share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts
changeset 4418 c4ce66435305
parent 4259 0313d5577fce
child 4495 1eea498d12e0
equal deleted inserted replaced
4417:6bf00d99fc47 4418:c4ce66435305
    38     <message>
    38     <message>
    39         <source>Edit weapons</source>
    39         <source>Edit weapons</source>
    40         <translation>修改武器</translation>
    40         <translation>修改武器</translation>
    41     </message>
    41     </message>
    42     <message>
    42     <message>
    43         <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon (and viceversa)</source>
    43         <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
    44         <translation type="unfinished"></translation>
    44         <translation type="unfinished"></translation>
    45     </message>
    45     </message>
    46 </context>
    46 </context>
    47 <context>
    47 <context>
    48     <name>HWChatWidget</name>
    48     <name>HWChatWidget</name>
    81         <source>Unable to start the server</source>
    81         <source>Unable to start the server</source>
    82         <translation>开启服务端出现错误</translation>
    82         <translation>开启服务端出现错误</translation>
    83     </message>
    83     </message>
    84     <message>
    84     <message>
    85         <source>new</source>
    85         <source>new</source>
    86         <translation>新</translation>
    86         <translation type="obsolete">新</translation>
    87     </message>
    87     </message>
    88     <message>
    88     <message>
    89         <source>Please select record from the list above</source>
    89         <source>Please select record from the list above</source>
    90         <translation>请选择一个记录</translation>
    90         <translation>请选择一个记录</translation>
    91     </message>
    91     </message>
   725         <source>Delete team</source>
   725         <source>Delete team</source>
   726         <translation>删除队伍</translation>
   726         <translation>删除队伍</translation>
   727     </message>
   727     </message>
   728     <message>
   728     <message>
   729         <source>New weapon scheme</source>
   729         <source>New weapon scheme</source>
   730         <translation>新武器配置</translation>
   730         <translation type="obsolete">新武器配置</translation>
   731     </message>
   731     </message>
   732     <message>
   732     <message>
   733         <source>Edit weapon scheme</source>
   733         <source>Edit weapon scheme</source>
   734         <translation>修改武器配置</translation>
   734         <translation type="obsolete">修改武器配置</translation>
   735     </message>
   735     </message>
   736     <message>
   736     <message>
   737         <source>Delete weapon scheme</source>
   737         <source>Delete weapon scheme</source>
   738         <translation>删除武器配置</translation>
   738         <translation type="obsolete">删除武器配置</translation>
   739     </message>
   739     </message>
   740     <message>
   740     <message>
   741         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
   741         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
   742         <translation>您不能在队伍选择界面修改队伍,请返回主页面添加/修改/删除队伍。</translation>
   742         <translation>您不能在队伍选择界面修改队伍,请返回主页面添加/修改/删除队伍。</translation>
       
   743     </message>
       
   744     <message>
       
   745         <source>New scheme</source>
       
   746         <translation type="unfinished"></translation>
       
   747     </message>
       
   748     <message>
       
   749         <source>Edit scheme</source>
       
   750         <translation type="unfinished"></translation>
       
   751     </message>
       
   752     <message>
       
   753         <source>Delete scheme</source>
       
   754         <translation type="unfinished"></translation>
       
   755     </message>
       
   756     <message>
       
   757         <source>New weapon set</source>
       
   758         <translation type="unfinished"></translation>
       
   759     </message>
       
   760     <message>
       
   761         <source>Edit weapon set</source>
       
   762         <translation type="unfinished"></translation>
       
   763     </message>
       
   764     <message>
       
   765         <source>Delete weapon set</source>
       
   766         <translation type="unfinished"></translation>
   743     </message>
   767     </message>
   744 </context>
   768 </context>
   745 <context>
   769 <context>
   746     <name>PagePlayDemo</name>
   770     <name>PagePlayDemo</name>
   747     <message>
   771     <message>
   994     </message>
  1018     </message>
   995     <message>
  1019     <message>
   996         <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
  1020         <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
   997         <translation>每个刺猬都有其自己的武器. 并在奔队中不共享.</translation>
  1021         <translation>每个刺猬都有其自己的武器. 并在奔队中不共享.</translation>
   998     </message>
  1022     </message>
       
  1023     <message>
       
  1024         <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
       
  1025         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1026     </message>
       
  1027     <message>
       
  1028         <source>Wind will affect almost everything.</source>
       
  1029         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1030     </message>
   999 </context>
  1031 </context>
  1000 <context>
  1032 <context>
  1001     <name>PageSelectWeapon</name>
  1033     <name>PageSelectWeapon</name>
  1002     <message>
  1034     <message>
  1003         <source>Default</source>
  1035         <source>Default</source>
  1005     </message>
  1037     </message>
  1006     <message>
  1038     <message>
  1007         <source>Delete</source>
  1039         <source>Delete</source>
  1008         <translation>删除</translation>
  1040         <translation>删除</translation>
  1009     </message>
  1041     </message>
       
  1042     <message>
       
  1043         <source>New</source>
       
  1044         <translation type="unfinished">新模式</translation>
       
  1045     </message>
  1010 </context>
  1046 </context>
  1011 <context>
  1047 <context>
  1012     <name>PageSinglePlayer</name>
  1048     <name>PageSinglePlayer</name>
  1013     <message>
  1049     <message>
  1014         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
  1050         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
  1242         <source>Net game</source>
  1278         <source>Net game</source>
  1243         <translation>网络游戏</translation>
  1279         <translation>网络游戏</translation>
  1244     </message>
  1280     </message>
  1245     <message>
  1281     <message>
  1246         <source>Weapons</source>
  1282         <source>Weapons</source>
  1247         <translation>武器</translation>
  1283         <translation type="obsolete">武器</translation>
  1248     </message>
  1284     </message>
  1249     <message>
  1285     <message>
  1250         <source>Game Modifiers</source>
  1286         <source>Game Modifiers</source>
  1251         <translation>游戏修改</translation>
  1287         <translation>游戏修改</translation>
  1252     </message>
  1288     </message>
  1260     </message>
  1296     </message>
  1261     <message>
  1297     <message>
  1262         <source>Misc</source>
  1298         <source>Misc</source>
  1263         <translation>杂项</translation>
  1299         <translation>杂项</translation>
  1264     </message>
  1300     </message>
       
  1301     <message>
       
  1302         <source>Schemes and Weapons</source>
       
  1303         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1304     </message>
  1265 </context>
  1305 </context>
  1266 <context>
  1306 <context>
  1267     <name>QLabel</name>
  1307     <name>QLabel</name>
  1268     <message>
  1308     <message>
  1269         <source>Net nick</source>
  1309         <source>Net nick</source>
  1428     <message>
  1468     <message>
  1429         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
  1469         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
  1430         <translation type="unfinished"></translation>
  1470         <translation type="unfinished"></translation>
  1431     </message>
  1471     </message>
  1432     <message>
  1472     <message>
  1433         <source>Bind schemes and weapons</source>
  1473         <source>% Rope Length</source>
  1434         <translation type="unfinished"></translation>
  1474         <translation type="unfinished"></translation>
  1435     </message>
  1475     </message>
  1436 </context>
  1476 </context>
  1437 <context>
  1477 <context>
  1438     <name>QLineEdit</name>
  1478     <name>QLineEdit</name>
  1474         <source>Weapons</source>
  1514         <source>Weapons</source>
  1475         <translation>武器</translation>
  1515         <translation>武器</translation>
  1476     </message>
  1516     </message>
  1477     <message>
  1517     <message>
  1478         <source>Can not delete default weapon set</source>
  1518         <source>Can not delete default weapon set</source>
  1479         <translation>不能删除默认武器设定</translation>
  1519         <translation type="obsolete">不能删除默认武器设定</translation>
  1480     </message>
  1520     </message>
  1481     <message>
  1521     <message>
  1482         <source>Really delete this weapon set?</source>
  1522         <source>Really delete this weapon set?</source>
  1483         <translation>真的删除这个武器设定吗?</translation>
  1523         <translation>真的删除这个武器设定吗?</translation>
  1484     </message>
  1524     </message>
  1496     </message>
  1536     </message>
  1497     <message>
  1537     <message>
  1498         <source>File association failed.</source>
  1538         <source>File association failed.</source>
  1499         <translation>文件联合失败.</translation>
  1539         <translation>文件联合失败.</translation>
  1500     </message>
  1540     </message>
       
  1541     <message>
       
  1542         <source>Teams</source>
       
  1543         <translation type="unfinished">队伍</translation>
       
  1544     </message>
       
  1545     <message>
       
  1546         <source>Really delete this team?</source>
       
  1547         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1548     </message>
       
  1549     <message>
       
  1550         <source>Schemes</source>
       
  1551         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1552     </message>
       
  1553     <message>
       
  1554         <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
       
  1555         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1556     </message>
       
  1557     <message>
       
  1558         <source>Really delete this game scheme?</source>
       
  1559         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1560     </message>
       
  1561     <message>
       
  1562         <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
       
  1563         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1564     </message>
  1501 </context>
  1565 </context>
  1502 <context>
  1566 <context>
  1503     <name>QObject</name>
  1567     <name>QObject</name>
  1504     <message>
  1568     <message>
  1505         <source>Error</source>
  1569         <source>Error</source>
  1640     </message>
  1704     </message>
  1641     <message>
  1705     <message>
  1642         <source>Delays</source>
  1706         <source>Delays</source>
  1643         <translation>延迟</translation>
  1707         <translation>延迟</translation>
  1644     </message>
  1708     </message>
       
  1709     <message>
       
  1710         <source>new</source>
       
  1711         <translation type="unfinished">新</translation>
       
  1712     </message>
  1645 </context>
  1713 </context>
  1646 <context>
  1714 <context>
  1647     <name>TCPBase</name>
  1715     <name>TCPBase</name>
  1648     <message>
  1716     <message>
  1649         <source>Error</source>
  1717         <source>Error</source>
  1745         <translation>重置所有武器</translation>
  1813         <translation>重置所有武器</translation>
  1746     </message>
  1814     </message>
  1747     <message>
  1815     <message>
  1748         <source>Per Hedgehog Ammo</source>
  1816         <source>Per Hedgehog Ammo</source>
  1749         <translation>每个刺猬的武器</translation>
  1817         <translation>每个刺猬的武器</translation>
       
  1818     </message>
       
  1819     <message>
       
  1820         <source>Disable Wind</source>
       
  1821         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1822     </message>
       
  1823     <message>
       
  1824         <source>More Wind</source>
       
  1825         <translation type="unfinished"></translation>
  1750     </message>
  1826     </message>
  1751 </context>
  1827 </context>
  1752 <context>
  1828 <context>
  1753     <name>binds</name>
  1829     <name>binds</name>
  1754     <message>
  1830     <message>