equal
deleted
inserted
replaced
16 </message> |
16 </message> |
17 <message numerus="yes"> |
17 <message numerus="yes"> |
18 <source>Every %1 turn</source> |
18 <source>Every %1 turn</source> |
19 <translation> |
19 <translation> |
20 <numerusform>Todos os turnos</numerusform> |
20 <numerusform>Todos os turnos</numerusform> |
21 <numerusform></numerusform> |
21 <numerusform>Cada %1 turnos</numerusform> |
22 </translation> |
22 </translation> |
23 </message> |
23 </message> |
24 </context> |
24 </context> |
25 <context> |
25 <context> |
26 <name>GameCFGWidget</name> |
26 <name>GameCFGWidget</name> |
242 </message> |
242 </message> |
243 <message numerus="yes"> |
243 <message numerus="yes"> |
244 <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
244 <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
245 <translation> |
245 <translation> |
246 <numerusform><p>O extreminador da ronda foi <b>%1</b> com <b>%2</b> morto num unico turno.</p></numerusform> |
246 <numerusform><p>O extreminador da ronda foi <b>%1</b> com <b>%2</b> morto num unico turno.</p></numerusform> |
247 <numerusform></numerusform> |
247 <numerusform><p>O extreminador da ronda foi <b>%1</b> com <b>%2</b> mortes num unico turno.</p></numerusform> |
248 </translation> |
248 </translation> |
249 </message> |
249 </message> |
250 <message numerus="yes"> |
250 <message numerus="yes"> |
251 <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
251 <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
252 <translation> |
252 <translation> |
253 <numerusform><p>Apenas <b>%1</b> ouriço perdeu a vida durante esta ronda.</p></numerusform> |
253 <numerusform><p>Apenas <b>%1</b> ouriço perdeu a vida durante esta ronda.</p></numerusform> |
254 <numerusform></numerusform> |
254 <numerusform><p>Um total de <b>%1</b> ouriços foram perderam a vida durante esta ronda.</p></numerusform> |
255 </translation> |
255 </translation> |
256 </message> |
256 </message> |
257 </context> |
257 </context> |
258 <context> |
258 <context> |
259 <name>PageMain</name> |
259 <name>PageMain</name> |
432 </message> |
432 </message> |
433 <message numerus="yes"> |
433 <message numerus="yes"> |
434 <source>There are %1 clients connected to this room.</source> |
434 <source>There are %1 clients connected to this room.</source> |
435 <translation> |
435 <translation> |
436 <numerusform>Apenas %1 cliente esta conectado a esta sala.</numerusform> |
436 <numerusform>Apenas %1 cliente esta conectado a esta sala.</numerusform> |
437 <numerusform></numerusform> |
437 <numerusform>Um total de %1 clientes estão conectados a esta sala.</numerusform> |
438 </translation> |
438 </translation> |
439 </message> |
439 </message> |
440 <message numerus="yes"> |
440 <message numerus="yes"> |
441 <source>There are %1 teams participating in this room.</source> |
441 <source>There are %1 teams participating in this room.</source> |
442 <translation> |
442 <translation> |
443 <numerusform>Apenas %1 equipa esta a participar nesta sala.</numerusform> |
443 <numerusform>Apenas %1 equipa esta a participar nesta sala.</numerusform> |
444 <numerusform></numerusform> |
444 <numerusform>Existem %1 equipas a participar nesta sala.</numerusform> |
445 </translation> |
445 </translation> |
446 </message> |
446 </message> |
447 <message> |
447 <message> |
448 <source>Please enter room name</source> |
448 <source>Please enter room name</source> |
449 <translation>Insira o nome da sala</translation> |
449 <translation>Insira o nome da sala</translation> |