share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts
changeset 10451 aa5124705663
parent 9793 c2f10934ed4d
child 10750 31c744824dab
equal deleted inserted replaced
10449:d108ca108ef3 10451:aa5124705663
    21         <source>new</source>
    21         <source>new</source>
    22         <translation>Nuevo</translation>
    22         <translation>Nuevo</translation>
    23     </message>
    23     </message>
    24     <message>
    24     <message>
    25         <source>copy of</source>
    25         <source>copy of</source>
    26         <translation>Copia de</translation>
    26         <translation type="obsolete">Copia de</translation>
       
    27     </message>
       
    28     <message>
       
    29         <source>copy of %1</source>
       
    30         <translation type="unfinished"></translation>
    27     </message>
    31     </message>
    28 </context>
    32 </context>
    29 <context>
    33 <context>
    30     <name>BanDialog</name>
    34     <name>BanDialog</name>
    31     <message>
    35     <message>
   213 %1
   217 %1
   214 
   218 
   215 Please check your installation!</source>
   219 Please check your installation!</source>
   216         <translation type="unfinished"></translation>
   220         <translation type="unfinished"></translation>
   217     </message>
   221     </message>
       
   222     <message>
       
   223         <source>Usage</source>
       
   224         <comment>command-line</comment>
       
   225         <translation type="unfinished"></translation>
       
   226     </message>
       
   227     <message>
       
   228         <source>OPTION</source>
       
   229         <comment>command-line</comment>
       
   230         <translation type="unfinished"></translation>
       
   231     </message>
       
   232     <message>
       
   233         <source>CONNECTSTRING</source>
       
   234         <comment>command-line</comment>
       
   235         <translation type="unfinished"></translation>
       
   236     </message>
       
   237     <message>
       
   238         <source>Options</source>
       
   239         <comment>command-line</comment>
       
   240         <translation type="unfinished"></translation>
       
   241     </message>
       
   242     <message>
       
   243         <source>Display this help</source>
       
   244         <comment>command-line</comment>
       
   245         <translation type="unfinished"></translation>
       
   246     </message>
       
   247     <message>
       
   248         <source>Custom path for configuration data and user data</source>
       
   249         <comment>command-line</comment>
       
   250         <translation type="unfinished"></translation>
       
   251     </message>
       
   252     <message>
       
   253         <source>Custom path to the game data folder</source>
       
   254         <comment>command-line</comment>
       
   255         <translation type="unfinished"></translation>
       
   256     </message>
       
   257     <message>
       
   258         <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. &quot;%2&quot;) to connect on start.</source>
       
   259         <comment>command-line</comment>
       
   260         <translation type="unfinished"></translation>
       
   261     </message>
       
   262     <message>
       
   263         <source>Malformed option argument: %1</source>
       
   264         <comment>command-line</comment>
       
   265         <translation type="unfinished"></translation>
       
   266     </message>
       
   267     <message>
       
   268         <source>Unknown option argument: %1</source>
       
   269         <comment>command-line</comment>
       
   270         <translation type="unfinished"></translation>
       
   271     </message>
   218 </context>
   272 </context>
   219 <context>
   273 <context>
   220     <name>HWAskQuitDialog</name>
   274     <name>HWAskQuitDialog</name>
   221     <message>
   275     <message>
   222         <source>Do you really want to quit?</source>
   276         <source>Do you really want to quit?</source>
   402     </message>
   456     </message>
   403     <message>
   457     <message>
   404         <source>Cannot open demofile %1</source>
   458         <source>Cannot open demofile %1</source>
   405         <translation>No se pudo abrir la demo %1</translation>
   459         <translation>No se pudo abrir la demo %1</translation>
   406     </message>
   460     </message>
       
   461     <message>
       
   462         <source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop.
       
   463 
       
   464 We are very sorry for the inconvenience :(
       
   465 
       
   466 If this keeps happening, please click the &apos;%1&apos; button in the main menu!
       
   467 
       
   468 Last two engine messages:
       
   469 %2</source>
       
   470         <translation type="unfinished"></translation>
       
   471     </message>
   407 </context>
   472 </context>
   408 <context>
   473 <context>
   409     <name>HWMapContainer</name>
   474     <name>HWMapContainer</name>
   410     <message>
   475     <message>
   411         <source>All</source>
   476         <source>All</source>
   529     </message>
   594     </message>
   530     <message>
   595     <message>
   531         <source>Theme: %1</source>
   596         <source>Theme: %1</source>
   532         <translation type="unfinished"></translation>
   597         <translation type="unfinished"></translation>
   533     </message>
   598     </message>
       
   599     <message>
       
   600         <source>Random perlin</source>
       
   601         <translation type="unfinished"></translation>
       
   602     </message>
       
   603     <message>
       
   604         <source>Style:</source>
       
   605         <translation type="unfinished"></translation>
       
   606     </message>
   534 </context>
   607 </context>
   535 <context>
   608 <context>
   536     <name>HWNetServersModel</name>
   609     <name>HWNetServersModel</name>
   537     <message>
   610     <message>
   538         <source>Title</source>
   611         <source>Title</source>
   593         <source>Remote host has closed connection</source>
   666         <source>Remote host has closed connection</source>
   594         <translation type="unfinished"></translation>
   667         <translation type="unfinished"></translation>
   595     </message>
   668     </message>
   596     <message>
   669     <message>
   597         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   670         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
       
   671         <translation type="unfinished"></translation>
       
   672     </message>
       
   673     <message>
       
   674         <source>Server authentication error</source>
   598         <translation type="unfinished"></translation>
   675         <translation type="unfinished"></translation>
   599     </message>
   676     </message>
   600 </context>
   677 </context>
   601 <context>
   678 <context>
   602     <name>HWPasswordDialog</name>
   679     <name>HWPasswordDialog</name>
   775     </message>
   852     </message>
   776     <message>
   853     <message>
   777         <source>This page requires an internet connection.</source>
   854         <source>This page requires an internet connection.</source>
   778         <translation type="unfinished"></translation>
   855         <translation type="unfinished"></translation>
   779     </message>
   856     </message>
       
   857     <message>
       
   858         <source>Open packages directory</source>
       
   859         <translation type="unfinished"></translation>
       
   860     </message>
   780 </context>
   861 </context>
   781 <context>
   862 <context>
   782     <name>PageDrawMap</name>
   863     <name>PageDrawMap</name>
   783     <message>
   864     <message>
   784         <source>Undo</source>
   865         <source>Undo</source>
   826     </message>
   907     </message>
   827     <message>
   908     <message>
   828         <source>Ellipse</source>
   909         <source>Ellipse</source>
   829         <translation type="unfinished"></translation>
   910         <translation type="unfinished"></translation>
   830     </message>
   911     </message>
       
   912     <message>
       
   913         <source>Optimize</source>
       
   914         <translation type="unfinished"></translation>
       
   915     </message>
   831 </context>
   916 </context>
   832 <context>
   917 <context>
   833     <name>PageEditTeam</name>
   918     <name>PageEditTeam</name>
   834     <message>
   919     <message>
   835         <source>General</source>
   920         <source>General</source>
   884     </message>
   969     </message>
   885     <message>
   970     <message>
   886         <source>Ranking</source>
   971         <source>Ranking</source>
   887         <translation>Clasificación</translation>
   972         <translation>Clasificación</translation>
   888     </message>
   973     </message>
   889     <message>
   974     <message numerus="yes">
   890         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
   975         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
   891         <translation>El premio al mejor disparo es para &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</translation>
   976         <translation type="unfinished">
       
   977             <numerusform>El premio al mejor disparo es para &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</numerusform>
       
   978             <numerusform></numerusform>
       
   979         </translation>
   892     </message>
   980     </message>
   893     <message numerus="yes">
   981     <message numerus="yes">
   894         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
   982         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
   895         <translation>
   983         <translation>
   896             <numerusform>El mejor guerrero es &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; muerte en un solo turno.</numerusform>
   984             <numerusform>El mejor guerrero es &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; muerte en un solo turno.</numerusform>
  2106     </message>
  2194     </message>
  2107     <message>
  2195     <message>
  2108         <source>World Edge</source>
  2196         <source>World Edge</source>
  2109         <translation type="unfinished"></translation>
  2197         <translation type="unfinished"></translation>
  2110     </message>
  2198     </message>
       
  2199     <message>
       
  2200         <source>Script parameter</source>
       
  2201         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2202     </message>
  2111 </context>
  2203 </context>
  2112 <context>
  2204 <context>
  2113     <name>QLineEdit</name>
  2205     <name>QLineEdit</name>
  2114     <message>
  2206     <message>
  2115         <source>unnamed</source>
  2207         <source>unnamed</source>
  2551     </message>
  2643     </message>
  2552     <message>
  2644     <message>
  2553         <source>Script</source>
  2645         <source>Script</source>
  2554         <translation type="unfinished"></translation>
  2646         <translation type="unfinished"></translation>
  2555     </message>
  2647     </message>
       
  2648     <message>
       
  2649         <source>Random Perlin</source>
       
  2650         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2651     </message>
  2556 </context>
  2652 </context>
  2557 <context>
  2653 <context>
  2558     <name>SeedPrompt</name>
  2654     <name>SeedPrompt</name>
  2559     <message>
  2655     <message>
  2560         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2656         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2595         <source>new</source>
  2691         <source>new</source>
  2596         <translation>Nuevo</translation>
  2692         <translation>Nuevo</translation>
  2597     </message>
  2693     </message>
  2598     <message>
  2694     <message>
  2599         <source>copy of</source>
  2695         <source>copy of</source>
  2600         <translation>Copia de</translation>
  2696         <translation type="obsolete">Copia de</translation>
       
  2697     </message>
       
  2698     <message>
       
  2699         <source>copy of %1</source>
       
  2700         <translation type="unfinished"></translation>
  2601     </message>
  2701     </message>
  2602 </context>
  2702 </context>
  2603 <context>
  2703 <context>
  2604     <name>TCPBase</name>
  2704     <name>TCPBase</name>
  2605     <message>
  2705     <message>
  2609     <message>
  2709     <message>
  2610         <source>Unable to run engine at %1
  2710         <source>Unable to run engine at %1
  2611 Error code: %2</source>
  2711 Error code: %2</source>
  2612         <translation type="unfinished"></translation>
  2712         <translation type="unfinished"></translation>
  2613     </message>
  2713     </message>
       
  2714     <message>
       
  2715         <source>The game engine died unexpectedly!
       
  2716 (exit code %1)
       
  2717 
       
  2718 We are very sorry for the inconvenience :(
       
  2719 
       
  2720 If this keeps happening, please click the &apos;%2&apos; button in the main menu!</source>
       
  2721         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2722     </message>
  2614 </context>
  2723 </context>
  2615 <context>
  2724 <context>
  2616     <name>TeamSelWidget</name>
  2725     <name>TeamSelWidget</name>
  2617     <message>
  2726     <message>
  2618         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2727         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2664         <source>switch</source>
  2773         <source>switch</source>
  2665         <translation>cambiar</translation>
  2774         <translation>cambiar</translation>
  2666     </message>
  2775     </message>
  2667     <message>
  2776     <message>
  2668         <source>find hedgehog</source>
  2777         <source>find hedgehog</source>
  2669         <translation>buscar erizo</translation>
  2778         <translation type="obsolete">buscar erizo</translation>
  2670     </message>
  2779     </message>
  2671     <message>
  2780     <message>
  2672         <source>ammo menu</source>
  2781         <source>ammo menu</source>
  2673         <translation>menú de armamento</translation>
  2782         <translation>menú de armamento</translation>
  2674     </message>
  2783     </message>
  2802     </message>
  2911     </message>
  2803     <message>
  2912     <message>
  2804         <source>hedgehog info</source>
  2913         <source>hedgehog info</source>
  2805         <translation type="unfinished"></translation>
  2914         <translation type="unfinished"></translation>
  2806     </message>
  2915     </message>
       
  2916     <message>
       
  2917         <source>autocam / find hedgehog</source>
       
  2918         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2919     </message>
       
  2920     <message>
       
  2921         <source>speed up replay</source>
       
  2922         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2923     </message>
  2807 </context>
  2924 </context>
  2808 <context>
  2925 <context>
  2809     <name>binds (categories)</name>
  2926     <name>binds (categories)</name>
  2810     <message>
  2927     <message>
  2811         <source>Movement</source>
  2928         <source>Movement</source>
  2850         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  2967         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  2851         <translation>Establece el temporizador de bombas y armas temporizadas:</translation>
  2968         <translation>Establece el temporizador de bombas y armas temporizadas:</translation>
  2852     </message>
  2969     </message>
  2853     <message>
  2970     <message>
  2854         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  2971         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  2855         <translation>Centra la cámara en el erizo activo:</translation>
  2972         <translation type="obsolete">Centra la cámara en el erizo activo:</translation>
  2856     </message>
  2973     </message>
  2857     <message>
  2974     <message>
  2858         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  2975         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  2859         <translation>Mueve el cursor o la cámara sin usar el ratón:</translation>
  2976         <translation>Mueve el cursor o la cámara sin usar el ratón:</translation>
  2860     </message>
  2977     </message>
  2892     </message>
  3009     </message>
  2893     <message>
  3010     <message>
  2894         <source>Hedgehog movement</source>
  3011         <source>Hedgehog movement</source>
  2895         <translation type="unfinished"></translation>
  3012         <translation type="unfinished"></translation>
  2896     </message>
  3013     </message>
       
  3014     <message>
       
  3015         <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
       
  3016         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3017     </message>
       
  3018     <message>
       
  3019         <source>Demo replay:</source>
       
  3020         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3021     </message>
  2897 </context>
  3022 </context>
  2898 <context>
  3023 <context>
  2899     <name>binds (keys)</name>
  3024     <name>binds (keys)</name>
  2900     <message>
  3025     <message>
  2901         <source>Axis</source>
  3026         <source>Axis</source>
  3334     </message>
  3459     </message>
  3335     <message>
  3460     <message>
  3336         <source>Empty config entry</source>
  3461         <source>Empty config entry</source>
  3337         <translation type="unfinished"></translation>
  3462         <translation type="unfinished"></translation>
  3338     </message>
  3463     </message>
       
  3464     <message>
       
  3465         <source>You already have voted</source>
       
  3466         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3467     </message>
       
  3468     <message>
       
  3469         <source>Voting closed</source>
       
  3470         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3471     </message>
       
  3472     <message>
       
  3473         <source>New voting started</source>
       
  3474         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3475     </message>
       
  3476     <message>
       
  3477         <source>Voting expired</source>
       
  3478         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3479     </message>
       
  3480     <message>
       
  3481         <source>kick</source>
       
  3482         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3483     </message>
       
  3484     <message>
       
  3485         <source>map</source>
       
  3486         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3487     </message>
       
  3488     <message>
       
  3489         <source>pause</source>
       
  3490         <translation type="unfinished">pausa</translation>
       
  3491     </message>
       
  3492     <message>
       
  3493         <source>Reconnected too fast</source>
       
  3494         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3495     </message>
       
  3496     <message>
       
  3497         <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
       
  3498         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3499     </message>
       
  3500     <message>
       
  3501         <source>Excess flood</source>
       
  3502         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3503     </message>
       
  3504     <message>
       
  3505         <source>Game messages flood detected - 1</source>
       
  3506         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3507     </message>
       
  3508     <message>
       
  3509         <source>Game messages flood detected - 2</source>
       
  3510         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3511     </message>
       
  3512     <message>
       
  3513         <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
       
  3514         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3515     </message>
       
  3516     <message>
       
  3517         <source>There&apos;s no voting going on</source>
       
  3518         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3519     </message>
  3339 </context>
  3520 </context>
  3340 </TS>
  3521 </TS>