share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts
changeset 4418 c4ce66435305
parent 4259 0313d5577fce
child 4600 5a3b1dbdd4c9
equal deleted inserted replaced
4417:6bf00d99fc47 4418:c4ce66435305
    39     <message>
    39     <message>
    40         <source>Edit schemes</source>
    40         <source>Edit schemes</source>
    41         <translation>Spielprofile bearbeiten</translation>
    41         <translation>Spielprofile bearbeiten</translation>
    42     </message>
    42     </message>
    43     <message>
    43     <message>
    44         <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon (and viceversa)</source>
    44         <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
    45         <translation type="unfinished"></translation>
    45         <translation type="unfinished"></translation>
    46     </message>
    46     </message>
    47 </context>
    47 </context>
    48 <context>
    48 <context>
    49     <name>HWChatWidget</name>
    49     <name>HWChatWidget</name>
    82         <source>Cannot save record to file %1</source>
    82         <source>Cannot save record to file %1</source>
    83         <translation>Datei %1 konnte nicht gespeichert werden</translation>
    83         <translation>Datei %1 konnte nicht gespeichert werden</translation>
    84     </message>
    84     </message>
    85     <message>
    85     <message>
    86         <source>new</source>
    86         <source>new</source>
    87         <translation>Neu</translation>
    87         <translation type="obsolete">Neu</translation>
    88     </message>
    88     </message>
    89     <message>
    89     <message>
    90         <source>Please select record from the list above</source>
    90         <source>Please select record from the list above</source>
    91         <translation>Bitte wähle einen Eintrag aus der obigen Liste</translation>
    91         <translation>Bitte wähle einen Eintrag aus der obigen Liste</translation>
    92     </message>
    92     </message>
   730         <source>Delete team</source>
   730         <source>Delete team</source>
   731         <translation>Team löschen</translation>
   731         <translation>Team löschen</translation>
   732     </message>
   732     </message>
   733     <message>
   733     <message>
   734         <source>New weapon scheme</source>
   734         <source>New weapon scheme</source>
   735         <translation>Neue Waffenzusammenstellung</translation>
   735         <translation type="obsolete">Neue Waffenzusammenstellung</translation>
   736     </message>
   736     </message>
   737     <message>
   737     <message>
   738         <source>Edit weapon scheme</source>
   738         <source>Edit weapon scheme</source>
   739         <translation>Waffenzusammenstellung bearbeiten</translation>
   739         <translation type="obsolete">Waffenzusammenstellung bearbeiten</translation>
   740     </message>
   740     </message>
   741     <message>
   741     <message>
   742         <source>Delete weapon scheme</source>
   742         <source>Delete weapon scheme</source>
   743         <translation>Waffenzusammenstellung löschen</translation>
   743         <translation type="obsolete">Waffenzusammenstellung löschen</translation>
   744     </message>
   744     </message>
   745     <message>
   745     <message>
   746         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
   746         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
   747         <translation>Du kannst keine Teams bei der Team-Auswahl ändern. Gehe zum Hauptmenü zurück um Teams hinzuzufügen, zu editieren oder zu löschen.</translation>
   747         <translation>Du kannst keine Teams bei der Team-Auswahl ändern. Gehe zum Hauptmenü zurück um Teams hinzuzufügen, zu editieren oder zu löschen.</translation>
       
   748     </message>
       
   749     <message>
       
   750         <source>New scheme</source>
       
   751         <translation type="unfinished"></translation>
       
   752     </message>
       
   753     <message>
       
   754         <source>Edit scheme</source>
       
   755         <translation type="unfinished"></translation>
       
   756     </message>
       
   757     <message>
       
   758         <source>Delete scheme</source>
       
   759         <translation type="unfinished"></translation>
       
   760     </message>
       
   761     <message>
       
   762         <source>New weapon set</source>
       
   763         <translation type="unfinished"></translation>
       
   764     </message>
       
   765     <message>
       
   766         <source>Edit weapon set</source>
       
   767         <translation type="unfinished"></translation>
       
   768     </message>
       
   769     <message>
       
   770         <source>Delete weapon set</source>
       
   771         <translation type="unfinished"></translation>
   748     </message>
   772     </message>
   749 </context>
   773 </context>
   750 <context>
   774 <context>
   751     <name>PagePlayDemo</name>
   775     <name>PagePlayDemo</name>
   752     <message>
   776     <message>
  1001     </message>
  1025     </message>
  1002     <message>
  1026     <message>
  1003         <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
  1027         <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
  1004         <translation>Jeder igel hat sein eigenes Waffenarsenal. Es wird nicht mit dem Team geteilt.</translation>
  1028         <translation>Jeder igel hat sein eigenes Waffenarsenal. Es wird nicht mit dem Team geteilt.</translation>
  1005     </message>
  1029     </message>
       
  1030     <message>
       
  1031         <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
       
  1032         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1033     </message>
       
  1034     <message>
       
  1035         <source>Wind will affect almost everything.</source>
       
  1036         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1037     </message>
  1006 </context>
  1038 </context>
  1007 <context>
  1039 <context>
  1008     <name>PageSelectWeapon</name>
  1040     <name>PageSelectWeapon</name>
  1009     <message>
  1041     <message>
  1010         <source>Default</source>
  1042         <source>Default</source>
  1012     </message>
  1044     </message>
  1013     <message>
  1045     <message>
  1014         <source>Delete</source>
  1046         <source>Delete</source>
  1015         <translation>Löschen</translation>
  1047         <translation>Löschen</translation>
  1016     </message>
  1048     </message>
       
  1049     <message>
       
  1050         <source>New</source>
       
  1051         <translation type="unfinished">Neu</translation>
       
  1052     </message>
  1017 </context>
  1053 </context>
  1018 <context>
  1054 <context>
  1019     <name>PageSinglePlayer</name>
  1055     <name>PageSinglePlayer</name>
  1020     <message>
  1056     <message>
  1021         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
  1057         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
  1213         <source>Audio/Graphic options</source>
  1249         <source>Audio/Graphic options</source>
  1214         <translation>Audio-/Grafik-Einstellungen</translation>
  1250         <translation>Audio-/Grafik-Einstellungen</translation>
  1215     </message>
  1251     </message>
  1216     <message>
  1252     <message>
  1217         <source>Weapons</source>
  1253         <source>Weapons</source>
  1218         <translation>Waffen</translation>
  1254         <translation type="obsolete">Waffen</translation>
  1219     </message>
  1255     </message>
  1220     <message>
  1256     <message>
  1221         <source>Net game</source>
  1257         <source>Net game</source>
  1222         <translation>Netzwerkspiel</translation>
  1258         <translation>Netzwerkspiel</translation>
  1223     </message>
  1259     </message>
  1238         <translation>Teameinstellungen</translation>
  1274         <translation>Teameinstellungen</translation>
  1239     </message>
  1275     </message>
  1240     <message>
  1276     <message>
  1241         <source>Misc</source>
  1277         <source>Misc</source>
  1242         <translation>Verschiedenes</translation>
  1278         <translation>Verschiedenes</translation>
       
  1279     </message>
       
  1280     <message>
       
  1281         <source>Schemes and Weapons</source>
       
  1282         <translation type="unfinished"></translation>
  1243     </message>
  1283     </message>
  1244 </context>
  1284 </context>
  1245 <context>
  1285 <context>
  1246     <name>QLabel</name>
  1286     <name>QLabel</name>
  1247     <message>
  1287     <message>
  1413     <message>
  1453     <message>
  1414         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
  1454         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
  1415         <translation>Schaden bei Sudden Death</translation>
  1455         <translation>Schaden bei Sudden Death</translation>
  1416     </message>
  1456     </message>
  1417     <message>
  1457     <message>
  1418         <source>Bind schemes and weapons</source>
  1458         <source>% Rope Length</source>
  1419         <translation type="unfinished"></translation>
  1459         <translation type="unfinished"></translation>
  1420     </message>
  1460     </message>
  1421 </context>
  1461 </context>
  1422 <context>
  1462 <context>
  1423     <name>QLineEdit</name>
  1463     <name>QLineEdit</name>
  1463         <source>Can not edit default weapon set</source>
  1503         <source>Can not edit default weapon set</source>
  1464         <translation type="obsolete">Das Standard-Waffen-Set kann nicht editiert werden</translation>
  1504         <translation type="obsolete">Das Standard-Waffen-Set kann nicht editiert werden</translation>
  1465     </message>
  1505     </message>
  1466     <message>
  1506     <message>
  1467         <source>Can not delete default weapon set</source>
  1507         <source>Can not delete default weapon set</source>
  1468         <translation>Das Standard-Waffen-Set kann nicht gelöscht werden</translation>
  1508         <translation type="obsolete">Das Standard-Waffen-Set kann nicht gelöscht werden</translation>
  1469     </message>
  1509     </message>
  1470     <message>
  1510     <message>
  1471         <source>Really delete this weapon set?</source>
  1511         <source>Really delete this weapon set?</source>
  1472         <translation>Soll dieses Waffen-Set wirklich gelöscht werden?</translation>
  1512         <translation>Soll dieses Waffen-Set wirklich gelöscht werden?</translation>
  1473     </message>
  1513     </message>
  1481     </message>
  1521     </message>
  1482     <message>
  1522     <message>
  1483         <source>File association failed.</source>
  1523         <source>File association failed.</source>
  1484         <translation>Dateizuordnung fehlgeschlagen.</translation>
  1524         <translation>Dateizuordnung fehlgeschlagen.</translation>
  1485     </message>
  1525     </message>
       
  1526     <message>
       
  1527         <source>Teams</source>
       
  1528         <translation type="unfinished">Teams</translation>
       
  1529     </message>
       
  1530     <message>
       
  1531         <source>Really delete this team?</source>
       
  1532         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1533     </message>
       
  1534     <message>
       
  1535         <source>Schemes</source>
       
  1536         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1537     </message>
       
  1538     <message>
       
  1539         <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
       
  1540         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1541     </message>
       
  1542     <message>
       
  1543         <source>Really delete this game scheme?</source>
       
  1544         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1545     </message>
       
  1546     <message>
       
  1547         <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
       
  1548         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1549     </message>
  1486 </context>
  1550 </context>
  1487 <context>
  1551 <context>
  1488     <name>QObject</name>
  1552     <name>QObject</name>
  1489     <message>
  1553     <message>
  1490         <source>Error</source>
  1554         <source>Error</source>
  1625     </message>
  1689     </message>
  1626     <message>
  1690     <message>
  1627         <source>Delays</source>
  1691         <source>Delays</source>
  1628         <translation>Verzögerungen</translation>
  1692         <translation>Verzögerungen</translation>
  1629     </message>
  1693     </message>
       
  1694     <message>
       
  1695         <source>new</source>
       
  1696         <translation type="unfinished">Neu</translation>
       
  1697     </message>
  1630 </context>
  1698 </context>
  1631 <context>
  1699 <context>
  1632     <name>TCPBase</name>
  1700     <name>TCPBase</name>
  1633     <message>
  1701     <message>
  1634         <source>Error</source>
  1702         <source>Error</source>
  1730         <translation>Waffen zurücksetzen</translation>
  1798         <translation>Waffen zurücksetzen</translation>
  1731     </message>
  1799     </message>
  1732     <message>
  1800     <message>
  1733         <source>Per Hedgehog Ammo</source>
  1801         <source>Per Hedgehog Ammo</source>
  1734         <translation>Waffen pro Igel</translation>
  1802         <translation>Waffen pro Igel</translation>
       
  1803     </message>
       
  1804     <message>
       
  1805         <source>Disable Wind</source>
       
  1806         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1807     </message>
       
  1808     <message>
       
  1809         <source>More Wind</source>
       
  1810         <translation type="unfinished"></translation>
  1735     </message>
  1811     </message>
  1736 </context>
  1812 </context>
  1737 <context>
  1813 <context>
  1738     <name>binds</name>
  1814     <name>binds</name>
  1739     <message>
  1815     <message>