2358 <message> |
2571 <message> |
2359 <source>Fullscreen</source> |
2572 <source>Fullscreen</source> |
2382 <message> |
2595 <message> |
2383 <source>Type the security code:</source> |
2596 <source>Type the security code:</source> |
2384 <translation type="unfinished"></translation> |
2597 <translation type="unfinished"></translation> |
2385 </message> |
2598 </message> |
2386 <message> |
2599 <message> |
2387 <source>Revision</source> |
|
2388 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2389 </message> |
|
2390 <message> |
|
2391 <source>This program is distributed under the %1</source> |
|
2392 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2393 </message> |
|
2394 <message> |
|
2395 <source>This setting will be effective at next restart.</source> |
2600 <source>This setting will be effective at next restart.</source> |
2396 <translation type="unfinished"></translation> |
2601 <translation type="unfinished"></translation> |
2397 </message> |
2602 </message> |
2398 <message> |
2603 <message> |
2399 <source>Tip: %1</source> |
2604 <source>Tip: %1</source> |
2423 <source>Barrels</source> |
2628 <source>Barrels</source> |
2424 <translation type="unfinished"></translation> |
2629 <translation type="unfinished"></translation> |
2425 </message> |
2630 </message> |
2426 <message> |
2631 <message> |
2427 <source>% Retreat Time</source> |
2632 <source>% Retreat Time</source> |
|
2633 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2634 </message> |
|
2635 <message> |
|
2636 <source>Stereoscopy</source> |
|
2637 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2638 </message> |
|
2639 <message> |
|
2640 <source>Bitrate (Kibit/s)</source> |
|
2641 <extracomment>“Kibit/s” is the symbol for 1024 bits per second</extracomment> |
2428 <translation type="unfinished"></translation> |
2642 <translation type="unfinished"></translation> |
2429 </message> |
2643 </message> |
2430 </context> |
2644 </context> |
2431 <context> |
2645 <context> |
2432 <name>QLineEdit</name> |
2646 <name>QLineEdit</name> |
2533 <message> |
2751 <message> |
2534 <source>Please enter room name</source> |
2752 <source>Please enter room name</source> |
2535 <translation type="unfinished">ادخل رقم الغرقة</translation> |
2753 <translation type="unfinished">ادخل رقم الغرقة</translation> |
2536 </message> |
2754 </message> |
2537 <message> |
2755 <message> |
2538 <source>Record Play - Error</source> |
|
2539 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2540 </message> |
|
2541 <message> |
|
2542 <source>Please select record from the list</source> |
2756 <source>Please select record from the list</source> |
2543 <translation type="unfinished">اختر المقطع من القائمة</translation> |
2757 <translation type="obsolete">اختر المقطع من القائمة</translation> |
2544 </message> |
|
2545 <message> |
|
2546 <source>Cannot rename to </source> |
|
2547 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2548 </message> |
|
2549 <message> |
|
2550 <source>Cannot delete file </source> |
|
2551 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2552 </message> |
2758 </message> |
2553 <message> |
2759 <message> |
2554 <source>Room Name - Error</source> |
2760 <source>Room Name - Error</source> |
2555 <translation type="unfinished"></translation> |
2761 <translation type="unfinished"></translation> |
2556 </message> |
2762 </message> |
2669 <message> |
2875 <message> |
2670 <source>Are you sure you want to start this game? |
2876 <source>Are you sure you want to start this game? |
2671 Not all players are ready.</source> |
2877 Not all players are ready.</source> |
2672 <translation type="unfinished"></translation> |
2878 <translation type="unfinished"></translation> |
2673 </message> |
2879 </message> |
|
2880 <message> |
|
2881 <source>Sorry, Hedgewars can't be played with more than 48 hedgehogs. Please try again with fewer hedgehogs. |
|
2882 |
|
2883 Current number of hedgehogs: %1</source> |
|
2884 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2885 </message> |
|
2886 <message> |
|
2887 <source>Teams - Name already taken</source> |
|
2888 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2889 </message> |
|
2890 <message> |
|
2891 <source>The team name '%1' is already taken, so your team has been renamed to '%2'.</source> |
|
2892 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2893 </message> |
|
2894 <message> |
|
2895 <source>Please select a file from the list.</source> |
|
2896 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2897 </message> |
|
2898 <message> |
|
2899 <source>Cannot rename file to %1.</source> |
|
2900 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2901 </message> |
|
2902 <message> |
|
2903 <source>Cannot delete file %1.</source> |
|
2904 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2905 </message> |
2674 </context> |
2906 </context> |
2675 <context> |
2907 <context> |
2676 <name>QObject</name> |
2908 <name>QObject</name> |
2677 <message> |
2909 <message> |
2678 <source>No description available</source> |
2910 <source>No description available</source> |
2776 <message> |
3008 <message> |
2777 <source>Delete this video</source> |
3009 <source>Delete this video</source> |
2778 <translation type="unfinished"></translation> |
3010 <translation type="unfinished"></translation> |
2779 </message> |
3011 </message> |
2780 <message> |
3012 <message> |
2781 <source>Upload this video to your Youtube account</source> |
|
2782 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2783 </message> |
|
2784 <message> |
|
2785 <source>Reset</source> |
3013 <source>Reset</source> |
2786 <translation type="unfinished"></translation> |
3014 <translation type="unfinished"></translation> |
2787 </message> |
3015 </message> |
2788 <message> |
3016 <message> |
2789 <source>Set the default server port for Hedgewars</source> |
3017 <source>Set the default server port for Hedgewars</source> |
2797 <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source> |
3025 <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source> |
2798 <translation type="unfinished"></translation> |
3026 <translation type="unfinished"></translation> |
2799 </message> |
3027 </message> |
2800 <message> |
3028 <message> |
2801 <source>Start private server</source> |
3029 <source>Start private server</source> |
|
3030 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3031 </message> |
|
3032 <message> |
|
3033 <source>Upload this video to your YouTube account</source> |
|
3034 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3035 </message> |
|
3036 </context> |
|
3037 <context> |
|
3038 <name>QSpinBox</name> |
|
3039 <message> |
|
3040 <source>Specify the bitrate of recorded videos as a multiple of 1024 bits per second</source> |
2802 <translation type="unfinished"></translation> |
3041 <translation type="unfinished"></translation> |
2803 </message> |
3042 </message> |
2804 </context> |
3043 </context> |
2805 <context> |
3044 <context> |
2806 <name>RoomNamePrompt</name> |
3045 <name>RoomNamePrompt</name> |
2831 <source>Room Name</source> |
3070 <source>Room Name</source> |
2832 <translation type="unfinished">اسم الغرقة</translation> |
3071 <translation type="unfinished">اسم الغرقة</translation> |
2833 </message> |
3072 </message> |
2834 <message> |
3073 <message> |
2835 <source>C</source> |
3074 <source>C</source> |
|
3075 <extracomment>Caption of the column for the number of connected clients in the list of rooms</extracomment> |
2836 <translation type="unfinished">C</translation> |
3076 <translation type="unfinished">C</translation> |
2837 </message> |
3077 </message> |
2838 <message> |
3078 <message> |
2839 <source>T</source> |
3079 <source>T</source> |
|
3080 <extracomment>Caption of the column for the number of teams in the list of rooms</extracomment> |
2840 <translation type="unfinished">T</translation> |
3081 <translation type="unfinished">T</translation> |
2841 </message> |
3082 </message> |
2842 <message> |
3083 <message> |
2843 <source>Owner</source> |
3084 <source>Owner</source> |
2844 <translation type="unfinished">المالك</translation> |
3085 <translation type="unfinished">المالك</translation> |
3154 <message> |
3395 <message> |
3155 <source>record</source> |
3396 <source>record</source> |
3156 <translation type="unfinished"></translation> |
3397 <translation type="unfinished"></translation> |
3157 </message> |
3398 </message> |
3158 <message> |
3399 <message> |
3159 <source>hedgehog info</source> |
|
3160 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3161 </message> |
|
3162 <message> |
|
3163 <source>autocam / find hedgehog</source> |
3400 <source>autocam / find hedgehog</source> |
3164 <translation type="unfinished"></translation> |
3401 <translation type="unfinished"></translation> |
3165 </message> |
3402 </message> |
3166 <message> |
3403 <message> |
3167 <source>speed up replay</source> |
3404 <source>speed up replay</source> |
|
3405 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3406 </message> |
|
3407 <message> |
|
3408 <source>toggle team bars</source> |
|
3409 <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment> |
3168 <translation type="unfinished"></translation> |
3410 <translation type="unfinished"></translation> |
3169 </message> |
3411 </message> |
3170 </context> |
3412 </context> |
3171 <context> |
3413 <context> |
3172 <name>binds (categories)</name> |
3414 <name>binds (categories)</name> |
3245 <source>Take a screenshot:</source> |
3487 <source>Take a screenshot:</source> |
3246 <translation type="unfinished">خد صورة</translation> |
3488 <translation type="unfinished">خد صورة</translation> |
3247 </message> |
3489 </message> |
3248 <message> |
3490 <message> |
3249 <source>Toggle labels above hedgehogs:</source> |
3491 <source>Toggle labels above hedgehogs:</source> |
3250 <translation type="unfinished">تغيير العناوبن فوق اللاعبين</translation> |
3492 <translation type="obsolete">تغيير العناوبن فوق اللاعبين</translation> |
3251 </message> |
3493 </message> |
3252 <message> |
3494 <message> |
3253 <source>Record video:</source> |
3495 <source>Record video:</source> |
3254 <translation type="unfinished"></translation> |
3496 <translation type="unfinished"></translation> |
3255 </message> |
3497 </message> |
3261 <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source> |
3503 <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source> |
3262 <translation type="unfinished"></translation> |
3504 <translation type="unfinished"></translation> |
3263 </message> |
3505 </message> |
3264 <message> |
3506 <message> |
3265 <source>Demo replay:</source> |
3507 <source>Demo replay:</source> |
|
3508 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3509 </message> |
|
3510 <message> |
|
3511 <source>Heads-up display:</source> |
3266 <translation type="unfinished"></translation> |
3512 <translation type="unfinished"></translation> |
3267 </message> |
3513 </message> |
3268 </context> |
3514 </context> |
3269 <context> |
3515 <context> |
3270 <name>binds (keys)</name> |
3516 <name>binds (keys)</name> |