share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts
changeset 1130 aceef9d93f5d
parent 1028 96ace1a42a04
child 1213 173c79113dfe
equal deleted inserted replaced
1129:b74ffca22762 1130:aceef9d93f5d
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
     3 <defaultcodec></defaultcodec>
       
     4 <context>
     3 <context>
     5     <name>GameUIConfig</name>
     4     <name>GameUIConfig</name>
     6     <message>
     5     <message>
     7         <location filename="" line="7471221"/>
     6         <location filename="" line="7471221"/>
     8         <source>Error</source>
     7         <source>Error</source>
    88         <location filename="" line="7471221"/>
    87         <location filename="" line="7471221"/>
    89         <source>Quit</source>
    88         <source>Quit</source>
    90         <translation type="obsolete">Изход</translation>
    89         <translation type="obsolete">Изход</translation>
    91     </message>
    90     </message>
    92     <message>
    91     <message>
    93         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="286"/>
    92         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="287"/>
    94         <source>Cannot open demofile %1</source>
    93         <source>Cannot open demofile %1</source>
    95         <translation>Не може да се отвори демо файл %1</translation>
    94         <translation>Не може да се отвори демо файл %1</translation>
    96     </message>
    95     </message>
    97     <message>
    96     <message>
    98         <location filename="" line="7471221"/>
    97         <location filename="" line="7471221"/>
   155     </message>
   154     </message>
   156 </context>
   155 </context>
   157 <context>
   156 <context>
   158     <name>HWNewNet</name>
   157     <name>HWNewNet</name>
   159     <message>
   158     <message>
   160         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="138"/>
   159         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="152"/>
   161         <source>Error</source>
   160         <source>Error</source>
   162         <translation>Грешка</translation>
   161         <translation>Грешка</translation>
   163     </message>
   162     </message>
   164     <message>
   163     <message>
   165         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="131"/>
   164         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="145"/>
   166         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   165         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   167         <translation>Грешка при свързване. Моля проверете името на сървъра и порта.</translation>
   166         <translation>Грешка при свързване. Моля проверете името на сървъра и порта.</translation>
   168     </message>
   167     </message>
   169     <message>
   168     <message>
   170         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="135"/>
   169         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="149"/>
   171         <source>Connection refused</source>
   170         <source>Connection refused</source>
   172         <translation>Отказано свързване</translation>
   171         <translation>Отказано свързване</translation>
   173     </message>
   172     </message>
   174 </context>
   173 </context>
   175 <context>
   174 <context>
   250     </message>
   249     </message>
   251 </context>
   250 </context>
   252 <context>
   251 <context>
   253     <name>PageNet</name>
   252     <name>PageNet</name>
   254     <message>
   253     <message>
   255         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="383"/>
   254         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="387"/>
   256         <source>Local</source>
   255         <source>Local</source>
   257         <translation>Локален</translation>
   256         <translation>Локален</translation>
   258     </message>
   257     </message>
   259     <message>
   258     <message>
   260         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="387"/>
   259         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="391"/>
   261         <source>Internet</source>
   260         <source>Internet</source>
   262         <translation>Интернет</translation>
   261         <translation>Интернет</translation>
   263     </message>
   262     </message>
   264     <message>
   263     <message>
   265         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/>
   264         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/>
   266         <source>Error</source>
   265         <source>Error</source>
   267         <translation>Грешка</translation>
   266         <translation>Грешка</translation>
   268     </message>
   267     </message>
   269     <message>
   268     <message>
   270         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/>
   269         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/>
   271         <source>Please, select server from the list above</source>
   270         <source>Please, select server from the list above</source>
   272         <translation>Изберете сървър от списъка</translation>
   271         <translation>Изберете сървър от списъка</translation>
   273     </message>
   272     </message>
   274 </context>
   273 </context>
   275 <context>
   274 <context>
   283         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="288"/>
   282         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="288"/>
   284         <source>Edit team</source>
   283         <source>Edit team</source>
   285         <translation>Редактиране на отбора</translation>
   284         <translation>Редактиране на отбора</translation>
   286     </message>
   285     </message>
   287     <message>
   286     <message>
   288         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="332"/>
   287         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="336"/>
   289         <source>Save</source>
   288         <source>Save</source>
   290         <translation>Запис</translation>
   289         <translation>Запис</translation>
   291     </message>
   290     </message>
   292     <message>
   291     <message>
   293         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="334"/>
   292         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="338"/>
   294         <source>Back</source>
   293         <source>Back</source>
   295         <translation>Назад</translation>
   294         <translation>Назад</translation>
   296     </message>
   295     </message>
   297     <message>
   296     <message>
   298         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="342"/>
   297         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="346"/>
   299         <source>Weapons set</source>
   298         <source>Weapons set</source>
   300         <translation>Оръжия</translation>
   299         <translation>Оръжия</translation>
   301     </message>
   300     </message>
   302     <message>
   301     <message>
   303         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/>
   302         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/>
   304         <source>Edit</source>
   303         <source>Edit</source>
   305         <translation>Редактиране</translation>
   304         <translation>Редактиране</translation>
   306     </message>
   305     </message>
   307 </context>
   306 </context>
   308 <context>
   307 <context>
   344     </message>
   343     </message>
   345 </context>
   344 </context>
   346 <context>
   345 <context>
   347     <name>PageSelectWeapon</name>
   346     <name>PageSelectWeapon</name>
   348     <message>
   347     <message>
   349         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="647"/>
   348         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/>
   350         <source>Back</source>
   349         <source>Back</source>
   351         <translation>Назад</translation>
   350         <translation>Назад</translation>
   352     </message>
   351     </message>
   353     <message>
   352     <message>
   354         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="648"/>
   353         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="652"/>
   355         <source>Default</source>
   354         <source>Default</source>
   356         <translation>По подразбиране</translation>
   355         <translation>По подразбиране</translation>
   357     </message>
   356     </message>
   358     <message>
   357     <message>
   359         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="649"/>
   358         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="653"/>
   360         <source>Delete</source>
   359         <source>Delete</source>
   361         <translation>Изтриване</translation>
   360         <translation>Изтриване</translation>
   362     </message>
   361     </message>
   363     <message>
   362     <message>
   364         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="650"/>
   363         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="654"/>
   365         <source>Save</source>
   364         <source>Save</source>
   366         <translation>Запис</translation>
   365         <translation>Запис</translation>
   367     </message>
   366     </message>
   368 </context>
   367 </context>
   369 <context>
   368 <context>
   395         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/>
   394         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/>
   396         <source>Forts mode</source>
   395         <source>Forts mode</source>
   397         <translation>Режим фортове</translation>
   396         <translation>Режим фортове</translation>
   398     </message>
   397     </message>
   399     <message>
   398     <message>
   400         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="322"/>
   399         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="326"/>
   401         <source>Show FPS</source>
   400         <source>Show FPS</source>
   402         <translation>Показване на брой кадри за секунда</translation>
   401         <translation>Показване на брой кадри за секунда</translation>
   403     </message>
   402     </message>
   404     <message>
   403     <message>
   405         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="326"/>
   404         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="330"/>
   406         <source>Alternative damage show</source>
   405         <source>Alternative damage show</source>
   407         <translation>Показване на алтернативен режим на щетите</translation>
   406         <translation>Показване на алтернативен режим на щетите</translation>
       
   407     </message>
       
   408     <message>
       
   409         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="322"/>
       
   410         <source>Enable music</source>
       
   411         <translation type="unfinished"></translation>
   408     </message>
   412     </message>
   409 </context>
   413 </context>
   410 <context>
   414 <context>
   411     <name>QComboBox</name>
   415     <name>QComboBox</name>
   412     <message>
   416     <message>
   486         <location filename="" line="7471221"/>
   490         <location filename="" line="7471221"/>
   487         <source>Net nick</source>
   491         <source>Net nick</source>
   488         <translation type="obsolete">Прякор</translation>
   492         <translation type="obsolete">Прякор</translation>
   489     </message>
   493     </message>
   490     <message>
   494     <message>
   491         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/>
   495         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   492         <source>Net options</source>
   496         <source>Net options</source>
   493         <translation>Мрежови настройки</translation>
   497         <translation>Мрежови настройки</translation>
   494     </message>
   498     </message>
   495     <message>
   499     <message>
   496         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="33"/>
   500         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="33"/>
   511         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="180"/>
   515         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="180"/>
   512         <source>Team level</source>
   516         <source>Team level</source>
   513         <translation>Ниво на отбора</translation>
   517         <translation>Ниво на отбора</translation>
   514     </message>
   518     </message>
   515     <message>
   519     <message>
   516         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="391"/>
   520         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="395"/>
   517         <source>Net game</source>
   521         <source>Net game</source>
   518         <translation>Мрежова игра</translation>
   522         <translation>Мрежова игра</translation>
   519     </message>
   523     </message>
   520     <message>
   524     <message>
   521         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/>
   525         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="382"/>
   522         <source>Servers list</source>
   526         <source>Servers list</source>
   523         <translation>Списък със сървъри</translation>
   527         <translation>Списък със сървъри</translation>
   524     </message>
   528     </message>
   525     <message>
   529     <message>
   526         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="338"/>
   530         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="342"/>
   527         <source>Weapons</source>
   531         <source>Weapons</source>
   528         <translation>Оръжия</translation>
   532         <translation>Оръжия</translation>
   529     </message>
   533     </message>
   530 </context>
   534 </context>
   531 <context>
   535 <context>
   532     <name>QLabel</name>
   536     <name>QLabel</name>
   533     <message>
   537     <message>
   534         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/>
   538         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
   535         <source>Net nick</source>
   539         <source>Net nick</source>
   536         <translation>Прякор</translation>
   540         <translation>Прякор</translation>
   537     </message>
   541     </message>
   538     <message>
   542     <message>
   539         <location filename="" line="7471221"/>
   543         <location filename="" line="7471221"/>
   634         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/>
   638         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/>
   635         <source>Developers:</source>
   639         <source>Developers:</source>
   636         <translation>Разработчици:</translation>
   640         <translation>Разработчици:</translation>
   637     </message>
   641     </message>
   638     <message>
   642     <message>
   639         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="56"/>
   643         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="57"/>
   640         <source>Art:</source>
   644         <source>Art:</source>
   641         <translation>Графика:</translation>
   645         <translation>Графика:</translation>
   642     </message>
   646     </message>
   643     <message>
   647     <message>
   644         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
   648         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="73"/>
   645         <source>Translations:</source>
   649         <source>Translations:</source>
   646         <translation>Преводи:</translation>
   650         <translation>Преводи:</translation>
   647     </message>
   651     </message>
   648     <message>
   652     <message>
   649         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="67"/>
   653         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="85"/>
   650         <source>Special thanks:</source>
   654         <source>Special thanks:</source>
   651         <translation>Специална благодарност:</translation>
   655         <translation>Специална благодарност:</translation>
   652     </message>
   656     </message>
   653     <message>
   657     <message>
   654         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="494"/>
   658         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="498"/>
   655         <source>Server name:</source>
   659         <source>Server name:</source>
   656         <translation>Име на сървъра:</translation>
   660         <translation>Име на сървъра:</translation>
   657     </message>
   661     </message>
   658     <message>
   662     <message>
   659         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="501"/>
   663         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
   660         <source>Server port:</source>
   664         <source>Server port:</source>
   661         <translation>Порт:</translation>
   665         <translation>Порт:</translation>
   662     </message>
   666     </message>
   663     <message>
   667     <message>
   664         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   668         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   688     <message>
   692     <message>
   689         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="584"/>
   693         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="584"/>
   690         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
   694         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
   691         <translation type="unfinished"></translation>
   695         <translation type="unfinished"></translation>
   692     </message>
   696     </message>
       
   697     <message>
       
   698         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="65"/>
       
   699         <source>Sounds:</source>
       
   700         <translation type="unfinished"></translation>
       
   701     </message>
   693 </context>
   702 </context>
   694 <context>
   703 <context>
   695     <name>QLineEdit</name>
   704     <name>QLineEdit</name>
   696     <message>
   705     <message>
   697         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="359"/>
   706         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/>
   698         <source>unnamed</source>
   707         <source>unnamed</source>
   699         <translation>безименен</translation>
   708         <translation>безименен</translation>
   700     </message>
   709     </message>
   701 </context>
   710 </context>
   702 <context>
   711 <context>
   737         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/>
   746         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/>
   738         <source>Connection to server is lost</source>
   747         <source>Connection to server is lost</source>
   739         <translation>Загубена е връзка със сървъра</translation>
   748         <translation>Загубена е връзка със сървъра</translation>
   740     </message>
   749     </message>
   741     <message>
   750     <message>
   742         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
   751         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="168"/>
   743         <source>Weapons</source>
   752         <source>Weapons</source>
   744         <translation>Оръжие</translation>
   753         <translation>Оръжие</translation>
   745     </message>
   754     </message>
   746     <message>
   755     <message>
   747         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="160"/>
   756         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="163"/>
   748         <source>Can not delete default weapon set</source>
   757         <source>Can not delete default weapon set</source>
   749         <translation>Не могат да се изтрият оръжията по подразбиране</translation>
   758         <translation>Не могат да се изтрият оръжията по подразбиране</translation>
   750     </message>
   759     </message>
   751     <message>
   760     <message>
   752         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
   761         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="168"/>
   753         <source>Really delete this weapon set?</source>
   762         <source>Really delete this weapon set?</source>
   754         <translation>Да се изтрият ли тези оръжия?</translation>
   763         <translation>Да се изтрият ли тези оръжия?</translation>
   755     </message>
   764     </message>
   756     <message>
   765     <message>
   757         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="120"/>
   766         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="123"/>
   758         <source>Can not edit default weapon set</source>
   767         <source>Can not edit default weapon set</source>
   759         <translation>Не може да се редактират оръжията по подразбиране</translation>
   768         <translation>Не може да се редактират оръжията по подразбиране</translation>
   760     </message>
   769     </message>
   761 </context>
   770 </context>
   762 <context>
   771 <context>
   818         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/>
   827         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/>
   819         <source>Back</source>
   828         <source>Back</source>
   820         <translation>Назад</translation>
   829         <translation>Назад</translation>
   821     </message>
   830     </message>
   822     <message>
   831     <message>
   823         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
   832         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/>
   824         <source>Simple Game</source>
   833         <source>Simple Game</source>
   825         <translation>Бърза игра</translation>
   834         <translation>Бърза игра</translation>
   826     </message>
   835     </message>
   827     <message>
   836     <message>
   828         <location filename="" line="7471221"/>
   837         <location filename="" line="7471221"/>
   848         <location filename="" line="7471221"/>
   857         <location filename="" line="7471221"/>
   849         <source>Edit team</source>
   858         <source>Edit team</source>
   850         <translation type="obsolete">Редактиране</translation>
   859         <translation type="obsolete">Редактиране</translation>
   851     </message>
   860     </message>
   852     <message>
   861     <message>
   853         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="400"/>
   862         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="404"/>
   854         <source>Connect</source>
   863         <source>Connect</source>
   855         <translation>Свързване</translation>
   864         <translation>Свързване</translation>
   856     </message>
   865     </message>
   857     <message>
   866     <message>
   858         <location filename="" line="7471221"/>
   867         <location filename="" line="7471221"/>
   873         <location filename="" line="7471221"/>
   882         <location filename="" line="7471221"/>
   874         <source>Add Team</source>
   883         <source>Add Team</source>
   875         <translation type="obsolete">Добавяне на отбор</translation>
   884         <translation type="obsolete">Добавяне на отбор</translation>
   876     </message>
   885     </message>
   877     <message>
   886     <message>
   878         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="629"/>
   887         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="633"/>
   879         <source>Go!</source>
   888         <source>Go!</source>
   880         <translation>Напред!</translation>
   889         <translation>Напред!</translation>
   881     </message>
   890     </message>
   882     <message>
   891     <message>
   883         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="474"/>
   892         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="478"/>
   884         <source>Start</source>
   893         <source>Start</source>
   885         <translation>Старт</translation>
   894         <translation>Старт</translation>
   886     </message>
   895     </message>
   887     <message>
   896     <message>
   888         <location filename="" line="7471221"/>
   897         <location filename="" line="7471221"/>
   889         <source>About</source>
   898         <source>About</source>
   890         <translation type="obsolete">Относно</translation>
   899         <translation type="obsolete">Относно</translation>
   891     </message>
   900     </message>
   892     <message>
   901     <message>
   893         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/>
   902         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="377"/>
   894         <source>Start server</source>
   903         <source>Start server</source>
   895         <translation>Стартиране на сървъра</translation>
   904         <translation>Стартиране на сървъра</translation>
   896     </message>
   905     </message>
   897     <message>
   906     <message>
   898         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="409"/>
   907         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="413"/>
   899         <source>Update</source>
   908         <source>Update</source>
   900         <translation>Опресняване</translation>
   909         <translation>Опресняване</translation>
   901     </message>
   910     </message>
   902     <message>
   911     <message>
   903         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="512"/>
   912         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="512"/>
   913         <location filename="" line="7471221"/>
   922         <location filename="" line="7471221"/>
   914         <source>Weapons scheme</source>
   923         <source>Weapons scheme</source>
   915         <translation type="obsolete">Схема на оръжията</translation>
   924         <translation type="obsolete">Схема на оръжията</translation>
   916     </message>
   925     </message>
   917     <message>
   926     <message>
   918         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="608"/>
   927         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>
   919         <source>Training</source>
   928         <source>Training</source>
   920         <translation>Тренировка</translation>
   929         <translation>Тренировка</translation>
   921     </message>
   930     </message>
   922     <message>
   931     <message>
   923         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="414"/>
   932         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="418"/>
   924         <source>Specify</source>
   933         <source>Specify</source>
   925         <translation>Указване</translation>
   934         <translation>Указване</translation>
   926     </message>
   935     </message>
   927     <message>
   936     <message>
   928         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="510"/>
   937         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="514"/>
   929         <source>default</source>
   938         <source>default</source>
   930         <translation>по подразбиране</translation>
   939         <translation>по подразбиране</translation>
   931     </message>
   940     </message>
   932     <message>
   941     <message>
   933         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="51"/>
   942         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="51"/>
  1097         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
  1106         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
  1098         <source>timer 5 sec</source>
  1107         <source>timer 5 sec</source>
  1099         <translation>таймер 5 сек</translation>
  1108         <translation>таймер 5 сек</translation>
  1100     </message>
  1109     </message>
  1101     <message>
  1110     <message>
  1102         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
  1111         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
  1103         <source>capture</source>
  1112         <source>capture</source>
  1104         <translation>снимка</translation>
  1113         <translation>снимка</translation>
  1105     </message>
  1114     </message>
  1106     <message>
  1115     <message>
  1107         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
  1116         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
  1108         <source>quit</source>
  1117         <source>quit</source>
  1109         <translation>изход</translation>
  1118         <translation>изход</translation>
  1110     </message>
  1119     </message>
  1111     <message>
  1120     <message>
  1112         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
  1121         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
  1117         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
  1126         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
  1118         <source>ammo menu</source>
  1127         <source>ammo menu</source>
  1119         <translation>меню с оръжия</translation>
  1128         <translation>меню с оръжия</translation>
  1120     </message>
  1129     </message>
  1121     <message>
  1130     <message>
  1122         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
  1131         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
  1123         <source>volume down</source>
  1132         <source>volume down</source>
  1124         <translation>намаляване на звука</translation>
  1133         <translation>намаляване на звука</translation>
  1125     </message>
  1134     </message>
  1126     <message>
  1135     <message>
  1127         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
  1136         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
  1128         <source>volume up</source>
  1137         <source>volume up</source>
  1129         <translation>усилване на звука</translation>
  1138         <translation>усилване на звука</translation>
  1130     </message>
  1139     </message>
  1131     <message>
  1140     <message>
  1132         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
  1141         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
  1133         <source>change mode</source>
  1142         <source>change mode</source>
  1134         <translation>смяна на режима</translation>
  1143         <translation>смяна на режима</translation>
  1135     </message>
  1144     </message>
  1136     <message>
  1145     <message>
  1137         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
  1146         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
  1142         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
  1151         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
  1143         <source>slot 9</source>
  1152         <source>slot 9</source>
  1144         <translation>слот 9</translation>
  1153         <translation>слот 9</translation>
  1145     </message>
  1154     </message>
  1146     <message>
  1155     <message>
  1147         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
  1156         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
  1148         <source>hedgehogs
  1157         <source>hedgehogs
  1149 info</source>
  1158 info</source>
  1150         <translation>информация
  1159         <translation>информация
  1151 за играта</translation>
  1160 за играта</translation>
  1152     </message>
  1161     </message>
  1158     <message>
  1167     <message>
  1159         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
  1168         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
  1160         <source>chat history</source>
  1169         <source>chat history</source>
  1161         <translation>история на чата</translation>
  1170         <translation>история на чата</translation>
  1162     </message>
  1171     </message>
       
  1172     <message>
       
  1173         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
       
  1174         <source>confirmation</source>
       
  1175         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1176     </message>
  1163 </context>
  1177 </context>
  1164 <context>
  1178 <context>
  1165     <name>teams</name>
  1179     <name>teams</name>
  1166     <message>
  1180     <message>
  1167         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="45"/>
  1181         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="45"/>