share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts
changeset 1353 c72d37d4eb4e
parent 1258 2a9843339910
child 1414 971136fa0a80
equal deleted inserted replaced
1352:405ad07cf875 1353:c72d37d4eb4e
    22         <source>Cannot save options to file %1</source>
    22         <source>Cannot save options to file %1</source>
    23         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    23         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    24     </message>
    24     </message>
    25 </context>
    25 </context>
    26 <context>
    26 <context>
       
    27     <name>HWChatWidget</name>
       
    28     <message>
       
    29         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="70"/>
       
    30         <source>* %1 joined</source>
       
    31         <translation type="unfinished"></translation>
       
    32     </message>
       
    33     <message>
       
    34         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="81"/>
       
    35         <source>* %1 left</source>
       
    36         <translation type="unfinished"></translation>
       
    37     </message>
       
    38 </context>
       
    39 <context>
    27     <name>HWForm</name>
    40     <name>HWForm</name>
    28     <message>
    41     <message>
    29         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="474"/>
    42         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="495"/>
    30         <source>Error</source>
    43         <source>Error</source>
    31         <translation>Помилка</translation>
    44         <translation>Помилка</translation>
    32     </message>
    45     </message>
    33     <message>
    46     <message>
    34         <location filename="" line="0"/>
    47         <location filename="" line="0"/>
    35         <source>Please, select demo from the list above</source>
    48         <source>Please, select demo from the list above</source>
    36         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    49         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    37     </message>
    50     </message>
    38     <message>
    51     <message>
    39         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="385"/>
    52         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="393"/>
    40         <source>OK</source>
    53         <source>OK</source>
    41         <translation>ОК</translation>
    54         <translation>ОК</translation>
    42     </message>
    55     </message>
    43     <message>
    56     <message>
    44         <location filename="" line="0"/>
    57         <location filename="" line="0"/>
    45         <source>Please, select server from the list above</source>
    58         <source>Please, select server from the list above</source>
    46         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
    59         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
    47     </message>
    60     </message>
    48     <message>
    61     <message>
    49         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="384"/>
    62         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="392"/>
    50         <source>Please, select record from the list above</source>
    63         <source>Please, select record from the list above</source>
    51         <translation>Виберіть запис зі списку</translation>
    64         <translation>Виберіть запис зі списку</translation>
    52     </message>
    65     </message>
    53     <message>
    66     <message>
    54         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/>
    67         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="680"/>
    55         <source>Cannot save record to file %1</source>
    68         <source>Cannot save record to file %1</source>
    56         <translation>Не можу зберегти запис до файлу %1</translation>
    69         <translation>Не можу зберегти запис до файлу %1</translation>
    57     </message>
    70     </message>
    58     <message>
    71     <message>
    59         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="475"/>
    72         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="496"/>
    60         <source>Unable to start the server</source>
    73         <source>Unable to start the server</source>
    61         <translation>Помилка при запущенні сервера</translation>
    74         <translation>Помилка при запущенні сервера</translation>
    62     </message>
    75     </message>
    63 </context>
    76 </context>
    64 <context>
    77 <context>
   105     </message>
   118     </message>
   106 </context>
   119 </context>
   107 <context>
   120 <context>
   108     <name>HWMapContainer</name>
   121     <name>HWMapContainer</name>
   109     <message>
   122     <message>
   110         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="61"/>
   123         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="64"/>
   111         <source>Map</source>
   124         <source>Map</source>
   112         <translation>Мапа</translation>
   125         <translation>Мапа</translation>
   113     </message>
   126     </message>
   114     <message>
   127     <message>
   115         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="66"/>
   128         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="69"/>
   116         <source>Themes</source>
   129         <source>Themes</source>
   117         <translation>Теми</translation>
   130         <translation>Теми</translation>
   118     </message>
   131     </message>
   119 </context>
   132 </context>
   120 <context>
   133 <context>
   167     </message>
   180     </message>
   168 </context>
   181 </context>
   169 <context>
   182 <context>
   170     <name>HWNewNet</name>
   183     <name>HWNewNet</name>
   171     <message>
   184     <message>
   172         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="159"/>
   185         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="178"/>
   173         <source>Error</source>
   186         <source>Error</source>
   174         <translation>Помилка</translation>
   187         <translation>Помилка</translation>
   175     </message>
   188     </message>
   176     <message>
   189     <message>
   177         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="152"/>
   190         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="171"/>
   178         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   191         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   179         <translation>Помилка підключення. Перевірте ім&apos;я серверу та номер порту.</translation>
   192         <translation>Помилка підключення. Перевірте ім&apos;я серверу та номер порту.</translation>
   180     </message>
   193     </message>
   181     <message>
   194     <message>
   182         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="156"/>
   195         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="175"/>
   183         <source>Connection refused</source>
   196         <source>Connection refused</source>
   184         <translation>Відмовленно в з&apos;єднанні</translation>
   197         <translation>Відмовленно в з&apos;єднанні</translation>
   185     </message>
   198     </message>
   186 </context>
   199 </context>
   187 <context>
   200 <context>
   203         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="209"/>
   216         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="209"/>
   204         <source>Save</source>
   217         <source>Save</source>
   205         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   218         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   206     </message>
   219     </message>
   207     <message>
   220     <message>
   208         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="96"/>
   221         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="95"/>
   209         <source>General</source>
   222         <source>General</source>
   210         <translation type="unfinished"></translation>
   223         <translation type="unfinished"></translation>
   211     </message>
   224     </message>
   212     <message>
   225     <message>
   213         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="97"/>
   226         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="96"/>
   214         <source>Advanced</source>
   227         <source>Advanced</source>
   215         <translation type="unfinished"></translation>
   228         <translation type="unfinished"></translation>
   216     </message>
   229     </message>
   217 </context>
   230 </context>
   218 <context>
   231 <context>
   264         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/>
   277         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/>
   265         <source>Back</source>
   278         <source>Back</source>
   266         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   279         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   267     </message>
   280     </message>
   268     <message>
   281     <message>
   269         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="286"/>
   282         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="257"/>
   270         <source>Start</source>
   283         <source>Start</source>
   271         <translation>Старт</translation>
   284         <translation>Старт</translation>
   272     </message>
   285     </message>
   273 </context>
   286 </context>
   274 <context>
   287 <context>
   275     <name>PageNet</name>
   288     <name>PageNet</name>
   276     <message>
   289     <message>
   277         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="422"/>
   290         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="422"/>
   278         <source>Local</source>
   291         <source>Local</source>
   279         <translation>Локальний</translation>
   292         <translation type="obsolete">Локальний</translation>
   280     </message>
   293     </message>
   281     <message>
   294     <message>
   282         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="426"/>
   295         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="426"/>
   283         <source>Internet</source>
   296         <source>Internet</source>
   284         <translation>Інтернет</translation>
   297         <translation type="obsolete">Інтернет</translation>
   285     </message>
   298     </message>
   286     <message>
   299     <message>
   287         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="483"/>
   300         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="436"/>
   288         <source>Error</source>
   301         <source>Error</source>
   289         <translation>Помилка</translation>
   302         <translation>Помилка</translation>
   290     </message>
   303     </message>
   291     <message>
   304     <message>
   292         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="483"/>
   305         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="436"/>
   293         <source>Please, select server from the list above</source>
   306         <source>Please, select server from the list above</source>
   294         <translation>Выберіть сервер зі списку</translation>
   307         <translation>Выберіть сервер зі списку</translation>
   295     </message>
   308     </message>
   296 </context>
   309 </context>
   297 <context>
   310 <context>
   298     <name>PageOptions</name>
   311     <name>PageOptions</name>
   299     <message>
   312     <message>
   300         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="314"/>
   313         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="285"/>
   301         <source>New team</source>
   314         <source>New team</source>
   302         <translation>Нова команда</translation>
   315         <translation>Нова команда</translation>
   303     </message>
   316     </message>
   304     <message>
   317     <message>
   305         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="319"/>
   318         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="290"/>
   306         <source>Edit team</source>
   319         <source>Edit team</source>
   307         <translation>Редагувати команду</translation>
   320         <translation>Редагувати команду</translation>
   308     </message>
   321     </message>
   309     <message>
   322     <message>
   310         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="336"/>
   323         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="336"/>
   315         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="338"/>
   328         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="338"/>
   316         <source>Back</source>
   329         <source>Back</source>
   317         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   330         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   318     </message>
   331     </message>
   319     <message>
   332     <message>
   320         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="341"/>
   333         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="312"/>
   321         <source>Weapons set</source>
   334         <source>Weapons set</source>
   322         <translation>Набір зброї</translation>
   335         <translation>Набір зброї</translation>
   323     </message>
   336     </message>
   324     <message>
   337     <message>
   325         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/>
   338         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="315"/>
   326         <source>Edit</source>
   339         <source>Edit</source>
   327         <translation>Редагувати</translation>
   340         <translation>Редагувати</translation>
   328     </message>
   341     </message>
   329 </context>
   342 </context>
   330 <context>
   343 <context>
   364         <source>Cannot delete file</source>
   377         <source>Cannot delete file</source>
   365         <translation>Не можу видалити файл</translation>
   378         <translation>Не можу видалити файл</translation>
   366     </message>
   379     </message>
   367 </context>
   380 </context>
   368 <context>
   381 <context>
       
   382     <name>PageRoomsList</name>
       
   383     <message>
       
   384         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="634"/>
       
   385         <source>Create</source>
       
   386         <translation type="unfinished">Создать</translation>
       
   387     </message>
       
   388     <message>
       
   389         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="635"/>
       
   390         <source>Join</source>
       
   391         <translation type="unfinished">Присоединиться</translation>
       
   392     </message>
       
   393     <message>
       
   394         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="636"/>
       
   395         <source>Refresh</source>
       
   396         <translation type="unfinished"></translation>
       
   397     </message>
       
   398     <message>
       
   399         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="668"/>
       
   400         <source>Error</source>
       
   401         <translation type="unfinished"></translation>
       
   402     </message>
       
   403     <message>
       
   404         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="658"/>
       
   405         <source>Please, enter room name</source>
       
   406         <translation type="unfinished"></translation>
       
   407     </message>
       
   408     <message>
       
   409         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="670"/>
       
   410         <source>OK</source>
       
   411         <translation type="unfinished">ОК</translation>
       
   412     </message>
       
   413     <message>
       
   414         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="669"/>
       
   415         <source>Please, select room from the list</source>
       
   416         <translation type="unfinished"></translation>
       
   417     </message>
       
   418 </context>
       
   419 <context>
   369     <name>PageSelectWeapon</name>
   420     <name>PageSelectWeapon</name>
   370     <message>
   421     <message>
   371         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/>
   422         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/>
   372         <source>Back</source>
   423         <source>Back</source>
   373         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   424         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   374     </message>
   425     </message>
   375     <message>
   426     <message>
   376         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="657"/>
   427         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="610"/>
   377         <source>Default</source>
   428         <source>Default</source>
   378         <translation>За замовчуванням</translation>
   429         <translation>За замовчуванням</translation>
   379     </message>
   430     </message>
   380     <message>
   431     <message>
   381         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="658"/>
   432         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="611"/>
   382         <source>Delete</source>
   433         <source>Delete</source>
   383         <translation>Видалити</translation>
   434         <translation>Видалити</translation>
   384     </message>
   435     </message>
   385     <message>
   436     <message>
   386         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="654"/>
   437         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="654"/>
   402     </message>
   453     </message>
   403 </context>
   454 </context>
   404 <context>
   455 <context>
   405     <name>PageSinglePlayer</name>
   456     <name>PageSinglePlayer</name>
   406     <message>
   457     <message>
   407         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="623"/>
   458         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="576"/>
   408         <source>Simple Game</source>
   459         <source>Simple Game</source>
   409         <translation>Швидкий старт</translation>
   460         <translation>Швидкий старт</translation>
   410     </message>
   461     </message>
   411     <message>
   462     <message>
   412         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="624"/>
   463         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="577"/>
   413         <source>Training</source>
   464         <source>Training</source>
   414         <translation>Тренування</translation>
   465         <translation>Тренування</translation>
   415     </message>
   466     </message>
   416     <message>
   467     <message>
   417         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="625"/>
   468         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="578"/>
   418         <source>Multiplayer</source>
   469         <source>Multiplayer</source>
   419         <translation>Бійка</translation>
   470         <translation>Бійка</translation>
   420     </message>
   471     </message>
   421     <message>
   472     <message>
   422         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="626"/>
   473         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="579"/>
   423         <source>Saved games</source>
   474         <source>Saved games</source>
   424         <translation>Збережені ігри</translation>
   475         <translation>Збережені ігри</translation>
   425     </message>
   476     </message>
   426     <message>
   477     <message>
   427         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/>
   478         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
   428         <source>Demos</source>
   479         <source>Demos</source>
   429         <translation>Демки</translation>
   480         <translation>Демки</translation>
   430     </message>
   481     </message>
   431 </context>
   482 </context>
   432 <context>
   483 <context>
   433     <name>QCheckBox</name>
   484     <name>QCheckBox</name>
   434     <message>
   485     <message>
   435         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="379"/>
   486         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/>
   436         <source>Enable sound</source>
   487         <source>Enable sound</source>
   437         <translation>Включити звук</translation>
   488         <translation>Включити звук</translation>
   438     </message>
   489     </message>
   439     <message>
   490     <message>
   440         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="371"/>
   491         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="342"/>
   441         <source>Fullscreen</source>
   492         <source>Fullscreen</source>
   442         <translation>Повний екран</translation>
   493         <translation>Повний екран</translation>
   443     </message>
   494     </message>
   444     <message>
   495     <message>
   445         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="44"/>
   496         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="44"/>
   446         <source>Forts mode</source>
   497         <source>Forts mode</source>
   447         <translation>Режим фортів</translation>
   498         <translation>Режим фортів</translation>
   448     </message>
   499     </message>
   449     <message>
   500     <message>
   450         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="387"/>
   501         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
   451         <source>Show FPS</source>
   502         <source>Show FPS</source>
   452         <translation>Показувати значення FPS</translation>
   503         <translation>Показувати значення FPS</translation>
   453     </message>
   504     </message>
   454     <message>
   505     <message>
   455         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="391"/>
   506         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="362"/>
   456         <source>Alternative damage show</source>
   507         <source>Alternative damage show</source>
   457         <translation>Альтернативний показ урону</translation>
   508         <translation>Альтернативний показ урону</translation>
   458     </message>
   509     </message>
   459     <message>
   510     <message>
   460         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="383"/>
   511         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/>
   461         <source>Enable music</source>
   512         <source>Enable music</source>
   462         <translation>Включити музику</translation>
   513         <translation>Включити музику</translation>
   463     </message>
   514     </message>
   464     <message>
   515     <message>
   465         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/>
   516         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="346"/>
   466         <source>Frontend fullscreen</source>
   517         <source>Frontend fullscreen</source>
   467         <translation>Фронтенд на повний екран</translation>
   518         <translation>Фронтенд на повний екран</translation>
   468     </message>
   519     </message>
   469 </context>
   520 </context>
   470 <context>
   521 <context>
   471     <name>QComboBox</name>
   522     <name>QComboBox</name>
   472     <message>
   523     <message>
   473         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="56"/>
   524         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="59"/>
   474         <source>generated map...</source>
   525         <source>generated map...</source>
   475         <translation>випадкова мапа...</translation>
   526         <translation>випадкова мапа...</translation>
   476     </message>
   527     </message>
   477     <message>
   528     <message>
   478         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="164"/>
   529         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="148"/>
   479         <source>Human</source>
   530         <source>Human</source>
   480         <translation>Людина</translation>
   531         <translation>Людина</translation>
   481     </message>
   532     </message>
   482     <message>
   533     <message>
   483         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="165"/>
   534         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="165"/>
   484         <source>Level 5</source>
   535         <source>Level 5</source>
   485         <translation>Рівень 5</translation>
   536         <translation type="obsolete">Рівень 5</translation>
   486     </message>
   537     </message>
   487     <message>
   538     <message>
   488         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="166"/>
   539         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="166"/>
   489         <source>Level 4</source>
   540         <source>Level 4</source>
   490         <translation>Рівень 4</translation>
   541         <translation type="obsolete">Рівень 4</translation>
   491     </message>
   542     </message>
   492     <message>
   543     <message>
   493         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="167"/>
   544         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="167"/>
   494         <source>Level 3</source>
   545         <source>Level 3</source>
   495         <translation>Рівень 3</translation>
   546         <translation type="obsolete">Рівень 3</translation>
   496     </message>
   547     </message>
   497     <message>
   548     <message>
   498         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="168"/>
   549         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="168"/>
   499         <source>Level 2</source>
   550         <source>Level 2</source>
   500         <translation>Рівень 2</translation>
   551         <translation type="obsolete">Рівень 2</translation>
   501     </message>
   552     </message>
   502     <message>
   553     <message>
   503         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="169"/>
   554         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="169"/>
   504         <source>Level 1</source>
   555         <source>Level 1</source>
   505         <translation>Рівень 1</translation>
   556         <translation type="obsolete">Рівень 1</translation>
       
   557     </message>
       
   558     <message>
       
   559         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="152"/>
       
   560         <source>Level</source>
       
   561         <translation type="unfinished"></translation>
   506     </message>
   562     </message>
   507 </context>
   563 </context>
   508 <context>
   564 <context>
   509     <name>QGroupBox</name>
   565     <name>QGroupBox</name>
   510     <message>
   566     <message>
   511         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="124"/>
   567         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="114"/>
   512         <source>Team Members</source>
   568         <source>Team Members</source>
   513         <translation>Склад команди</translation>
   569         <translation>Склад команди</translation>
   514     </message>
   570     </message>
   515     <message>
   571     <message>
   516         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="115"/>
   572         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="138"/>
   517         <source>Team</source>
   573         <source>Team</source>
   518         <translation>Команда</translation>
   574         <translation>Команда</translation>
   519     </message>
   575     </message>
   520     <message>
   576     <message>
   521         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="179"/>
   577         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="162"/>
   522         <source>Fort</source>
   578         <source>Fort</source>
   523         <translation>Форт</translation>
   579         <translation>Форт</translation>
   524     </message>
   580     </message>
   525     <message>
   581     <message>
   526         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="147"/>
   582         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="147"/>
   527         <source>Grave</source>
   583         <source>Grave</source>
   528         <translation>Надгробок</translation>
   584         <translation type="obsolete">Надгробок</translation>
   529     </message>
   585     </message>
   530     <message>
   586     <message>
   531         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="213"/>
   587         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="196"/>
   532         <source>Key binds</source>
   588         <source>Key binds</source>
   533         <translation>Прив&apos;язки клавіш</translation>
   589         <translation>Прив&apos;язки клавіш</translation>
   534     </message>
   590     </message>
   535     <message>
   591     <message>
   536         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="310"/>
   592         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="281"/>
   537         <source>Teams</source>
   593         <source>Teams</source>
   538         <translation>Команди</translation>
   594         <translation>Команди</translation>
   539     </message>
   595     </message>
   540     <message>
   596     <message>
   541         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="351"/>
   597         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="322"/>
   542         <source>Audio/Graphic options</source>
   598         <source>Audio/Graphic options</source>
   543         <translation>Настройки звуку та графіки</translation>
   599         <translation>Настройки звуку та графіки</translation>
   544     </message>
   600     </message>
   545     <message>
   601     <message>
   546         <location filename="" line="0"/>
   602         <location filename="" line="0"/>
   568         <translation>Команди в грі</translation>
   624         <translation>Команди в грі</translation>
   569     </message>
   625     </message>
   570     <message>
   626     <message>
   571         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/>
   627         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/>
   572         <source>Team level</source>
   628         <source>Team level</source>
   573         <translation>Керування командою</translation>
   629         <translation type="obsolete">Керування командою</translation>
   574     </message>
   630     </message>
   575     <message>
   631     <message>
   576         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="430"/>
   632         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="387"/>
   577         <source>Net game</source>
   633         <source>Net game</source>
   578         <translation>Мережева гра</translation>
   634         <translation>Мережева гра</translation>
   579     </message>
   635     </message>
   580     <message>
   636     <message>
   581         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/>
   637         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/>
   582         <source>Servers list</source>
   638         <source>Servers list</source>
   583         <translation>Список серверів</translation>
   639         <translation type="obsolete">Список серверів</translation>
   584     </message>
   640     </message>
   585     <message>
   641     <message>
   586         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="338"/>
   642         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/>
   587         <source>Weapons</source>
   643         <source>Weapons</source>
   588         <translation>Зброя</translation>
   644         <translation>Зброя</translation>
   589     </message>
   645     </message>
   590 </context>
   646 </context>
   591 <context>
   647 <context>
   592     <name>QLabel</name>
   648     <name>QLabel</name>
   593     <message>
   649     <message>
   594         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="322"/>
   650         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="293"/>
   595         <source>Net nick</source>
   651         <source>Net nick</source>
   596         <translation>Ім&apos;я гравця</translation>
   652         <translation>Ім&apos;я гравця</translation>
   597     </message>
   653     </message>
   598     <message>
   654     <message>
   599         <location filename="" line="0"/>
   655         <location filename="" line="0"/>
   664         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="48"/>
   720         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="48"/>
   665         <source>Initial health</source>
   721         <source>Initial health</source>
   666         <translation>Початковий рівень здоров&apos;я</translation>
   722         <translation>Початковий рівень здоров&apos;я</translation>
   667     </message>
   723     </message>
   668     <message>
   724     <message>
   669         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="599"/>
   725         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="624"/>
   670         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   726         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   671         <translation>&lt;p&gt;Нагороду за кращий постріл отримує &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; з &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урону.&lt;/p&gt;</translation>
   727         <translation>&lt;p&gt;Нагороду за кращий постріл отримує &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; з &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урону.&lt;/p&gt;</translation>
   672     </message>
   728     </message>
   673     <message>
   729     <message>
   674         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="611"/>
   730         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="636"/>
   675         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   731         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   676         <translation>&lt;p&gt;За цей раунд було вбито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; їжаків.&lt;/p&gt;</translation>
   732         <translation>&lt;p&gt;За цей раунд було вбито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; їжаків.&lt;/p&gt;</translation>
   677     </message>
   733     </message>
   678     <message>
   734     <message>
   679         <location filename="" line="0"/>
   735         <location filename="" line="0"/>
   680         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
   736         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
   681         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
   737         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
   682     </message>
   738     </message>
   683     <message>
   739     <message>
   684         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="357"/>
   740         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="328"/>
   685         <source>Resolution</source>
   741         <source>Resolution</source>
   686         <translation>Роздільність</translation>
   742         <translation>Роздільність</translation>
   687     </message>
   743     </message>
   688     <message>
   744     <message>
   689         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="366"/>
   745         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="337"/>
   690         <source>FPS limit</source>
   746         <source>FPS limit</source>
   691         <translation>Обмеження FPS</translation>
   747         <translation>Обмеження FPS</translation>
   692     </message>
   748     </message>
   693     <message>
   749     <message>
   694         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/>
   750         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/>
   704         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="76"/>
   760         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="76"/>
   705         <source>Translations:</source>
   761         <source>Translations:</source>
   706         <translation>Переклади:</translation>
   762         <translation>Переклади:</translation>
   707     </message>
   763     </message>
   708     <message>
   764     <message>
   709         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="90"/>
   765         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="91"/>
   710         <source>Special thanks:</source>
   766         <source>Special thanks:</source>
   711         <translation>Особлива вдячність:</translation>
   767         <translation>Особлива вдячність:</translation>
   712     </message>
   768     </message>
   713     <message>
   769     <message>
   714         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="527"/>
   770         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="480"/>
   715         <source>Server name:</source>
   771         <source>Server name:</source>
   716         <translation>Назва серверу:</translation>
   772         <translation>Назва серверу:</translation>
   717     </message>
   773     </message>
   718     <message>
   774     <message>
   719         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="534"/>
   775         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="487"/>
   720         <source>Server port:</source>
   776         <source>Server port:</source>
   721         <translation>Порт:</translation>
   777         <translation>Порт:</translation>
   722     </message>
   778     </message>
   723     <message>
   779     <message>
   724         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   780         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   744         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
   800         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
   745         <source>Version</source>
   801         <source>Version</source>
   746         <translation>Версія</translation>
   802         <translation>Версія</translation>
   747     </message>
   803     </message>
   748     <message>
   804     <message>
   749         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="606"/>
   805         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="631"/>
   750         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
   806         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
   751         <translation>&lt;p&gt;Нагороду за кращий постріл отримує &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; з &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; вбитими ворогами.&lt;/p&gt;</translation>
   807         <translation>&lt;p&gt;Нагороду за кращий постріл отримує &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; з &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; вбитими ворогами.&lt;/p&gt;</translation>
   752     </message>
   808     </message>
   753     <message>
   809     <message>
   754         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="68"/>
   810         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="68"/>
   757     </message>
   813     </message>
   758 </context>
   814 </context>
   759 <context>
   815 <context>
   760     <name>QLineEdit</name>
   816     <name>QLineEdit</name>
   761     <message>
   817     <message>
   762         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="327"/>
   818         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="298"/>
   763         <source>unnamed</source>
   819         <source>unnamed</source>
   764         <translation>безіменний</translation>
   820         <translation>безіменний</translation>
   765     </message>
   821     </message>
   766 </context>
   822 </context>
   767 <context>
   823 <context>
   778     </message>
   834     </message>
   779 </context>
   835 </context>
   780 <context>
   836 <context>
   781     <name>QMessageBox</name>
   837     <name>QMessageBox</name>
   782     <message>
   838     <message>
   783         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="252"/>
   839         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="270"/>
   784         <source>Error</source>
   840         <source>Error</source>
   785         <translation>Помилка</translation>
   841         <translation>Помилка</translation>
   786     </message>
   842     </message>
   787     <message>
   843     <message>
   788         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="255"/>
   844         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="273"/>
   789         <source>Failed to open data directory:
   845         <source>Failed to open data directory:
   790 %1
   846 %1
   791 Please check your installation</source>
   847 Please check your installation</source>
   792         <translation>Не можу знайти папку с даними:
   848         <translation>Не можу знайти папку с даними:
   793 %1
   849 %1
   794 Перевірте правильність установки</translation>
   850 Перевірте правильність установки</translation>
   795     </message>
   851     </message>
   796     <message>
   852     <message>
   797         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="515"/>
   853         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="533"/>
   798         <source>Network</source>
   854         <source>Network</source>
   799         <translation>Мережа</translation>
   855         <translation>Мережа</translation>
   800     </message>
   856     </message>
   801     <message>
   857     <message>
   802         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="516"/>
   858         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="534"/>
   803         <source>Connection to server is lost</source>
   859         <source>Connection to server is lost</source>
   804         <translation>З&apos;єднання з сервером загублено</translation>
   860         <translation>З&apos;єднання з сервером загублено</translation>
   805     </message>
   861     </message>
   806     <message>
   862     <message>
   807         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="168"/>
   863         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="163"/>
   808         <source>Weapons</source>
   864         <source>Weapons</source>
   809         <translation>Зброя</translation>
   865         <translation>Зброя</translation>
   810     </message>
   866     </message>
   811     <message>
   867     <message>
   812         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="163"/>
   868         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="158"/>
   813         <source>Can not delete default weapon set</source>
   869         <source>Can not delete default weapon set</source>
   814         <translation>Неможливо видалити набір зброї за замовчуванням</translation>
   870         <translation>Неможливо видалити набір зброї за замовчуванням</translation>
   815     </message>
   871     </message>
   816     <message>
   872     <message>
   817         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="168"/>
   873         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="163"/>
   818         <source>Really delete this weapon set?</source>
   874         <source>Really delete this weapon set?</source>
   819         <translation>Видалити вибраний набір зброї?</translation>
   875         <translation>Видалити вибраний набір зброї?</translation>
   820     </message>
   876     </message>
   821     <message>
   877     <message>
   822         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="123"/>
   878         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="123"/>
   913         <location filename="" line="0"/>
   969         <location filename="" line="0"/>
   914         <source>Edit team</source>
   970         <source>Edit team</source>
   915         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
   971         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
   916     </message>
   972     </message>
   917     <message>
   973     <message>
   918         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="439"/>
   974         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="396"/>
   919         <source>Connect</source>
   975         <source>Connect</source>
   920         <translation>З&apos;єднати</translation>
   976         <translation>З&apos;єднати</translation>
   921     </message>
   977     </message>
   922     <message>
   978     <message>
   923         <location filename="" line="0"/>
   979         <location filename="" line="0"/>
   938         <location filename="" line="0"/>
   994         <location filename="" line="0"/>
   939         <source>Add Team</source>
   995         <source>Add Team</source>
   940         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
   996         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
   941     </message>
   997     </message>
   942     <message>
   998     <message>
   943         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="642"/>
   999         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="595"/>
   944         <source>Go!</source>
  1000         <source>Go!</source>
   945         <translation>Уперед!</translation>
  1001         <translation>Уперед!</translation>
   946     </message>
  1002     </message>
   947     <message>
  1003     <message>
   948         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="507"/>
  1004         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="460"/>
   949         <source>Start</source>
  1005         <source>Start</source>
   950         <translation>Старт</translation>
  1006         <translation>Старт</translation>
   951     </message>
  1007     </message>
   952     <message>
  1008     <message>
   953         <location filename="" line="0"/>
  1009         <location filename="" line="0"/>
   954         <source>About</source>
  1010         <source>About</source>
   955         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1011         <translation type="obsolete">О программе</translation>
   956     </message>
  1012     </message>
   957     <message>
  1013     <message>
   958         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/>
  1014         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="383"/>
   959         <source>Start server</source>
  1015         <source>Start server</source>
   960         <translation>Запустити сервер</translation>
  1016         <translation>Запустити сервер</translation>
   961     </message>
  1017     </message>
   962     <message>
  1018     <message>
   963         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="448"/>
  1019         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="405"/>
   964         <source>Update</source>
  1020         <source>Update</source>
   965         <translation>Обновити</translation>
  1021         <translation>Обновити</translation>
   966     </message>
  1022     </message>
   967     <message>
  1023     <message>
   968         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="528"/>
  1024         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="551"/>
   969         <source>Waiting</source>
  1025         <source>Waiting</source>
   970         <translation>Очікування</translation>
  1026         <translation>Очікування</translation>
   971     </message>
  1027     </message>
   972     <message>
  1028     <message>
   973         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1029         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
   983         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>
  1039         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>
   984         <source>Training</source>
  1040         <source>Training</source>
   985         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
  1041         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
   986     </message>
  1042     </message>
   987     <message>
  1043     <message>
   988         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="453"/>
  1044         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="410"/>
   989         <source>Specify</source>
  1045         <source>Specify</source>
   990         <translation>Вказати</translation>
  1046         <translation>Вказати</translation>
   991     </message>
  1047     </message>
   992     <message>
  1048     <message>
   993         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/>
  1049         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
   994         <source>default</source>
  1050         <source>default</source>
   995         <translation>за замовчуванням</translation>
  1051         <translation>за замовчуванням</translation>
   996     </message>
  1052     </message>
   997     <message>
  1053     <message>
   998         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
  1054         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
  1016     </message>
  1072     </message>
  1017 </context>
  1073 </context>
  1018 <context>
  1074 <context>
  1019     <name>QToolBox</name>
  1075     <name>QToolBox</name>
  1020     <message>
  1076     <message>
  1021         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="219"/>
  1077         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/>
  1022         <source>Actions</source>
  1078         <source>Actions</source>
  1023         <translation>Дії</translation>
  1079         <translation>Дії</translation>
  1024     </message>
  1080     </message>
  1025     <message>
  1081     <message>
  1026         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="221"/>
  1082         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/>
  1027         <source>Weapons</source>
  1083         <source>Weapons</source>
  1028         <translation>Зброя</translation>
  1084         <translation>Зброя</translation>
  1029     </message>
  1085     </message>
  1030     <message>
  1086     <message>
  1031         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="223"/>
  1087         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="206"/>
  1032         <source>Weapon properties</source>
  1088         <source>Weapon properties</source>
  1033         <translation>Настройки зброї</translation>
  1089         <translation>Настройки зброї</translation>
  1034     </message>
  1090     </message>
  1035     <message>
  1091     <message>
  1036         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="225"/>
  1092         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="208"/>
  1037         <source>Other</source>
  1093         <source>Other</source>
  1038         <translation>Різне</translation>
  1094         <translation>Різне</translation>
  1039     </message>
  1095     </message>
  1040 </context>
  1096 </context>
  1041 <context>
  1097 <context>
  1232     </message>
  1288     </message>
  1233 </context>
  1289 </context>
  1234 <context>
  1290 <context>
  1235     <name>teams</name>
  1291     <name>teams</name>
  1236     <message>
  1292     <message>
  1237         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="45"/>
  1293         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
  1238         <source>Hedgehogs</source>
  1294         <source>Hedgehogs</source>
  1239         <translation>Їжаки</translation>
  1295         <translation>Їжаки</translation>
  1240     </message>
  1296     </message>
  1241     <message>
  1297     <message>
  1242         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="46"/>
  1298         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/>
  1243         <source>hedgehog 1</source>
  1299         <source>hedgehog 1</source>
  1244         <translation>їжак 1</translation>
  1300         <translation>їжак 1</translation>
  1245     </message>
  1301     </message>
  1246     <message>
  1302     <message>
  1247         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="47"/>
  1303         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/>
  1248         <source>hedgehog 2</source>
  1304         <source>hedgehog 2</source>
  1249         <translation>їжак 2</translation>
  1305         <translation>їжак 2</translation>
  1250     </message>
  1306     </message>
  1251     <message>
  1307     <message>
  1252         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="48"/>
  1308         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/>
  1253         <source>hedgehog 3</source>
  1309         <source>hedgehog 3</source>
  1254         <translation>їжак 3</translation>
  1310         <translation>їжак 3</translation>
  1255     </message>
  1311     </message>
  1256     <message>
  1312     <message>
  1257         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="49"/>
  1313         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
  1258         <source>hedgehog 4</source>
  1314         <source>hedgehog 4</source>
  1259         <translation>їжак 4</translation>
  1315         <translation>їжак 4</translation>
  1260     </message>
  1316     </message>
  1261     <message>
  1317     <message>
  1262         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="50"/>
  1318         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
  1263         <source>hedgehog 5</source>
  1319         <source>hedgehog 5</source>
  1264         <translation>їжак 5</translation>
  1320         <translation>їжак 5</translation>
  1265     </message>
  1321     </message>
  1266     <message>
  1322     <message>
  1267         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="51"/>
  1323         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
  1268         <source>hedgehog 6</source>
  1324         <source>hedgehog 6</source>
  1269         <translation>їжак 6</translation>
  1325         <translation>їжак 6</translation>
  1270     </message>
  1326     </message>
  1271     <message>
  1327     <message>
  1272         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="52"/>
  1328         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
  1273         <source>hedgehog 7</source>
  1329         <source>hedgehog 7</source>
  1274         <translation>їжак 7</translation>
  1330         <translation>їжак 7</translation>
  1275     </message>
  1331     </message>
  1276     <message>
  1332     <message>
  1277         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
  1333         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
  1278         <source>hedgehog 8</source>
  1334         <source>hedgehog 8</source>
  1279         <translation>їжак 8</translation>
  1335         <translation>їжак 8</translation>
  1280     </message>
  1336     </message>
  1281     <message>
  1337     <message>
  1282         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
  1338         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
  1283         <source>Goddess</source>
  1339         <source>Goddess</source>
  1284         <translation>Богині</translation>
  1340         <translation>Богині</translation>
  1285     </message>
  1341     </message>
  1286     <message>
  1342     <message>
  1287         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
  1343         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
  1288         <source>Isis</source>
  1344         <source>Isis</source>
  1289         <translation>Ізіда</translation>
  1345         <translation>Ізіда</translation>
  1290     </message>
  1346     </message>
  1291     <message>
  1347     <message>
  1292         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
  1348         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
  1293         <source>Astarte</source>
  1349         <source>Astarte</source>
  1294         <translation>Астарта</translation>
  1350         <translation>Астарта</translation>
  1295     </message>
  1351     </message>
  1296     <message>
  1352     <message>
  1297         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
  1353         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
  1298         <source>Diana</source>
  1354         <source>Diana</source>
  1299         <translation>Діана</translation>
  1355         <translation>Діана</translation>
  1300     </message>
  1356     </message>
  1301     <message>
  1357     <message>
  1302         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
  1358         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
  1303         <source>Aphrodite</source>
  1359         <source>Aphrodite</source>
  1304         <translation>Афродіта</translation>
  1360         <translation>Афродіта</translation>
  1305     </message>
  1361     </message>
  1306     <message>
  1362     <message>
  1307         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="62"/>
  1363         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/>
  1308         <source>Hecate</source>
  1364         <source>Hecate</source>
  1309         <translation>Геката</translation>
  1365         <translation>Геката</translation>
  1310     </message>
  1366     </message>
  1311     <message>
  1367     <message>
  1312         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="63"/>
  1368         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/>
  1313         <source>Demeter</source>
  1369         <source>Demeter</source>
  1314         <translation>Деметра</translation>
  1370         <translation>Деметра</translation>
  1315     </message>
  1371     </message>
  1316     <message>
  1372     <message>
  1317         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="64"/>
  1373         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/>
  1318         <source>Kali</source>
  1374         <source>Kali</source>
  1319         <translation>Калі</translation>
  1375         <translation>Калі</translation>
  1320     </message>
  1376     </message>
  1321     <message>
  1377     <message>
  1322         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="65"/>
  1378         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/>
  1323         <source>Inanna</source>
  1379         <source>Inanna</source>
  1324         <translation>Інанна</translation>
  1380         <translation>Інанна</translation>
  1325     </message>
  1381     </message>
  1326     <message>
  1382     <message>
  1327         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="69"/>
  1383         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/>
  1328         <source>Fruits</source>
  1384         <source>Fruits</source>
  1329         <translation>Фрукти</translation>
  1385         <translation>Фрукти</translation>
  1330     </message>
  1386     </message>
  1331     <message>
  1387     <message>
  1332         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="70"/>
  1388         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/>
  1333         <source>Banana</source>
  1389         <source>Banana</source>
  1334         <translation>Банан</translation>
  1390         <translation>Банан</translation>
  1335     </message>
  1391     </message>
  1336     <message>
  1392     <message>
  1337         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="71"/>
  1393         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/>
  1338         <source>Apple</source>
  1394         <source>Apple</source>
  1339         <translation>Яблуко</translation>
  1395         <translation>Яблуко</translation>
  1340     </message>
  1396     </message>
  1341     <message>
  1397     <message>
  1342         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="72"/>
  1398         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/>
  1343         <source>Orange</source>
  1399         <source>Orange</source>
  1344         <translation>Апельсин</translation>
  1400         <translation>Апельсин</translation>
  1345     </message>
  1401     </message>
  1346     <message>
  1402     <message>
  1347         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
  1403         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/>
  1348         <source>Lemon</source>
  1404         <source>Lemon</source>
  1349         <translation>Лимон</translation>
  1405         <translation>Лимон</translation>
  1350     </message>
  1406     </message>
  1351     <message>
  1407     <message>
  1352         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
  1408         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/>
  1353         <source>Pineapple</source>
  1409         <source>Pineapple</source>
  1354         <translation>Ананас</translation>
  1410         <translation>Ананас</translation>
  1355     </message>
  1411     </message>
  1356     <message>
  1412     <message>
  1357         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
  1413         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/>
  1358         <source>Mango</source>
  1414         <source>Mango</source>
  1359         <translation>Манго</translation>
  1415         <translation>Манго</translation>
  1360     </message>
  1416     </message>
  1361     <message>
  1417     <message>
  1362         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
  1418         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/>
  1363         <source>Peach</source>
  1419         <source>Peach</source>
  1364         <translation>Персик</translation>
  1420         <translation>Персик</translation>
  1365     </message>
  1421     </message>
  1366     <message>
  1422     <message>
  1367         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
  1423         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/>
  1368         <source>Plum</source>
  1424         <source>Plum</source>
  1369         <translation>Слива</translation>
  1425         <translation>Слива</translation>
  1370     </message>
  1426     </message>
  1371 </context>
  1427 </context>
  1372 </TS>
  1428 </TS>