68 <source>Game Options</source> |
75 <source>Game Options</source> |
69 <translation type="unfinished"></translation> |
76 <translation type="unfinished"></translation> |
70 </message> |
77 </message> |
71 </context> |
78 </context> |
72 <context> |
79 <context> |
|
80 <name>HWAskQuitDialog</name> |
|
81 <message> |
|
82 <source>Do yot really want to quit?</source> |
|
83 <translation type="unfinished"></translation> |
|
84 </message> |
|
85 </context> |
|
86 <context> |
73 <name>HWChatWidget</name> |
87 <name>HWChatWidget</name> |
74 <message> |
88 <message> |
75 <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source> |
89 <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source> |
76 <translation type="obsolete">%1 *** %2 تم حذفة من قائمة الترك</translation> |
90 <translation type="obsolete">%1 *** %2 تم حذفة من قائمة الترك</translation> |
77 </message> |
91 </message> |
188 <source>Game aborted</source> |
198 <source>Game aborted</source> |
189 <translation type="unfinished"></translation> |
199 <translation type="unfinished"></translation> |
190 </message> |
200 </message> |
191 <message> |
201 <message> |
192 <source>Password</source> |
202 <source>Password</source> |
193 <translation type="unfinished">كلمة السر</translation> |
203 <translation type="obsolete">كلمة السر</translation> |
194 </message> |
204 </message> |
195 <message> |
205 <message> |
196 <source>Your nickname %1 is |
206 <source>Your nickname %1 is |
197 registered on Hedgewars.org |
207 registered on Hedgewars.org |
198 Please provide your password below |
208 Please provide your password below |
378 </message> |
388 </message> |
379 <message> |
389 <message> |
380 <source>User quit</source> |
390 <source>User quit</source> |
381 <translation type="unfinished"></translation> |
391 <translation type="unfinished"></translation> |
382 </message> |
392 </message> |
|
393 <message> |
|
394 <source>Remote host has closed connection</source> |
|
395 <translation type="unfinished"></translation> |
|
396 </message> |
|
397 <message> |
|
398 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
|
399 <translation type="unfinished"></translation> |
|
400 </message> |
|
401 </context> |
|
402 <context> |
|
403 <name>HWPasswordDialog</name> |
|
404 <message> |
|
405 <source>Password</source> |
|
406 <translation type="unfinished">كلمة السر</translation> |
|
407 </message> |
|
408 </context> |
|
409 <context> |
|
410 <name>HWUploadVideoDialog</name> |
|
411 <message> |
|
412 <source>Upload video</source> |
|
413 <translation type="unfinished"></translation> |
|
414 </message> |
|
415 <message> |
|
416 <source>Upload</source> |
|
417 <translation type="unfinished"></translation> |
|
418 </message> |
383 </context> |
419 </context> |
384 <context> |
420 <context> |
385 <name>KB</name> |
421 <name>KB</name> |
386 <message> |
422 <message> |
387 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
423 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
388 <translation>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</translation> |
424 <translation>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</translation> |
389 </message> |
425 </message> |
390 </context> |
426 </context> |
391 <context> |
427 <context> |
|
428 <name>LibavIteraction</name> |
|
429 <message> |
|
430 <source>Duration: %1m %2s |
|
431 </source> |
|
432 <translation type="unfinished"></translation> |
|
433 </message> |
|
434 <message> |
|
435 <source>Video: %1x%2, </source> |
|
436 <translation type="unfinished"></translation> |
|
437 </message> |
|
438 <message> |
|
439 <source>%1 fps, </source> |
|
440 <translation type="unfinished"></translation> |
|
441 </message> |
|
442 <message> |
|
443 <source>Audio: </source> |
|
444 <translation type="unfinished"></translation> |
|
445 </message> |
|
446 </context> |
|
447 <context> |
392 <name>PageAdmin</name> |
448 <name>PageAdmin</name> |
393 <message> |
449 <message> |
394 <source>Server message:</source> |
450 <source>Server message:</source> |
395 <translation type="obsolete">Server message:</translation> |
451 <translation type="obsolete">Server message:</translation> |
396 </message> |
452 </message> |
565 <source>In game...</source> |
625 <source>In game...</source> |
566 <translation type="unfinished"></translation> |
626 <translation type="unfinished"></translation> |
567 </message> |
627 </message> |
568 </context> |
628 </context> |
569 <context> |
629 <context> |
|
630 <name>PageInfo</name> |
|
631 <message> |
|
632 <source>Open the snapshot folder</source> |
|
633 <translation type="unfinished"></translation> |
|
634 </message> |
|
635 </context> |
|
636 <context> |
570 <name>PageMain</name> |
637 <name>PageMain</name> |
571 <message> |
638 <message> |
572 <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
639 <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
573 <translation>لعبة محلية</translation> |
640 <translation type="obsolete">لعبة محلية</translation> |
574 </message> |
641 </message> |
575 <message> |
642 <message> |
576 <source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
643 <source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
577 <translation>لعبة شبكية (عن طريق شبكة اتصال)</translation> |
644 <translation type="obsolete">لعبة شبكية (عن طريق شبكة اتصال)</translation> |
578 </message> |
645 </message> |
579 <message> |
646 <message> |
580 <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they'll win or lose together.</source> |
647 <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they'll win or lose together.</source> |
581 <comment>Tips</comment> |
648 <comment>Tips</comment> |
582 <translation type="unfinished"></translation> |
649 <translation type="unfinished"></translation> |
821 <comment>Tips</comment> |
888 <comment>Tips</comment> |
822 <translation type="unfinished"></translation> |
889 <translation type="unfinished"></translation> |
823 </message> |
890 </message> |
824 <message> |
891 <message> |
825 <source>Downloadable Content</source> |
892 <source>Downloadable Content</source> |
|
893 <translation type="unfinished"></translation> |
|
894 </message> |
|
895 <message> |
|
896 <source>Local Game</source> |
|
897 <translation type="unfinished"></translation> |
|
898 </message> |
|
899 <message> |
|
900 <source>Play a game on a single computer</source> |
|
901 <translation type="unfinished"></translation> |
|
902 </message> |
|
903 <message> |
|
904 <source>Network Game</source> |
|
905 <translation type="unfinished"></translation> |
|
906 </message> |
|
907 <message> |
|
908 <source>Play a game across a network</source> |
|
909 <translation type="unfinished"></translation> |
|
910 </message> |
|
911 <message> |
|
912 <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> |
|
913 <translation type="unfinished"></translation> |
|
914 </message> |
|
915 <message> |
|
916 <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> |
|
917 <translation type="unfinished"></translation> |
|
918 </message> |
|
919 <message> |
|
920 <source>Access the user created content downloadable from our website</source> |
|
921 <translation type="unfinished"></translation> |
|
922 </message> |
|
923 <message> |
|
924 <source>Exit game</source> |
|
925 <translation type="unfinished"></translation> |
|
926 </message> |
|
927 <message> |
|
928 <source>Manage videos recorded from game</source> |
|
929 <translation type="unfinished"></translation> |
|
930 </message> |
|
931 <message> |
|
932 <source>Edit game preferences</source> |
826 <translation type="unfinished"></translation> |
933 <translation type="unfinished"></translation> |
827 </message> |
934 </message> |
828 </context> |
935 </context> |
829 <context> |
936 <context> |
830 <name>PageMultiplayer</name> |
937 <name>PageMultiplayer</name> |
991 <translation type="unfinished">رقم الغرقة</translation> |
1122 <translation type="unfinished">رقم الغرقة</translation> |
992 </message> |
1123 </message> |
993 <message> |
1124 <message> |
994 <source>This game is in lobby. |
1125 <source>This game is in lobby. |
995 You may join and start playing once the game starts.</source> |
1126 You may join and start playing once the game starts.</source> |
996 <translation>هذه غرقة اللعب |
1127 <translation type="obsolete">هذه غرقة اللعب |
997 يمكنك الانضمام و بدء اللعب عند الاتضمام الى غرفة |
1128 يمكنك الانضمام و بدء اللعب عند الاتضمام الى غرفة |
998 You may join and start playing once the game starts.</translation> |
1129 You may join and start playing once the game starts.</translation> |
999 </message> |
1130 </message> |
1000 <message> |
1131 <message> |
1001 <source>This game is in progress. |
1132 <source>This game is in progress. |
1002 You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source> |
1133 You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source> |
1003 <translation type="unfinished">اللعبة قيد اللعب |
1134 <translation type="obsolete">اللعبة قيد اللعب |
1004 يمكنك الانضمام و المشاهدة</translation> |
1135 يمكنك الانضمام و المشاهدة</translation> |
1005 </message> |
1136 </message> |
1006 <message> |
1137 <message> |
1007 <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source> |
1138 <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source> |
1008 <translation type="unfinished">%1هو المضيف الذي يبدا و يغيير اعدادات اللعبة</translation> |
1139 <translation type="obsolete">%1هو المضيف الذي يبدا و يغيير اعدادات اللعبة</translation> |
1009 </message> |
1140 </message> |
1010 <message> |
1141 <message> |
1011 <source>Random Map</source> |
1142 <source>Random Map</source> |
1012 <translation>خارطة عشوائية</translation> |
1143 <translation type="obsolete">خارطة عشوائية</translation> |
1013 </message> |
1144 </message> |
1014 <message> |
1145 <message> |
1015 <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source> |
1146 <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source> |
1016 <translation type="unfinished">اللعبة يمكن ان تكون على خارطة عشوائية او يدوية</translation> |
1147 <translation type="obsolete">اللعبة يمكن ان تكون على خارطة عشوائية او يدوية</translation> |
1017 </message> |
1148 </message> |
1018 <message> |
1149 <message> |
1019 <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source> |
1150 <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source> |
1020 <translation type="unfinished">طراز اللعية يحدد الخيارات مثل وقت الجولة، الموت المفاجئ و مصاص الدماء</translation> |
1151 <translation type="obsolete">طراز اللعية يحدد الخيارات مثل وقت الجولة، الموت المفاجئ و مصاص الدماء</translation> |
1021 </message> |
1152 </message> |
1022 <message> |
1153 <message> |
1023 <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source> |
1154 <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source> |
1024 <translation type="unfinished">طراز الاسلحة يحدد المتوفرة منها و عددها</translation> |
1155 <translation type="obsolete">طراز الاسلحة يحدد المتوفرة منها و عددها</translation> |
1025 </message> |
1156 </message> |
1026 <message numerus="yes"> |
1157 <message numerus="yes"> |
1027 <source>There are %1 clients connected to this room.</source> |
1158 <source>There are %1 clients connected to this room.</source> |
1028 <translation type="unfinished"> |
1159 <translation type="obsolete"> |
1029 <numerusform>يوجد %1 مرتبطون بالغرقة |
1160 <numerusform>يوجد %1 مرتبطون بالغرقة |
1030 </numerusform> |
1161 </numerusform> |
1031 <numerusform></numerusform> |
1162 <numerusform></numerusform> |
1032 </translation> |
1163 </translation> |
1033 </message> |
1164 </message> |
1034 <message numerus="yes"> |
1165 <message numerus="yes"> |
1035 <source>There are %1 teams participating in this room.</source> |
1166 <source>There are %1 teams participating in this room.</source> |
1036 <translation type="unfinished"> |
1167 <translation type="obsolete"> |
1037 <numerusform>يوجد %1 فريق في الغرفة |
1168 <numerusform>يوجد %1 فريق في الغرفة |
1038 </numerusform> |
1169 </numerusform> |
1039 <numerusform></numerusform> |
1170 <numerusform></numerusform> |
1040 </translation> |
1171 </translation> |
1041 </message> |
1172 </message> |
1236 </context> |
1367 </context> |
1237 <context> |
1368 <context> |
1238 <name>PageSinglePlayer</name> |
1369 <name>PageSinglePlayer</name> |
1239 <message> |
1370 <message> |
1240 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
1371 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
1241 <translation>لعية بسيطة ضد الحاسوب</translation> |
1372 <translation type="obsolete">لعية بسيطة ضد الحاسوب</translation> |
1242 </message> |
1373 </message> |
1243 <message> |
1374 <message> |
1244 <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
1375 <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
1245 <translation>لعبة متعددة</translation> |
1376 <translation type="obsolete">لعبة متعددة</translation> |
1246 </message> |
1377 </message> |
1247 <message> |
1378 <message> |
1248 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
1379 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
1249 <translation type="obsolete">نمط التدريب، تحت التطوير</translation> |
1380 <translation type="obsolete">نمط التدريب، تحت التطوير</translation> |
1250 </message> |
1381 </message> |
1251 <message> |
1382 <message> |
1252 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
1383 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
1253 <translation>عرض</translation> |
1384 <translation type="obsolete">عرض</translation> |
1254 </message> |
1385 </message> |
1255 <message> |
1386 <message> |
1256 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
1387 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
1257 <translation>تحميل</translation> |
1388 <translation type="obsolete">تحميل</translation> |
1258 </message> |
1389 </message> |
1259 <message> |
1390 <message> |
1260 <source>Campaign Mode (...)</source> |
1391 <source>Simple Game</source> |
1261 <translation type="unfinished"></translation> |
1392 <translation type="unfinished"></translation> |
1262 </message> |
1393 </message> |
1263 <message> |
1394 <message> |
1264 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions)</source> |
1395 <source>Play a quick game against the computer with random settings</source> |
|
1396 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1397 </message> |
|
1398 <message> |
|
1399 <source>Multiplayer</source> |
|
1400 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1401 </message> |
|
1402 <message> |
|
1403 <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source> |
|
1404 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1405 </message> |
|
1406 <message> |
|
1407 <source>Campaign Mode</source> |
|
1408 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1409 </message> |
|
1410 <message> |
|
1411 <source>Training Mode</source> |
|
1412 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1413 </message> |
|
1414 <message> |
|
1415 <source>Practice your skills in a range of training missions</source> |
|
1416 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1417 </message> |
|
1418 <message> |
|
1419 <source>Demos</source> |
|
1420 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1421 </message> |
|
1422 <message> |
|
1423 <source>Watch recorded demos</source> |
|
1424 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1425 </message> |
|
1426 <message> |
|
1427 <source>Load</source> |
|
1428 <translation type="unfinished">تحميل</translation> |
|
1429 </message> |
|
1430 <message> |
|
1431 <source>Load a previously saved game</source> |
1265 <translation type="unfinished"></translation> |
1432 <translation type="unfinished"></translation> |
1266 </message> |
1433 </message> |
1267 </context> |
1434 </context> |
1268 <context> |
1435 <context> |
1269 <name>PageTraining</name> |
1436 <name>PageTraining</name> |
1271 <source>No description available</source> |
1438 <source>No description available</source> |
1272 <translation type="unfinished"></translation> |
1439 <translation type="unfinished"></translation> |
1273 </message> |
1440 </message> |
1274 <message> |
1441 <message> |
1275 <source>Select a mission!</source> |
1442 <source>Select a mission!</source> |
|
1443 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1444 </message> |
|
1445 <message> |
|
1446 <source>Pick the mission or training to play</source> |
|
1447 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1448 </message> |
|
1449 <message> |
|
1450 <source>Start fighting</source> |
|
1451 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1452 </message> |
|
1453 </context> |
|
1454 <context> |
|
1455 <name>PageVideos</name> |
|
1456 <message> |
|
1457 <source>Name</source> |
|
1458 <translation type="unfinished">اسم</translation> |
|
1459 </message> |
|
1460 <message> |
|
1461 <source>Size</source> |
|
1462 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1463 </message> |
|
1464 <message> |
|
1465 <source>%1 bytes</source> |
|
1466 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1467 </message> |
|
1468 <message> |
|
1469 <source>(in progress...)</source> |
|
1470 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1471 </message> |
|
1472 <message> |
|
1473 <source>Date: </source> |
|
1474 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1475 </message> |
|
1476 <message> |
|
1477 <source>Size: </source> |
|
1478 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1479 </message> |
|
1480 <message> |
|
1481 <source>Are you sure?</source> |
|
1482 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1483 </message> |
|
1484 <message> |
|
1485 <source>Do you really want do remove %1?</source> |
|
1486 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1487 </message> |
|
1488 <message> |
|
1489 <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source> |
|
1490 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1491 </message> |
|
1492 <message> |
|
1493 <source>encoding</source> |
|
1494 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1495 </message> |
|
1496 <message> |
|
1497 <source>uploading</source> |
|
1498 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1499 </message> |
|
1500 <message> |
|
1501 <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source> |
1276 <translation type="unfinished"></translation> |
1502 <translation type="unfinished"></translation> |
1277 </message> |
1503 </message> |
1278 </context> |
1504 </context> |
1279 <context> |
1505 <context> |
1280 <name>QAction</name> |
1506 <name>QAction</name> |
1379 </message> |
1605 </message> |
1380 <message> |
1606 <message> |
1381 <source>Frontend effects</source> |
1607 <source>Frontend effects</source> |
1382 <translation>تأثيرات المقدمة</translation> |
1608 <translation>تأثيرات المقدمة</translation> |
1383 </message> |
1609 </message> |
|
1610 <message> |
|
1611 <source>Save password</source> |
|
1612 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1613 </message> |
|
1614 <message> |
|
1615 <source>Save account name and password</source> |
|
1616 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1617 </message> |
|
1618 <message> |
|
1619 <source>Video is private</source> |
|
1620 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1621 </message> |
|
1622 <message> |
|
1623 <source>Record audio</source> |
|
1624 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1625 </message> |
|
1626 <message> |
|
1627 <source>Use game resolution</source> |
|
1628 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1629 </message> |
1384 </context> |
1630 </context> |
1385 <context> |
1631 <context> |
1386 <name>QComboBox</name> |
1632 <name>QComboBox</name> |
1387 <message> |
1633 <message> |
1388 <source>generated map...</source> |
1634 <source>generated map...</source> |
1549 </message> |
1795 </message> |
1550 <message> |
1796 <message> |
1551 <source>Schemes and Weapons</source> |
1797 <source>Schemes and Weapons</source> |
1552 <translation type="unfinished"></translation> |
1798 <translation type="unfinished"></translation> |
1553 </message> |
1799 </message> |
|
1800 <message> |
|
1801 <source>Custom colors</source> |
|
1802 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1803 </message> |
|
1804 <message> |
|
1805 <source>Miscellaneous</source> |
|
1806 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1807 </message> |
|
1808 <message> |
|
1809 <source>Video recording options</source> |
|
1810 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1811 </message> |
|
1812 <message> |
|
1813 <source>Videos</source> |
|
1814 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1815 </message> |
|
1816 <message> |
|
1817 <source>Description</source> |
|
1818 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1819 </message> |
1554 </context> |
1820 </context> |
1555 <context> |
1821 <context> |
1556 <name>QLabel</name> |
1822 <name>QLabel</name> |
1557 <message> |
1823 <message> |
1558 <source>Mines Time</source> |
1824 <source>Mines Time</source> |
1734 <source>Scheme</source> |
2000 <source>Scheme</source> |
1735 <translation type="unfinished"></translation> |
2001 <translation type="unfinished"></translation> |
1736 </message> |
2002 </message> |
1737 <message> |
2003 <message> |
1738 <source>Password</source> |
2004 <source>Password</source> |
1739 <translation type="unfinished">كلمة السر</translation> |
2005 <translation type="obsolete">كلمة السر</translation> |
1740 </message> |
2006 </message> |
1741 <message> |
2007 <message> |
1742 <source>% Get Away Time</source> |
2008 <source>% Get Away Time</source> |
1743 <translation type="unfinished"></translation> |
2009 <translation type="unfinished"></translation> |
1744 </message> |
2010 </message> |
1745 <message> |
2011 <message> |
1746 <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source> |
2012 <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source> |
|
2013 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2014 </message> |
|
2015 <message> |
|
2016 <source>There are videos that are currently being processed. |
|
2017 Exiting now will abort them. |
|
2018 Do yot really want to quit?</source> |
|
2019 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2020 </message> |
|
2021 <message> |
|
2022 <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> |
|
2023 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2024 </message> |
|
2025 <message> |
|
2026 <source>Account name (or email): </source> |
|
2027 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2028 </message> |
|
2029 <message> |
|
2030 <source>Password: </source> |
|
2031 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2032 </message> |
|
2033 <message> |
|
2034 <source>Video title: </source> |
|
2035 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2036 </message> |
|
2037 <message> |
|
2038 <source>Video description: </source> |
|
2039 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2040 </message> |
|
2041 <message> |
|
2042 <source>Tags (comma separated): </source> |
|
2043 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2044 </message> |
|
2045 <message> |
|
2046 <source>Summary </source> |
|
2047 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2048 </message> |
|
2049 <message> |
|
2050 <source>Description</source> |
|
2051 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2052 </message> |
|
2053 <message> |
|
2054 <source>Nickname</source> |
|
2055 <translation type="unfinished">اسم اللاعب</translation> |
|
2056 </message> |
|
2057 <message> |
|
2058 <source>Format</source> |
|
2059 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2060 </message> |
|
2061 <message> |
|
2062 <source>Audio codec</source> |
|
2063 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2064 </message> |
|
2065 <message> |
|
2066 <source>Video codec</source> |
|
2067 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2068 </message> |
|
2069 <message> |
|
2070 <source>Framerate</source> |
|
2071 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2072 </message> |
|
2073 <message> |
|
2074 <source>Bitrate (Kbps)</source> |
1747 <translation type="unfinished"></translation> |
2075 <translation type="unfinished"></translation> |
1748 </message> |
2076 </message> |
1749 </context> |
2077 </context> |
1750 <context> |
2078 <context> |
1751 <name>QLineEdit</name> |
2079 <name>QLineEdit</name> |
1837 </message> |
2169 </message> |
1838 <message> |
2170 <message> |
1839 <source>Can not delete default weapon set '%1'!</source> |
2171 <source>Can not delete default weapon set '%1'!</source> |
1840 <translation type="unfinished"></translation> |
2172 <translation type="unfinished"></translation> |
1841 </message> |
2173 </message> |
|
2174 <message> |
|
2175 <source>Fields required</source> |
|
2176 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2177 </message> |
|
2178 <message> |
|
2179 <source>Please fill out all fields</source> |
|
2180 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2181 </message> |
|
2182 <message> |
|
2183 <source>Success</source> |
|
2184 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2185 </message> |
|
2186 <message> |
|
2187 <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source> |
|
2188 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2189 </message> |
|
2190 <message> |
|
2191 <source>Error during authentication with www.google.com</source> |
|
2192 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2193 </message> |
|
2194 <message> |
|
2195 <source>Error creating the issue</source> |
|
2196 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2197 </message> |
|
2198 <message> |
|
2199 <source>Error while authenticating at google.com: |
|
2200 </source> |
|
2201 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2202 </message> |
|
2203 <message> |
|
2204 <source>Login or password is incorrect</source> |
|
2205 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2206 </message> |
|
2207 <message> |
|
2208 <source>Error while sending metadata to youtube.com: |
|
2209 </source> |
|
2210 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2211 </message> |
1842 </context> |
2212 </context> |
1843 <context> |
2213 <context> |
1844 <name>QObject</name> |
2214 <name>QObject</name> |
1845 <message> |
2215 <message> |
1846 <source>Error</source> |
2216 <source>Error</source> |
1935 </message> |
2305 </message> |
1936 <message> |
2306 <message> |
1937 <source>more</source> |
2307 <source>more</source> |
1938 <translation type="unfinished"></translation> |
2308 <translation type="unfinished"></translation> |
1939 </message> |
2309 </message> |
|
2310 <message> |
|
2311 <source>More info</source> |
|
2312 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2313 </message> |
|
2314 <message> |
|
2315 <source>Set default options</source> |
|
2316 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2317 </message> |
|
2318 <message> |
|
2319 <source>Open videos directory</source> |
|
2320 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2321 </message> |
|
2322 <message> |
|
2323 <source>Play</source> |
|
2324 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2325 </message> |
|
2326 <message> |
|
2327 <source>Upload to YouTube</source> |
|
2328 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2329 </message> |
|
2330 <message> |
|
2331 <source>Cancel uploading</source> |
|
2332 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2333 </message> |
1940 </context> |
2334 </context> |
1941 <context> |
2335 <context> |
1942 <name>QTableWidget</name> |
2336 <name>QTableWidget</name> |
1943 <message> |
2337 <message> |
1944 <source>Room Name</source> |
2338 <source>Room Name</source> |
1945 <translation>اسم الغرقة</translation> |
2339 <translation type="obsolete">اسم الغرقة</translation> |
1946 </message> |
2340 </message> |
1947 <message> |
2341 <message> |
1948 <source>C</source> |
2342 <source>C</source> |
1949 <translation>C</translation> |
2343 <translation type="obsolete">C</translation> |
1950 </message> |
2344 </message> |
1951 <message> |
2345 <message> |
1952 <source>T</source> |
2346 <source>T</source> |
1953 <translation>T</translation> |
2347 <translation type="obsolete">T</translation> |
1954 </message> |
2348 </message> |
1955 <message> |
2349 <message> |
1956 <source>Owner</source> |
2350 <source>Owner</source> |
1957 <translation>المالك</translation> |
2351 <translation type="obsolete">المالك</translation> |
1958 </message> |
2352 </message> |
1959 <message> |
2353 <message> |
1960 <source>Map</source> |
2354 <source>Map</source> |
1961 <translation>خارطة</translation> |
2355 <translation type="obsolete">خارطة</translation> |
1962 </message> |
2356 </message> |
1963 <message> |
2357 <message> |
1964 <source>Rules</source> |
2358 <source>Rules</source> |
1965 <translation>قوانين</translation> |
2359 <translation type="obsolete">قوانين</translation> |
1966 </message> |
2360 </message> |
1967 <message> |
2361 <message> |
1968 <source>Weapons</source> |
2362 <source>Weapons</source> |
1969 <translation>اسلحة</translation> |
2363 <translation type="obsolete">اسلحة</translation> |
|
2364 </message> |
|
2365 </context> |
|
2366 <context> |
|
2367 <name>RoomsListModel</name> |
|
2368 <message> |
|
2369 <source>In progress</source> |
|
2370 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2371 </message> |
|
2372 <message> |
|
2373 <source>Room Name</source> |
|
2374 <translation type="unfinished">اسم الغرقة</translation> |
|
2375 </message> |
|
2376 <message> |
|
2377 <source>C</source> |
|
2378 <translation type="unfinished">C</translation> |
|
2379 </message> |
|
2380 <message> |
|
2381 <source>T</source> |
|
2382 <translation type="unfinished">T</translation> |
|
2383 </message> |
|
2384 <message> |
|
2385 <source>Owner</source> |
|
2386 <translation type="unfinished">المالك</translation> |
|
2387 </message> |
|
2388 <message> |
|
2389 <source>Map</source> |
|
2390 <translation type="unfinished">خارطة</translation> |
|
2391 </message> |
|
2392 <message> |
|
2393 <source>Rules</source> |
|
2394 <translation type="unfinished">قوانين</translation> |
|
2395 </message> |
|
2396 <message> |
|
2397 <source>Weapons</source> |
|
2398 <translation type="unfinished">اسلحة</translation> |
|
2399 </message> |
|
2400 <message> |
|
2401 <source>Random Map</source> |
|
2402 <translation type="unfinished">خارطة عشوائية</translation> |
|
2403 </message> |
|
2404 <message> |
|
2405 <source>Random Maze</source> |
|
2406 <translation type="unfinished">متاهة عشوائية</translation> |
|
2407 </message> |
|
2408 <message> |
|
2409 <source>Hand-drawn</source> |
|
2410 <translation type="unfinished"></translation> |
1970 </message> |
2411 </message> |
1971 </context> |
2412 </context> |
1972 <context> |
2413 <context> |
1973 <name>SelWeaponWidget</name> |
2414 <name>SelWeaponWidget</name> |
1974 <message> |
2415 <message> |