share/hedgewars/Data/Locale/es.txt
changeset 2675 edbe559f9a3c
parent 2674 2fce032f2f95
child 2823 cf002eb2ab65
equal deleted inserted replaced
2674:2fce032f2f95 2675:edbe559f9a3c
    29 00:26=Sandía bomba
    29 00:26=Sandía bomba
    30 00:27=Granada infernal
    30 00:27=Granada infernal
    31 00:28=Misil perforador
    31 00:28=Misil perforador
    32 00:29=Lanzapelotas
    32 00:29=Lanzapelotas
    33 00:30=Napalm
    33 00:30=Napalm
    34 00:31=Avión teledirigido
    34 00:31=Avión tele-dirigido
    35 00:32=Baja gravedad
    35 00:32=Baja gravedad
    36 00:33=Daño extra
    36 00:33=Daño extra
    37 00:34=Invulnerabilidad
    37 00:34=Invulnerabilidad
    38 00:35=Tiempo extra
    38 00:35=Tiempo extra
    39 00:36=Mira láser
    39 00:36=Mira láser
    40 00:37=Vampirismo
    40 00:37=Vampirismo
    41 00:38=Rifle francotirador
    41 00:38=Rifle francotirador
    42 00:39=Platillo volante
    42 00:39=Platillo volante
    43 00:40=Cocktail molotov
    43 00:40=Cóctel molotov
    44 
    44 
    45 01:00=Luchad!
    45 01:00=Luchad!
    46 01:01=Empate
    46 01:01=Empate
    47 01:02=¡%1 venció!
    47 01:02=¡%1 venció!
    48 01:03=Volumen %1%
    48 01:03=Volumen %1%
   120 02:01=%1 olvidó su tabla de surf
   120 02:01=%1 olvidó su tabla de surf
   121 02:01=%1 tiene los dedos arrugados
   121 02:01=%1 tiene los dedos arrugados
   122 02:01=%1 está chorreando
   122 02:01=%1 está chorreando
   123 02:01=%1 olvidó su salvavidas
   123 02:01=%1 olvidó su salvavidas
   124 02:01=%1 está durmiendo con los peces
   124 02:01=%1 está durmiendo con los peces
   125 02:01=%1 piensa que la física de fluídos de este juego apesta
   125 02:01=%1 piensa que la física de fluidos de este juego apesta
   126 02:01=%1 tenía sed, MUCHA sed
   126 02:01=%1 tenía sed, MUCHA sed
   127 02:01=El océano reclamó a %1
   127 02:01=El océano reclamó a %1
   128 02:01=%1 está perdido en el mar
   128 02:01=%1 está perdido en el mar
   129 02:01=%1 debería haber traído sus gafas de bucear
   129 02:01=%1 debería haber traído sus gafas de bucear
   130 02:01=%1 ha sido enterrado en el mar
   130 02:01=%1 ha sido enterrado en el mar
   180 02:02=Tienes suerte si no juegas contra Smaxx
   180 02:02=Tienes suerte si no juegas contra Smaxx
   181 02:02=Tienes suerte si no juegas contra Jessor
   181 02:02=Tienes suerte si no juegas contra Jessor
   182 02:02=¡Da lo mejor!
   182 02:02=¡Da lo mejor!
   183 02:02=¡El que pierda, paga!
   183 02:02=¡El que pierda, paga!
   184 02:02=Que empiece la batalla del milenio
   184 02:02=Que empiece la batalla del milenio
   185 02:02=Que empiece la batalla del sigo
   185 02:02=Que empiece la batalla del siglo
   186 02:02=Que empiece la batalla de la década
   186 02:02=Que empiece la batalla de la década
   187 02:02=Que empiece la batalla del año
   187 02:02=Que empiece la batalla del año
   188 02:02=Que empiece la batalla del mes
   188 02:02=Que empiece la batalla del mes
   189 02:02=Que empiece la batalla de la semana
   189 02:02=Que empiece la batalla de la semana
   190 02:02=Que empiece la batalla del día
   190 02:02=Que empiece la batalla del día
   285 02:08=%1 ha dejado pasar esta oportunidad
   285 02:08=%1 ha dejado pasar esta oportunidad
   286 02:08=%1 ha decidido que lo mejor que puede hacer es... nada
   286 02:08=%1 ha decidido que lo mejor que puede hacer es... nada
   287 02:08=%1 es un cobardica
   287 02:08=%1 es un cobardica
   288 02:08=Co-Co-Cococó, %1 es una gallina
   288 02:08=Co-Co-Cococó, %1 es una gallina
   289 02:08=¡%1 es un cobarde!
   289 02:08=¡%1 es un cobarde!
   290 02:08=%1 está esperando a la muerte súbida
   290 02:08=%1 está esperando a la muerte súbita
   291 02:08=%1 no se encuentra en forma
   291 02:08=%1 no se encuentra en forma
   292 02:08=%1 está reconsiderando el sentido de su vida
   292 02:08=%1 está reconsiderando el sentido de su vida
   293 02:08=%1 nunca tuvo mucha puntería, de todas formas
   293 02:08=%1 nunca tuvo mucha puntería, de todas formas
   294 02:08=%1 nunca quiso alistarse en el ejército en realidad
   294 02:08=%1 nunca quiso alistarse en el ejército en realidad
   295 02:08=No nos hagas perder el tiempo, %1
   295 02:08=No nos hagas perder el tiempo, %1
   327 02:09=%1 es torpe
   327 02:09=%1 es torpe
   328 02:09=%1 le acaba de demostrar al enemigo de lo que es capaz
   328 02:09=%1 le acaba de demostrar al enemigo de lo que es capaz
   329 02:09=No se puede esperar que %1 sea perfecto todo el tiempo
   329 02:09=No se puede esperar que %1 sea perfecto todo el tiempo
   330 02:09=No te preocupes, %1, nabie es ferpecto
   330 02:09=No te preocupes, %1, nabie es ferpecto
   331 02:09=¡Por supuesto que %1 hizo eso a propósito!
   331 02:09=¡Por supuesto que %1 hizo eso a propósito!
   332 02:09=No se lo diré a nadie ti tú tampoco lo haces, %1
   332 02:09=No se lo diré a nadie si tú tampoco lo haces, %1
   333 02:09=¡Qué vergüenza!
   333 02:09=¡Qué vergüenza!
   334 02:09=Seguro que nadie te vio, %1
   334 02:09=Seguro que nadie ha visto, %1
   335 02:09=%1 necesita revisar el manual
   335 02:09=%1 necesita revisar el manual
   336 02:09=Las armas de %1 eran obviamente defectuosas
   336 02:09=Las armas de %1 eran obviamente defectuosas
   337 ; Home run (usando el bate de béisbol)
   337 ; Home run (usando el bate de béisbol)
   338 02:10=Home Run!
   338 02:10=Home Run!
   339 02:10=Es un pájaro, es un avión...
   339 02:10=Es un pájaro, es un avión...
   340 02:10=Eliminado!
   340 02:10=Eliminado!
       
   341