equal
deleted
inserted
replaced
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 <!DOCTYPE TS> |
2 <!DOCTYPE TS> |
3 <TS version="2.0" language="it"> |
3 <TS version="2.1" language="it"> |
4 <context> |
4 <context> |
5 <name>About</name> |
5 <name>About</name> |
6 <message> |
6 <message> |
7 <source>Unknown Compiler</source> |
7 <source>Unknown Compiler</source> |
8 <translation>Compilatore sconosciuto</translation> |
8 <translation>Compilatore sconosciuto</translation> |
630 </message> |
630 </message> |
631 <message> |
631 <message> |
632 <source>Style:</source> |
632 <source>Style:</source> |
633 <translation>Stile:</translation> |
633 <translation>Stile:</translation> |
634 </message> |
634 </message> |
|
635 <message> |
|
636 <source>Forts</source> |
|
637 <translation type="unfinished"></translation> |
|
638 </message> |
635 </context> |
639 </context> |
636 <context> |
640 <context> |
637 <name>HWNetServersModel</name> |
641 <name>HWNetServersModel</name> |
638 <message> |
642 <message> |
639 <source>Title</source> |
643 <source>Title</source> |
1428 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
1432 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
1429 <translation>Difendi il tuo fortino e distruggi i nemici, due colori di squadra al massimo!</translation> |
1433 <translation>Difendi il tuo fortino e distruggi i nemici, due colori di squadra al massimo!</translation> |
1430 </message> |
1434 </message> |
1431 <message> |
1435 <message> |
1432 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
1436 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
1433 <translation>Le squadre inizieranno in lati opposti del terreno, due colori di squadra al massimo!</translation> |
1437 <translation type="vanished">Le squadre inizieranno in lati opposti del terreno, due colori di squadra al massimo!</translation> |
1434 </message> |
1438 </message> |
1435 <message> |
1439 <message> |
1436 <source>Land can not be destroyed!</source> |
1440 <source>Land can not be destroyed!</source> |
1437 <translation>Il terreno non può essere distrutto!</translation> |
1441 <translation>Il terreno non può essere distrutto!</translation> |
1438 </message> |
1442 </message> |
1529 <translation>Rimbalza (i bordi si riflettono)</translation> |
1533 <translation>Rimbalza (i bordi si riflettono)</translation> |
1530 </message> |
1534 </message> |
1531 <message> |
1535 <message> |
1532 <source>Sea (Edges connect to sea)</source> |
1536 <source>Sea (Edges connect to sea)</source> |
1533 <translation>Mare (i bordi si connettono al mare)</translation> |
1537 <translation>Mare (i bordi si connettono al mare)</translation> |
|
1538 </message> |
|
1539 <message> |
|
1540 <source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source> |
|
1541 <translation type="unfinished"></translation> |
1534 </message> |
1542 </message> |
1535 </context> |
1543 </context> |
1536 <context> |
1544 <context> |
1537 <name>PageSelectWeapon</name> |
1545 <name>PageSelectWeapon</name> |
1538 <message> |
1546 <message> |
2625 <translation>Script</translation> |
2633 <translation>Script</translation> |
2626 </message> |
2634 </message> |
2627 <message> |
2635 <message> |
2628 <source>Random Perlin</source> |
2636 <source>Random Perlin</source> |
2629 <translation>Rumore casuale</translation> |
2637 <translation>Rumore casuale</translation> |
|
2638 </message> |
|
2639 <message> |
|
2640 <source>Forts</source> |
|
2641 <translation type="unfinished"></translation> |
2630 </message> |
2642 </message> |
2631 </context> |
2643 </context> |
2632 <context> |
2644 <context> |
2633 <name>SeedPrompt</name> |
2645 <name>SeedPrompt</name> |
2634 <message> |
2646 <message> |