share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts
changeset 4418 c4ce66435305
parent 4259 0313d5577fce
child 4600 5a3b1dbdd4c9
equal deleted inserted replaced
4417:6bf00d99fc47 4418:c4ce66435305
    39     <message>
    39     <message>
    40         <source>Edit weapons</source>
    40         <source>Edit weapons</source>
    41         <translation>Editar armas</translation>
    41         <translation>Editar armas</translation>
    42     </message>
    42     </message>
    43     <message>
    43     <message>
    44         <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon (and viceversa)</source>
    44         <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
    45         <translation type="unfinished"></translation>
    45         <translation type="unfinished"></translation>
    46     </message>
    46     </message>
    47 </context>
    47 </context>
    48 <context>
    48 <context>
    49     <name>HWChatWidget</name>
    49     <name>HWChatWidget</name>
    66 </context>
    66 </context>
    67 <context>
    67 <context>
    68     <name>HWForm</name>
    68     <name>HWForm</name>
    69     <message>
    69     <message>
    70         <source>new</source>
    70         <source>new</source>
    71         <translation>novo</translation>
    71         <translation type="obsolete">novo</translation>
    72     </message>
    72     </message>
    73     <message>
    73     <message>
    74         <source>Error</source>
    74         <source>Error</source>
    75         <translation>Erro</translation>
    75         <translation>Erro</translation>
    76     </message>
    76     </message>
   724         <source>Delete team</source>
   724         <source>Delete team</source>
   725         <translation>Apagar equipa</translation>
   725         <translation>Apagar equipa</translation>
   726     </message>
   726     </message>
   727     <message>
   727     <message>
   728         <source>New weapon scheme</source>
   728         <source>New weapon scheme</source>
   729         <translation>Novo esquema de armas</translation>
   729         <translation type="obsolete">Novo esquema de armas</translation>
   730     </message>
   730     </message>
   731     <message>
   731     <message>
   732         <source>Edit weapon scheme</source>
   732         <source>Edit weapon scheme</source>
   733         <translation>Editar esquema de armas</translation>
   733         <translation type="obsolete">Editar esquema de armas</translation>
   734     </message>
   734     </message>
   735     <message>
   735     <message>
   736         <source>Delete weapon scheme</source>
   736         <source>Delete weapon scheme</source>
   737         <translation>Apagar esquema de armas</translation>
   737         <translation type="obsolete">Apagar esquema de armas</translation>
   738     </message>
   738     </message>
   739     <message>
   739     <message>
   740         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
   740         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
   741         <translation>Não é possível editar equipas do menu de selecção de equipa. Volte ao menu principal se pretender adicionar, editar ou apagar equipas.</translation>
   741         <translation>Não é possível editar equipas do menu de selecção de equipa. Volte ao menu principal se pretender adicionar, editar ou apagar equipas.</translation>
       
   742     </message>
       
   743     <message>
       
   744         <source>New scheme</source>
       
   745         <translation type="unfinished"></translation>
       
   746     </message>
       
   747     <message>
       
   748         <source>Edit scheme</source>
       
   749         <translation type="unfinished"></translation>
       
   750     </message>
       
   751     <message>
       
   752         <source>Delete scheme</source>
       
   753         <translation type="unfinished"></translation>
       
   754     </message>
       
   755     <message>
       
   756         <source>New weapon set</source>
       
   757         <translation type="unfinished"></translation>
       
   758     </message>
       
   759     <message>
       
   760         <source>Edit weapon set</source>
       
   761         <translation type="unfinished"></translation>
       
   762     </message>
       
   763     <message>
       
   764         <source>Delete weapon set</source>
       
   765         <translation type="unfinished"></translation>
   742     </message>
   766     </message>
   743 </context>
   767 </context>
   744 <context>
   768 <context>
   745     <name>PagePlayDemo</name>
   769     <name>PagePlayDemo</name>
   746     <message>
   770     <message>
   995     </message>
  1019     </message>
   996     <message>
  1020     <message>
   997         <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
  1021         <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
   998         <translation>Cada ouriço tem as suas próprias armas. Não são partilhadas com a equipa.</translation>
  1022         <translation>Cada ouriço tem as suas próprias armas. Não são partilhadas com a equipa.</translation>
   999     </message>
  1023     </message>
       
  1024     <message>
       
  1025         <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
       
  1026         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1027     </message>
       
  1028     <message>
       
  1029         <source>Wind will affect almost everything.</source>
       
  1030         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1031     </message>
  1000 </context>
  1032 </context>
  1001 <context>
  1033 <context>
  1002     <name>PageSelectWeapon</name>
  1034     <name>PageSelectWeapon</name>
  1003     <message>
  1035     <message>
  1004         <source>Default</source>
  1036         <source>Default</source>
  1006     </message>
  1038     </message>
  1007     <message>
  1039     <message>
  1008         <source>Delete</source>
  1040         <source>Delete</source>
  1009         <translation>Eliminar</translation>
  1041         <translation>Eliminar</translation>
  1010     </message>
  1042     </message>
       
  1043     <message>
       
  1044         <source>New</source>
       
  1045         <translation type="unfinished">Novo</translation>
       
  1046     </message>
  1011 </context>
  1047 </context>
  1012 <context>
  1048 <context>
  1013     <name>PageSinglePlayer</name>
  1049     <name>PageSinglePlayer</name>
  1014     <message>
  1050     <message>
  1015         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
  1051         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
  1203         <source>Teams</source>
  1239         <source>Teams</source>
  1204         <translation>Equipas</translation>
  1240         <translation>Equipas</translation>
  1205     </message>
  1241     </message>
  1206     <message>
  1242     <message>
  1207         <source>Weapons</source>
  1243         <source>Weapons</source>
  1208         <translation>Armas</translation>
  1244         <translation type="obsolete">Armas</translation>
  1209     </message>
  1245     </message>
  1210     <message>
  1246     <message>
  1211         <source>Audio/Graphic options</source>
  1247         <source>Audio/Graphic options</source>
  1212         <translation>Opções de Áudio/Gráficos</translation>
  1248         <translation>Opções de Áudio/Gráficos</translation>
  1213     </message>
  1249     </message>
  1233     </message>
  1269     </message>
  1234     <message>
  1270     <message>
  1235         <source>Misc</source>
  1271         <source>Misc</source>
  1236         <translation>Diversos</translation>
  1272         <translation>Diversos</translation>
  1237     </message>
  1273     </message>
       
  1274     <message>
       
  1275         <source>Schemes and Weapons</source>
       
  1276         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1277     </message>
  1238 </context>
  1278 </context>
  1239 <context>
  1279 <context>
  1240     <name>QLabel</name>
  1280     <name>QLabel</name>
  1241     <message>
  1281     <message>
  1242         <source>Mines Time</source>
  1282         <source>Mines Time</source>
  1401     <message>
  1441     <message>
  1402         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
  1442         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
  1403         <translation>Vida perdida durante Morte Súbita</translation>
  1443         <translation>Vida perdida durante Morte Súbita</translation>
  1404     </message>
  1444     </message>
  1405     <message>
  1445     <message>
  1406         <source>Bind schemes and weapons</source>
  1446         <source>% Rope Length</source>
  1407         <translation type="unfinished"></translation>
  1447         <translation type="unfinished"></translation>
  1408     </message>
  1448     </message>
  1409 </context>
  1449 </context>
  1410 <context>
  1450 <context>
  1411     <name>QLineEdit</name>
  1451     <name>QLineEdit</name>
  1451         <source>Can not edit default weapon set</source>
  1491         <source>Can not edit default weapon set</source>
  1452         <translation type="obsolete">Não é possível editar o esquema de armas predefinido</translation>
  1492         <translation type="obsolete">Não é possível editar o esquema de armas predefinido</translation>
  1453     </message>
  1493     </message>
  1454     <message>
  1494     <message>
  1455         <source>Can not delete default weapon set</source>
  1495         <source>Can not delete default weapon set</source>
  1456         <translation>Não é possível eliminar o esquema de armas predefinido</translation>
  1496         <translation type="obsolete">Não é possível eliminar o esquema de armas predefinido</translation>
  1457     </message>
  1497     </message>
  1458     <message>
  1498     <message>
  1459         <source>Really delete this weapon set?</source>
  1499         <source>Really delete this weapon set?</source>
  1460         <translation>Deseja mesmo eliminar este esquema de armas?</translation>
  1500         <translation>Deseja mesmo eliminar este esquema de armas?</translation>
  1461     </message>
  1501     </message>
  1469     </message>
  1509     </message>
  1470     <message>
  1510     <message>
  1471         <source>File association failed.</source>
  1511         <source>File association failed.</source>
  1472         <translation>Não foi possivel associar os ficheiros.</translation>
  1512         <translation>Não foi possivel associar os ficheiros.</translation>
  1473     </message>
  1513     </message>
       
  1514     <message>
       
  1515         <source>Teams</source>
       
  1516         <translation type="unfinished">Equipas</translation>
       
  1517     </message>
       
  1518     <message>
       
  1519         <source>Really delete this team?</source>
       
  1520         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1521     </message>
       
  1522     <message>
       
  1523         <source>Schemes</source>
       
  1524         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1525     </message>
       
  1526     <message>
       
  1527         <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
       
  1528         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1529     </message>
       
  1530     <message>
       
  1531         <source>Really delete this game scheme?</source>
       
  1532         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1533     </message>
       
  1534     <message>
       
  1535         <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
       
  1536         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1537     </message>
  1474 </context>
  1538 </context>
  1475 <context>
  1539 <context>
  1476     <name>QObject</name>
  1540     <name>QObject</name>
  1477     <message>
  1541     <message>
  1478         <source>Error</source>
  1542         <source>Error</source>
  1613     </message>
  1677     </message>
  1614     <message>
  1678     <message>
  1615         <source>Delays</source>
  1679         <source>Delays</source>
  1616         <translation>Atrasos</translation>
  1680         <translation>Atrasos</translation>
  1617     </message>
  1681     </message>
       
  1682     <message>
       
  1683         <source>new</source>
       
  1684         <translation type="unfinished">novo</translation>
       
  1685     </message>
  1618 </context>
  1686 </context>
  1619 <context>
  1687 <context>
  1620     <name>TCPBase</name>
  1688     <name>TCPBase</name>
  1621     <message>
  1689     <message>
  1622         <source>Error</source>
  1690         <source>Error</source>
  1718         <translation>Restaurar o Armamento</translation>
  1786         <translation>Restaurar o Armamento</translation>
  1719     </message>
  1787     </message>
  1720     <message>
  1788     <message>
  1721         <source>Per Hedgehog Ammo</source>
  1789         <source>Per Hedgehog Ammo</source>
  1722         <translation>Armamento Por Ouriço</translation>
  1790         <translation>Armamento Por Ouriço</translation>
       
  1791     </message>
       
  1792     <message>
       
  1793         <source>Disable Wind</source>
       
  1794         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1795     </message>
       
  1796     <message>
       
  1797         <source>More Wind</source>
       
  1798         <translation type="unfinished"></translation>
  1723     </message>
  1799     </message>
  1724 </context>
  1800 </context>
  1725 <context>
  1801 <context>
  1726     <name>binds</name>
  1802     <name>binds</name>
  1727     <message>
  1803     <message>