share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_nl.ts
changeset 4418 c4ce66435305
child 4600 5a3b1dbdd4c9
equal deleted inserted replaced
4417:6bf00d99fc47 4418:c4ce66435305
       
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
       
     2 <!DOCTYPE TS>
       
     3 <TS version="2.0" language="nl">
       
     4 <context>
       
     5     <name>AmmoSchemeModel</name>
       
     6     <message>
       
     7         <source>new</source>
       
     8         <translation type="unfinished"></translation>
       
     9     </message>
       
    10 </context>
       
    11 <context>
       
    12     <name>FreqSpinBox</name>
       
    13     <message>
       
    14         <source>Never</source>
       
    15         <translation type="unfinished"></translation>
       
    16     </message>
       
    17     <message numerus="yes">
       
    18         <source>Every %1 turn</source>
       
    19         <translation type="unfinished">
       
    20             <numerusform></numerusform>
       
    21             <numerusform></numerusform>
       
    22         </translation>
       
    23     </message>
       
    24 </context>
       
    25 <context>
       
    26     <name>GameCFGWidget</name>
       
    27     <message>
       
    28         <source>Edit weapons</source>
       
    29         <translation type="unfinished"></translation>
       
    30     </message>
       
    31     <message>
       
    32         <source>Error</source>
       
    33         <translation type="unfinished"></translation>
       
    34     </message>
       
    35     <message>
       
    36         <source>Illegal ammo scheme</source>
       
    37         <translation type="unfinished"></translation>
       
    38     </message>
       
    39     <message>
       
    40         <source>Edit schemes</source>
       
    41         <translation type="unfinished"></translation>
       
    42     </message>
       
    43     <message>
       
    44         <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
       
    45         <translation type="unfinished"></translation>
       
    46     </message>
       
    47 </context>
       
    48 <context>
       
    49     <name>HWChatWidget</name>
       
    50     <message>
       
    51         <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
       
    52         <translation type="unfinished"></translation>
       
    53     </message>
       
    54     <message>
       
    55         <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
       
    56         <translation type="unfinished"></translation>
       
    57     </message>
       
    58     <message>
       
    59         <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
       
    60         <translation type="unfinished"></translation>
       
    61     </message>
       
    62     <message>
       
    63         <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
       
    64         <translation type="unfinished"></translation>
       
    65     </message>
       
    66 </context>
       
    67 <context>
       
    68     <name>HWForm</name>
       
    69     <message>
       
    70         <source>Error</source>
       
    71         <translation type="unfinished"></translation>
       
    72     </message>
       
    73     <message>
       
    74         <source>OK</source>
       
    75         <translation type="unfinished"></translation>
       
    76     </message>
       
    77     <message>
       
    78         <source>Unable to start the server</source>
       
    79         <translation type="unfinished"></translation>
       
    80     </message>
       
    81     <message>
       
    82         <source>Cannot save record to file %1</source>
       
    83         <translation type="unfinished"></translation>
       
    84     </message>
       
    85     <message>
       
    86         <source>Please select record from the list above</source>
       
    87         <translation type="unfinished"></translation>
       
    88     </message>
       
    89     <message>
       
    90         <source>DefaultTeam</source>
       
    91         <translation type="unfinished"></translation>
       
    92     </message>
       
    93     <message>
       
    94         <source>Hedgewars Demo File</source>
       
    95         <comment>File Types</comment>
       
    96         <translation type="unfinished"></translation>
       
    97     </message>
       
    98     <message>
       
    99         <source>Hedgewars Save File</source>
       
   100         <comment>File Types</comment>
       
   101         <translation type="unfinished"></translation>
       
   102     </message>
       
   103 </context>
       
   104 <context>
       
   105     <name>HWGame</name>
       
   106     <message>
       
   107         <source>en.txt</source>
       
   108         <translation type="unfinished"></translation>
       
   109     </message>
       
   110     <message>
       
   111         <source>Cannot open demofile %1</source>
       
   112         <translation type="unfinished"></translation>
       
   113     </message>
       
   114 </context>
       
   115 <context>
       
   116     <name>HWMapContainer</name>
       
   117     <message>
       
   118         <source>Map</source>
       
   119         <translation type="unfinished"></translation>
       
   120     </message>
       
   121     <message>
       
   122         <source>Themes</source>
       
   123         <translation type="unfinished"></translation>
       
   124     </message>
       
   125     <message>
       
   126         <source>Filter</source>
       
   127         <translation type="unfinished"></translation>
       
   128     </message>
       
   129     <message>
       
   130         <source>All</source>
       
   131         <translation type="unfinished"></translation>
       
   132     </message>
       
   133     <message>
       
   134         <source>Small</source>
       
   135         <translation type="unfinished"></translation>
       
   136     </message>
       
   137     <message>
       
   138         <source>Medium</source>
       
   139         <translation type="unfinished"></translation>
       
   140     </message>
       
   141     <message>
       
   142         <source>Large</source>
       
   143         <translation type="unfinished"></translation>
       
   144     </message>
       
   145     <message>
       
   146         <source>Cavern</source>
       
   147         <translation type="unfinished"></translation>
       
   148     </message>
       
   149     <message>
       
   150         <source>Wacky</source>
       
   151         <translation type="unfinished"></translation>
       
   152     </message>
       
   153     <message>
       
   154         <source>Type</source>
       
   155         <translation type="unfinished"></translation>
       
   156     </message>
       
   157     <message>
       
   158         <source>Small tunnels</source>
       
   159         <translation type="unfinished"></translation>
       
   160     </message>
       
   161     <message>
       
   162         <source>Medium tunnels</source>
       
   163         <translation type="unfinished"></translation>
       
   164     </message>
       
   165     <message>
       
   166         <source>Large tunnels</source>
       
   167         <translation type="unfinished"></translation>
       
   168     </message>
       
   169     <message>
       
   170         <source>Small floating islands</source>
       
   171         <translation type="unfinished"></translation>
       
   172     </message>
       
   173     <message>
       
   174         <source>Medium floating islands</source>
       
   175         <translation type="unfinished"></translation>
       
   176     </message>
       
   177     <message>
       
   178         <source>Large floating islands</source>
       
   179         <translation type="unfinished"></translation>
       
   180     </message>
       
   181 </context>
       
   182 <context>
       
   183     <name>HWNetServersModel</name>
       
   184     <message>
       
   185         <source>Title</source>
       
   186         <translation type="unfinished"></translation>
       
   187     </message>
       
   188     <message>
       
   189         <source>IP</source>
       
   190         <translation type="unfinished"></translation>
       
   191     </message>
       
   192     <message>
       
   193         <source>Port</source>
       
   194         <translation type="unfinished"></translation>
       
   195     </message>
       
   196 </context>
       
   197 <context>
       
   198     <name>HWNewNet</name>
       
   199     <message>
       
   200         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
       
   201         <translation type="unfinished"></translation>
       
   202     </message>
       
   203     <message>
       
   204         <source>Connection refused</source>
       
   205         <translation type="unfinished"></translation>
       
   206     </message>
       
   207     <message>
       
   208         <source>Room destroyed</source>
       
   209         <translation type="unfinished"></translation>
       
   210     </message>
       
   211     <message>
       
   212         <source>Quit reason: </source>
       
   213         <translation type="unfinished"></translation>
       
   214     </message>
       
   215     <message>
       
   216         <source>You got kicked</source>
       
   217         <translation type="unfinished"></translation>
       
   218     </message>
       
   219     <message>
       
   220         <source>Password</source>
       
   221         <translation type="unfinished"></translation>
       
   222     </message>
       
   223     <message>
       
   224         <source>Your nickname %1 is
       
   225 registered on Hedgewars.org
       
   226 Please provide your password
       
   227 or pick another nickname:</source>
       
   228         <translation type="obsolete">Your nickname %1 is
       
   229 registered on Hedgewars.org
       
   230 Please provide your password
       
   231 or pick another nickname:</translation>
       
   232     </message>
       
   233     <message>
       
   234         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
       
   235         <translation type="unfinished"></translation>
       
   236     </message>
       
   237     <message>
       
   238         <source>%1 *** %2 has joined</source>
       
   239         <translation type="unfinished"></translation>
       
   240     </message>
       
   241     <message>
       
   242         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
       
   243         <translation type="unfinished"></translation>
       
   244     </message>
       
   245     <message>
       
   246         <source>%1 *** %2 has left</source>
       
   247         <translation type="unfinished"></translation>
       
   248     </message>
       
   249     <message>
       
   250         <source>Your nickname %1 is
       
   251 registered on Hedgewars.org
       
   252 Please provide your password below
       
   253 or pick another nickname in game config:</source>
       
   254         <translation type="unfinished"></translation>
       
   255     </message>
       
   256 </context>
       
   257 <context>
       
   258     <name>KB</name>
       
   259     <message>
       
   260         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
       
   261         <translation type="unfinished"></translation>
       
   262     </message>
       
   263 </context>
       
   264 <context>
       
   265     <name>PageAdmin</name>
       
   266     <message>
       
   267         <source>Clear Accounts Cache</source>
       
   268         <translation type="unfinished"></translation>
       
   269     </message>
       
   270     <message>
       
   271         <source>Fetch data</source>
       
   272         <translation type="unfinished"></translation>
       
   273     </message>
       
   274     <message>
       
   275         <source>Server message for latest version:</source>
       
   276         <translation type="unfinished"></translation>
       
   277     </message>
       
   278     <message>
       
   279         <source>Server message for previous versions:</source>
       
   280         <translation type="unfinished"></translation>
       
   281     </message>
       
   282     <message>
       
   283         <source>Latest version protocol number:</source>
       
   284         <translation type="unfinished"></translation>
       
   285     </message>
       
   286     <message>
       
   287         <source>MOTD preview:</source>
       
   288         <translation type="unfinished"></translation>
       
   289     </message>
       
   290     <message>
       
   291         <source>Set data</source>
       
   292         <translation type="unfinished"></translation>
       
   293     </message>
       
   294 </context>
       
   295 <context>
       
   296     <name>PageConnecting</name>
       
   297     <message>
       
   298         <source>Connecting...</source>
       
   299         <translation type="unfinished"></translation>
       
   300     </message>
       
   301 </context>
       
   302 <context>
       
   303     <name>PageEditTeam</name>
       
   304     <message>
       
   305         <source>General</source>
       
   306         <translation type="unfinished"></translation>
       
   307     </message>
       
   308     <message>
       
   309         <source>Advanced</source>
       
   310         <translation type="unfinished"></translation>
       
   311     </message>
       
   312 </context>
       
   313 <context>
       
   314     <name>PageGameStats</name>
       
   315     <message>
       
   316         <source>Details</source>
       
   317         <translation type="unfinished"></translation>
       
   318     </message>
       
   319     <message>
       
   320         <source>Health graph</source>
       
   321         <translation type="unfinished"></translation>
       
   322     </message>
       
   323     <message>
       
   324         <source>Ranking</source>
       
   325         <translation type="unfinished"></translation>
       
   326     </message>
       
   327     <message>
       
   328         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
       
   329         <translation type="unfinished"></translation>
       
   330     </message>
       
   331     <message numerus="yes">
       
   332         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
       
   333         <translation type="unfinished">
       
   334             <numerusform></numerusform>
       
   335             <numerusform></numerusform>
       
   336         </translation>
       
   337     </message>
       
   338     <message numerus="yes">
       
   339         <source>A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.</source>
       
   340         <translation type="unfinished">
       
   341             <numerusform></numerusform>
       
   342             <numerusform></numerusform>
       
   343         </translation>
       
   344     </message>
       
   345     <message numerus="yes">
       
   346         <source>(%1 kill)</source>
       
   347         <translation type="unfinished">
       
   348             <numerusform></numerusform>
       
   349             <numerusform></numerusform>
       
   350         </translation>
       
   351     </message>
       
   352     <message numerus="yes">
       
   353         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
       
   354         <translation type="unfinished">
       
   355             <numerusform></numerusform>
       
   356             <numerusform></numerusform>
       
   357         </translation>
       
   358     </message>
       
   359     <message numerus="yes">
       
   360         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
       
   361         <translation type="unfinished">
       
   362             <numerusform></numerusform>
       
   363             <numerusform></numerusform>
       
   364         </translation>
       
   365     </message>
       
   366     <message numerus="yes">
       
   367         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
       
   368         <translation type="unfinished">
       
   369             <numerusform></numerusform>
       
   370             <numerusform></numerusform>
       
   371         </translation>
       
   372     </message>
       
   373 </context>
       
   374 <context>
       
   375     <name>PageMain</name>
       
   376     <message>
       
   377         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
       
   378         <translation type="unfinished"></translation>
       
   379     </message>
       
   380     <message>
       
   381         <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
       
   382         <translation type="unfinished"></translation>
       
   383     </message>
       
   384     <message>
       
   385         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
       
   386         <comment>Tips</comment>
       
   387         <translation type="unfinished"></translation>
       
   388     </message>
       
   389     <message>
       
   390         <source>Some weapons might do only low damage but they can be a lot more devastating in the right situation. Try to use the Desert Eagle to knock multiple hedgehogs into the water.</source>
       
   391         <comment>Tips</comment>
       
   392         <translation type="unfinished"></translation>
       
   393     </message>
       
   394     <message>
       
   395         <source>If you&apos;re unsure what to do and don&apos;t want to waste ammo, skip one round. But don&apos;t let too much time pass as there will be Sudden Death!</source>
       
   396         <comment>Tips</comment>
       
   397         <translation type="unfinished"></translation>
       
   398     </message>
       
   399     <message>
       
   400         <source>If you&apos;d like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source>
       
   401         <comment>Tips</comment>
       
   402         <translation type="unfinished"></translation>
       
   403     </message>
       
   404     <message>
       
   405         <source>You&apos;re bored of default gameplay? Try one of the missions - they&apos;ll offer different gameplay depending on the one you picked.</source>
       
   406         <comment>Tips</comment>
       
   407         <translation type="unfinished"></translation>
       
   408     </message>
       
   409     <message>
       
   410         <source>By default the game will always record the last game played as a demo. Select &apos;Local Game&apos; and pick the &apos;Demos&apos; button on the lower right corner to play or manage them.</source>
       
   411         <comment>Tips</comment>
       
   412         <translation type="unfinished"></translation>
       
   413     </message>
       
   414     <message>
       
   415         <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you&apos;ve got problems, ask on our forums but please don&apos;t expect 24/7 support!</source>
       
   416         <comment>Tips</comment>
       
   417         <translation type="unfinished"></translation>
       
   418     </message>
       
   419     <message>
       
   420         <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you like it, help us with a small donation or contribute your own work!</source>
       
   421         <comment>Tips</comment>
       
   422         <translation type="unfinished"></translation>
       
   423     </message>
       
   424     <message>
       
   425         <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. Share it with your family and friends as you like!</source>
       
   426         <comment>Tips</comment>
       
   427         <translation type="unfinished"></translation>
       
   428     </message>
       
   429     <message>
       
   430         <source>From time to time there will be official tournaments. Upcoming events will be announced at http://www.hedgewars.org/ some days in advance.</source>
       
   431         <comment>Tips</comment>
       
   432         <translation type="unfinished"></translation>
       
   433     </message>
       
   434     <message>
       
   435         <source>Hedgewars is available in many languages. If the translation in your language seems to be missing or outdated, feel free to contact us!</source>
       
   436         <comment>Tips</comment>
       
   437         <translation type="unfinished"></translation>
       
   438     </message>
       
   439     <message>
       
   440         <source>Hedgewars can be run on lots of different operating systems including Microsoft Windows, Mac OS X and Linux.</source>
       
   441         <comment>Tips</comment>
       
   442         <translation type="unfinished"></translation>
       
   443     </message>
       
   444     <message>
       
   445         <source>Always remember you&apos;re able to set up your own games in local and network/online play. You&apos;re not restricted to the &apos;Simple Game&apos; option.</source>
       
   446         <comment>Tips</comment>
       
   447         <translation type="unfinished"></translation>
       
   448     </message>
       
   449     <message>
       
   450         <source>While playing you should give yourself a short break at least once an hour.</source>
       
   451         <comment>Tips</comment>
       
   452         <translation type="unfinished"></translation>
       
   453     </message>
       
   454     <message>
       
   455         <source>If your graphics card isn&apos;t able to provide hardware accelerated OpenGL, try to enable the low quality mode to improve performance.</source>
       
   456         <comment>Tips</comment>
       
   457         <translation type="unfinished"></translation>
       
   458     </message>
       
   459     <message>
       
   460         <source>We&apos;re open to suggestions and constructive feedback. If you don&apos;t like something or got a great idea, let us know!</source>
       
   461         <comment>Tips</comment>
       
   462         <translation type="unfinished"></translation>
       
   463     </message>
       
   464     <message>
       
   465         <source>Especially while playing online be polite and always remember there might be some minors playing with or against you as well!</source>
       
   466         <comment>Tips</comment>
       
   467         <translation type="unfinished"></translation>
       
   468     </message>
       
   469     <message>
       
   470         <source>Special game modes such as &apos;Vampirism&apos; or &apos;Karma&apos; allow you to develop completely new tactics. Try them in a custom game!</source>
       
   471         <comment>Tips</comment>
       
   472         <translation type="unfinished"></translation>
       
   473     </message>
       
   474     <message>
       
   475         <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgwars to its game list so your friends can see you playing.</source>
       
   476         <comment>Tips</comment>
       
   477         <translation type="unfinished"></translation>
       
   478     </message>
       
   479     <message>
       
   480         <source>You should never install Hedgewars on computers you don&apos;t own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!</source>
       
   481         <comment>Tips</comment>
       
   482         <translation type="unfinished"></translation>
       
   483     </message>
       
   484     <message>
       
   485         <source>Hedgewars can be perfect for short games during breaks. Just ensure you don&apos;t add too many hedgehogs or use an huge map. Reducing time and health might help as well.</source>
       
   486         <comment>Tips</comment>
       
   487         <translation type="unfinished"></translation>
       
   488     </message>
       
   489     <message>
       
   490         <source>No hedgehogs were harmed in making this game.</source>
       
   491         <comment>Tips</comment>
       
   492         <translation type="unfinished"></translation>
       
   493     </message>
       
   494     <message>
       
   495         <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If someone sold you the game, you should try get a refund!</source>
       
   496         <comment>Tips</comment>
       
   497         <translation type="unfinished"></translation>
       
   498     </message>
       
   499     <message>
       
   500         <source>Connect one or more gamepads before starting the game to be able to assign their controls to your teams.</source>
       
   501         <comment>Tips</comment>
       
   502         <translation type="unfinished"></translation>
       
   503     </message>
       
   504     <message>
       
   505         <source>Create an account on %1 to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.</source>
       
   506         <comment>Tips</comment>
       
   507         <translation type="unfinished"></translation>
       
   508     </message>
       
   509     <message>
       
   510         <source>If your graphics card isn&apos;t able to provide hardware accelerated OpenGL, try to update the associated drivers.</source>
       
   511         <comment>Tips</comment>
       
   512         <translation type="unfinished"></translation>
       
   513     </message>
       
   514     <message>
       
   515         <source>There are three different jumps available. Tap [high jump] twice to do a very high/backwards jump.</source>
       
   516         <comment>Tips</comment>
       
   517         <translation type="unfinished"></translation>
       
   518     </message>
       
   519     <message>
       
   520         <source>Afraid of falling off a cliff? Hold down [precise] to turn [left] or [right] without actually moving.</source>
       
   521         <comment>Tips</comment>
       
   522         <translation type="unfinished"></translation>
       
   523     </message>
       
   524     <message>
       
   525         <source>Some weapons require special strategies or just lots of training, so don&apos;t give up on a particular tool if you miss an enemy once.</source>
       
   526         <comment>Tips</comment>
       
   527         <translation type="unfinished"></translation>
       
   528     </message>
       
   529     <message>
       
   530         <source>Most weapons won&apos;t work once they touch the water. The Homing Bee as well as the Cake are exceptions to this.</source>
       
   531         <comment>Tips</comment>
       
   532         <translation type="unfinished"></translation>
       
   533     </message>
       
   534     <message>
       
   535         <source>The Old Limbuger only causes a small explosion. However the wind affected smelly cloud can poison lots of hogs at once.</source>
       
   536         <comment>Tips</comment>
       
   537         <translation type="unfinished"></translation>
       
   538     </message>
       
   539     <message>
       
   540         <source>The Piano Strike is the most damaging air strike. You&apos;ll lose the hedgehog performing it, so there&apos;s a huge downside as well.</source>
       
   541         <comment>Tips</comment>
       
   542         <translation type="unfinished"></translation>
       
   543     </message>
       
   544     <message>
       
   545         <source>The Homing Bee can be tricky to use. It&apos;s turn radius depends on it&apos;s velocity, so try to not use full power.</source>
       
   546         <comment>Tips</comment>
       
   547         <translation type="unfinished"></translation>
       
   548     </message>
       
   549     <message>
       
   550         <source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source>
       
   551         <comment>Tips</comment>
       
   552         <translation type="unfinished"></translation>
       
   553     </message>
       
   554     <message>
       
   555         <source>The Hammer is most effective when used on bridges or girders. Hit hogs will just break through the ground.</source>
       
   556         <comment>Tips</comment>
       
   557         <translation type="unfinished"></translation>
       
   558     </message>
       
   559     <message>
       
   560         <source>If you&apos;re stuck behind an enemy hedgehog, use the Hammer to free yourself without getting damaged by an explosion.</source>
       
   561         <comment>Tips</comment>
       
   562         <translation type="unfinished"></translation>
       
   563     </message>
       
   564     <message>
       
   565         <source>The Cake&apos;s maximum walking distance depends on the ground it has to pass. Use [attack] to detonate it early.</source>
       
   566         <comment>Tips</comment>
       
   567         <translation type="unfinished"></translation>
       
   568     </message>
       
   569     <message>
       
   570         <source>The Flame Thrower is a weapon but it can be used for tunnel digging as well.</source>
       
   571         <comment>Tips</comment>
       
   572         <translation type="unfinished"></translation>
       
   573     </message>
       
   574     <message>
       
   575         <source>Use the Incinerating Grenade to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
       
   576         <comment>Tips</comment>
       
   577         <translation type="unfinished"></translation>
       
   578     </message>
       
   579     <message>
       
   580         <source>Want to know who&apos;s behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source>
       
   581         <comment>Tips</comment>
       
   582         <translation type="unfinished"></translation>
       
   583     </message>
       
   584     <message>
       
   585         <source>Like Hedgewars? Become a fan on %1 or follow us on %2!</source>
       
   586         <comment>Tips</comment>
       
   587         <translation type="unfinished"></translation>
       
   588     </message>
       
   589     <message>
       
   590         <source>Feel free to draw your own graves, hats, flags or even maps and themes! But note that you&apos;ll have to share them somewhere to use them online.</source>
       
   591         <comment>Tips</comment>
       
   592         <translation type="unfinished"></translation>
       
   593     </message>
       
   594     <message>
       
   595         <source>Really want to wear a specific hat? Donate to us and receive an exclusive hat of your choice!</source>
       
   596         <comment>Tips</comment>
       
   597         <translation type="unfinished"></translation>
       
   598     </message>
       
   599     <message>
       
   600         <source>Keep your video card drivers up to date to avoid issues playing the game.</source>
       
   601         <comment>Tips</comment>
       
   602         <translation type="unfinished"></translation>
       
   603     </message>
       
   604     <message>
       
   605         <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;My Documents\Hedgewars&quot;. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
       
   606         <comment>Tips</comment>
       
   607         <translation type="unfinished"></translation>
       
   608     </message>
       
   609     <message>
       
   610         <source>You&apos;re able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source>
       
   611         <comment>Tips</comment>
       
   612         <translation type="unfinished"></translation>
       
   613     </message>
       
   614     <message>
       
   615         <source>Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don&apos;t touch the ground you&apos;ll reuse your rope without wasting ammo!</source>
       
   616         <comment>Tips</comment>
       
   617         <translation type="unfinished"></translation>
       
   618     </message>
       
   619     <message>
       
   620         <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;Library/Application Support/Hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
       
   621         <comment>Tips</comment>
       
   622         <translation type="unfinished"></translation>
       
   623     </message>
       
   624     <message>
       
   625         <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;.hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
       
   626         <comment>Tips</comment>
       
   627         <translation type="unfinished"></translation>
       
   628     </message>
       
   629 </context>
       
   630 <context>
       
   631     <name>PageMultiplayer</name>
       
   632     <message>
       
   633         <source>Start</source>
       
   634         <translation type="unfinished"></translation>
       
   635     </message>
       
   636 </context>
       
   637 <context>
       
   638     <name>PageNet</name>
       
   639     <message>
       
   640         <source>Error</source>
       
   641         <translation type="unfinished"></translation>
       
   642     </message>
       
   643     <message>
       
   644         <source>Please select server from the list above</source>
       
   645         <translation type="unfinished"></translation>
       
   646     </message>
       
   647 </context>
       
   648 <context>
       
   649     <name>PageNetGame</name>
       
   650     <message>
       
   651         <source>Control</source>
       
   652         <translation type="unfinished"></translation>
       
   653     </message>
       
   654 </context>
       
   655 <context>
       
   656     <name>PageNetType</name>
       
   657     <message>
       
   658         <source>LAN game</source>
       
   659         <translation type="unfinished"></translation>
       
   660     </message>
       
   661     <message>
       
   662         <source>Official server</source>
       
   663         <translation type="unfinished"></translation>
       
   664     </message>
       
   665 </context>
       
   666 <context>
       
   667     <name>PageOptions</name>
       
   668     <message>
       
   669         <source>New team</source>
       
   670         <translation type="unfinished"></translation>
       
   671     </message>
       
   672     <message>
       
   673         <source>Edit team</source>
       
   674         <translation type="unfinished"></translation>
       
   675     </message>
       
   676     <message>
       
   677         <source>Delete team</source>
       
   678         <translation type="unfinished"></translation>
       
   679     </message>
       
   680     <message>
       
   681         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
       
   682         <translation type="unfinished"></translation>
       
   683     </message>
       
   684     <message>
       
   685         <source>New scheme</source>
       
   686         <translation type="unfinished"></translation>
       
   687     </message>
       
   688     <message>
       
   689         <source>Edit scheme</source>
       
   690         <translation type="unfinished"></translation>
       
   691     </message>
       
   692     <message>
       
   693         <source>Delete scheme</source>
       
   694         <translation type="unfinished"></translation>
       
   695     </message>
       
   696     <message>
       
   697         <source>New weapon set</source>
       
   698         <translation type="unfinished"></translation>
       
   699     </message>
       
   700     <message>
       
   701         <source>Edit weapon set</source>
       
   702         <translation type="unfinished"></translation>
       
   703     </message>
       
   704     <message>
       
   705         <source>Delete weapon set</source>
       
   706         <translation type="unfinished"></translation>
       
   707     </message>
       
   708 </context>
       
   709 <context>
       
   710     <name>PagePlayDemo</name>
       
   711     <message>
       
   712         <source>Error</source>
       
   713         <translation type="unfinished"></translation>
       
   714     </message>
       
   715     <message>
       
   716         <source>OK</source>
       
   717         <translation type="unfinished"></translation>
       
   718     </message>
       
   719     <message>
       
   720         <source>Rename dialog</source>
       
   721         <translation type="unfinished"></translation>
       
   722     </message>
       
   723     <message>
       
   724         <source>Enter new file name:</source>
       
   725         <translation type="unfinished"></translation>
       
   726     </message>
       
   727     <message>
       
   728         <source>Cannot rename to</source>
       
   729         <translation type="unfinished"></translation>
       
   730     </message>
       
   731     <message>
       
   732         <source>Cannot delete file</source>
       
   733         <translation type="unfinished"></translation>
       
   734     </message>
       
   735     <message>
       
   736         <source>Please select record from the list</source>
       
   737         <translation type="unfinished"></translation>
       
   738     </message>
       
   739 </context>
       
   740 <context>
       
   741     <name>PageRoomsList</name>
       
   742     <message>
       
   743         <source>Create</source>
       
   744         <translation type="unfinished"></translation>
       
   745     </message>
       
   746     <message>
       
   747         <source>Join</source>
       
   748         <translation type="unfinished"></translation>
       
   749     </message>
       
   750     <message>
       
   751         <source>Refresh</source>
       
   752         <translation type="unfinished"></translation>
       
   753     </message>
       
   754     <message>
       
   755         <source>Error</source>
       
   756         <translation type="unfinished"></translation>
       
   757     </message>
       
   758     <message>
       
   759         <source>OK</source>
       
   760         <translation type="unfinished"></translation>
       
   761     </message>
       
   762     <message>
       
   763         <source>Admin features</source>
       
   764         <translation type="unfinished"></translation>
       
   765     </message>
       
   766     <message>
       
   767         <source>Room Name:</source>
       
   768         <translation type="unfinished"></translation>
       
   769     </message>
       
   770     <message>
       
   771         <source>This game is in lobby.
       
   772 You may join and start playing once the game starts.</source>
       
   773         <translation type="unfinished"></translation>
       
   774     </message>
       
   775     <message>
       
   776         <source>This game is in progress.
       
   777 You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
       
   778         <translation type="unfinished"></translation>
       
   779     </message>
       
   780     <message>
       
   781         <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
       
   782         <translation type="unfinished"></translation>
       
   783     </message>
       
   784     <message>
       
   785         <source>Random Map</source>
       
   786         <translation type="unfinished"></translation>
       
   787     </message>
       
   788     <message>
       
   789         <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
       
   790         <translation type="unfinished"></translation>
       
   791     </message>
       
   792     <message>
       
   793         <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
       
   794         <translation type="unfinished"></translation>
       
   795     </message>
       
   796     <message>
       
   797         <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
       
   798         <translation type="unfinished"></translation>
       
   799     </message>
       
   800     <message numerus="yes">
       
   801         <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
       
   802         <translation type="unfinished">
       
   803             <numerusform></numerusform>
       
   804             <numerusform></numerusform>
       
   805         </translation>
       
   806     </message>
       
   807     <message numerus="yes">
       
   808         <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
       
   809         <translation type="unfinished">
       
   810             <numerusform></numerusform>
       
   811             <numerusform></numerusform>
       
   812         </translation>
       
   813     </message>
       
   814     <message>
       
   815         <source>Please enter room name</source>
       
   816         <translation type="unfinished"></translation>
       
   817     </message>
       
   818     <message>
       
   819         <source>Please select room from the list</source>
       
   820         <translation type="unfinished"></translation>
       
   821     </message>
       
   822     <message>
       
   823         <source>Random Maze</source>
       
   824         <translation type="unfinished"></translation>
       
   825     </message>
       
   826     <message>
       
   827         <source>State:</source>
       
   828         <translation type="unfinished"></translation>
       
   829     </message>
       
   830     <message>
       
   831         <source>Rules:</source>
       
   832         <translation type="unfinished"></translation>
       
   833     </message>
       
   834     <message>
       
   835         <source>Weapons:</source>
       
   836         <translation type="unfinished"></translation>
       
   837     </message>
       
   838     <message>
       
   839         <source>Search:</source>
       
   840         <translation type="unfinished"></translation>
       
   841     </message>
       
   842     <message>
       
   843         <source>Clear</source>
       
   844         <translation type="unfinished"></translation>
       
   845     </message>
       
   846     <message>
       
   847         <source>Warning</source>
       
   848         <translation type="unfinished"></translation>
       
   849     </message>
       
   850     <message>
       
   851         <source>The game you are trying to join has started.
       
   852 Do you still want to join the room?</source>
       
   853         <translation type="unfinished"></translation>
       
   854     </message>
       
   855 </context>
       
   856 <context>
       
   857     <name>PageScheme</name>
       
   858     <message>
       
   859         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
       
   860         <translation type="unfinished"></translation>
       
   861     </message>
       
   862     <message>
       
   863         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
       
   864         <translation type="unfinished"></translation>
       
   865     </message>
       
   866     <message>
       
   867         <source>Land can not be destroyed!</source>
       
   868         <translation type="unfinished"></translation>
       
   869     </message>
       
   870     <message>
       
   871         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
       
   872         <translation type="unfinished"></translation>
       
   873     </message>
       
   874     <message>
       
   875         <source>Lower gravity</source>
       
   876         <translation type="unfinished"></translation>
       
   877     </message>
       
   878     <message>
       
   879         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
       
   880         <translation type="unfinished"></translation>
       
   881     </message>
       
   882     <message>
       
   883         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
       
   884         <translation type="unfinished"></translation>
       
   885     </message>
       
   886     <message>
       
   887         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
       
   888         <translation type="unfinished"></translation>
       
   889     </message>
       
   890     <message>
       
   891         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
       
   892         <translation type="unfinished"></translation>
       
   893     </message>
       
   894     <message>
       
   895         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
       
   896         <translation type="unfinished"></translation>
       
   897     </message>
       
   898     <message>
       
   899         <source>Random</source>
       
   900         <translation type="unfinished"></translation>
       
   901     </message>
       
   902     <message>
       
   903         <source>Seconds</source>
       
   904         <translation type="unfinished"></translation>
       
   905     </message>
       
   906     <message>
       
   907         <source>New</source>
       
   908         <translation type="unfinished"></translation>
       
   909     </message>
       
   910     <message>
       
   911         <source>Delete</source>
       
   912         <translation type="unfinished"></translation>
       
   913     </message>
       
   914     <message>
       
   915         <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
       
   916         <translation type="unfinished"></translation>
       
   917     </message>
       
   918     <message>
       
   919         <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
       
   920         <translation type="unfinished"></translation>
       
   921     </message>
       
   922     <message>
       
   923         <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
       
   924         <translation type="unfinished"></translation>
       
   925     </message>
       
   926     <message>
       
   927         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
       
   928         <translation type="unfinished"></translation>
       
   929     </message>
       
   930     <message>
       
   931         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
       
   932         <translation type="unfinished"></translation>
       
   933     </message>
       
   934     <message>
       
   935         <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
       
   936         <translation type="unfinished"></translation>
       
   937     </message>
       
   938     <message>
       
   939         <source>AI respawns on death.</source>
       
   940         <translation type="unfinished"></translation>
       
   941     </message>
       
   942     <message>
       
   943         <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
       
   944         <translation type="unfinished"></translation>
       
   945     </message>
       
   946     <message>
       
   947         <source>Attacking does not end your turn.</source>
       
   948         <translation type="unfinished"></translation>
       
   949     </message>
       
   950     <message>
       
   951         <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
       
   952         <translation type="unfinished"></translation>
       
   953     </message>
       
   954     <message>
       
   955         <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
       
   956         <translation type="unfinished"></translation>
       
   957     </message>
       
   958     <message>
       
   959         <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
       
   960         <translation type="unfinished"></translation>
       
   961     </message>
       
   962     <message>
       
   963         <source>Wind will affect almost everything.</source>
       
   964         <translation type="unfinished"></translation>
       
   965     </message>
       
   966 </context>
       
   967 <context>
       
   968     <name>PageSelectWeapon</name>
       
   969     <message>
       
   970         <source>Default</source>
       
   971         <translation type="unfinished"></translation>
       
   972     </message>
       
   973     <message>
       
   974         <source>Delete</source>
       
   975         <translation type="unfinished"></translation>
       
   976     </message>
       
   977     <message>
       
   978         <source>New</source>
       
   979         <translation type="unfinished"></translation>
       
   980     </message>
       
   981 </context>
       
   982 <context>
       
   983     <name>PageSinglePlayer</name>
       
   984     <message>
       
   985         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
       
   986         <translation type="unfinished"></translation>
       
   987     </message>
       
   988     <message>
       
   989         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
       
   990         <translation type="unfinished"></translation>
       
   991     </message>
       
   992     <message>
       
   993         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
       
   994         <translation type="unfinished"></translation>
       
   995     </message>
       
   996     <message>
       
   997         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
       
   998         <translation type="unfinished"></translation>
       
   999     </message>
       
  1000     <message>
       
  1001         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
       
  1002         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1003     </message>
       
  1004     <message>
       
  1005         <source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
       
  1006         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1007     </message>
       
  1008 </context>
       
  1009 <context>
       
  1010     <name>QAction</name>
       
  1011     <message>
       
  1012         <source>Kick</source>
       
  1013         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1014     </message>
       
  1015     <message>
       
  1016         <source>Info</source>
       
  1017         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1018     </message>
       
  1019     <message>
       
  1020         <source>Start</source>
       
  1021         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1022     </message>
       
  1023     <message>
       
  1024         <source>Restrict Joins</source>
       
  1025         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1026     </message>
       
  1027     <message>
       
  1028         <source>Restrict Team Additions</source>
       
  1029         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1030     </message>
       
  1031     <message>
       
  1032         <source>Ban</source>
       
  1033         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1034     </message>
       
  1035     <message>
       
  1036         <source>Follow</source>
       
  1037         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1038     </message>
       
  1039     <message>
       
  1040         <source>Ignore</source>
       
  1041         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1042     </message>
       
  1043     <message>
       
  1044         <source>Add friend</source>
       
  1045         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1046     </message>
       
  1047     <message>
       
  1048         <source>Unignore</source>
       
  1049         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1050     </message>
       
  1051     <message>
       
  1052         <source>Remove friend</source>
       
  1053         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1054     </message>
       
  1055 </context>
       
  1056 <context>
       
  1057     <name>QCheckBox</name>
       
  1058     <message>
       
  1059         <source>Check for updates at startup</source>
       
  1060         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1061     </message>
       
  1062     <message>
       
  1063         <source>Fullscreen</source>
       
  1064         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1065     </message>
       
  1066     <message>
       
  1067         <source>Frontend fullscreen</source>
       
  1068         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1069     </message>
       
  1070     <message>
       
  1071         <source>Enable sound</source>
       
  1072         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1073     </message>
       
  1074     <message>
       
  1075         <source>Enable music</source>
       
  1076         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1077     </message>
       
  1078     <message>
       
  1079         <source>Show FPS</source>
       
  1080         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1081     </message>
       
  1082     <message>
       
  1083         <source>Alternative damage show</source>
       
  1084         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1085     </message>
       
  1086     <message>
       
  1087         <source>Append date and time to record file name</source>
       
  1088         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1089     </message>
       
  1090     <message>
       
  1091         <source>Show ammo menu tooltips</source>
       
  1092         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1093     </message>
       
  1094     <message>
       
  1095         <source>Enable frontend sounds</source>
       
  1096         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1097     </message>
       
  1098     <message>
       
  1099         <source>Enable frontend music</source>
       
  1100         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1101     </message>
       
  1102     <message>
       
  1103         <source>Frontend effects</source>
       
  1104         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1105     </message>
       
  1106 </context>
       
  1107 <context>
       
  1108     <name>QComboBox</name>
       
  1109     <message>
       
  1110         <source>generated map...</source>
       
  1111         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1112     </message>
       
  1113     <message>
       
  1114         <source>Human</source>
       
  1115         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1116     </message>
       
  1117     <message>
       
  1118         <source>Level</source>
       
  1119         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1120     </message>
       
  1121     <message>
       
  1122         <source>(System default)</source>
       
  1123         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1124     </message>
       
  1125     <message>
       
  1126         <source>Mission</source>
       
  1127         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1128     </message>
       
  1129     <message>
       
  1130         <source>generated maze...</source>
       
  1131         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1132     </message>
       
  1133     <message>
       
  1134         <source>Community</source>
       
  1135         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1136     </message>
       
  1137     <message>
       
  1138         <source>Any</source>
       
  1139         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1140     </message>
       
  1141     <message>
       
  1142         <source>In lobby</source>
       
  1143         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1144     </message>
       
  1145     <message>
       
  1146         <source>In progress</source>
       
  1147         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1148     </message>
       
  1149 </context>
       
  1150 <context>
       
  1151     <name>QGroupBox</name>
       
  1152     <message>
       
  1153         <source>Team Members</source>
       
  1154         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1155     </message>
       
  1156     <message>
       
  1157         <source>Fort</source>
       
  1158         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1159     </message>
       
  1160     <message>
       
  1161         <source>Key binds</source>
       
  1162         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1163     </message>
       
  1164     <message>
       
  1165         <source>Teams</source>
       
  1166         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1167     </message>
       
  1168     <message>
       
  1169         <source>Audio/Graphic options</source>
       
  1170         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1171     </message>
       
  1172     <message>
       
  1173         <source>Net game</source>
       
  1174         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1175     </message>
       
  1176     <message>
       
  1177         <source>Playing teams</source>
       
  1178         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1179     </message>
       
  1180     <message>
       
  1181         <source>Game Modifiers</source>
       
  1182         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1183     </message>
       
  1184     <message>
       
  1185         <source>Basic Settings</source>
       
  1186         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1187     </message>
       
  1188     <message>
       
  1189         <source>Team Settings</source>
       
  1190         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1191     </message>
       
  1192     <message>
       
  1193         <source>Misc</source>
       
  1194         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1195     </message>
       
  1196     <message>
       
  1197         <source>Schemes and Weapons</source>
       
  1198         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1199     </message>
       
  1200 </context>
       
  1201 <context>
       
  1202     <name>QLabel</name>
       
  1203     <message>
       
  1204         <source>Mines Time</source>
       
  1205         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1206     </message>
       
  1207     <message>
       
  1208         <source>Mines</source>
       
  1209         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1210     </message>
       
  1211     <message>
       
  1212         <source>Version</source>
       
  1213         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1214     </message>
       
  1215     <message>
       
  1216         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
       
  1217         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1218     </message>
       
  1219     <message>
       
  1220         <source>Developers:</source>
       
  1221         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1222     </message>
       
  1223     <message>
       
  1224         <source>Art:</source>
       
  1225         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1226     </message>
       
  1227     <message>
       
  1228         <source>Sounds:</source>
       
  1229         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1230     </message>
       
  1231     <message>
       
  1232         <source>Translations:</source>
       
  1233         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1234     </message>
       
  1235     <message>
       
  1236         <source>Special thanks:</source>
       
  1237         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1238     </message>
       
  1239     <message>
       
  1240         <source>Weapons</source>
       
  1241         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1242     </message>
       
  1243     <message>
       
  1244         <source>Host:</source>
       
  1245         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1246     </message>
       
  1247     <message>
       
  1248         <source>Port:</source>
       
  1249         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1250     </message>
       
  1251     <message>
       
  1252         <source>Net nick</source>
       
  1253         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1254     </message>
       
  1255     <message>
       
  1256         <source>Resolution</source>
       
  1257         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1258     </message>
       
  1259     <message>
       
  1260         <source>FPS limit</source>
       
  1261         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1262     </message>
       
  1263     <message>
       
  1264         <source>Server name:</source>
       
  1265         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1266     </message>
       
  1267     <message>
       
  1268         <source>Server port:</source>
       
  1269         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1270     </message>
       
  1271     <message>
       
  1272         <source>Initial sound volume</source>
       
  1273         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1274     </message>
       
  1275     <message>
       
  1276         <source>Damage Modifier</source>
       
  1277         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1278     </message>
       
  1279     <message>
       
  1280         <source>Turn Time</source>
       
  1281         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1282     </message>
       
  1283     <message>
       
  1284         <source>Initial Health</source>
       
  1285         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1286     </message>
       
  1287     <message>
       
  1288         <source>Sudden Death Timeout</source>
       
  1289         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1290     </message>
       
  1291     <message>
       
  1292         <source>Scheme Name:</source>
       
  1293         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1294     </message>
       
  1295     <message>
       
  1296         <source>Crate Drops</source>
       
  1297         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1298     </message>
       
  1299     <message>
       
  1300         <source>Game scheme</source>
       
  1301         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1302     </message>
       
  1303     <message>
       
  1304         <source>% Dud Mines</source>
       
  1305         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1306     </message>
       
  1307     <message>
       
  1308         <source>Name</source>
       
  1309         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1310     </message>
       
  1311     <message>
       
  1312         <source>Type</source>
       
  1313         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1314     </message>
       
  1315     <message>
       
  1316         <source>Grave</source>
       
  1317         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1318     </message>
       
  1319     <message>
       
  1320         <source>Flag</source>
       
  1321         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1322     </message>
       
  1323     <message>
       
  1324         <source>Voice</source>
       
  1325         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1326     </message>
       
  1327     <message>
       
  1328         <source>Locale</source>
       
  1329         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1330     </message>
       
  1331     <message>
       
  1332         <source>Restart game to apply</source>
       
  1333         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1334     </message>
       
  1335     <message>
       
  1336         <source>Explosives</source>
       
  1337         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1338     </message>
       
  1339     <message>
       
  1340         <source>Tip: </source>
       
  1341         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1342     </message>
       
  1343     <message>
       
  1344         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
       
  1345         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1346     </message>
       
  1347     <message>
       
  1348         <source>Quality</source>
       
  1349         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1350     </message>
       
  1351     <message>
       
  1352         <source>% Health Crates</source>
       
  1353         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1354     </message>
       
  1355     <message>
       
  1356         <source>Health in Crates</source>
       
  1357         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1358     </message>
       
  1359     <message>
       
  1360         <source>Sudden Death Water Rise</source>
       
  1361         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1362     </message>
       
  1363     <message>
       
  1364         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
       
  1365         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1366     </message>
       
  1367     <message>
       
  1368         <source>% Rope Length</source>
       
  1369         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1370     </message>
       
  1371 </context>
       
  1372 <context>
       
  1373     <name>QLineEdit</name>
       
  1374     <message>
       
  1375         <source>unnamed</source>
       
  1376         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1377     </message>
       
  1378 </context>
       
  1379 <context>
       
  1380     <name>QMainWindow</name>
       
  1381     <message>
       
  1382         <source>Hedgewars %1</source>
       
  1383         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1384     </message>
       
  1385 </context>
       
  1386 <context>
       
  1387     <name>QMessageBox</name>
       
  1388     <message>
       
  1389         <source>Network</source>
       
  1390         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1391     </message>
       
  1392     <message>
       
  1393         <source>Connection to server is lost</source>
       
  1394         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1395     </message>
       
  1396     <message>
       
  1397         <source>Error</source>
       
  1398         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1399     </message>
       
  1400     <message>
       
  1401         <source>Failed to open data directory:
       
  1402 %1
       
  1403 Please check your installation</source>
       
  1404         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1405     </message>
       
  1406     <message>
       
  1407         <source>Weapons</source>
       
  1408         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1409     </message>
       
  1410     <message>
       
  1411         <source>Really delete this weapon set?</source>
       
  1412         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1413     </message>
       
  1414     <message>
       
  1415         <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
       
  1416         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1417     </message>
       
  1418     <message>
       
  1419         <source>All file associations have been set.</source>
       
  1420         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1421     </message>
       
  1422     <message>
       
  1423         <source>File association failed.</source>
       
  1424         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1425     </message>
       
  1426     <message>
       
  1427         <source>Teams</source>
       
  1428         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1429     </message>
       
  1430     <message>
       
  1431         <source>Really delete this team?</source>
       
  1432         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1433     </message>
       
  1434     <message>
       
  1435         <source>Schemes</source>
       
  1436         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1437     </message>
       
  1438     <message>
       
  1439         <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
       
  1440         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1441     </message>
       
  1442     <message>
       
  1443         <source>Really delete this game scheme?</source>
       
  1444         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1445     </message>
       
  1446     <message>
       
  1447         <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
       
  1448         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1449     </message>
       
  1450 </context>
       
  1451 <context>
       
  1452     <name>QObject</name>
       
  1453     <message>
       
  1454         <source>Error</source>
       
  1455         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1456     </message>
       
  1457     <message>
       
  1458         <source>Cannot create directory %1</source>
       
  1459         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1460     </message>
       
  1461     <message>
       
  1462         <source>OK</source>
       
  1463         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1464     </message>
       
  1465     <message>
       
  1466         <source>Nickname</source>
       
  1467         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1468     </message>
       
  1469     <message>
       
  1470         <source>Please enter your nickname</source>
       
  1471         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1472     </message>
       
  1473 </context>
       
  1474 <context>
       
  1475     <name>QPushButton</name>
       
  1476     <message>
       
  1477         <source>default</source>
       
  1478         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1479     </message>
       
  1480     <message>
       
  1481         <source>OK</source>
       
  1482         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1483     </message>
       
  1484     <message>
       
  1485         <source>Cancel</source>
       
  1486         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1487     </message>
       
  1488     <message>
       
  1489         <source>Start server</source>
       
  1490         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1491     </message>
       
  1492     <message>
       
  1493         <source>Connect</source>
       
  1494         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1495     </message>
       
  1496     <message>
       
  1497         <source>Update</source>
       
  1498         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1499     </message>
       
  1500     <message>
       
  1501         <source>Specify</source>
       
  1502         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1503     </message>
       
  1504     <message>
       
  1505         <source>Start</source>
       
  1506         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1507     </message>
       
  1508     <message>
       
  1509         <source>Go!</source>
       
  1510         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1511     </message>
       
  1512     <message>
       
  1513         <source>Play demo</source>
       
  1514         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1515     </message>
       
  1516     <message>
       
  1517         <source>Rename</source>
       
  1518         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1519     </message>
       
  1520     <message>
       
  1521         <source>Delete</source>
       
  1522         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1523     </message>
       
  1524     <message>
       
  1525         <source>Load</source>
       
  1526         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1527     </message>
       
  1528     <message>
       
  1529         <source>Setup</source>
       
  1530         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1531     </message>
       
  1532     <message>
       
  1533         <source>Ready</source>
       
  1534         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1535     </message>
       
  1536     <message>
       
  1537         <source>Random Team</source>
       
  1538         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1539     </message>
       
  1540     <message>
       
  1541         <source>Associate file extensions</source>
       
  1542         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1543     </message>
       
  1544 </context>
       
  1545 <context>
       
  1546     <name>QTableWidget</name>
       
  1547     <message>
       
  1548         <source>Room Name</source>
       
  1549         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1550     </message>
       
  1551     <message>
       
  1552         <source>C</source>
       
  1553         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1554     </message>
       
  1555     <message>
       
  1556         <source>T</source>
       
  1557         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1558     </message>
       
  1559     <message>
       
  1560         <source>Owner</source>
       
  1561         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1562     </message>
       
  1563     <message>
       
  1564         <source>Map</source>
       
  1565         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1566     </message>
       
  1567     <message>
       
  1568         <source>Rules</source>
       
  1569         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1570     </message>
       
  1571     <message>
       
  1572         <source>Weapons</source>
       
  1573         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1574     </message>
       
  1575 </context>
       
  1576 <context>
       
  1577     <name>SelWeaponWidget</name>
       
  1578     <message>
       
  1579         <source>Weapon set</source>
       
  1580         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1581     </message>
       
  1582     <message>
       
  1583         <source>Probabilities</source>
       
  1584         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1585     </message>
       
  1586     <message>
       
  1587         <source>Ammo in boxes</source>
       
  1588         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1589     </message>
       
  1590     <message>
       
  1591         <source>Delays</source>
       
  1592         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1593     </message>
       
  1594     <message>
       
  1595         <source>new</source>
       
  1596         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1597     </message>
       
  1598 </context>
       
  1599 <context>
       
  1600     <name>TCPBase</name>
       
  1601     <message>
       
  1602         <source>Error</source>
       
  1603         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1604     </message>
       
  1605     <message>
       
  1606         <source>Unable to start the server: %1.</source>
       
  1607         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1608     </message>
       
  1609     <message>
       
  1610         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
       
  1611         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1612     </message>
       
  1613 </context>
       
  1614 <context>
       
  1615     <name>ToggleButtonWidget</name>
       
  1616     <message>
       
  1617         <source>Vampirism</source>
       
  1618         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1619     </message>
       
  1620     <message>
       
  1621         <source>Karma</source>
       
  1622         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1623     </message>
       
  1624     <message>
       
  1625         <source>Artillery</source>
       
  1626         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1627     </message>
       
  1628     <message>
       
  1629         <source>Fort Mode</source>
       
  1630         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1631     </message>
       
  1632     <message>
       
  1633         <source>Divide Teams</source>
       
  1634         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1635     </message>
       
  1636     <message>
       
  1637         <source>Solid Land</source>
       
  1638         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1639     </message>
       
  1640     <message>
       
  1641         <source>Add Border</source>
       
  1642         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1643     </message>
       
  1644     <message>
       
  1645         <source>Low Gravity</source>
       
  1646         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1647     </message>
       
  1648     <message>
       
  1649         <source>Laser Sight</source>
       
  1650         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1651     </message>
       
  1652     <message>
       
  1653         <source>Invulnerable</source>
       
  1654         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1655     </message>
       
  1656     <message>
       
  1657         <source>Random Order</source>
       
  1658         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1659     </message>
       
  1660     <message>
       
  1661         <source>King</source>
       
  1662         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1663     </message>
       
  1664     <message>
       
  1665         <source>Place Hedgehogs</source>
       
  1666         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1667     </message>
       
  1668     <message>
       
  1669         <source>Clan Shares Ammo</source>
       
  1670         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1671     </message>
       
  1672     <message>
       
  1673         <source>Disable Girders</source>
       
  1674         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1675     </message>
       
  1676     <message>
       
  1677         <source>Disable Land Objects</source>
       
  1678         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1679     </message>
       
  1680     <message>
       
  1681         <source>AI Survival Mode</source>
       
  1682         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1683     </message>
       
  1684     <message>
       
  1685         <source>Reset Health</source>
       
  1686         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1687     </message>
       
  1688     <message>
       
  1689         <source>Unlimited Attacks</source>
       
  1690         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1691     </message>
       
  1692     <message>
       
  1693         <source>Reset Weapons</source>
       
  1694         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1695     </message>
       
  1696     <message>
       
  1697         <source>Per Hedgehog Ammo</source>
       
  1698         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1699     </message>
       
  1700     <message>
       
  1701         <source>Disable Wind</source>
       
  1702         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1703     </message>
       
  1704     <message>
       
  1705         <source>More Wind</source>
       
  1706         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1707     </message>
       
  1708 </context>
       
  1709 <context>
       
  1710     <name>binds</name>
       
  1711     <message>
       
  1712         <source>up</source>
       
  1713         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1714     </message>
       
  1715     <message>
       
  1716         <source>left</source>
       
  1717         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1718     </message>
       
  1719     <message>
       
  1720         <source>right</source>
       
  1721         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1722     </message>
       
  1723     <message>
       
  1724         <source>down</source>
       
  1725         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1726     </message>
       
  1727     <message>
       
  1728         <source>attack</source>
       
  1729         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1730     </message>
       
  1731     <message>
       
  1732         <source>precise aim</source>
       
  1733         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1734     </message>
       
  1735     <message>
       
  1736         <source>put</source>
       
  1737         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1738     </message>
       
  1739     <message>
       
  1740         <source>switch</source>
       
  1741         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1742     </message>
       
  1743     <message>
       
  1744         <source>find hedgehog</source>
       
  1745         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1746     </message>
       
  1747     <message>
       
  1748         <source>ammo menu</source>
       
  1749         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1750     </message>
       
  1751     <message>
       
  1752         <source>slot 1</source>
       
  1753         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1754     </message>
       
  1755     <message>
       
  1756         <source>slot 2</source>
       
  1757         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1758     </message>
       
  1759     <message>
       
  1760         <source>slot 3</source>
       
  1761         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1762     </message>
       
  1763     <message>
       
  1764         <source>slot 4</source>
       
  1765         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1766     </message>
       
  1767     <message>
       
  1768         <source>slot 5</source>
       
  1769         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1770     </message>
       
  1771     <message>
       
  1772         <source>slot 6</source>
       
  1773         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1774     </message>
       
  1775     <message>
       
  1776         <source>slot 7</source>
       
  1777         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1778     </message>
       
  1779     <message>
       
  1780         <source>slot 8</source>
       
  1781         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1782     </message>
       
  1783     <message>
       
  1784         <source>slot 9</source>
       
  1785         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1786     </message>
       
  1787     <message>
       
  1788         <source>timer 1 sec</source>
       
  1789         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1790     </message>
       
  1791     <message>
       
  1792         <source>timer 2 sec</source>
       
  1793         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1794     </message>
       
  1795     <message>
       
  1796         <source>timer 3 sec</source>
       
  1797         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1798     </message>
       
  1799     <message>
       
  1800         <source>timer 4 sec</source>
       
  1801         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1802     </message>
       
  1803     <message>
       
  1804         <source>timer 5 sec</source>
       
  1805         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1806     </message>
       
  1807     <message>
       
  1808         <source>chat</source>
       
  1809         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1810     </message>
       
  1811     <message>
       
  1812         <source>chat history</source>
       
  1813         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1814     </message>
       
  1815     <message>
       
  1816         <source>pause</source>
       
  1817         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1818     </message>
       
  1819     <message>
       
  1820         <source>confirmation</source>
       
  1821         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1822     </message>
       
  1823     <message>
       
  1824         <source>volume down</source>
       
  1825         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1826     </message>
       
  1827     <message>
       
  1828         <source>volume up</source>
       
  1829         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1830     </message>
       
  1831     <message>
       
  1832         <source>change mode</source>
       
  1833         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1834     </message>
       
  1835     <message>
       
  1836         <source>capture</source>
       
  1837         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1838     </message>
       
  1839     <message>
       
  1840         <source>hedgehogs
       
  1841 info</source>
       
  1842         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1843     </message>
       
  1844     <message>
       
  1845         <source>quit</source>
       
  1846         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1847     </message>
       
  1848     <message>
       
  1849         <source>zoom in</source>
       
  1850         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1851     </message>
       
  1852     <message>
       
  1853         <source>zoom out</source>
       
  1854         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1855     </message>
       
  1856     <message>
       
  1857         <source>reset zoom</source>
       
  1858         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1859     </message>
       
  1860     <message>
       
  1861         <source>long jump</source>
       
  1862         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1863     </message>
       
  1864     <message>
       
  1865         <source>high jump</source>
       
  1866         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1867     </message>
       
  1868     <message>
       
  1869         <source>slot 10</source>
       
  1870         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1871     </message>
       
  1872 </context>
       
  1873 <context>
       
  1874     <name>binds (categories)</name>
       
  1875     <message>
       
  1876         <source>Basic controls</source>
       
  1877         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1878     </message>
       
  1879     <message>
       
  1880         <source>Weapon controls</source>
       
  1881         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1882     </message>
       
  1883     <message>
       
  1884         <source>Camera and cursor controls</source>
       
  1885         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1886     </message>
       
  1887     <message>
       
  1888         <source>Other</source>
       
  1889         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1890     </message>
       
  1891 </context>
       
  1892 <context>
       
  1893     <name>binds (descriptions)</name>
       
  1894     <message>
       
  1895         <source>Move your hogs and aim:</source>
       
  1896         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1897     </message>
       
  1898     <message>
       
  1899         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
       
  1900         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1901     </message>
       
  1902     <message>
       
  1903         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
       
  1904         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1905     </message>
       
  1906     <message>
       
  1907         <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
       
  1908         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1909     </message>
       
  1910     <message>
       
  1911         <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
       
  1912         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1913     </message>
       
  1914     <message>
       
  1915         <source>Pick a weapon or utility item:</source>
       
  1916         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1917     </message>
       
  1918     <message>
       
  1919         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
       
  1920         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1921     </message>
       
  1922     <message>
       
  1923         <source>Move the camera to the active hog:</source>
       
  1924         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1925     </message>
       
  1926     <message>
       
  1927         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
       
  1928         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1929     </message>
       
  1930     <message>
       
  1931         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
       
  1932         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1933     </message>
       
  1934     <message>
       
  1935         <source>Talk to your team or all participants:</source>
       
  1936         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1937     </message>
       
  1938     <message>
       
  1939         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
       
  1940         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1941     </message>
       
  1942     <message>
       
  1943         <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
       
  1944         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1945     </message>
       
  1946     <message>
       
  1947         <source>Toggle fullscreen mode:</source>
       
  1948         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1949     </message>
       
  1950     <message>
       
  1951         <source>Take a screenshot:</source>
       
  1952         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1953     </message>
       
  1954     <message>
       
  1955         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
       
  1956         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1957     </message>
       
  1958 </context>
       
  1959 <context>
       
  1960     <name>binds (keys)</name>
       
  1961     <message>
       
  1962         <source>Axis</source>
       
  1963         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1964     </message>
       
  1965     <message>
       
  1966         <source>(Up)</source>
       
  1967         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1968     </message>
       
  1969     <message>
       
  1970         <source>(Down)</source>
       
  1971         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1972     </message>
       
  1973     <message>
       
  1974         <source>Hat</source>
       
  1975         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1976     </message>
       
  1977     <message>
       
  1978         <source>(Left)</source>
       
  1979         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1980     </message>
       
  1981     <message>
       
  1982         <source>(Right)</source>
       
  1983         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1984     </message>
       
  1985     <message>
       
  1986         <source>Button</source>
       
  1987         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1988     </message>
       
  1989     <message>
       
  1990         <source>Keyboard</source>
       
  1991         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1992     </message>
       
  1993     <message>
       
  1994         <source>Delete</source>
       
  1995         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1996     </message>
       
  1997     <message>
       
  1998         <source>Mouse: Left button</source>
       
  1999         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2000     </message>
       
  2001     <message>
       
  2002         <source>Mouse: Middle button</source>
       
  2003         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2004     </message>
       
  2005     <message>
       
  2006         <source>Mouse: Right button</source>
       
  2007         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2008     </message>
       
  2009     <message>
       
  2010         <source>Mouse: Wheel up</source>
       
  2011         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2012     </message>
       
  2013     <message>
       
  2014         <source>Mouse: Wheel down</source>
       
  2015         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2016     </message>
       
  2017     <message>
       
  2018         <source>Backspace</source>
       
  2019         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2020     </message>
       
  2021     <message>
       
  2022         <source>Tab</source>
       
  2023         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2024     </message>
       
  2025     <message>
       
  2026         <source>Clear</source>
       
  2027         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2028     </message>
       
  2029     <message>
       
  2030         <source>Return</source>
       
  2031         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2032     </message>
       
  2033     <message>
       
  2034         <source>Pause</source>
       
  2035         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2036     </message>
       
  2037     <message>
       
  2038         <source>Escape</source>
       
  2039         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2040     </message>
       
  2041     <message>
       
  2042         <source>Space</source>
       
  2043         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2044     </message>
       
  2045     <message>
       
  2046         <source>Numpad 0</source>
       
  2047         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2048     </message>
       
  2049     <message>
       
  2050         <source>Numpad 1</source>
       
  2051         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2052     </message>
       
  2053     <message>
       
  2054         <source>Numpad 2</source>
       
  2055         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2056     </message>
       
  2057     <message>
       
  2058         <source>Numpad 3</source>
       
  2059         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2060     </message>
       
  2061     <message>
       
  2062         <source>Numpad 4</source>
       
  2063         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2064     </message>
       
  2065     <message>
       
  2066         <source>Numpad 5</source>
       
  2067         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2068     </message>
       
  2069     <message>
       
  2070         <source>Numpad 6</source>
       
  2071         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2072     </message>
       
  2073     <message>
       
  2074         <source>Numpad 7</source>
       
  2075         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2076     </message>
       
  2077     <message>
       
  2078         <source>Numpad 8</source>
       
  2079         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2080     </message>
       
  2081     <message>
       
  2082         <source>Numpad 9</source>
       
  2083         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2084     </message>
       
  2085     <message>
       
  2086         <source>Numpad .</source>
       
  2087         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2088     </message>
       
  2089     <message>
       
  2090         <source>Numpad /</source>
       
  2091         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2092     </message>
       
  2093     <message>
       
  2094         <source>Numpad *</source>
       
  2095         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2096     </message>
       
  2097     <message>
       
  2098         <source>Numpad -</source>
       
  2099         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2100     </message>
       
  2101     <message>
       
  2102         <source>Numpad +</source>
       
  2103         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2104     </message>
       
  2105     <message>
       
  2106         <source>Enter</source>
       
  2107         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2108     </message>
       
  2109     <message>
       
  2110         <source>Equals</source>
       
  2111         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2112     </message>
       
  2113     <message>
       
  2114         <source>Up</source>
       
  2115         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2116     </message>
       
  2117     <message>
       
  2118         <source>Down</source>
       
  2119         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2120     </message>
       
  2121     <message>
       
  2122         <source>Right</source>
       
  2123         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2124     </message>
       
  2125     <message>
       
  2126         <source>Left</source>
       
  2127         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2128     </message>
       
  2129     <message>
       
  2130         <source>Insert</source>
       
  2131         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2132     </message>
       
  2133     <message>
       
  2134         <source>Home</source>
       
  2135         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2136     </message>
       
  2137     <message>
       
  2138         <source>End</source>
       
  2139         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2140     </message>
       
  2141     <message>
       
  2142         <source>Page up</source>
       
  2143         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2144     </message>
       
  2145     <message>
       
  2146         <source>Page down</source>
       
  2147         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2148     </message>
       
  2149     <message>
       
  2150         <source>Num lock</source>
       
  2151         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2152     </message>
       
  2153     <message>
       
  2154         <source>Caps lock</source>
       
  2155         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2156     </message>
       
  2157     <message>
       
  2158         <source>Scroll lock</source>
       
  2159         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2160     </message>
       
  2161     <message>
       
  2162         <source>Right shift</source>
       
  2163         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2164     </message>
       
  2165     <message>
       
  2166         <source>Left shift</source>
       
  2167         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2168     </message>
       
  2169     <message>
       
  2170         <source>Right ctrl</source>
       
  2171         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2172     </message>
       
  2173     <message>
       
  2174         <source>Left ctrl</source>
       
  2175         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2176     </message>
       
  2177     <message>
       
  2178         <source>Right alt</source>
       
  2179         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2180     </message>
       
  2181     <message>
       
  2182         <source>Left alt</source>
       
  2183         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2184     </message>
       
  2185     <message>
       
  2186         <source>Right meta</source>
       
  2187         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2188     </message>
       
  2189     <message>
       
  2190         <source>Left meta</source>
       
  2191         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2192     </message>
       
  2193     <message>
       
  2194         <source>A button</source>
       
  2195         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2196     </message>
       
  2197     <message>
       
  2198         <source>B button</source>
       
  2199         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2200     </message>
       
  2201     <message>
       
  2202         <source>X button</source>
       
  2203         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2204     </message>
       
  2205     <message>
       
  2206         <source>Y button</source>
       
  2207         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2208     </message>
       
  2209     <message>
       
  2210         <source>LB button</source>
       
  2211         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2212     </message>
       
  2213     <message>
       
  2214         <source>RB button</source>
       
  2215         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2216     </message>
       
  2217     <message>
       
  2218         <source>Back button</source>
       
  2219         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2220     </message>
       
  2221     <message>
       
  2222         <source>Start button</source>
       
  2223         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2224     </message>
       
  2225     <message>
       
  2226         <source>Left stick</source>
       
  2227         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2228     </message>
       
  2229     <message>
       
  2230         <source>Right stick</source>
       
  2231         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2232     </message>
       
  2233     <message>
       
  2234         <source>Left stick (Right)</source>
       
  2235         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2236     </message>
       
  2237     <message>
       
  2238         <source>Left stick (Left)</source>
       
  2239         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2240     </message>
       
  2241     <message>
       
  2242         <source>Left stick (Down)</source>
       
  2243         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2244     </message>
       
  2245     <message>
       
  2246         <source>Left stick (Up)</source>
       
  2247         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2248     </message>
       
  2249     <message>
       
  2250         <source>Left trigger</source>
       
  2251         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2252     </message>
       
  2253     <message>
       
  2254         <source>Right trigger</source>
       
  2255         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2256     </message>
       
  2257     <message>
       
  2258         <source>Right stick (Down)</source>
       
  2259         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2260     </message>
       
  2261     <message>
       
  2262         <source>Right stick (Up)</source>
       
  2263         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2264     </message>
       
  2265     <message>
       
  2266         <source>Right stick (Right)</source>
       
  2267         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2268     </message>
       
  2269     <message>
       
  2270         <source>Right stick (Left)</source>
       
  2271         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2272     </message>
       
  2273     <message>
       
  2274         <source>DPad</source>
       
  2275         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2276     </message>
       
  2277 </context>
       
  2278 </TS>