equal
deleted
inserted
replaced
1 ; Japanese locale |
1 ; Japanese locale |
2 |
2 |
3 00:00=擲弾 |
3 00:00=手投げ弾 |
4 00:01=クラスタ爆弾 |
4 00:01=クラスタ爆弾 |
5 00:02=バズーカ |
5 00:02=バズーカ砲 |
6 00:03=ホーミングビー |
6 00:03=ホーミングビー |
7 00:04=ショットガン |
7 00:04=散弾銃 |
8 00:05=槌 |
8 00:05=つるはし |
9 00:06=スキップ |
9 00:06=スキップ |
10 00:07=縄 |
10 00:07=縄 |
11 00:08=マイン |
11 00:08=地雷 |
12 00:09=ヂーガル |
12 00:09=デザートエーグル |
13 00:10=ダイナマイト |
13 00:10=ダイナマイト |
14 00:11=野球バット |
14 00:11=バット |
15 00:12=昇竜拳 |
15 00:12=昇竜拳 |
16 00:13=秒 |
16 00:13=秒 |
17 00:14=落下傘 |
17 00:14=落下傘 |
18 00:15=空袭 |
18 00:15=空襲 |
19 00:16=マイン空袭 |
19 00:16=マイン空襲 |
20 00:17=ブロートーチ |
20 00:17=ブローランプ |
21 00:18=工作 |
21 00:18=工作 |
22 00:19=移動 |
22 00:19=移動 |
23 00:20=針鼠転向 |
23 00:20=針鼠交代 |
24 00:21=モルタル |
24 00:21=モルタル |
25 00:22=むち |
25 00:22=むち |
26 00:23=神風 |
26 00:23=神風 |
27 00:24=ケーキ |
27 00:24=ケーキ |
28 00:25=勾引 |
28 00:25=勾引 |
29 00:26=すいか爆弾 |
29 00:26=すいか爆弾 |
30 00:27=悪手擲弾 |
30 00:27=悪手投げ弾 |
31 00:28=錐ロケット |
31 00:28=錐ロケット |
32 00:29=ボールガン |
32 00:29=ボールガン |
33 00:30=ナパーム |
33 00:30=ナパーム |
34 00:31=ラジコン飛行機 |
34 00:31=ラジコン飛行機 |
35 00:32=弱い重力 |
35 00:32=弱い重力 |
36 00:33=追加ダメージ |
36 00:33=追加ダメージ |
37 00:34=不死身 |
37 00:34=不死身 |
38 00:35=追加時間 |
38 00:35=追加時間 |
39 00:36=レーザーサイト |
39 00:36=レーザーサイト |
40 00:37=ヴァンパイア |
40 00:37=吸血鬼 |
41 00:38=スナイパーライフル |
41 00:38=スナイパーライフル |
42 00:39=空飛ぶ円盤 |
42 00:39=空飛ぶ円盤 |
43 00:40=モロトブカクテル |
43 00:40=火炎瓶 |
|
44 00:41=小鳥さん |
|
45 00:42=携帯坑口機器 |
|
46 00:43=ピアノストライク |
|
47 00:44=古いリンブルガー |
|
48 00:45=サインガン(β) |
|
49 00:46=火炎放射器 |
|
50 00:47=くっつき爆弾 |
|
51 00:48=ハンマー |
|
52 00:49=ヨミガエ機 |
|
53 00:50=ドリルストライク |
|
54 00:51=土地玉 |
|
55 00:52=武器を携えない |
|
56 00:53=TARDIS |
|
57 00:54=構造 |
|
58 00:55=土地スプレー |
44 |
59 |
45 01:00=ヨシ、ファイト! |
60 01:00=ヨシ、ファイト! |
46 01:01=ドロー! |
61 01:01=ドロー! |
47 01:02=%1 勝った! |
62 01:02=%1 勝った! |
48 01:03=音量 %1% |
63 01:03=音量 %1% |
49 01:04=休憩 |
64 01:04=休憩 |
50 01:05=本当にやめるの (Y/Esc)? |
65 01:05=本当にやめるの (Y/Esc)? |
51 01:06=急に死ぬ! |
66 01:06=サドンデス! |
52 01:07=%1 残る |
67 01:07=%1 残る |
53 01:08=燃料 |
68 01:08=燃料 |
|
69 01:09=同調中… |
|
70 01:10=このアイテムは番を終えなくて使えます! |
|
71 01:11=このアイテムはまだ使えません! |
|
72 01:12=サドンデスまで最後の番! |
|
73 01:13=サドンデスまで%1番残り! |
|
74 01:14=準備して、%1! |
54 |
75 |
55 ; Event messages |
76 ; Event messages |
56 ; Hog (%1) は死んだ。 |
77 ; Hog (%1) は死んだ。 |
57 02:00=%1 は天国を見た。 |
78 02:00=%1 は天国を見た。 |
58 ; Hog (%1) は溺れた。 |
79 ; Hog (%1) は溺れた。 |
59 02:01=%1 はタイタニック見たい。 |
80 02:01=%1 はタイタニック見たい。 |
60 02:01=%1 swims like a stone! |
|
61 ; 初め! |
81 ; 初め! |
62 02:02=頑張って! |
82 02:02=頑張って! |
63 ; Round ends (win; unused atm) |
83 ; Round ends (win; unused atm) |
64 02:03=... |
84 02:03=... |
65 ; Round ends (draw; unused atm) |
85 ; Round ends (draw; unused atm) |
66 02:04=... |
86 02:04=... |
67 ; New health crate |
87 ; New health crate |
68 ; 02:05=Incoming aid! |
88 02:05=救援物資が入って来る! |
|
89 02:05=医者の指示を聞いてね。 |
|
90 02:05=天与救急箱でございます |
69 ; New ammo crate |
91 ; New ammo crate |
70 ; 02:06=More weapons! |
92 02:06=もっと火力だ! |
|
93 02:06=なかになにかな |
|
94 02:06=パワーアップ! |
71 ; New utility crate |
95 ; New utility crate |
72 ; 02:07=Tooltime! |
96 02:07=必要かもしれない… |
|
97 02:07=これいいでしょう! |
|
98 02:07=おっと、重い箱これ |
73 ; Hog (%1) skips his turn |
99 ; Hog (%1) skips his turn |
74 02:08=%1 は凄く詰まらない。 |
100 02:08=%1 は全くつまらない。 |
|
101 02:08=%1 は座禅したいもの |
|
102 02:08=寝ちゃったの、%1? |
75 ; Hog (%1) hurts himself only - see en.txt for examples |
103 ; Hog (%1) hurts himself only - see en.txt for examples |
76 ; 02:09=%1 should practice aiming! |
104 02:09=もちろん、%1 がわざとしたねw |
|
105 ; The real saying has けってん = shortcoming, whereas てっけん = clenched fist |
|
106 02:09=大丈夫 %1、だれにでも てっけん はある |
77 ; Hog shot an home run (using the bat and another hog) |
107 ; Hog shot an home run (using the bat and another hog) |
78 02:10=ホームラン! |
108 02:10=ホームラン! |
79 02:10=鳥、飛行機…. |
109 02:10=鳥、飛行機…いや、%1だ! |
|
110 ; Hog (%1) has to leave (team is gone) |
|
111 02:11=%1 は出かけなければ… |
|
112 02:11=%1 はちょっと用がある |