59 02:00=%1 nie może dłużej wytrzymać! |
59 02:00=%1 nie może dłużej wytrzymać! |
60 02:00=%1 skończył służbę! |
60 02:00=%1 skończył służbę! |
61 02:00=%1 poświęcił się dla ogółu! |
61 02:00=%1 poświęcił się dla ogółu! |
62 02:00=%1 departs this mortal coil! |
62 02:00=%1 departs this mortal coil! |
63 02:00=Tak jak liść opuszcza drzewo, tak nas opuszcza %1! |
63 02:00=Tak jak liść opuszcza drzewo, tak nas opuszcza %1! |
64 02:00=%1 has timed out! |
64 ;02:00=%1 has timed out! |
65 02:00=%1 mówi "Pokój z wami"! |
65 02:00=%1 mówi "Pokój z wami"! |
66 02:00=%1 na pewno zostanie zapamiętany! |
66 02:00=%1 na pewno zostanie zapamiętany! |
67 02:00=%1 has an aneurysm! |
67 ;02:00=%1 has an aneurysm! |
68 02:00=%1 opuścił żonę i dziecko! |
68 02:00=%1 opuścił żonę i dziecko! |
69 02:00=%1 wystrzelił ostatnią bazookę w jego życiu... |
69 02:00=%1 wystrzelił ostatnią bazookę w jego życiu... |
70 02:00=%1 wyrzucił ostatni granat w jego życiu... |
70 02:00=%1 wyrzucił ostatni granat w jego życiu... |
71 02:00=%1 upiekł ostatnie ciasto... |
71 02:00=%1 upiekł ostatnie ciasto... |
72 02:00=%1 po raz ostani wisiał na linie... |
72 02:00=%1 po raz ostani wisiał na linie... |
75 02:00=%1 wyrzusił ostatniego melona... |
75 02:00=%1 wyrzusił ostatniego melona... |
76 02:00=%1 strzelił z Desert Eagle po raz ostatni... |
76 02:00=%1 strzelił z Desert Eagle po raz ostatni... |
77 02:00=%1 przyjął jeden strzał za dużo. |
77 02:00=%1 przyjął jeden strzał za dużo. |
78 02:00=A mógł zebrać tą skrzynkę z życiem... |
78 02:00=A mógł zebrać tą skrzynkę z życiem... |
79 02:00=%1 poszedł pograć w lepszą grę... |
79 02:00=%1 poszedł pograć w lepszą grę... |
80 02:00=%1 has ragequit life |
80 ;02:00=%1 has ragequit life |
81 ;02:00=%1 demotywuje :D |
81 ;02:00=%1 demotywuje :D |
82 02:00=Biedny %1 ... |
82 02:00=Biedny %1 ... |
83 02:00=%1 woli wormux |
83 02:00=%1 woli grać w Wormux |
84 02:00=%1 blokuje strzały własną twarzą |
84 02:00=%1 blokuje strzały własną twarzą |
85 ;02:00=%1 is a hero amongst me...err..hogs |
85 ;02:00=%1 is a hero amongst me...err..hogs |
86 02:00=%1 znajduje miejsce w Valhalli |
86 02:00=%1 znajduje miejsce w Valhalli |
87 02:00=%1 opuścił budynek |
87 02:00=%1 opuścił budynek |
88 02:00=%1 podąża drogą dinozaurów |
88 02:00=%1 podąża drogą dinozaurów |
118 02:01=%1 powinien brać lekcje pływania |
118 02:01=%1 powinien brać lekcje pływania |
119 02:01=%1 zostawił w domu deskę do pływania. |
119 02:01=%1 zostawił w domu deskę do pływania. |
120 02:01=%1 własnie się umył |
120 02:01=%1 własnie się umył |
121 02:01=%1 jest już przemoczony |
121 02:01=%1 jest już przemoczony |
122 02:01=%1 zapomniał o kamizelce ratunkowej |
122 02:01=%1 zapomniał o kamizelce ratunkowej |
123 02:01=%1 goes splish splash splish |
123 02:01=%1 idzie się popluskać |
124 02:01=%1 śpi z rybami |
124 02:01=%1 śpi z rybami |
125 02:01=%1 uważa, że fizyka płynów w tej grze ssie |
125 02:01=%1 uważa, że fizyka płynów w tej grze ssie |
126 02:01=%1 wygląda na spragnionego |
126 02:01=%1 wygląda na spragnionego |
127 02:01=Morze Ciebie wzywa, %1 |
127 02:01=Morze Ciebie wzywa, %1 |
128 02:01=%1 zaginął na morzu |
128 02:01=%1 zaginął na morzu |
239 02:06=Zapasy! |
239 02:06=Zapasy! |
240 02:06=Co może być w środku? |
240 02:06=Co może być w środku? |
241 02:06=W Hedgewars święta są zdecydowanie wcześniej! |
241 02:06=W Hedgewars święta są zdecydowanie wcześniej! |
242 02:06=Prezent! |
242 02:06=Prezent! |
243 02:06=Przesyłka specjalna! |
243 02:06=Przesyłka specjalna! |
244 02:06=It was a nightmare getting this through customs |
244 ;02:06=It was a nightmare getting this through customs |
245 02:06=Zabawki zniszczenia spadły z nieba |
245 02:06=Zabawki zniszczenia spadły z nieba |
246 02:06=Uwaga! Zawartość jest delikatna!!! |
246 02:06=Uwaga! Zawartość jest delikatna!!! |
247 02:06=Zbierz lub rozwal, wybór należy do Ciebie. |
247 02:06=Zbierz lub rozwal, wybór należy do Ciebie. |
248 02:06=Coś dobrego! |
248 02:06=Coś dobrego! |
249 02:06=Mmmmm Amunicja |
249 02:06=Mmmmm Amunicja |
267 02:07=Używaj tego mądrze! |
267 02:07=Używaj tego mądrze! |
268 02:07=Oooo. Ta skrzynka jest ciężka. |
268 02:07=Oooo. Ta skrzynka jest ciężka. |
269 02:07=Możesz tego potrzebować. |
269 02:07=Możesz tego potrzebować. |
270 ; Hog (%1) skips his turn |
270 ; Hog (%1) skips his turn |
271 02:08=%1 jest taki nudny... |
271 02:08=%1 jest taki nudny... |
272 02:08=%nie powinienem być rozpraszany |
272 02:08=%1 nie powinienem być rozpraszany |
273 02:08=%1 jest leniwy |
273 02:08=%1 jest leniwy |
274 02:08=%1 jest bezmyślny |
274 02:08=%1 jest bezmyślny |
275 02:08=%1 poddał się. |
275 02:08=%1 poddał się. |
276 ;02:08=You snooze you loose, %1 |
276 ;02:08=You snooze you loose, %1 |
277 02:08=%1 bezwstydnie opuszcza kolejkę |
277 02:08=%1 bezwstydnie opuszcza kolejkę |
278 02:08=%1 jest bardzo leniwy |
278 02:08=%1 jest bardzo leniwy |
279 02:08=%1 potrzebuje więcej motywacji. |
279 02:08=%1 potrzebuje więcej motywacji. |
280 02:08=%1 jest pacyfistą |
280 02:08=%1 jest pacyfistą |
281 02:08=%1 has a breather |
281 02:08=%1 musi odsapnąć |
282 02:08=%1 odpoczywa |
282 02:08=%1 odpoczywa |
283 02:08=%1 dał sobie na wstrzymanie |
283 02:08=%1 dał sobie na wstrzymanie |
284 02:08=%1 nie wierzy we własne możliwości. |
284 02:08=%1 nie wierzy we własne możliwości. |
285 02:08=%1 decyduje by nie robić niczego. |
285 02:08=%1 decyduje by nie robić niczego. |
286 02:08=%1 pozwala przeciwnikowi zniszczyć się samemu. |
286 02:08=%1 pozwala przeciwnikowi zniszczyć się samemu. |
287 02:08=%1 byłby marny w imprezowaniu |
287 02:08=%1 byłby marny w imprezowaniu |
288 02:08=%1 ukrywa się |
288 02:08=%1 ukrywa się |
289 02:08=%1 postanowił nie skorzystać z okazji |
289 02:08=%1 postanowił nie skorzystać z okazji |
290 02:08=%1 uważa, że najlepszą rzeczą jaką może zrobić to... nic |
290 02:08=%1 uważa, że najlepszą rzeczą jaką może zrobić to... nic |
291 02:08=%1 jest mięczakiem |
291 02:08=%1 jest mięczakiem |
292 02:08= Niuch , Niuch, %1 Śmierdzi tchórzem |
292 02:08= Niuch, Niuch, %1 śmierdzi tchórzem |
293 02:08=%1 is looking a little yellow |
293 02:08=%1 is looking a little yellow |
294 02:08=%1 jest tchórzem |
294 02:08=%1 jest tchórzem |
295 02:08=%1 czeka na nagłą śmierć |
295 02:08=%1 czeka na nagłą śmierć |
296 02:08=%1 nie jest walecznym typem |
296 02:08=%1 nie jest walecznym typem |
297 02:08=%1 przemyśli swój życiowy cel |
297 02:08=%1 przemyśli swój życiowy cel |
298 02:08=%1 was never much of a good shot anyway |
298 ;02:08=%1 was never much of a good shot anyway |
299 02:08=%1 nie chciał iść do wojska... |
299 02:08=%1 nie chciał iść do wojska... |
300 02:08=Przestań marnować nasz czas, %1 |
300 02:08=Przestań marnować nasz czas, %1 |
301 02:08=Nie jestem z Ciebie zadowolony, %1 |
301 02:08=Nie jestem z Ciebie zadowolony, %1 |
302 02:08=No dajesz, przecież możesz zrobić to lepiej, %1 |
302 02:08=No dajesz, przecież możesz zrobić to lepiej, %1 |
303 02:08=%1 stracił wiarę w samego siebie |
303 02:08=%1 stracił wiarę w samego siebie |
318 02:09=To był marny strzał, %1 |
318 02:09=To był marny strzał, %1 |
319 02:09=%1 jest trochę za bardzo nieostrożny przy używaniu silnych broni. |
319 02:09=%1 jest trochę za bardzo nieostrożny przy używaniu silnych broni. |
320 02:09=%1 powinien rozważyć zmianę kariery. |
320 02:09=%1 powinien rozważyć zmianę kariery. |
321 02:09=Najgorszy! Strzał! Kiedykolwiek! |
321 02:09=Najgorszy! Strzał! Kiedykolwiek! |
322 02:09=Źle, źle, źle %1, powinieneś strzelać do WROGA! |
322 02:09=Źle, źle, źle %1, powinieneś strzelać do WROGA! |
323 02:09=%1 should only be destroying the enemy |
323 ;02:09=%1 should only be destroying the enemy |
324 02:09=%1 zbliża się małymi kroczkami do samobójstwa... |
324 02:09=%1 zbliża się małymi kroczkami do samobójstwa... |
325 02:09=%1 pomaga wrogowi |
325 02:09=%1 pomaga wrogowi |
326 02:09=To było głupie %1 |
326 02:09=To było głupie %1 |
327 02:09=%1 żyje według mantry : "nie ryzykujesz, nie zyskujesz" |
327 02:09=%1 żyje według mantry : "nie ryzykujesz, nie zyskujesz" |
328 02:09=%1 jest rozkojarzony |
328 02:09=%1 jest rozkojarzony |