share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts
changeset 1077 c527b316a295
parent 1075 2b1c0c71a20a
child 1102 87f083365e44
equal deleted inserted replaced
1076:18121a8b4668 1077:c527b316a295
     1 <!DOCTYPE TS><TS>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
       
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
     2 <context>
     3 <context>
     3     <name>HWForm</name>
     4     <name>HWForm</name>
     4     <message>
     5     <message>
       
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="458"/>
     5         <source>Error</source>
     7         <source>Error</source>
     6         <translation>Błąd</translation>
     8         <translation>Błąd</translation>
     7     </message>
     9     </message>
     8     <message>
    10     <message>
       
    11         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="368"/>
     9         <source>Please, select record from the list above</source>
    12         <source>Please, select record from the list above</source>
    10         <translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
    13         <translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
    11     </message>
    14     </message>
    12     <message>
    15     <message>
       
    16         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="369"/>
    13         <source>OK</source>
    17         <source>OK</source>
    14         <translation>OK</translation>
    18         <translation>OK</translation>
    15     </message>
    19     </message>
    16     <message>
    20     <message>
       
    21         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="459"/>
    17         <source>Unable to start the server</source>
    22         <source>Unable to start the server</source>
    18         <translation>Nie można uruchomić serwera</translation>
    23         <translation>Nie można uruchomić serwera</translation>
    19     </message>
    24     </message>
    20     <message>
    25     <message>
       
    26         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="635"/>
    21         <source>Cannot save record to file %1</source>
    27         <source>Cannot save record to file %1</source>
    22         <translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation>
    28         <translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation>
    23     </message>
    29     </message>
    24 </context>
    30 </context>
    25 <context>
    31 <context>
    26     <name>HWGame</name>
    32     <name>HWGame</name>
    27     <message>
    33     <message>
       
    34         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="140"/>
    28         <source>Error reading training config file</source>
    35         <source>Error reading training config file</source>
    29         <translation>Błąd podczas przetwarzania pliku konfiguracyjnego treningu</translation>
    36         <translation>Błąd podczas przetwarzania pliku konfiguracyjnego treningu</translation>
    30     </message>
    37     </message>
    31     <message>
    38     <message>
       
    39         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="263"/>
    32         <source>en.txt</source>
    40         <source>en.txt</source>
    33         <translation>pl.txt</translation>
    41         <translation>pl.txt</translation>
    34     </message>
    42     </message>
    35     <message>
    43     <message>
       
    44         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="286"/>
    36         <source>Cannot open demofile %1</source>
    45         <source>Cannot open demofile %1</source>
    37         <translation>Nie można wczytać dema z pliku %1</translation>
    46         <translation>Nie można wczytać dema z pliku %1</translation>
    38     </message>
    47     </message>
    39 </context>
    48 </context>
    40 <context>
    49 <context>
    41     <name>HWNetServersModel</name>
    50     <name>HWNetServersModel</name>
    42     <message>
    51     <message>
       
    52         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/>
    43         <source>Title</source>
    53         <source>Title</source>
    44         <translation>Nazwa</translation>
    54         <translation>Nazwa</translation>
    45     </message>
    55     </message>
    46     <message>
    56     <message>
       
    57         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/>
    47         <source>IP</source>
    58         <source>IP</source>
    48         <translation>IP</translation>
    59         <translation>IP</translation>
    49     </message>
    60     </message>
    50     <message>
    61     <message>
       
    62         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/>
    51         <source>Port</source>
    63         <source>Port</source>
    52         <translation>Port</translation>
    64         <translation>Port</translation>
    53     </message>
    65     </message>
    54 </context>
    66 </context>
    55 <context>
    67 <context>
    56     <name>HWNewNet</name>
    68     <name>HWNewNet</name>
    57     <message>
    69     <message>
       
    70         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="138"/>
    58         <source>Error</source>
    71         <source>Error</source>
    59         <translation>Błąd</translation>
    72         <translation>Błąd</translation>
    60     </message>
    73     </message>
    61     <message>
    74     <message>
       
    75         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="131"/>
    62         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
    76         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
    63         <translation>Stacja nie została znaleziona. Sprawdź nazwę stacji i ustawienia portu.</translation>
    77         <translation>Stacja nie została znaleziona. Sprawdź nazwę stacji i ustawienia portu.</translation>
    64     </message>
    78     </message>
    65     <message>
    79     <message>
       
    80         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="135"/>
    66         <source>Connection refused</source>
    81         <source>Connection refused</source>
    67         <translation>Połączenie odrzucone</translation>
    82         <translation>Połączenie odrzucone</translation>
    68     </message>
    83     </message>
    69 </context>
    84 </context>
    70 <context>
    85 <context>
    71     <name>KB</name>
    86     <name>KB</name>
    72     <message>
    87     <message>
       
    88         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
    73         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
    89         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
    74         <translation>SDL_ttf zwrócił błąd podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem w freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation>
    90         <translation>SDL_ttf zwrócił błąd podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem w freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation>
    75     </message>
    91     </message>
    76 </context>
    92 </context>
    77 <context>
    93 <context>
    78     <name>PageEditTeam</name>
    94     <name>PageEditTeam</name>
    79     <message>
    95     <message>
       
    96         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="124"/>
    80         <source>Discard</source>
    97         <source>Discard</source>
    81         <translation>Zaniechaj</translation>
    98         <translation>Zaniechaj</translation>
    82     </message>
    99     </message>
    83     <message>
   100     <message>
       
   101         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="209"/>
    84         <source>Save</source>
   102         <source>Save</source>
    85         <translation>Zapisz</translation>
   103         <translation>Zapisz</translation>
    86     </message>
   104     </message>
    87 </context>
   105 </context>
    88 <context>
   106 <context>
    89     <name>PageMain</name>
   107     <name>PageMain</name>
    90     <message>
   108     <message>
       
   109         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/>
    91         <source>Single Player</source>
   110         <source>Single Player</source>
    92         <translation>Gra jednoosobowa</translation>
   111         <translation>Gra jednoosobowa</translation>
    93     </message>
   112     </message>
    94     <message>
   113     <message>
       
   114         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="66"/>
    95         <source>Multiplayer</source>
   115         <source>Multiplayer</source>
    96         <translation>Gra wieloosobowa</translation>
   116         <translation>Gra wieloosobowa</translation>
    97     </message>
   117     </message>
    98     <message>
   118     <message>
       
   119         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="69"/>
    99         <source>Net game</source>
   120         <source>Net game</source>
   100         <translation>Gra sieciowa</translation>
   121         <translation>Gra sieciowa</translation>
   101     </message>
   122     </message>
   102     <message>
   123     <message>
       
   124         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="72"/>
   103         <source>Saved games</source>
   125         <source>Saved games</source>
   104         <translation>Zapisane gry</translation>
   126         <translation>Zapisane gry</translation>
   105     </message>
   127     </message>
   106     <message>
   128     <message>
       
   129         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="75"/>
   107         <source>Demos</source>
   130         <source>Demos</source>
   108         <translation>Dema</translation>
   131         <translation>Dema</translation>
   109     </message>
   132     </message>
   110     <message>
   133     <message>
       
   134         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="78"/>
   111         <source>Setup</source>
   135         <source>Setup</source>
   112         <translation>Ustawienia</translation>
   136         <translation>Ustawienia</translation>
   113     </message>
   137     </message>
   114     <message>
   138     <message>
       
   139         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
   115         <source>About</source>
   140         <source>About</source>
   116         <translation>O programie</translation>
   141         <translation>O programie</translation>
   117     </message>
   142     </message>
   118     <message>
   143     <message>
       
   144         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="84"/>
   119         <source>Exit</source>
   145         <source>Exit</source>
   120         <translation>Wyjście</translation>
   146         <translation>Wyjście</translation>
   121     </message>
   147     </message>
   122 </context>
   148 </context>
   123 <context>
   149 <context>
   124     <name>PageMultiplayer</name>
   150     <name>PageMultiplayer</name>
   125     <message>
   151     <message>
       
   152         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/>
   126         <source>Back</source>
   153         <source>Back</source>
   127         <translation>Powrót</translation>
   154         <translation>Powrót</translation>
   128     </message>
   155     </message>
   129     <message>
   156     <message>
       
   157         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="260"/>
   130         <source>Start</source>
   158         <source>Start</source>
   131         <translation>Rozpoczęcie</translation>
   159         <translation>Rozpoczęcie</translation>
   132     </message>
   160     </message>
   133 </context>
   161 </context>
   134 <context>
   162 <context>
   135     <name>PageNet</name>
   163     <name>PageNet</name>
   136     <message>
   164     <message>
       
   165         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="383"/>
   137         <source>Local</source>
   166         <source>Local</source>
   138         <translation>Sieć lokalna</translation>
   167         <translation>Sieć lokalna</translation>
   139     </message>
   168     </message>
   140     <message>
   169     <message>
       
   170         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="387"/>
   141         <source>Internet</source>
   171         <source>Internet</source>
   142         <translation>Internet</translation>
   172         <translation>Internet</translation>
   143     </message>
   173     </message>
   144     <message>
   174     <message>
       
   175         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/>
   145         <source>Error</source>
   176         <source>Error</source>
   146         <translation>Błąd</translation>
   177         <translation>Błąd</translation>
   147     </message>
   178     </message>
   148     <message>
   179     <message>
       
   180         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/>
   149         <source>Please, select server from the list above</source>
   181         <source>Please, select server from the list above</source>
   150         <translation>Wybierz serwer</translation>
   182         <translation>Wybierz serwer</translation>
   151     </message>
   183     </message>
   152 </context>
   184 </context>
   153 <context>
   185 <context>
   154     <name>PageOptions</name>
   186     <name>PageOptions</name>
   155     <message>
   187     <message>
       
   188         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="283"/>
   156         <source>New team</source>
   189         <source>New team</source>
   157         <translation>Nowa drużyna</translation>
   190         <translation>Nowa drużyna</translation>
   158     </message>
   191     </message>
   159     <message>
   192     <message>
       
   193         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="288"/>
   160         <source>Edit team</source>
   194         <source>Edit team</source>
   161         <translation>Edycja drużyny</translation>
   195         <translation>Edycja drużyny</translation>
   162     </message>
   196     </message>
   163     <message>
   197     <message>
       
   198         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="332"/>
   164         <source>Save</source>
   199         <source>Save</source>
   165         <translation>Zapisz</translation>
   200         <translation>Zapisz</translation>
   166     </message>
   201     </message>
   167     <message>
   202     <message>
       
   203         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="334"/>
   168         <source>Back</source>
   204         <source>Back</source>
   169         <translation>Powrót</translation>
   205         <translation>Powrót</translation>
   170     </message>
   206     </message>
   171     <message>
   207     <message>
       
   208         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="342"/>
   172         <source>Weapons set</source>
   209         <source>Weapons set</source>
   173         <translation>Uzbrojenie</translation>
   210         <translation>Uzbrojenie</translation>
   174     </message>
   211     </message>
   175     <message>
   212     <message>
       
   213         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/>
   176         <source>Edit</source>
   214         <source>Edit</source>
   177         <translation>Edycja</translation>
   215         <translation>Edycja</translation>
   178     </message>
   216     </message>
   179 </context>
   217 </context>
   180 <context>
   218 <context>
   181     <name>PagePlayDemo</name>
   219     <name>PagePlayDemo</name>
   182     <message>
   220     <message>
       
   221         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="152"/>
   183         <source>Error</source>
   222         <source>Error</source>
   184         <translation>Błąd</translation>
   223         <translation>Błąd</translation>
   185     </message>
   224     </message>
   186     <message>
   225     <message>
       
   226         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="140"/>
   187         <source>Please, select record from the list</source>
   227         <source>Please, select record from the list</source>
   188         <translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
   228         <translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
   189     </message>
   229     </message>
   190     <message>
   230     <message>
       
   231         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="141"/>
   191         <source>OK</source>
   232         <source>OK</source>
   192         <translation>OK</translation>
   233         <translation>OK</translation>
   193     </message>
   234     </message>
   194     <message>
   235     <message>
       
   236         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="116"/>
   195         <source>Rename dialog</source>
   237         <source>Rename dialog</source>
   196         <translation>Zmiana nazwy</translation>
   238         <translation>Zmiana nazwy</translation>
   197     </message>
   239     </message>
   198     <message>
   240     <message>
       
   241         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="116"/>
   199         <source>Enter new file name:</source>
   242         <source>Enter new file name:</source>
   200         <translation>Podaj nową nazwę pliku:</translation>
   243         <translation>Podaj nową nazwę pliku:</translation>
   201     </message>
   244     </message>
   202     <message>
   245     <message>
       
   246         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="127"/>
   203         <source>Cannot rename to</source>
   247         <source>Cannot rename to</source>
   204         <translation>Nie można zmienić nazwy na</translation>
   248         <translation>Nie można zmienić nazwy na</translation>
   205     </message>
   249     </message>
   206     <message>
   250     <message>
       
   251         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="152"/>
   207         <source>Cannot delete file</source>
   252         <source>Cannot delete file</source>
   208         <translation>Nie można usunąć pliku</translation>
   253         <translation>Nie można usunąć pliku</translation>
   209     </message>
   254     </message>
   210 </context>
   255 </context>
   211 <context>
   256 <context>
   212     <name>PageSelectWeapon</name>
   257     <name>PageSelectWeapon</name>
   213     <message>
   258     <message>
       
   259         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="647"/>
   214         <source>Back</source>
   260         <source>Back</source>
   215         <translation>Powrót</translation>
   261         <translation>Powrót</translation>
   216     </message>
   262     </message>
   217     <message>
   263     <message>
       
   264         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="648"/>
   218         <source>Default</source>
   265         <source>Default</source>
   219         <translation>Domyślne</translation>
   266         <translation>Domyślne</translation>
   220     </message>
   267     </message>
   221     <message>
   268     <message>
       
   269         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="649"/>
   222         <source>Delete</source>
   270         <source>Delete</source>
   223         <translation>Usuń</translation>
   271         <translation>Usuń</translation>
   224     </message>
   272     </message>
   225     <message>
   273     <message>
       
   274         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="650"/>
   226         <source>Save</source>
   275         <source>Save</source>
   227         <translation>Zapisz</translation>
   276         <translation>Zapisz</translation>
   228     </message>
   277     </message>
   229 </context>
   278 </context>
   230 <context>
   279 <context>
   231     <name>QCheckBox</name>
   280     <name>QCheckBox</name>
   232     <message>
   281     <message>
       
   282         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/>
   233         <source>Forts mode</source>
   283         <source>Forts mode</source>
   234         <translation>Tryb fortów</translation>
   284         <translation>Tryb fortów</translation>
   235     </message>
   285     </message>
   236     <message>
   286     <message>
       
   287         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="314"/>
   237         <source>Fullscreen</source>
   288         <source>Fullscreen</source>
   238         <translation>Pełny ekran</translation>
   289         <translation>Pełny ekran</translation>
   239     </message>
   290     </message>
   240     <message>
   291     <message>
       
   292         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="318"/>
   241         <source>Enable sound</source>
   293         <source>Enable sound</source>
   242         <translation>Włącz dźwięk</translation>
   294         <translation>Włącz dźwięk</translation>
   243     </message>
   295     </message>
   244     <message>
   296     <message>
       
   297         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="322"/>
   245         <source>Show FPS</source>
   298         <source>Show FPS</source>
   246         <translation>Pokazuj FPS</translation>
   299         <translation>Pokazuj FPS</translation>
   247     </message>
   300     </message>
   248     <message>
   301     <message>
       
   302         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="326"/>
   249         <source>Alternative damage show</source>
   303         <source>Alternative damage show</source>
   250         <translation>Inny sposób pokazywania obrażeń</translation>
   304         <translation>Inny sposób pokazywania obrażeń</translation>
   251     </message>
   305     </message>
   252 </context>
   306 </context>
   253 <context>
   307 <context>
   254     <name>QComboBox</name>
   308     <name>QComboBox</name>
   255     <message>
   309     <message>
       
   310         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="56"/>
   256         <source>generated map...</source>
   311         <source>generated map...</source>
   257         <translation>wygenerowana mapa...</translation>
   312         <translation>wygenerowana mapa...</translation>
   258     </message>
   313     </message>
   259     <message>
   314     <message>
       
   315         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="183"/>
   260         <source>Human</source>
   316         <source>Human</source>
   261         <translation>Człowiek</translation>
   317         <translation>Człowiek</translation>
   262     </message>
   318     </message>
   263     <message>
   319     <message>
       
   320         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="184"/>
   264         <source>Level 5</source>
   321         <source>Level 5</source>
   265         <translation>Poziom 5</translation>
   322         <translation>Poziom 5</translation>
   266     </message>
   323     </message>
   267     <message>
   324     <message>
       
   325         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="185"/>
   268         <source>Level 4</source>
   326         <source>Level 4</source>
   269         <translation>Poziom 4</translation>
   327         <translation>Poziom 4</translation>
   270     </message>
   328     </message>
   271     <message>
   329     <message>
       
   330         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="186"/>
   272         <source>Level 3</source>
   331         <source>Level 3</source>
   273         <translation>Poziom 3</translation>
   332         <translation>Poziom 3</translation>
   274     </message>
   333     </message>
   275     <message>
   334     <message>
       
   335         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="187"/>
   276         <source>Level 2</source>
   336         <source>Level 2</source>
   277         <translation>Poziom 2</translation>
   337         <translation>Poziom 2</translation>
   278     </message>
   338     </message>
   279     <message>
   339     <message>
       
   340         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="188"/>
   280         <source>Level 1</source>
   341         <source>Level 1</source>
   281         <translation>Poziom 1</translation>
   342         <translation>Poziom 1</translation>
   282     </message>
   343     </message>
   283 </context>
   344 </context>
   284 <context>
   345 <context>
   285     <name>QGroupBox</name>
   346     <name>QGroupBox</name>
   286     <message>
   347     <message>
       
   348         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="33"/>
   287         <source>Landscape</source>
   349         <source>Landscape</source>
   288         <translation>Pejzaż</translation>
   350         <translation>Pejzaż</translation>
   289     </message>
   351     </message>
   290     <message>
   352     <message>
       
   353         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="45"/>
   291         <source>Game scheme</source>
   354         <source>Game scheme</source>
   292         <translation>Ustawienia gry</translation>
   355         <translation>Ustawienia gry</translation>
   293     </message>
   356     </message>
   294     <message>
   357     <message>
       
   358         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="102"/>
   295         <source>Team</source>
   359         <source>Team</source>
   296         <translation>Drużyna</translation>
   360         <translation>Drużyna</translation>
   297     </message>
   361     </message>
   298     <message>
   362     <message>
       
   363         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="112"/>
   299         <source>Team Members</source>
   364         <source>Team Members</source>
   300         <translation>Członkowie drużyny</translation>
   365         <translation>Członkowie drużyny</translation>
   301     </message>
   366     </message>
   302     <message>
   367     <message>
       
   368         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="127"/>
   303         <source>Key binds</source>
   369         <source>Key binds</source>
   304         <translation>Ustawienia klawiszy</translation>
   370         <translation>Ustawienia klawiszy</translation>
   305     </message>
   371     </message>
   306     <message>
   372     <message>
       
   373         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="168"/>
   307         <source>Grave</source>
   374         <source>Grave</source>
   308         <translation>Nagrobek</translation>
   375         <translation>Nagrobek</translation>
   309     </message>
   376     </message>
   310     <message>
   377     <message>
       
   378         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="180"/>
   311         <source>Team level</source>
   379         <source>Team level</source>
   312         <translation>Poziom drużyny</translation>
   380         <translation>Poziom drużyny</translation>
   313     </message>
   381     </message>
   314     <message>
   382     <message>
       
   383         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="198"/>
   315         <source>Fort</source>
   384         <source>Fort</source>
   316         <translation>Fort</translation>
   385         <translation>Fort</translation>
   317     </message>
   386     </message>
   318     <message>
   387     <message>
       
   388         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="278"/>
   319         <source>Teams</source>
   389         <source>Teams</source>
   320         <translation>Drużyny</translation>
   390         <translation>Drużyny</translation>
   321     </message>
   391     </message>
   322     <message>
   392     <message>
       
   393         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="292"/>
   323         <source>Audio/Graphic options</source>
   394         <source>Audio/Graphic options</source>
   324         <translation>Ustawienia dźwięku/grafiki</translation>
   395         <translation>Ustawienia dźwięku/grafiki</translation>
   325     </message>
   396     </message>
   326     <message>
   397     <message>
       
   398         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="338"/>
   327         <source>Weapons</source>
   399         <source>Weapons</source>
   328         <translation>Bronie</translation>
   400         <translation>Bronie</translation>
   329     </message>
   401     </message>
   330     <message>
   402     <message>
       
   403         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/>
   331         <source>Net options</source>
   404         <source>Net options</source>
   332         <translation>Ustawienia sieciowe</translation>
   405         <translation>Ustawienia sieciowe</translation>
   333     </message>
   406     </message>
   334     <message>
   407     <message>
       
   408         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/>
   335         <source>Servers list</source>
   409         <source>Servers list</source>
   336         <translation>Lista serwerów</translation>
   410         <translation>Lista serwerów</translation>
   337     </message>
   411     </message>
   338     <message>
   412     <message>
       
   413         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="391"/>
   339         <source>Net game</source>
   414         <source>Net game</source>
   340         <translation>Gra sieciowa</translation>
   415         <translation>Gra sieciowa</translation>
   341     </message>
   416     </message>
   342     <message>
   417     <message>
       
   418         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="217"/>
   343         <source>Playing teams</source>
   419         <source>Playing teams</source>
   344         <translation>Grające drużyny</translation>
   420         <translation>Grające drużyny</translation>
   345     </message>
   421     </message>
   346 </context>
   422 </context>
   347 <context>
   423 <context>
   348     <name>QLabel</name>
   424     <name>QLabel</name>
   349     <message>
   425     <message>
       
   426         <location filename="" line="7471221"/>
   350         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
   427         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
   351         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
   428         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
   352     </message>
   429     </message>
   353     <message>
   430     <message>
       
   431         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/>
   354         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   432         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   355         <translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation>
   433         <translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation>
   356     </message>
   434     </message>
   357     <message>
   435     <message>
       
   436         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/>
   358         <source>Developers:</source>
   437         <source>Developers:</source>
   359         <translation>Twórcy:</translation>
   438         <translation>Twórcy:</translation>
   360     </message>
   439     </message>
   361     <message>
   440     <message>
       
   441         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="57"/>
   362         <source>Art:</source>
   442         <source>Art:</source>
   363         <translation>Grafika:</translation>
   443         <translation>Grafika:</translation>
   364     </message>
   444     </message>
   365     <message>
   445     <message>
       
   446         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="63"/>
   366         <source>Translations:</source>
   447         <source>Translations:</source>
   367         <translation>Tłumaczenia:</translation>
   448         <translation>Tłumaczenia:</translation>
   368     </message>
   449     </message>
   369     <message>
   450     <message>
       
   451         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="75"/>
   370         <source>Special thanks:</source>
   452         <source>Special thanks:</source>
   371         <translation>Szczególne podziękowania:</translation>
   453         <translation>Szczególne podziękowania:</translation>
   372     </message>
   454     </message>
   373     <message>
   455     <message>
       
   456         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="54"/>
   374         <source>Turn time</source>
   457         <source>Turn time</source>
   375         <translation>Czas trwania tury</translation>
   458         <translation>Czas trwania tury</translation>
   376     </message>
   459     </message>
   377     <message>
   460     <message>
       
   461         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/>
   378         <source>Initial health</source>
   462         <source>Initial health</source>
   379         <translation>Punkty życia</translation>
   463         <translation>Punkty życia</translation>
   380     </message>
   464     </message>
   381     <message>
   465     <message>
       
   466         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/>
   382         <source>Weapons</source>
   467         <source>Weapons</source>
   383         <translation>Uzbrojenie</translation>
   468         <translation>Uzbrojenie</translation>
   384     </message>
   469     </message>
   385     <message>
   470     <message>
       
   471         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="577"/>
   386         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   472         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   387         <translation>&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zadał on &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punktów obrażeń.&lt;/p&gt;</translation>
   473         <translation>&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zadał on &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punktów obrażeń.&lt;/p&gt;</translation>
   388     </message>
   474     </message>
   389     <message>
   475     <message>
       
   476         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="589"/>
   390         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   477         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   391         <translation>&lt;p&gt;Łącznie, &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeży zostało zabitych w czasie tej walki.&lt;/p&gt;</translation>
   478         <translation>&lt;p&gt;Łącznie, &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeży zostało zabitych w czasie tej walki.&lt;/p&gt;</translation>
   392     </message>
   479     </message>
   393     <message>
   480     <message>
       
   481         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   394         <source>Host:</source>
   482         <source>Host:</source>
   395         <translation>Nazwa:</translation>
   483         <translation>Nazwa:</translation>
   396     </message>
   484     </message>
   397     <message>
   485     <message>
       
   486         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
   398         <source>Port:</source>
   487         <source>Port:</source>
   399         <translation>Port:</translation>
   488         <translation>Port:</translation>
   400     </message>
   489     </message>
   401     <message>
   490     <message>
       
   491         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="298"/>
   402         <source>Resolution</source>
   492         <source>Resolution</source>
   403         <translation>Rozdzielczość</translation>
   493         <translation>Rozdzielczość</translation>
   404     </message>
   494     </message>
   405     <message>
   495     <message>
       
   496         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/>
   406         <source>FPS limit</source>
   497         <source>FPS limit</source>
   407         <translation>Ograniczenie FPS</translation>
   498         <translation>Ograniczenie FPS</translation>
   408     </message>
   499     </message>
   409     <message>
   500     <message>
       
   501         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/>
   410         <source>Net nick</source>
   502         <source>Net nick</source>
   411         <translation>Pseudonim sieciowy</translation>
   503         <translation>Pseudonim sieciowy</translation>
   412     </message>
   504     </message>
   413     <message>
   505     <message>
       
   506         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="494"/>
   414         <source>Server name:</source>
   507         <source>Server name:</source>
   415         <translation>Nazwa serwera:</translation>
   508         <translation>Nazwa serwera:</translation>
   416     </message>
   509     </message>
   417     <message>
   510     <message>
       
   511         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="501"/>
   418         <source>Server port:</source>
   512         <source>Server port:</source>
   419         <translation>Port serwera:</translation>
   513         <translation>Port serwera:</translation>
   420     </message>
   514     </message>
   421     <message>
   515     <message>
       
   516         <location filename="" line="7471221"/>
   422         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.3&lt;/h3&gt;</source>
   517         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.3&lt;/h3&gt;</source>
   423         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.3&lt;/h3&gt;</translation>
   518         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.3&lt;/h3&gt;</translation>
   424     </message>
   519     </message>
   425     <message>
   520     <message>
       
   521         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="584"/>
   426         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
   522         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
   427         <translation>&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zabijając nim &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; przeciwników.&lt;/p&gt;</translation>
   523         <translation>&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zabijając nim &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; przeciwników.&lt;/p&gt;</translation>
   428     </message>
   524     </message>
   429     <message>
   525     <message>
       
   526         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
   430         <source>Version</source>
   527         <source>Version</source>
   431         <translation>Wersja</translation>
   528         <translation>Wersja</translation>
   432     </message>
   529     </message>
   433 </context>
   530 </context>
   434 <context>
   531 <context>
   435     <name>QLineEdit</name>
   532     <name>QLineEdit</name>
   436     <message>
   533     <message>
       
   534         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="359"/>
   437         <source>unnamed</source>
   535         <source>unnamed</source>
   438         <translation>bez nazwy</translation>
   536         <translation>bez nazwy</translation>
   439     </message>
   537     </message>
   440 </context>
   538 </context>
   441 <context>
   539 <context>
   442     <name>QMainWindow</name>
   540     <name>QMainWindow</name>
   443     <message>
   541     <message>
       
   542         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
   444         <source>Hedgewars</source>
   543         <source>Hedgewars</source>
   445         <translation>Hedgewars</translation>
   544         <translation>Hedgewars</translation>
   446     </message>
   545     </message>
   447 </context>
   546 </context>
   448 <context>
   547 <context>
   449     <name>QMessageBox</name>
   548     <name>QMessageBox</name>
   450     <message>
   549     <message>
       
   550         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/>
   451         <source>Network</source>
   551         <source>Network</source>
   452         <translation>Sieć</translation>
   552         <translation>Sieć</translation>
   453     </message>
   553     </message>
   454     <message>
   554     <message>
       
   555         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/>
   455         <source>Connection to server is lost</source>
   556         <source>Connection to server is lost</source>
   456         <translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation>
   557         <translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation>
   457     </message>
   558     </message>
   458     <message>
   559     <message>
       
   560         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="67"/>
   459         <source>Error</source>
   561         <source>Error</source>
   460         <translation>Błąd</translation>
   562         <translation>Błąd</translation>
   461     </message>
   563     </message>
   462     <message>
   564     <message>
       
   565         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="70"/>
   463         <source>Failed to open data directory:
   566         <source>Failed to open data directory:
   464 %1
   567 %1
   465 Please check your installation</source>
   568 Please check your installation</source>
   466         <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi:
   569         <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi:
   467 %1
   570 %1
   468 Sprawdź poprawność instalacji</translation>
   571 Sprawdź poprawność instalacji</translation>
   469     </message>
   572     </message>
   470     <message>
   573     <message>
       
   574         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="168"/>
   471         <source>Weapons</source>
   575         <source>Weapons</source>
   472         <translation>Bronie</translation>
   576         <translation>Bronie</translation>
   473     </message>
   577     </message>
   474     <message>
   578     <message>
       
   579         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="123"/>
   475         <source>Can not edit default weapon set</source>
   580         <source>Can not edit default weapon set</source>
   476         <translation>Nie można zmienić domyślnych ustawień uzbrojenia</translation>
   581         <translation>Nie można zmienić domyślnych ustawień uzbrojenia</translation>
   477     </message>
   582     </message>
   478     <message>
   583     <message>
       
   584         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="163"/>
   479         <source>Can not delete default weapon set</source>
   585         <source>Can not delete default weapon set</source>
   480         <translation>Nie można usunąć domyślnych ustawień uzbrojenia</translation>
   586         <translation>Nie można usunąć domyślnych ustawień uzbrojenia</translation>
   481     </message>
   587     </message>
   482     <message>
   588     <message>
       
   589         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="168"/>
   483         <source>Really delete this weapon set?</source>
   590         <source>Really delete this weapon set?</source>
   484         <translation>Czy naprawdę usunąć wybrane ustawienia uzbrojenia?</translation>
   591         <translation>Czy naprawdę usunąć wybrane ustawienia uzbrojenia?</translation>
   485     </message>
   592     </message>
   486 </context>
   593 </context>
   487 <context>
   594 <context>
   488     <name>QObject</name>
   595     <name>QObject</name>
   489     <message>
   596     <message>
       
   597         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
   490         <source>Error</source>
   598         <source>Error</source>
   491         <translation>Błąd</translation>
   599         <translation>Błąd</translation>
   492     </message>
   600     </message>
   493     <message>
   601     <message>
       
   602         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
   494         <source>Cannot create directory %1</source>
   603         <source>Cannot create directory %1</source>
   495         <translation>Nie można utworzyć katalogu %1</translation>
   604         <translation>Nie można utworzyć katalogu %1</translation>
   496     </message>
   605     </message>
   497     <message>
   606     <message>
       
   607         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
   498         <source>OK</source>
   608         <source>OK</source>
   499         <translation>OK</translation>
   609         <translation>OK</translation>
   500     </message>
   610     </message>
   501 </context>
   611 </context>
   502 <context>
   612 <context>
   503     <name>QPushButton</name>
   613     <name>QPushButton</name>
   504     <message>
   614     <message>
       
   615         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="512"/>
   505         <source>Waiting</source>
   616         <source>Waiting</source>
   506         <translation>Oczekiwanie</translation>
   617         <translation>Oczekiwanie</translation>
   507     </message>
   618     </message>
   508     <message>
   619     <message>
       
   620         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="629"/>
   509         <source>Go!</source>
   621         <source>Go!</source>
   510         <translation>Dalej!</translation>
   622         <translation>Dalej!</translation>
   511     </message>
   623     </message>
   512     <message>
   624     <message>
       
   625         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="510"/>
   513         <source>default</source>
   626         <source>default</source>
   514         <translation>domyślne</translation>
   627         <translation>domyślne</translation>
   515     </message>
   628     </message>
   516     <message>
   629     <message>
       
   630         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
   517         <source>OK</source>
   631         <source>OK</source>
   518         <translation>OK</translation>
   632         <translation>OK</translation>
   519     </message>
   633     </message>
   520     <message>
   634     <message>
       
   635         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
   521         <source>Cancel</source>
   636         <source>Cancel</source>
   522         <translation>Anuluj</translation>
   637         <translation>Anuluj</translation>
   523     </message>
   638     </message>
   524     <message>
   639     <message>
       
   640         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/>
   525         <source>Start server</source>
   641         <source>Start server</source>
   526         <translation>Utwórz serwer</translation>
   642         <translation>Utwórz serwer</translation>
   527     </message>
   643     </message>
   528     <message>
   644     <message>
       
   645         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="400"/>
   529         <source>Connect</source>
   646         <source>Connect</source>
   530         <translation>Połącz</translation>
   647         <translation>Połącz</translation>
   531     </message>
   648     </message>
   532     <message>
   649     <message>
       
   650         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="409"/>
   533         <source>Update</source>
   651         <source>Update</source>
   534         <translation>Odśwież</translation>
   652         <translation>Odśwież</translation>
   535     </message>
   653     </message>
   536     <message>
   654     <message>
       
   655         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="414"/>
   537         <source>Specify</source>
   656         <source>Specify</source>
   538         <translation>Ustawienia własne</translation>
   657         <translation>Ustawienia własne</translation>
   539     </message>
   658     </message>
   540     <message>
   659     <message>
       
   660         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/>
   541         <source>Back</source>
   661         <source>Back</source>
   542         <translation>Powrót</translation>
   662         <translation>Powrót</translation>
   543     </message>
   663     </message>
   544     <message>
   664     <message>
       
   665         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="474"/>
   545         <source>Start</source>
   666         <source>Start</source>
   546         <translation>Rozpoczęcie</translation>
   667         <translation>Rozpoczęcie</translation>
   547     </message>
   668     </message>
   548     <message>
   669     <message>
       
   670         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
   549         <source>Simple Game</source>
   671         <source>Simple Game</source>
   550         <translation>Szybka gra</translation>
   672         <translation>Szybka gra</translation>
   551     </message>
   673     </message>
   552     <message>
   674     <message>
       
   675         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="608"/>
   553         <source>Training</source>
   676         <source>Training</source>
   554         <translation>Trening</translation>
   677         <translation>Trening</translation>
   555     </message>
   678     </message>
   556     <message>
   679     <message>
       
   680         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="78"/>
   557         <source>Play demo</source>
   681         <source>Play demo</source>
   558         <translation>Odtwarzaj demo</translation>
   682         <translation>Odtwarzaj demo</translation>
   559     </message>
   683     </message>
   560     <message>
   684     <message>
       
   685         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="51"/>
   561         <source>Rename</source>
   686         <source>Rename</source>
   562         <translation>Zmień nazwę</translation>
   687         <translation>Zmień nazwę</translation>
   563     </message>
   688     </message>
   564     <message>
   689     <message>
       
   690         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="55"/>
   565         <source>Delete</source>
   691         <source>Delete</source>
   566         <translation>Usuń</translation>
   692         <translation>Usuń</translation>
   567     </message>
   693     </message>
   568     <message>
   694     <message>
       
   695         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="83"/>
   569         <source>Load</source>
   696         <source>Load</source>
   570         <translation>Wczytaj</translation>
   697         <translation>Wczytaj</translation>
   571     </message>
   698     </message>
   572     <message>
   699     <message>
       
   700         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="226"/>
   573         <source>Setup</source>
   701         <source>Setup</source>
   574         <translation>Ustawienia</translation>
   702         <translation>Ustawienia</translation>
   575     </message>
   703     </message>
   576 </context>
   704 </context>
   577 <context>
   705 <context>
   578     <name>QToolBox</name>
   706     <name>QToolBox</name>
   579     <message>
   707     <message>
       
   708         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="133"/>
   580         <source>Actions</source>
   709         <source>Actions</source>
   581         <translation>Ruchy</translation>
   710         <translation>Ruchy</translation>
   582     </message>
   711     </message>
   583     <message>
   712     <message>
       
   713         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="135"/>
   584         <source>Weapons</source>
   714         <source>Weapons</source>
   585         <translation>Uzbrojenie</translation>
   715         <translation>Uzbrojenie</translation>
   586     </message>
   716     </message>
   587     <message>
   717     <message>
       
   718         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="137"/>
   588         <source>Weapon properties</source>
   719         <source>Weapon properties</source>
   589         <translation>Ustawienia broni</translation>
   720         <translation>Ustawienia broni</translation>
   590     </message>
   721     </message>
   591     <message>
   722     <message>
       
   723         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="139"/>
   592         <source>Other</source>
   724         <source>Other</source>
   593         <translation>Inne</translation>
   725         <translation>Inne</translation>
   594     </message>
   726     </message>
   595 </context>
   727 </context>
   596 <context>
   728 <context>
   597     <name>TCPBase</name>
   729     <name>TCPBase</name>
   598     <message>
   730     <message>
       
   731         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
   599         <source>Error</source>
   732         <source>Error</source>
   600         <translation>Błąd</translation>
   733         <translation>Błąd</translation>
   601     </message>
   734     </message>
   602     <message>
   735     <message>
       
   736         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
   603         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   737         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   604         <translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation>
   738         <translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation>
   605     </message>
   739     </message>
   606     <message>
   740     <message>
       
   741         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
   607         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   742         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   608         <translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation>
   743         <translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation>
   609     </message>
   744     </message>
   610 </context>
   745 </context>
   611 <context>
   746 <context>
   612     <name>binds</name>
   747     <name>binds</name>
   613     <message>
   748     <message>
       
   749         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
   614         <source>up</source>
   750         <source>up</source>
   615         <translation>góra</translation>
   751         <translation>góra</translation>
   616     </message>
   752     </message>
   617     <message>
   753     <message>
       
   754         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
   618         <source>left</source>
   755         <source>left</source>
   619         <translation>lewo</translation>
   756         <translation>lewo</translation>
   620     </message>
   757     </message>
   621     <message>
   758     <message>
       
   759         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
   622         <source>right</source>
   760         <source>right</source>
   623         <translation>prawo</translation>
   761         <translation>prawo</translation>
   624     </message>
   762     </message>
   625     <message>
   763     <message>
       
   764         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
   626         <source>down</source>
   765         <source>down</source>
   627         <translation>dół</translation>
   766         <translation>dół</translation>
   628     </message>
   767     </message>
   629     <message>
   768     <message>
       
   769         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
   630         <source>jump</source>
   770         <source>jump</source>
   631         <translation>skok</translation>
   771         <translation>skok</translation>
   632     </message>
   772     </message>
   633     <message>
   773     <message>
       
   774         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
   634         <source>attack</source>
   775         <source>attack</source>
   635         <translation>atak</translation>
   776         <translation>atak</translation>
   636     </message>
   777     </message>
   637     <message>
   778     <message>
       
   779         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
   638         <source>put</source>
   780         <source>put</source>
   639         <translation>wskaż</translation>
   781         <translation>wskaż</translation>
   640     </message>
   782     </message>
   641     <message>
   783     <message>
       
   784         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
   642         <source>switch</source>
   785         <source>switch</source>
   643         <translation>zmiana</translation>
   786         <translation>zmiana</translation>
   644     </message>
   787     </message>
   645     <message>
   788     <message>
       
   789         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
   646         <source>find hedgehog</source>
   790         <source>find hedgehog</source>
   647         <translation>znajdź jeża</translation>
   791         <translation>znajdź jeża</translation>
   648     </message>
   792     </message>
   649     <message>
   793     <message>
       
   794         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
   650         <source>ammo menu</source>
   795         <source>ammo menu</source>
   651         <translation>okno uzbrojenia</translation>
   796         <translation>okno uzbrojenia</translation>
   652     </message>
   797     </message>
   653     <message>
   798     <message>
       
   799         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
   654         <source>slot 1</source>
   800         <source>slot 1</source>
   655         <translation>slot 1</translation>
   801         <translation>slot 1</translation>
   656     </message>
   802     </message>
   657     <message>
   803     <message>
       
   804         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
   658         <source>slot 2</source>
   805         <source>slot 2</source>
   659         <translation>slot 2</translation>
   806         <translation>slot 2</translation>
   660     </message>
   807     </message>
   661     <message>
   808     <message>
       
   809         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
   662         <source>slot 3</source>
   810         <source>slot 3</source>
   663         <translation>slot 3</translation>
   811         <translation>slot 3</translation>
   664     </message>
   812     </message>
   665     <message>
   813     <message>
       
   814         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
   666         <source>slot 4</source>
   815         <source>slot 4</source>
   667         <translation>slot 4</translation>
   816         <translation>slot 4</translation>
   668     </message>
   817     </message>
   669     <message>
   818     <message>
       
   819         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
   670         <source>slot 5</source>
   820         <source>slot 5</source>
   671         <translation>slot 5</translation>
   821         <translation>slot 5</translation>
   672     </message>
   822     </message>
   673     <message>
   823     <message>
       
   824         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
   674         <source>slot 6</source>
   825         <source>slot 6</source>
   675         <translation>slot 6</translation>
   826         <translation>slot 6</translation>
   676     </message>
   827     </message>
   677     <message>
   828     <message>
       
   829         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
   678         <source>slot 7</source>
   830         <source>slot 7</source>
   679         <translation>slot 7</translation>
   831         <translation>slot 7</translation>
   680     </message>
   832     </message>
   681     <message>
   833     <message>
       
   834         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
   682         <source>slot 8</source>
   835         <source>slot 8</source>
   683         <translation>slot 8</translation>
   836         <translation>slot 8</translation>
   684     </message>
   837     </message>
   685     <message>
   838     <message>
       
   839         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
   686         <source>slot 9</source>
   840         <source>slot 9</source>
   687         <translation>slot 9</translation>
   841         <translation>slot 9</translation>
   688     </message>
   842     </message>
   689     <message>
   843     <message>
       
   844         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
   690         <source>timer 1 sec</source>
   845         <source>timer 1 sec</source>
   691         <translation>stoper na 1 sek</translation>
   846         <translation>stoper na 1 sek</translation>
   692     </message>
   847     </message>
   693     <message>
   848     <message>
       
   849         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
   694         <source>timer 2 sec</source>
   850         <source>timer 2 sec</source>
   695         <translation>stoper na 2 sek</translation>
   851         <translation>stoper na 2 sek</translation>
   696     </message>
   852     </message>
   697     <message>
   853     <message>
       
   854         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
   698         <source>timer 3 sec</source>
   855         <source>timer 3 sec</source>
   699         <translation>stoper na 3 sek</translation>
   856         <translation>stoper na 3 sek</translation>
   700     </message>
   857     </message>
   701     <message>
   858     <message>
       
   859         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
   702         <source>timer 4 sec</source>
   860         <source>timer 4 sec</source>
   703         <translation>stoper na 4 sek</translation>
   861         <translation>stoper na 4 sek</translation>
   704     </message>
   862     </message>
   705     <message>
   863     <message>
       
   864         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
   706         <source>timer 5 sec</source>
   865         <source>timer 5 sec</source>
   707         <translation>stoper na 5 sek</translation>
   866         <translation>stoper na 5 sek</translation>
   708     </message>
   867     </message>
   709     <message>
   868     <message>
       
   869         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
   710         <source>pause</source>
   870         <source>pause</source>
   711         <translation>pauza</translation>
   871         <translation>pauza</translation>
   712     </message>
   872     </message>
   713     <message>
   873     <message>
       
   874         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
   714         <source>volume down</source>
   875         <source>volume down</source>
   715         <translation>ciszej</translation>
   876         <translation>ciszej</translation>
   716     </message>
   877     </message>
   717     <message>
   878     <message>
       
   879         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
   718         <source>volume up</source>
   880         <source>volume up</source>
   719         <translation>głośniej</translation>
   881         <translation>głośniej</translation>
   720     </message>
   882     </message>
   721     <message>
   883     <message>
       
   884         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
   722         <source>change mode</source>
   885         <source>change mode</source>
   723         <translation>zmień tryb</translation>
   886         <translation>zmień tryb</translation>
   724     </message>
   887     </message>
   725     <message>
   888     <message>
       
   889         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
   726         <source>capture</source>
   890         <source>capture</source>
   727         <translation>zrzut ekranu</translation>
   891         <translation>zrzut ekranu</translation>
   728     </message>
   892     </message>
   729     <message>
   893     <message>
       
   894         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
   730         <source>hedgehogs
   895         <source>hedgehogs
   731 info</source>
   896 info</source>
   732         <translation>statystyki
   897         <translation>statystyki
   733 jeży</translation>
   898 jeży</translation>
   734     </message>
   899     </message>
   735     <message>
   900     <message>
       
   901         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
   736         <source>quit</source>
   902         <source>quit</source>
   737         <translation>wyjście</translation>
   903         <translation>wyjście</translation>
   738     </message>
   904     </message>
   739     <message>
   905     <message>
       
   906         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
   740         <source>chat</source>
   907         <source>chat</source>
   741         <translation>czat</translation>
   908         <translation>czat</translation>
   742     </message>
   909     </message>
   743     <message>
   910     <message>
       
   911         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
   744         <source>chat history</source>
   912         <source>chat history</source>
   745         <translation>historia czatu</translation>
   913         <translation>historia czatu</translation>
   746     </message>
   914     </message>
   747     <message>
   915     <message>
       
   916         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
   748         <source>confirmation</source>
   917         <source>confirmation</source>
   749         <translation>potwierdzenie</translation>
   918         <translation>potwierdzenie</translation>
   750     </message>
   919     </message>
   751 </context>
   920 </context>
   752 <context>
   921 <context>
   753     <name>teams</name>
   922     <name>teams</name>
   754     <message>
   923     <message>
       
   924         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="45"/>
   755         <source>Hedgehogs</source>
   925         <source>Hedgehogs</source>
   756         <translation>Jeże</translation>
   926         <translation>Jeże</translation>
   757     </message>
   927     </message>
   758     <message>
   928     <message>
       
   929         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="46"/>
   759         <source>hedgehog 1</source>
   930         <source>hedgehog 1</source>
   760         <translation>jeż 1</translation>
   931         <translation>jeż 1</translation>
   761     </message>
   932     </message>
   762     <message>
   933     <message>
       
   934         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="47"/>
   763         <source>hedgehog 2</source>
   935         <source>hedgehog 2</source>
   764         <translation>jeż 2</translation>
   936         <translation>jeż 2</translation>
   765     </message>
   937     </message>
   766     <message>
   938     <message>
       
   939         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="48"/>
   767         <source>hedgehog 3</source>
   940         <source>hedgehog 3</source>
   768         <translation>jeż 3</translation>
   941         <translation>jeż 3</translation>
   769     </message>
   942     </message>
   770     <message>
   943     <message>
       
   944         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="49"/>
   771         <source>hedgehog 4</source>
   945         <source>hedgehog 4</source>
   772         <translation>jeż 4</translation>
   946         <translation>jeż 4</translation>
   773     </message>
   947     </message>
   774     <message>
   948     <message>
       
   949         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="50"/>
   775         <source>hedgehog 5</source>
   950         <source>hedgehog 5</source>
   776         <translation>jeż 5</translation>
   951         <translation>jeż 5</translation>
   777     </message>
   952     </message>
   778     <message>
   953     <message>
       
   954         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="51"/>
   779         <source>hedgehog 6</source>
   955         <source>hedgehog 6</source>
   780         <translation>jeż 6</translation>
   956         <translation>jeż 6</translation>
   781     </message>
   957     </message>
   782     <message>
   958     <message>
       
   959         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="52"/>
   783         <source>hedgehog 7</source>
   960         <source>hedgehog 7</source>
   784         <translation>jeż 7</translation>
   961         <translation>jeż 7</translation>
   785     </message>
   962     </message>
   786     <message>
   963     <message>
       
   964         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
   787         <source>hedgehog 8</source>
   965         <source>hedgehog 8</source>
   788         <translation>jeż 8</translation>
   966         <translation>jeż 8</translation>
   789     </message>
   967     </message>
   790     <message>
   968     <message>
       
   969         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
   791         <source>Goddess</source>
   970         <source>Goddess</source>
   792         <translation>Bogini</translation>
   971         <translation>Bogini</translation>
   793     </message>
   972     </message>
   794     <message>
   973     <message>
       
   974         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
   795         <source>Isis</source>
   975         <source>Isis</source>
   796         <translation>Izyda</translation>
   976         <translation>Izyda</translation>
   797     </message>
   977     </message>
   798     <message>
   978     <message>
       
   979         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
   799         <source>Astarte</source>
   980         <source>Astarte</source>
   800         <translation>Asztarte</translation>
   981         <translation>Asztarte</translation>
   801     </message>
   982     </message>
   802     <message>
   983     <message>
       
   984         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
   803         <source>Diana</source>
   985         <source>Diana</source>
   804         <translation>Diana</translation>
   986         <translation>Diana</translation>
   805     </message>
   987     </message>
   806     <message>
   988     <message>
       
   989         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
   807         <source>Aphrodite</source>
   990         <source>Aphrodite</source>
   808         <translation>Afrodyta</translation>
   991         <translation>Afrodyta</translation>
   809     </message>
   992     </message>
   810     <message>
   993     <message>
       
   994         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="62"/>
   811         <source>Hecate</source>
   995         <source>Hecate</source>
   812         <translation>Hekate</translation>
   996         <translation>Hekate</translation>
   813     </message>
   997     </message>
   814     <message>
   998     <message>
       
   999         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="63"/>
   815         <source>Demeter</source>
  1000         <source>Demeter</source>
   816         <translation>Demeter</translation>
  1001         <translation>Demeter</translation>
   817     </message>
  1002     </message>
   818     <message>
  1003     <message>
       
  1004         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="64"/>
   819         <source>Kali</source>
  1005         <source>Kali</source>
   820         <translation>Kali</translation>
  1006         <translation>Kali</translation>
   821     </message>
  1007     </message>
   822     <message>
  1008     <message>
       
  1009         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="65"/>
   823         <source>Inanna</source>
  1010         <source>Inanna</source>
   824         <translation>Isztar</translation>
  1011         <translation>Isztar</translation>
   825     </message>
  1012     </message>
   826     <message>
  1013     <message>
       
  1014         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="69"/>
   827         <source>Fruits</source>
  1015         <source>Fruits</source>
   828         <translation>Owoce</translation>
  1016         <translation>Owoce</translation>
   829     </message>
  1017     </message>
   830     <message>
  1018     <message>
       
  1019         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="70"/>
   831         <source>Banana</source>
  1020         <source>Banana</source>
   832         <translation>Banan</translation>
  1021         <translation>Banan</translation>
   833     </message>
  1022     </message>
   834     <message>
  1023     <message>
       
  1024         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="71"/>
   835         <source>Apple</source>
  1025         <source>Apple</source>
   836         <translation>Jabłko</translation>
  1026         <translation>Jabłko</translation>
   837     </message>
  1027     </message>
   838     <message>
  1028     <message>
       
  1029         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="72"/>
   839         <source>Orange</source>
  1030         <source>Orange</source>
   840         <translation>Pomarańcza</translation>
  1031         <translation>Pomarańcza</translation>
   841     </message>
  1032     </message>
   842     <message>
  1033     <message>
       
  1034         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
   843         <source>Lemon</source>
  1035         <source>Lemon</source>
   844         <translation>Cytryna</translation>
  1036         <translation>Cytryna</translation>
   845     </message>
  1037     </message>
   846     <message>
  1038     <message>
       
  1039         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
   847         <source>Pineapple</source>
  1040         <source>Pineapple</source>
   848         <translation>Ananas</translation>
  1041         <translation>Ananas</translation>
   849     </message>
  1042     </message>
   850     <message>
  1043     <message>
       
  1044         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
   851         <source>Mango</source>
  1045         <source>Mango</source>
   852         <translation>Mango</translation>
  1046         <translation>Mango</translation>
   853     </message>
  1047     </message>
   854     <message>
  1048     <message>
       
  1049         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
   855         <source>Peach</source>
  1050         <source>Peach</source>
   856         <translation>Brzoskwinia</translation>
  1051         <translation>Brzoskwinia</translation>
   857     </message>
  1052     </message>
   858     <message>
  1053     <message>
       
  1054         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
   859         <source>Plum</source>
  1055         <source>Plum</source>
   860         <translation>Śliwka</translation>
  1056         <translation>Śliwka</translation>
   861     </message>
  1057     </message>
   862 </context>
  1058 </context>
   863 </TS>
  1059 </TS>