1 <!DOCTYPE TS><TS> |
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1"> |
2 <context> |
3 <context> |
3 <name>HWForm</name> |
4 <name>HWForm</name> |
4 <message> |
5 <message> |
|
6 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="458"/> |
5 <source>Error</source> |
7 <source>Error</source> |
6 <translation>Błąd</translation> |
8 <translation>Błąd</translation> |
7 </message> |
9 </message> |
8 <message> |
10 <message> |
|
11 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="368"/> |
9 <source>Please, select record from the list above</source> |
12 <source>Please, select record from the list above</source> |
10 <translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
13 <translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
11 </message> |
14 </message> |
12 <message> |
15 <message> |
|
16 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="369"/> |
13 <source>OK</source> |
17 <source>OK</source> |
14 <translation>OK</translation> |
18 <translation>OK</translation> |
15 </message> |
19 </message> |
16 <message> |
20 <message> |
|
21 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="459"/> |
17 <source>Unable to start the server</source> |
22 <source>Unable to start the server</source> |
18 <translation>Nie można uruchomić serwera</translation> |
23 <translation>Nie można uruchomić serwera</translation> |
19 </message> |
24 </message> |
20 <message> |
25 <message> |
|
26 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="635"/> |
21 <source>Cannot save record to file %1</source> |
27 <source>Cannot save record to file %1</source> |
22 <translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation> |
28 <translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation> |
23 </message> |
29 </message> |
24 </context> |
30 </context> |
25 <context> |
31 <context> |
26 <name>HWGame</name> |
32 <name>HWGame</name> |
27 <message> |
33 <message> |
|
34 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="140"/> |
28 <source>Error reading training config file</source> |
35 <source>Error reading training config file</source> |
29 <translation>Błąd podczas przetwarzania pliku konfiguracyjnego treningu</translation> |
36 <translation>Błąd podczas przetwarzania pliku konfiguracyjnego treningu</translation> |
30 </message> |
37 </message> |
31 <message> |
38 <message> |
|
39 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="263"/> |
32 <source>en.txt</source> |
40 <source>en.txt</source> |
33 <translation>pl.txt</translation> |
41 <translation>pl.txt</translation> |
34 </message> |
42 </message> |
35 <message> |
43 <message> |
|
44 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="286"/> |
36 <source>Cannot open demofile %1</source> |
45 <source>Cannot open demofile %1</source> |
37 <translation>Nie można wczytać dema z pliku %1</translation> |
46 <translation>Nie można wczytać dema z pliku %1</translation> |
38 </message> |
47 </message> |
39 </context> |
48 </context> |
40 <context> |
49 <context> |
41 <name>HWNetServersModel</name> |
50 <name>HWNetServersModel</name> |
42 <message> |
51 <message> |
|
52 <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/> |
43 <source>Title</source> |
53 <source>Title</source> |
44 <translation>Nazwa</translation> |
54 <translation>Nazwa</translation> |
45 </message> |
55 </message> |
46 <message> |
56 <message> |
|
57 <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/> |
47 <source>IP</source> |
58 <source>IP</source> |
48 <translation>IP</translation> |
59 <translation>IP</translation> |
49 </message> |
60 </message> |
50 <message> |
61 <message> |
|
62 <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/> |
51 <source>Port</source> |
63 <source>Port</source> |
52 <translation>Port</translation> |
64 <translation>Port</translation> |
53 </message> |
65 </message> |
54 </context> |
66 </context> |
55 <context> |
67 <context> |
56 <name>HWNewNet</name> |
68 <name>HWNewNet</name> |
57 <message> |
69 <message> |
|
70 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="138"/> |
58 <source>Error</source> |
71 <source>Error</source> |
59 <translation>Błąd</translation> |
72 <translation>Błąd</translation> |
60 </message> |
73 </message> |
61 <message> |
74 <message> |
|
75 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="131"/> |
62 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
76 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
63 <translation>Stacja nie została znaleziona. Sprawdź nazwę stacji i ustawienia portu.</translation> |
77 <translation>Stacja nie została znaleziona. Sprawdź nazwę stacji i ustawienia portu.</translation> |
64 </message> |
78 </message> |
65 <message> |
79 <message> |
|
80 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="135"/> |
66 <source>Connection refused</source> |
81 <source>Connection refused</source> |
67 <translation>Połączenie odrzucone</translation> |
82 <translation>Połączenie odrzucone</translation> |
68 </message> |
83 </message> |
69 </context> |
84 </context> |
70 <context> |
85 <context> |
71 <name>KB</name> |
86 <name>KB</name> |
72 <message> |
87 <message> |
|
88 <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/> |
73 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
89 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
74 <translation>SDL_ttf zwrócił błąd podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem w freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation> |
90 <translation>SDL_ttf zwrócił błąd podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem w freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation> |
75 </message> |
91 </message> |
76 </context> |
92 </context> |
77 <context> |
93 <context> |
78 <name>PageEditTeam</name> |
94 <name>PageEditTeam</name> |
79 <message> |
95 <message> |
|
96 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="124"/> |
80 <source>Discard</source> |
97 <source>Discard</source> |
81 <translation>Zaniechaj</translation> |
98 <translation>Zaniechaj</translation> |
82 </message> |
99 </message> |
83 <message> |
100 <message> |
|
101 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="209"/> |
84 <source>Save</source> |
102 <source>Save</source> |
85 <translation>Zapisz</translation> |
103 <translation>Zapisz</translation> |
86 </message> |
104 </message> |
87 </context> |
105 </context> |
88 <context> |
106 <context> |
89 <name>PageMain</name> |
107 <name>PageMain</name> |
90 <message> |
108 <message> |
|
109 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/> |
91 <source>Single Player</source> |
110 <source>Single Player</source> |
92 <translation>Gra jednoosobowa</translation> |
111 <translation>Gra jednoosobowa</translation> |
93 </message> |
112 </message> |
94 <message> |
113 <message> |
|
114 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="66"/> |
95 <source>Multiplayer</source> |
115 <source>Multiplayer</source> |
96 <translation>Gra wieloosobowa</translation> |
116 <translation>Gra wieloosobowa</translation> |
97 </message> |
117 </message> |
98 <message> |
118 <message> |
|
119 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="69"/> |
99 <source>Net game</source> |
120 <source>Net game</source> |
100 <translation>Gra sieciowa</translation> |
121 <translation>Gra sieciowa</translation> |
101 </message> |
122 </message> |
102 <message> |
123 <message> |
|
124 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="72"/> |
103 <source>Saved games</source> |
125 <source>Saved games</source> |
104 <translation>Zapisane gry</translation> |
126 <translation>Zapisane gry</translation> |
105 </message> |
127 </message> |
106 <message> |
128 <message> |
|
129 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="75"/> |
107 <source>Demos</source> |
130 <source>Demos</source> |
108 <translation>Dema</translation> |
131 <translation>Dema</translation> |
109 </message> |
132 </message> |
110 <message> |
133 <message> |
|
134 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="78"/> |
111 <source>Setup</source> |
135 <source>Setup</source> |
112 <translation>Ustawienia</translation> |
136 <translation>Ustawienia</translation> |
113 </message> |
137 </message> |
114 <message> |
138 <message> |
|
139 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/> |
115 <source>About</source> |
140 <source>About</source> |
116 <translation>O programie</translation> |
141 <translation>O programie</translation> |
117 </message> |
142 </message> |
118 <message> |
143 <message> |
|
144 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="84"/> |
119 <source>Exit</source> |
145 <source>Exit</source> |
120 <translation>Wyjście</translation> |
146 <translation>Wyjście</translation> |
121 </message> |
147 </message> |
122 </context> |
148 </context> |
123 <context> |
149 <context> |
124 <name>PageMultiplayer</name> |
150 <name>PageMultiplayer</name> |
125 <message> |
151 <message> |
|
152 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/> |
126 <source>Back</source> |
153 <source>Back</source> |
127 <translation>Powrót</translation> |
154 <translation>Powrót</translation> |
128 </message> |
155 </message> |
129 <message> |
156 <message> |
|
157 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="260"/> |
130 <source>Start</source> |
158 <source>Start</source> |
131 <translation>Rozpoczęcie</translation> |
159 <translation>Rozpoczęcie</translation> |
132 </message> |
160 </message> |
133 </context> |
161 </context> |
134 <context> |
162 <context> |
135 <name>PageNet</name> |
163 <name>PageNet</name> |
136 <message> |
164 <message> |
|
165 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="383"/> |
137 <source>Local</source> |
166 <source>Local</source> |
138 <translation>Sieć lokalna</translation> |
167 <translation>Sieć lokalna</translation> |
139 </message> |
168 </message> |
140 <message> |
169 <message> |
|
170 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="387"/> |
141 <source>Internet</source> |
171 <source>Internet</source> |
142 <translation>Internet</translation> |
172 <translation>Internet</translation> |
143 </message> |
173 </message> |
144 <message> |
174 <message> |
|
175 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/> |
145 <source>Error</source> |
176 <source>Error</source> |
146 <translation>Błąd</translation> |
177 <translation>Błąd</translation> |
147 </message> |
178 </message> |
148 <message> |
179 <message> |
|
180 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/> |
149 <source>Please, select server from the list above</source> |
181 <source>Please, select server from the list above</source> |
150 <translation>Wybierz serwer</translation> |
182 <translation>Wybierz serwer</translation> |
151 </message> |
183 </message> |
152 </context> |
184 </context> |
153 <context> |
185 <context> |
154 <name>PageOptions</name> |
186 <name>PageOptions</name> |
155 <message> |
187 <message> |
|
188 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="283"/> |
156 <source>New team</source> |
189 <source>New team</source> |
157 <translation>Nowa drużyna</translation> |
190 <translation>Nowa drużyna</translation> |
158 </message> |
191 </message> |
159 <message> |
192 <message> |
|
193 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="288"/> |
160 <source>Edit team</source> |
194 <source>Edit team</source> |
161 <translation>Edycja drużyny</translation> |
195 <translation>Edycja drużyny</translation> |
162 </message> |
196 </message> |
163 <message> |
197 <message> |
|
198 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="332"/> |
164 <source>Save</source> |
199 <source>Save</source> |
165 <translation>Zapisz</translation> |
200 <translation>Zapisz</translation> |
166 </message> |
201 </message> |
167 <message> |
202 <message> |
|
203 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="334"/> |
168 <source>Back</source> |
204 <source>Back</source> |
169 <translation>Powrót</translation> |
205 <translation>Powrót</translation> |
170 </message> |
206 </message> |
171 <message> |
207 <message> |
|
208 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="342"/> |
172 <source>Weapons set</source> |
209 <source>Weapons set</source> |
173 <translation>Uzbrojenie</translation> |
210 <translation>Uzbrojenie</translation> |
174 </message> |
211 </message> |
175 <message> |
212 <message> |
|
213 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/> |
176 <source>Edit</source> |
214 <source>Edit</source> |
177 <translation>Edycja</translation> |
215 <translation>Edycja</translation> |
178 </message> |
216 </message> |
179 </context> |
217 </context> |
180 <context> |
218 <context> |
181 <name>PagePlayDemo</name> |
219 <name>PagePlayDemo</name> |
182 <message> |
220 <message> |
|
221 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="152"/> |
183 <source>Error</source> |
222 <source>Error</source> |
184 <translation>Błąd</translation> |
223 <translation>Błąd</translation> |
185 </message> |
224 </message> |
186 <message> |
225 <message> |
|
226 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="140"/> |
187 <source>Please, select record from the list</source> |
227 <source>Please, select record from the list</source> |
188 <translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
228 <translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
189 </message> |
229 </message> |
190 <message> |
230 <message> |
|
231 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="141"/> |
191 <source>OK</source> |
232 <source>OK</source> |
192 <translation>OK</translation> |
233 <translation>OK</translation> |
193 </message> |
234 </message> |
194 <message> |
235 <message> |
|
236 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="116"/> |
195 <source>Rename dialog</source> |
237 <source>Rename dialog</source> |
196 <translation>Zmiana nazwy</translation> |
238 <translation>Zmiana nazwy</translation> |
197 </message> |
239 </message> |
198 <message> |
240 <message> |
|
241 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="116"/> |
199 <source>Enter new file name:</source> |
242 <source>Enter new file name:</source> |
200 <translation>Podaj nową nazwę pliku:</translation> |
243 <translation>Podaj nową nazwę pliku:</translation> |
201 </message> |
244 </message> |
202 <message> |
245 <message> |
|
246 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="127"/> |
203 <source>Cannot rename to</source> |
247 <source>Cannot rename to</source> |
204 <translation>Nie można zmienić nazwy na</translation> |
248 <translation>Nie można zmienić nazwy na</translation> |
205 </message> |
249 </message> |
206 <message> |
250 <message> |
|
251 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="152"/> |
207 <source>Cannot delete file</source> |
252 <source>Cannot delete file</source> |
208 <translation>Nie można usunąć pliku</translation> |
253 <translation>Nie można usunąć pliku</translation> |
209 </message> |
254 </message> |
210 </context> |
255 </context> |
211 <context> |
256 <context> |
212 <name>PageSelectWeapon</name> |
257 <name>PageSelectWeapon</name> |
213 <message> |
258 <message> |
|
259 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="647"/> |
214 <source>Back</source> |
260 <source>Back</source> |
215 <translation>Powrót</translation> |
261 <translation>Powrót</translation> |
216 </message> |
262 </message> |
217 <message> |
263 <message> |
|
264 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="648"/> |
218 <source>Default</source> |
265 <source>Default</source> |
219 <translation>Domyślne</translation> |
266 <translation>Domyślne</translation> |
220 </message> |
267 </message> |
221 <message> |
268 <message> |
|
269 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="649"/> |
222 <source>Delete</source> |
270 <source>Delete</source> |
223 <translation>Usuń</translation> |
271 <translation>Usuń</translation> |
224 </message> |
272 </message> |
225 <message> |
273 <message> |
|
274 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="650"/> |
226 <source>Save</source> |
275 <source>Save</source> |
227 <translation>Zapisz</translation> |
276 <translation>Zapisz</translation> |
228 </message> |
277 </message> |
229 </context> |
278 </context> |
230 <context> |
279 <context> |
231 <name>QCheckBox</name> |
280 <name>QCheckBox</name> |
232 <message> |
281 <message> |
|
282 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/> |
233 <source>Forts mode</source> |
283 <source>Forts mode</source> |
234 <translation>Tryb fortów</translation> |
284 <translation>Tryb fortów</translation> |
235 </message> |
285 </message> |
236 <message> |
286 <message> |
|
287 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="314"/> |
237 <source>Fullscreen</source> |
288 <source>Fullscreen</source> |
238 <translation>Pełny ekran</translation> |
289 <translation>Pełny ekran</translation> |
239 </message> |
290 </message> |
240 <message> |
291 <message> |
|
292 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="318"/> |
241 <source>Enable sound</source> |
293 <source>Enable sound</source> |
242 <translation>Włącz dźwięk</translation> |
294 <translation>Włącz dźwięk</translation> |
243 </message> |
295 </message> |
244 <message> |
296 <message> |
|
297 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="322"/> |
245 <source>Show FPS</source> |
298 <source>Show FPS</source> |
246 <translation>Pokazuj FPS</translation> |
299 <translation>Pokazuj FPS</translation> |
247 </message> |
300 </message> |
248 <message> |
301 <message> |
|
302 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="326"/> |
249 <source>Alternative damage show</source> |
303 <source>Alternative damage show</source> |
250 <translation>Inny sposób pokazywania obrażeń</translation> |
304 <translation>Inny sposób pokazywania obrażeń</translation> |
251 </message> |
305 </message> |
252 </context> |
306 </context> |
253 <context> |
307 <context> |
254 <name>QComboBox</name> |
308 <name>QComboBox</name> |
255 <message> |
309 <message> |
|
310 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="56"/> |
256 <source>generated map...</source> |
311 <source>generated map...</source> |
257 <translation>wygenerowana mapa...</translation> |
312 <translation>wygenerowana mapa...</translation> |
258 </message> |
313 </message> |
259 <message> |
314 <message> |
|
315 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="183"/> |
260 <source>Human</source> |
316 <source>Human</source> |
261 <translation>Człowiek</translation> |
317 <translation>Człowiek</translation> |
262 </message> |
318 </message> |
263 <message> |
319 <message> |
|
320 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="184"/> |
264 <source>Level 5</source> |
321 <source>Level 5</source> |
265 <translation>Poziom 5</translation> |
322 <translation>Poziom 5</translation> |
266 </message> |
323 </message> |
267 <message> |
324 <message> |
|
325 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="185"/> |
268 <source>Level 4</source> |
326 <source>Level 4</source> |
269 <translation>Poziom 4</translation> |
327 <translation>Poziom 4</translation> |
270 </message> |
328 </message> |
271 <message> |
329 <message> |
|
330 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="186"/> |
272 <source>Level 3</source> |
331 <source>Level 3</source> |
273 <translation>Poziom 3</translation> |
332 <translation>Poziom 3</translation> |
274 </message> |
333 </message> |
275 <message> |
334 <message> |
|
335 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="187"/> |
276 <source>Level 2</source> |
336 <source>Level 2</source> |
277 <translation>Poziom 2</translation> |
337 <translation>Poziom 2</translation> |
278 </message> |
338 </message> |
279 <message> |
339 <message> |
|
340 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="188"/> |
280 <source>Level 1</source> |
341 <source>Level 1</source> |
281 <translation>Poziom 1</translation> |
342 <translation>Poziom 1</translation> |
282 </message> |
343 </message> |
283 </context> |
344 </context> |
284 <context> |
345 <context> |
285 <name>QGroupBox</name> |
346 <name>QGroupBox</name> |
286 <message> |
347 <message> |
|
348 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="33"/> |
287 <source>Landscape</source> |
349 <source>Landscape</source> |
288 <translation>Pejzaż</translation> |
350 <translation>Pejzaż</translation> |
289 </message> |
351 </message> |
290 <message> |
352 <message> |
|
353 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="45"/> |
291 <source>Game scheme</source> |
354 <source>Game scheme</source> |
292 <translation>Ustawienia gry</translation> |
355 <translation>Ustawienia gry</translation> |
293 </message> |
356 </message> |
294 <message> |
357 <message> |
|
358 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="102"/> |
295 <source>Team</source> |
359 <source>Team</source> |
296 <translation>Drużyna</translation> |
360 <translation>Drużyna</translation> |
297 </message> |
361 </message> |
298 <message> |
362 <message> |
|
363 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="112"/> |
299 <source>Team Members</source> |
364 <source>Team Members</source> |
300 <translation>Członkowie drużyny</translation> |
365 <translation>Członkowie drużyny</translation> |
301 </message> |
366 </message> |
302 <message> |
367 <message> |
|
368 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="127"/> |
303 <source>Key binds</source> |
369 <source>Key binds</source> |
304 <translation>Ustawienia klawiszy</translation> |
370 <translation>Ustawienia klawiszy</translation> |
305 </message> |
371 </message> |
306 <message> |
372 <message> |
|
373 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="168"/> |
307 <source>Grave</source> |
374 <source>Grave</source> |
308 <translation>Nagrobek</translation> |
375 <translation>Nagrobek</translation> |
309 </message> |
376 </message> |
310 <message> |
377 <message> |
|
378 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="180"/> |
311 <source>Team level</source> |
379 <source>Team level</source> |
312 <translation>Poziom drużyny</translation> |
380 <translation>Poziom drużyny</translation> |
313 </message> |
381 </message> |
314 <message> |
382 <message> |
|
383 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="198"/> |
315 <source>Fort</source> |
384 <source>Fort</source> |
316 <translation>Fort</translation> |
385 <translation>Fort</translation> |
317 </message> |
386 </message> |
318 <message> |
387 <message> |
|
388 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="278"/> |
319 <source>Teams</source> |
389 <source>Teams</source> |
320 <translation>Drużyny</translation> |
390 <translation>Drużyny</translation> |
321 </message> |
391 </message> |
322 <message> |
392 <message> |
|
393 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="292"/> |
323 <source>Audio/Graphic options</source> |
394 <source>Audio/Graphic options</source> |
324 <translation>Ustawienia dźwięku/grafiki</translation> |
395 <translation>Ustawienia dźwięku/grafiki</translation> |
325 </message> |
396 </message> |
326 <message> |
397 <message> |
|
398 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="338"/> |
327 <source>Weapons</source> |
399 <source>Weapons</source> |
328 <translation>Bronie</translation> |
400 <translation>Bronie</translation> |
329 </message> |
401 </message> |
330 <message> |
402 <message> |
|
403 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/> |
331 <source>Net options</source> |
404 <source>Net options</source> |
332 <translation>Ustawienia sieciowe</translation> |
405 <translation>Ustawienia sieciowe</translation> |
333 </message> |
406 </message> |
334 <message> |
407 <message> |
|
408 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/> |
335 <source>Servers list</source> |
409 <source>Servers list</source> |
336 <translation>Lista serwerów</translation> |
410 <translation>Lista serwerów</translation> |
337 </message> |
411 </message> |
338 <message> |
412 <message> |
|
413 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="391"/> |
339 <source>Net game</source> |
414 <source>Net game</source> |
340 <translation>Gra sieciowa</translation> |
415 <translation>Gra sieciowa</translation> |
341 </message> |
416 </message> |
342 <message> |
417 <message> |
|
418 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="217"/> |
343 <source>Playing teams</source> |
419 <source>Playing teams</source> |
344 <translation>Grające drużyny</translation> |
420 <translation>Grające drużyny</translation> |
345 </message> |
421 </message> |
346 </context> |
422 </context> |
347 <context> |
423 <context> |
348 <name>QLabel</name> |
424 <name>QLabel</name> |
349 <message> |
425 <message> |
|
426 <location filename="" line="7471221"/> |
350 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
427 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
351 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.2</h3></translation> |
428 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.2</h3></translation> |
352 </message> |
429 </message> |
353 <message> |
430 <message> |
|
431 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/> |
354 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
432 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
355 <translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation> |
433 <translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation> |
356 </message> |
434 </message> |
357 <message> |
435 <message> |
|
436 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/> |
358 <source>Developers:</source> |
437 <source>Developers:</source> |
359 <translation>Twórcy:</translation> |
438 <translation>Twórcy:</translation> |
360 </message> |
439 </message> |
361 <message> |
440 <message> |
|
441 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="57"/> |
362 <source>Art:</source> |
442 <source>Art:</source> |
363 <translation>Grafika:</translation> |
443 <translation>Grafika:</translation> |
364 </message> |
444 </message> |
365 <message> |
445 <message> |
|
446 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="63"/> |
366 <source>Translations:</source> |
447 <source>Translations:</source> |
367 <translation>Tłumaczenia:</translation> |
448 <translation>Tłumaczenia:</translation> |
368 </message> |
449 </message> |
369 <message> |
450 <message> |
|
451 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="75"/> |
370 <source>Special thanks:</source> |
452 <source>Special thanks:</source> |
371 <translation>Szczególne podziękowania:</translation> |
453 <translation>Szczególne podziękowania:</translation> |
372 </message> |
454 </message> |
373 <message> |
455 <message> |
|
456 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="54"/> |
374 <source>Turn time</source> |
457 <source>Turn time</source> |
375 <translation>Czas trwania tury</translation> |
458 <translation>Czas trwania tury</translation> |
376 </message> |
459 </message> |
377 <message> |
460 <message> |
|
461 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/> |
378 <source>Initial health</source> |
462 <source>Initial health</source> |
379 <translation>Punkty życia</translation> |
463 <translation>Punkty życia</translation> |
380 </message> |
464 </message> |
381 <message> |
465 <message> |
|
466 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/> |
382 <source>Weapons</source> |
467 <source>Weapons</source> |
383 <translation>Uzbrojenie</translation> |
468 <translation>Uzbrojenie</translation> |
384 </message> |
469 </message> |
385 <message> |
470 <message> |
|
471 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="577"/> |
386 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
472 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
387 <translation><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał on <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation> |
473 <translation><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał on <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation> |
388 </message> |
474 </message> |
389 <message> |
475 <message> |
|
476 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="589"/> |
390 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
477 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
391 <translation><p>Łącznie, <b>%1</b> jeży zostało zabitych w czasie tej walki.</p></translation> |
478 <translation><p>Łącznie, <b>%1</b> jeży zostało zabitych w czasie tej walki.</p></translation> |
392 </message> |
479 </message> |
393 <message> |
480 <message> |
|
481 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
394 <source>Host:</source> |
482 <source>Host:</source> |
395 <translation>Nazwa:</translation> |
483 <translation>Nazwa:</translation> |
396 </message> |
484 </message> |
397 <message> |
485 <message> |
|
486 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/> |
398 <source>Port:</source> |
487 <source>Port:</source> |
399 <translation>Port:</translation> |
488 <translation>Port:</translation> |
400 </message> |
489 </message> |
401 <message> |
490 <message> |
|
491 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="298"/> |
402 <source>Resolution</source> |
492 <source>Resolution</source> |
403 <translation>Rozdzielczość</translation> |
493 <translation>Rozdzielczość</translation> |
404 </message> |
494 </message> |
405 <message> |
495 <message> |
|
496 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/> |
406 <source>FPS limit</source> |
497 <source>FPS limit</source> |
407 <translation>Ograniczenie FPS</translation> |
498 <translation>Ograniczenie FPS</translation> |
408 </message> |
499 </message> |
409 <message> |
500 <message> |
|
501 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/> |
410 <source>Net nick</source> |
502 <source>Net nick</source> |
411 <translation>Pseudonim sieciowy</translation> |
503 <translation>Pseudonim sieciowy</translation> |
412 </message> |
504 </message> |
413 <message> |
505 <message> |
|
506 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="494"/> |
414 <source>Server name:</source> |
507 <source>Server name:</source> |
415 <translation>Nazwa serwera:</translation> |
508 <translation>Nazwa serwera:</translation> |
416 </message> |
509 </message> |
417 <message> |
510 <message> |
|
511 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="501"/> |
418 <source>Server port:</source> |
512 <source>Server port:</source> |
419 <translation>Port serwera:</translation> |
513 <translation>Port serwera:</translation> |
420 </message> |
514 </message> |
421 <message> |
515 <message> |
|
516 <location filename="" line="7471221"/> |
422 <source><h3>Version 0.9.3</h3></source> |
517 <source><h3>Version 0.9.3</h3></source> |
423 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.3</h3></translation> |
518 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.3</h3></translation> |
424 </message> |
519 </message> |
425 <message> |
520 <message> |
|
521 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="584"/> |
426 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
522 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
427 <translation><p>Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje <b>%1</b>, zabijając nim <b>%2</b> przeciwników.</p></translation> |
523 <translation><p>Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje <b>%1</b>, zabijając nim <b>%2</b> przeciwników.</p></translation> |
428 </message> |
524 </message> |
429 <message> |
525 <message> |
|
526 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/> |
430 <source>Version</source> |
527 <source>Version</source> |
431 <translation>Wersja</translation> |
528 <translation>Wersja</translation> |
432 </message> |
529 </message> |
433 </context> |
530 </context> |
434 <context> |
531 <context> |
435 <name>QLineEdit</name> |
532 <name>QLineEdit</name> |
436 <message> |
533 <message> |
|
534 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="359"/> |
437 <source>unnamed</source> |
535 <source>unnamed</source> |
438 <translation>bez nazwy</translation> |
536 <translation>bez nazwy</translation> |
439 </message> |
537 </message> |
440 </context> |
538 </context> |
441 <context> |
539 <context> |
442 <name>QMainWindow</name> |
540 <name>QMainWindow</name> |
443 <message> |
541 <message> |
|
542 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/> |
444 <source>Hedgewars</source> |
543 <source>Hedgewars</source> |
445 <translation>Hedgewars</translation> |
544 <translation>Hedgewars</translation> |
446 </message> |
545 </message> |
447 </context> |
546 </context> |
448 <context> |
547 <context> |
449 <name>QMessageBox</name> |
548 <name>QMessageBox</name> |
450 <message> |
549 <message> |
|
550 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/> |
451 <source>Network</source> |
551 <source>Network</source> |
452 <translation>Sieć</translation> |
552 <translation>Sieć</translation> |
453 </message> |
553 </message> |
454 <message> |
554 <message> |
|
555 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/> |
455 <source>Connection to server is lost</source> |
556 <source>Connection to server is lost</source> |
456 <translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation> |
557 <translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation> |
457 </message> |
558 </message> |
458 <message> |
559 <message> |
|
560 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="67"/> |
459 <source>Error</source> |
561 <source>Error</source> |
460 <translation>Błąd</translation> |
562 <translation>Błąd</translation> |
461 </message> |
563 </message> |
462 <message> |
564 <message> |
|
565 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="70"/> |
463 <source>Failed to open data directory: |
566 <source>Failed to open data directory: |
464 %1 |
567 %1 |
465 Please check your installation</source> |
568 Please check your installation</source> |
466 <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi: |
569 <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi: |
467 %1 |
570 %1 |
468 Sprawdź poprawność instalacji</translation> |
571 Sprawdź poprawność instalacji</translation> |
469 </message> |
572 </message> |
470 <message> |
573 <message> |
|
574 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="168"/> |
471 <source>Weapons</source> |
575 <source>Weapons</source> |
472 <translation>Bronie</translation> |
576 <translation>Bronie</translation> |
473 </message> |
577 </message> |
474 <message> |
578 <message> |
|
579 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="123"/> |
475 <source>Can not edit default weapon set</source> |
580 <source>Can not edit default weapon set</source> |
476 <translation>Nie można zmienić domyślnych ustawień uzbrojenia</translation> |
581 <translation>Nie można zmienić domyślnych ustawień uzbrojenia</translation> |
477 </message> |
582 </message> |
478 <message> |
583 <message> |
|
584 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="163"/> |
479 <source>Can not delete default weapon set</source> |
585 <source>Can not delete default weapon set</source> |
480 <translation>Nie można usunąć domyślnych ustawień uzbrojenia</translation> |
586 <translation>Nie można usunąć domyślnych ustawień uzbrojenia</translation> |
481 </message> |
587 </message> |
482 <message> |
588 <message> |
|
589 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="168"/> |
483 <source>Really delete this weapon set?</source> |
590 <source>Really delete this weapon set?</source> |
484 <translation>Czy naprawdę usunąć wybrane ustawienia uzbrojenia?</translation> |
591 <translation>Czy naprawdę usunąć wybrane ustawienia uzbrojenia?</translation> |
485 </message> |
592 </message> |
486 </context> |
593 </context> |
487 <context> |
594 <context> |
488 <name>QObject</name> |
595 <name>QObject</name> |
489 <message> |
596 <message> |
|
597 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/> |
490 <source>Error</source> |
598 <source>Error</source> |
491 <translation>Błąd</translation> |
599 <translation>Błąd</translation> |
492 </message> |
600 </message> |
493 <message> |
601 <message> |
|
602 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/> |
494 <source>Cannot create directory %1</source> |
603 <source>Cannot create directory %1</source> |
495 <translation>Nie można utworzyć katalogu %1</translation> |
604 <translation>Nie można utworzyć katalogu %1</translation> |
496 </message> |
605 </message> |
497 <message> |
606 <message> |
|
607 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/> |
498 <source>OK</source> |
608 <source>OK</source> |
499 <translation>OK</translation> |
609 <translation>OK</translation> |
500 </message> |
610 </message> |
501 </context> |
611 </context> |
502 <context> |
612 <context> |
503 <name>QPushButton</name> |
613 <name>QPushButton</name> |
504 <message> |
614 <message> |
|
615 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="512"/> |
505 <source>Waiting</source> |
616 <source>Waiting</source> |
506 <translation>Oczekiwanie</translation> |
617 <translation>Oczekiwanie</translation> |
507 </message> |
618 </message> |
508 <message> |
619 <message> |
|
620 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="629"/> |
509 <source>Go!</source> |
621 <source>Go!</source> |
510 <translation>Dalej!</translation> |
622 <translation>Dalej!</translation> |
511 </message> |
623 </message> |
512 <message> |
624 <message> |
|
625 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="510"/> |
513 <source>default</source> |
626 <source>default</source> |
514 <translation>domyślne</translation> |
627 <translation>domyślne</translation> |
515 </message> |
628 </message> |
516 <message> |
629 <message> |
|
630 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/> |
517 <source>OK</source> |
631 <source>OK</source> |
518 <translation>OK</translation> |
632 <translation>OK</translation> |
519 </message> |
633 </message> |
520 <message> |
634 <message> |
|
635 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/> |
521 <source>Cancel</source> |
636 <source>Cancel</source> |
522 <translation>Anuluj</translation> |
637 <translation>Anuluj</translation> |
523 </message> |
638 </message> |
524 <message> |
639 <message> |
|
640 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/> |
525 <source>Start server</source> |
641 <source>Start server</source> |
526 <translation>Utwórz serwer</translation> |
642 <translation>Utwórz serwer</translation> |
527 </message> |
643 </message> |
528 <message> |
644 <message> |
|
645 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="400"/> |
529 <source>Connect</source> |
646 <source>Connect</source> |
530 <translation>Połącz</translation> |
647 <translation>Połącz</translation> |
531 </message> |
648 </message> |
532 <message> |
649 <message> |
|
650 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="409"/> |
533 <source>Update</source> |
651 <source>Update</source> |
534 <translation>Odśwież</translation> |
652 <translation>Odśwież</translation> |
535 </message> |
653 </message> |
536 <message> |
654 <message> |
|
655 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="414"/> |
537 <source>Specify</source> |
656 <source>Specify</source> |
538 <translation>Ustawienia własne</translation> |
657 <translation>Ustawienia własne</translation> |
539 </message> |
658 </message> |
540 <message> |
659 <message> |
|
660 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/> |
541 <source>Back</source> |
661 <source>Back</source> |
542 <translation>Powrót</translation> |
662 <translation>Powrót</translation> |
543 </message> |
663 </message> |
544 <message> |
664 <message> |
|
665 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="474"/> |
545 <source>Start</source> |
666 <source>Start</source> |
546 <translation>Rozpoczęcie</translation> |
667 <translation>Rozpoczęcie</translation> |
547 </message> |
668 </message> |
548 <message> |
669 <message> |
|
670 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/> |
549 <source>Simple Game</source> |
671 <source>Simple Game</source> |
550 <translation>Szybka gra</translation> |
672 <translation>Szybka gra</translation> |
551 </message> |
673 </message> |
552 <message> |
674 <message> |
|
675 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="608"/> |
553 <source>Training</source> |
676 <source>Training</source> |
554 <translation>Trening</translation> |
677 <translation>Trening</translation> |
555 </message> |
678 </message> |
556 <message> |
679 <message> |
|
680 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="78"/> |
557 <source>Play demo</source> |
681 <source>Play demo</source> |
558 <translation>Odtwarzaj demo</translation> |
682 <translation>Odtwarzaj demo</translation> |
559 </message> |
683 </message> |
560 <message> |
684 <message> |
|
685 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="51"/> |
561 <source>Rename</source> |
686 <source>Rename</source> |
562 <translation>Zmień nazwę</translation> |
687 <translation>Zmień nazwę</translation> |
563 </message> |
688 </message> |
564 <message> |
689 <message> |
|
690 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="55"/> |
565 <source>Delete</source> |
691 <source>Delete</source> |
566 <translation>Usuń</translation> |
692 <translation>Usuń</translation> |
567 </message> |
693 </message> |
568 <message> |
694 <message> |
|
695 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="83"/> |
569 <source>Load</source> |
696 <source>Load</source> |
570 <translation>Wczytaj</translation> |
697 <translation>Wczytaj</translation> |
571 </message> |
698 </message> |
572 <message> |
699 <message> |
|
700 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="226"/> |
573 <source>Setup</source> |
701 <source>Setup</source> |
574 <translation>Ustawienia</translation> |
702 <translation>Ustawienia</translation> |
575 </message> |
703 </message> |
576 </context> |
704 </context> |
577 <context> |
705 <context> |
578 <name>QToolBox</name> |
706 <name>QToolBox</name> |
579 <message> |
707 <message> |
|
708 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="133"/> |
580 <source>Actions</source> |
709 <source>Actions</source> |
581 <translation>Ruchy</translation> |
710 <translation>Ruchy</translation> |
582 </message> |
711 </message> |
583 <message> |
712 <message> |
|
713 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="135"/> |
584 <source>Weapons</source> |
714 <source>Weapons</source> |
585 <translation>Uzbrojenie</translation> |
715 <translation>Uzbrojenie</translation> |
586 </message> |
716 </message> |
587 <message> |
717 <message> |
|
718 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="137"/> |
588 <source>Weapon properties</source> |
719 <source>Weapon properties</source> |
589 <translation>Ustawienia broni</translation> |
720 <translation>Ustawienia broni</translation> |
590 </message> |
721 </message> |
591 <message> |
722 <message> |
|
723 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="139"/> |
592 <source>Other</source> |
724 <source>Other</source> |
593 <translation>Inne</translation> |
725 <translation>Inne</translation> |
594 </message> |
726 </message> |
595 </context> |
727 </context> |
596 <context> |
728 <context> |
597 <name>TCPBase</name> |
729 <name>TCPBase</name> |
598 <message> |
730 <message> |
|
731 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
599 <source>Error</source> |
732 <source>Error</source> |
600 <translation>Błąd</translation> |
733 <translation>Błąd</translation> |
601 </message> |
734 </message> |
602 <message> |
735 <message> |
|
736 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/> |
603 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
737 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
604 <translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation> |
738 <translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation> |
605 </message> |
739 </message> |
606 <message> |
740 <message> |
|
741 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/> |
607 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
742 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
608 <translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation> |
743 <translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation> |
609 </message> |
744 </message> |
610 </context> |
745 </context> |
611 <context> |
746 <context> |
612 <name>binds</name> |
747 <name>binds</name> |
613 <message> |
748 <message> |
|
749 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
614 <source>up</source> |
750 <source>up</source> |
615 <translation>góra</translation> |
751 <translation>góra</translation> |
616 </message> |
752 </message> |
617 <message> |
753 <message> |
|
754 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/> |
618 <source>left</source> |
755 <source>left</source> |
619 <translation>lewo</translation> |
756 <translation>lewo</translation> |
620 </message> |
757 </message> |
621 <message> |
758 <message> |
|
759 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/> |
622 <source>right</source> |
760 <source>right</source> |
623 <translation>prawo</translation> |
761 <translation>prawo</translation> |
624 </message> |
762 </message> |
625 <message> |
763 <message> |
|
764 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> |
626 <source>down</source> |
765 <source>down</source> |
627 <translation>dół</translation> |
766 <translation>dół</translation> |
628 </message> |
767 </message> |
629 <message> |
768 <message> |
|
769 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> |
630 <source>jump</source> |
770 <source>jump</source> |
631 <translation>skok</translation> |
771 <translation>skok</translation> |
632 </message> |
772 </message> |
633 <message> |
773 <message> |
|
774 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/> |
634 <source>attack</source> |
775 <source>attack</source> |
635 <translation>atak</translation> |
776 <translation>atak</translation> |
636 </message> |
777 </message> |
637 <message> |
778 <message> |
|
779 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> |
638 <source>put</source> |
780 <source>put</source> |
639 <translation>wskaż</translation> |
781 <translation>wskaż</translation> |
640 </message> |
782 </message> |
641 <message> |
783 <message> |
|
784 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
642 <source>switch</source> |
785 <source>switch</source> |
643 <translation>zmiana</translation> |
786 <translation>zmiana</translation> |
644 </message> |
787 </message> |
645 <message> |
788 <message> |
|
789 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/> |
646 <source>find hedgehog</source> |
790 <source>find hedgehog</source> |
647 <translation>znajdź jeża</translation> |
791 <translation>znajdź jeża</translation> |
648 </message> |
792 </message> |
649 <message> |
793 <message> |
|
794 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/> |
650 <source>ammo menu</source> |
795 <source>ammo menu</source> |
651 <translation>okno uzbrojenia</translation> |
796 <translation>okno uzbrojenia</translation> |
652 </message> |
797 </message> |
653 <message> |
798 <message> |
|
799 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/> |
654 <source>slot 1</source> |
800 <source>slot 1</source> |
655 <translation>slot 1</translation> |
801 <translation>slot 1</translation> |
656 </message> |
802 </message> |
657 <message> |
803 <message> |
|
804 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/> |
658 <source>slot 2</source> |
805 <source>slot 2</source> |
659 <translation>slot 2</translation> |
806 <translation>slot 2</translation> |
660 </message> |
807 </message> |
661 <message> |
808 <message> |
|
809 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/> |
662 <source>slot 3</source> |
810 <source>slot 3</source> |
663 <translation>slot 3</translation> |
811 <translation>slot 3</translation> |
664 </message> |
812 </message> |
665 <message> |
813 <message> |
|
814 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/> |
666 <source>slot 4</source> |
815 <source>slot 4</source> |
667 <translation>slot 4</translation> |
816 <translation>slot 4</translation> |
668 </message> |
817 </message> |
669 <message> |
818 <message> |
|
819 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/> |
670 <source>slot 5</source> |
820 <source>slot 5</source> |
671 <translation>slot 5</translation> |
821 <translation>slot 5</translation> |
672 </message> |
822 </message> |
673 <message> |
823 <message> |
|
824 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/> |
674 <source>slot 6</source> |
825 <source>slot 6</source> |
675 <translation>slot 6</translation> |
826 <translation>slot 6</translation> |
676 </message> |
827 </message> |
677 <message> |
828 <message> |
|
829 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/> |
678 <source>slot 7</source> |
830 <source>slot 7</source> |
679 <translation>slot 7</translation> |
831 <translation>slot 7</translation> |
680 </message> |
832 </message> |
681 <message> |
833 <message> |
|
834 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/> |
682 <source>slot 8</source> |
835 <source>slot 8</source> |
683 <translation>slot 8</translation> |
836 <translation>slot 8</translation> |
684 </message> |
837 </message> |
685 <message> |
838 <message> |
|
839 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> |
686 <source>slot 9</source> |
840 <source>slot 9</source> |
687 <translation>slot 9</translation> |
841 <translation>slot 9</translation> |
688 </message> |
842 </message> |
689 <message> |
843 <message> |
|
844 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/> |
690 <source>timer 1 sec</source> |
845 <source>timer 1 sec</source> |
691 <translation>stoper na 1 sek</translation> |
846 <translation>stoper na 1 sek</translation> |
692 </message> |
847 </message> |
693 <message> |
848 <message> |
|
849 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/> |
694 <source>timer 2 sec</source> |
850 <source>timer 2 sec</source> |
695 <translation>stoper na 2 sek</translation> |
851 <translation>stoper na 2 sek</translation> |
696 </message> |
852 </message> |
697 <message> |
853 <message> |
|
854 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/> |
698 <source>timer 3 sec</source> |
855 <source>timer 3 sec</source> |
699 <translation>stoper na 3 sek</translation> |
856 <translation>stoper na 3 sek</translation> |
700 </message> |
857 </message> |
701 <message> |
858 <message> |
|
859 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/> |
702 <source>timer 4 sec</source> |
860 <source>timer 4 sec</source> |
703 <translation>stoper na 4 sek</translation> |
861 <translation>stoper na 4 sek</translation> |
704 </message> |
862 </message> |
705 <message> |
863 <message> |
|
864 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> |
706 <source>timer 5 sec</source> |
865 <source>timer 5 sec</source> |
707 <translation>stoper na 5 sek</translation> |
866 <translation>stoper na 5 sek</translation> |
708 </message> |
867 </message> |
709 <message> |
868 <message> |
|
869 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> |
710 <source>pause</source> |
870 <source>pause</source> |
711 <translation>pauza</translation> |
871 <translation>pauza</translation> |
712 </message> |
872 </message> |
713 <message> |
873 <message> |
|
874 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> |
714 <source>volume down</source> |
875 <source>volume down</source> |
715 <translation>ciszej</translation> |
876 <translation>ciszej</translation> |
716 </message> |
877 </message> |
717 <message> |
878 <message> |
|
879 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/> |
718 <source>volume up</source> |
880 <source>volume up</source> |
719 <translation>głośniej</translation> |
881 <translation>głośniej</translation> |
720 </message> |
882 </message> |
721 <message> |
883 <message> |
|
884 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/> |
722 <source>change mode</source> |
885 <source>change mode</source> |
723 <translation>zmień tryb</translation> |
886 <translation>zmień tryb</translation> |
724 </message> |
887 </message> |
725 <message> |
888 <message> |
|
889 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> |
726 <source>capture</source> |
890 <source>capture</source> |
727 <translation>zrzut ekranu</translation> |
891 <translation>zrzut ekranu</translation> |
728 </message> |
892 </message> |
729 <message> |
893 <message> |
|
894 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/> |
730 <source>hedgehogs |
895 <source>hedgehogs |
731 info</source> |
896 info</source> |
732 <translation>statystyki |
897 <translation>statystyki |
733 jeży</translation> |
898 jeży</translation> |
734 </message> |
899 </message> |
735 <message> |
900 <message> |
|
901 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/> |
736 <source>quit</source> |
902 <source>quit</source> |
737 <translation>wyjście</translation> |
903 <translation>wyjście</translation> |
738 </message> |
904 </message> |
739 <message> |
905 <message> |
|
906 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> |
740 <source>chat</source> |
907 <source>chat</source> |
741 <translation>czat</translation> |
908 <translation>czat</translation> |
742 </message> |
909 </message> |
743 <message> |
910 <message> |
|
911 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
744 <source>chat history</source> |
912 <source>chat history</source> |
745 <translation>historia czatu</translation> |
913 <translation>historia czatu</translation> |
746 </message> |
914 </message> |
747 <message> |
915 <message> |
|
916 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/> |
748 <source>confirmation</source> |
917 <source>confirmation</source> |
749 <translation>potwierdzenie</translation> |
918 <translation>potwierdzenie</translation> |
750 </message> |
919 </message> |
751 </context> |
920 </context> |
752 <context> |
921 <context> |
753 <name>teams</name> |
922 <name>teams</name> |
754 <message> |
923 <message> |
|
924 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="45"/> |
755 <source>Hedgehogs</source> |
925 <source>Hedgehogs</source> |
756 <translation>Jeże</translation> |
926 <translation>Jeże</translation> |
757 </message> |
927 </message> |
758 <message> |
928 <message> |
|
929 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="46"/> |
759 <source>hedgehog 1</source> |
930 <source>hedgehog 1</source> |
760 <translation>jeż 1</translation> |
931 <translation>jeż 1</translation> |
761 </message> |
932 </message> |
762 <message> |
933 <message> |
|
934 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="47"/> |
763 <source>hedgehog 2</source> |
935 <source>hedgehog 2</source> |
764 <translation>jeż 2</translation> |
936 <translation>jeż 2</translation> |
765 </message> |
937 </message> |
766 <message> |
938 <message> |
|
939 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="48"/> |
767 <source>hedgehog 3</source> |
940 <source>hedgehog 3</source> |
768 <translation>jeż 3</translation> |
941 <translation>jeż 3</translation> |
769 </message> |
942 </message> |
770 <message> |
943 <message> |
|
944 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="49"/> |
771 <source>hedgehog 4</source> |
945 <source>hedgehog 4</source> |
772 <translation>jeż 4</translation> |
946 <translation>jeż 4</translation> |
773 </message> |
947 </message> |
774 <message> |
948 <message> |
|
949 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="50"/> |
775 <source>hedgehog 5</source> |
950 <source>hedgehog 5</source> |
776 <translation>jeż 5</translation> |
951 <translation>jeż 5</translation> |
777 </message> |
952 </message> |
778 <message> |
953 <message> |
|
954 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="51"/> |
779 <source>hedgehog 6</source> |
955 <source>hedgehog 6</source> |
780 <translation>jeż 6</translation> |
956 <translation>jeż 6</translation> |
781 </message> |
957 </message> |
782 <message> |
958 <message> |
|
959 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="52"/> |
783 <source>hedgehog 7</source> |
960 <source>hedgehog 7</source> |
784 <translation>jeż 7</translation> |
961 <translation>jeż 7</translation> |
785 </message> |
962 </message> |
786 <message> |
963 <message> |
|
964 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/> |
787 <source>hedgehog 8</source> |
965 <source>hedgehog 8</source> |
788 <translation>jeż 8</translation> |
966 <translation>jeż 8</translation> |
789 </message> |
967 </message> |
790 <message> |
968 <message> |
|
969 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/> |
791 <source>Goddess</source> |
970 <source>Goddess</source> |
792 <translation>Bogini</translation> |
971 <translation>Bogini</translation> |
793 </message> |
972 </message> |
794 <message> |
973 <message> |
|
974 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/> |
795 <source>Isis</source> |
975 <source>Isis</source> |
796 <translation>Izyda</translation> |
976 <translation>Izyda</translation> |
797 </message> |
977 </message> |
798 <message> |
978 <message> |
|
979 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/> |
799 <source>Astarte</source> |
980 <source>Astarte</source> |
800 <translation>Asztarte</translation> |
981 <translation>Asztarte</translation> |
801 </message> |
982 </message> |
802 <message> |
983 <message> |
|
984 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/> |
803 <source>Diana</source> |
985 <source>Diana</source> |
804 <translation>Diana</translation> |
986 <translation>Diana</translation> |
805 </message> |
987 </message> |
806 <message> |
988 <message> |
|
989 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/> |
807 <source>Aphrodite</source> |
990 <source>Aphrodite</source> |
808 <translation>Afrodyta</translation> |
991 <translation>Afrodyta</translation> |
809 </message> |
992 </message> |
810 <message> |
993 <message> |
|
994 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="62"/> |
811 <source>Hecate</source> |
995 <source>Hecate</source> |
812 <translation>Hekate</translation> |
996 <translation>Hekate</translation> |
813 </message> |
997 </message> |
814 <message> |
998 <message> |
|
999 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="63"/> |
815 <source>Demeter</source> |
1000 <source>Demeter</source> |
816 <translation>Demeter</translation> |
1001 <translation>Demeter</translation> |
817 </message> |
1002 </message> |
818 <message> |
1003 <message> |
|
1004 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="64"/> |
819 <source>Kali</source> |
1005 <source>Kali</source> |
820 <translation>Kali</translation> |
1006 <translation>Kali</translation> |
821 </message> |
1007 </message> |
822 <message> |
1008 <message> |
|
1009 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="65"/> |
823 <source>Inanna</source> |
1010 <source>Inanna</source> |
824 <translation>Isztar</translation> |
1011 <translation>Isztar</translation> |
825 </message> |
1012 </message> |
826 <message> |
1013 <message> |
|
1014 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="69"/> |
827 <source>Fruits</source> |
1015 <source>Fruits</source> |
828 <translation>Owoce</translation> |
1016 <translation>Owoce</translation> |
829 </message> |
1017 </message> |
830 <message> |
1018 <message> |
|
1019 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="70"/> |
831 <source>Banana</source> |
1020 <source>Banana</source> |
832 <translation>Banan</translation> |
1021 <translation>Banan</translation> |
833 </message> |
1022 </message> |
834 <message> |
1023 <message> |
|
1024 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="71"/> |
835 <source>Apple</source> |
1025 <source>Apple</source> |
836 <translation>Jabłko</translation> |
1026 <translation>Jabłko</translation> |
837 </message> |
1027 </message> |
838 <message> |
1028 <message> |
|
1029 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="72"/> |
839 <source>Orange</source> |
1030 <source>Orange</source> |
840 <translation>Pomarańcza</translation> |
1031 <translation>Pomarańcza</translation> |
841 </message> |
1032 </message> |
842 <message> |
1033 <message> |
|
1034 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/> |
843 <source>Lemon</source> |
1035 <source>Lemon</source> |
844 <translation>Cytryna</translation> |
1036 <translation>Cytryna</translation> |
845 </message> |
1037 </message> |
846 <message> |
1038 <message> |
|
1039 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/> |
847 <source>Pineapple</source> |
1040 <source>Pineapple</source> |
848 <translation>Ananas</translation> |
1041 <translation>Ananas</translation> |
849 </message> |
1042 </message> |
850 <message> |
1043 <message> |
|
1044 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/> |
851 <source>Mango</source> |
1045 <source>Mango</source> |
852 <translation>Mango</translation> |
1046 <translation>Mango</translation> |
853 </message> |
1047 </message> |
854 <message> |
1048 <message> |
|
1049 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/> |
855 <source>Peach</source> |
1050 <source>Peach</source> |
856 <translation>Brzoskwinia</translation> |
1051 <translation>Brzoskwinia</translation> |
857 </message> |
1052 </message> |
858 <message> |
1053 <message> |
|
1054 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/> |
859 <source>Plum</source> |
1055 <source>Plum</source> |
860 <translation>Śliwka</translation> |
1056 <translation>Śliwka</translation> |
861 </message> |
1057 </message> |
862 </context> |
1058 </context> |
863 </TS> |
1059 </TS> |