share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
changeset 398 fd2cf7827f31
child 442 57ed1444606e
equal deleted inserted replaced
397:d9bb21b4400d 398:fd2cf7827f31
       
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
       
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
       
     3 <context>
       
     4     <name>GameUIConfig</name>
       
     5     <message>
       
     6         <location filename="../gameuiconfig.cpp" line="97"/>
       
     7         <source>Error</source>
       
     8         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
       
     9     </message>
       
    10     <message>
       
    11         <location filename="" line="7602286"/>
       
    12         <source>Cannot create directory %1</source>
       
    13         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
       
    14     </message>
       
    15     <message>
       
    16         <location filename="../gameuiconfig.cpp" line="99"/>
       
    17         <source>Quit</source>
       
    18         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
       
    19     </message>
       
    20     <message>
       
    21         <location filename="../gameuiconfig.cpp" line="98"/>
       
    22         <source>Cannot save options to file %1</source>
       
    23         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
       
    24     </message>
       
    25 </context>
       
    26 <context>
       
    27     <name>HWForm</name>
       
    28     <message>
       
    29         <location filename="../hwform.cpp" line="225"/>
       
    30         <source>Error</source>
       
    31         <translation>Ошибка</translation>
       
    32     </message>
       
    33     <message>
       
    34         <location filename="../hwform.cpp" line="226"/>
       
    35         <source>Please, select demo from the list above</source>
       
    36         <translation>Выберите демо из списка</translation>
       
    37     </message>
       
    38     <message>
       
    39         <location filename="../hwform.cpp" line="227"/>
       
    40         <source>OK</source>
       
    41         <translation>ОК</translation>
       
    42     </message>
       
    43 </context>
       
    44 <context>
       
    45     <name>HWGame</name>
       
    46     <message>
       
    47         <location filename="../game.cpp" line="248"/>
       
    48         <source>Error</source>
       
    49         <translation>Ошибка</translation>
       
    50     </message>
       
    51     <message>
       
    52         <location filename="" line="7602286"/>
       
    53         <source>Unable to start the server: %1.</source>
       
    54         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
       
    55     </message>
       
    56     <message>
       
    57         <location filename="../game.cpp" line="205"/>
       
    58         <source>en.txt</source>
       
    59         <translation>ru.txt</translation>
       
    60     </message>
       
    61     <message>
       
    62         <location filename="../game.cpp" line="231"/>
       
    63         <source>Cannot save demo to file %1</source>
       
    64         <translation>Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
       
    65     </message>
       
    66     <message>
       
    67         <location filename="../game.cpp" line="250"/>
       
    68         <source>Quit</source>
       
    69         <translation>Выход</translation>
       
    70     </message>
       
    71     <message>
       
    72         <location filename="../game.cpp" line="249"/>
       
    73         <source>Cannot open demofile %1</source>
       
    74         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
       
    75     </message>
       
    76     <message>
       
    77         <location filename="" line="7602286"/>
       
    78         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
       
    79         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
       
    80     </message>
       
    81 </context>
       
    82 <context>
       
    83     <name>HWNet</name>
       
    84     <message>
       
    85         <location filename="../netclient.cpp" line="69"/>
       
    86         <source>Error</source>
       
    87         <translation>Ошибка</translation>
       
    88     </message>
       
    89     <message>
       
    90         <location filename="../netclient.cpp" line="62"/>
       
    91         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
       
    92         <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
       
    93     </message>
       
    94     <message>
       
    95         <location filename="../netclient.cpp" line="66"/>
       
    96         <source>Connection refused</source>
       
    97         <translation>Отказано в соединении</translation>
       
    98     </message>
       
    99 </context>
       
   100 <context>
       
   101     <name>KB</name>
       
   102     <message>
       
   103         <location filename="../KB.h" line="32"/>
       
   104         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
       
   105         <translation>SDL_ttf возвратил ошибку при выводе текста, наиболее вероятно это вызвано багом в библиотеке freetype2. Рекомендуется обновить библиотеку.</translation>
       
   106     </message>
       
   107 </context>
       
   108 <context>
       
   109     <name>QCheckBox</name>
       
   110     <message>
       
   111         <location filename="../pages.cpp" line="347"/>
       
   112         <source>Enable sound</source>
       
   113         <translation>Включить звук</translation>
       
   114     </message>
       
   115     <message>
       
   116         <location filename="../pages.cpp" line="343"/>
       
   117         <source>Fullscreen</source>
       
   118         <translation>Полный экран</translation>
       
   119     </message>
       
   120     <message>
       
   121         <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="50"/>
       
   122         <source>Forts mode</source>
       
   123         <translation>Режим фортов</translation>
       
   124     </message>
       
   125     <message>
       
   126         <location filename="../pages.cpp" line="351"/>
       
   127         <source>Show FPS</source>
       
   128         <translation>Показывать значение FPS</translation>
       
   129     </message>
       
   130 </context>
       
   131 <context>
       
   132     <name>QComboBox</name>
       
   133     <message>
       
   134         <location filename="../mapContainer.cpp" line="49"/>
       
   135         <source>generated map...</source>
       
   136         <translation>случайная карта...</translation>
       
   137     </message>
       
   138 </context>
       
   139 <context>
       
   140     <name>QGroupBox</name>
       
   141     <message>
       
   142         <location filename="../pages.cpp" line="142"/>
       
   143         <source>Team Members</source>
       
   144         <translation>Состав команды</translation>
       
   145     </message>
       
   146     <message>
       
   147         <location filename="../pages.cpp" line="123"/>
       
   148         <source>Team</source>
       
   149         <translation>Команда</translation>
       
   150     </message>
       
   151     <message>
       
   152         <location filename="../pages.cpp" line="212"/>
       
   153         <source>Fort</source>
       
   154         <translation>Форт</translation>
       
   155     </message>
       
   156     <message>
       
   157         <location filename="../pages.cpp" line="201"/>
       
   158         <source>Grave</source>
       
   159         <translation>Надгробие</translation>
       
   160     </message>
       
   161     <message>
       
   162         <location filename="../pages.cpp" line="160"/>
       
   163         <source>Key binds</source>
       
   164         <translation>Привязки клавиш</translation>
       
   165     </message>
       
   166     <message>
       
   167         <location filename="../pages.cpp" line="312"/>
       
   168         <source>Teams</source>
       
   169         <translation>Команды</translation>
       
   170     </message>
       
   171     <message>
       
   172         <location filename="../pages.cpp" line="331"/>
       
   173         <source>Audio/Graphic options</source>
       
   174         <translation>Настройки звука и графики</translation>
       
   175     </message>
       
   176     <message>
       
   177         <location filename="" line="7602286"/>
       
   178         <source>Net nick</source>
       
   179         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
       
   180     </message>
       
   181     <message>
       
   182         <location filename="../pages.cpp" line="380"/>
       
   183         <source>Net options</source>
       
   184         <translation>Настройки сети</translation>
       
   185     </message>
       
   186     <message>
       
   187         <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="32"/>
       
   188         <source>Landscape</source>
       
   189         <translation>Ландшафт</translation>
       
   190     </message>
       
   191     <message>
       
   192         <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="44"/>
       
   193         <source>Game scheme</source>
       
   194         <translation>Настройки игры</translation>
       
   195     </message>
       
   196     <message>
       
   197         <location filename="../teamselect.cpp" line="96"/>
       
   198         <source>Playing teams</source>
       
   199         <translation>Команды в игре</translation>
       
   200     </message>
       
   201 </context>
       
   202 <context>
       
   203     <name>QLabel</name>
       
   204     <message>
       
   205         <location filename="../pages.cpp" line="387"/>
       
   206         <source>Net nick</source>
       
   207         <translation>Имя игрока</translation>
       
   208     </message>
       
   209     <message>
       
   210         <location filename="../pages.cpp" line="396"/>
       
   211         <source>Server address</source>
       
   212         <translation>Адрес сервера</translation>
       
   213     </message>
       
   214     <message>
       
   215         <location filename="../about.cpp" line="41"/>
       
   216         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
       
   217         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
       
   218     </message>
       
   219     <message>
       
   220         <location filename="../about.cpp" line="56"/>
       
   221         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
       
   222         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
       
   223     </message>
       
   224     <message>
       
   225         <location filename="../pages.cpp" line="131"/>
       
   226         <source>difficulty:</source>
       
   227         <translation>Уровень игры:</translation>
       
   228     </message>
       
   229     <message>
       
   230         <location filename="../about.cpp" line="39"/>
       
   231         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
       
   232         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
       
   233     </message>
       
   234     <message>
       
   235         <location filename="../about.cpp" line="41"/>
       
   236         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
       
   237         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
       
   238     </message>
       
   239     <message>
       
   240         <location filename="../about.cpp" line="55"/>
       
   241         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
       
   242         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
       
   243     </message>
       
   244     <message>
       
   245         <location filename="../about.cpp" line="54"/>
       
   246         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
       
   247         <translation>&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
       
   248     </message>
       
   249     <message>
       
   250         <location filename="../about.cpp" line="59"/>
       
   251         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
       
   252         <translation>&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
       
   253     </message>
       
   254     <message>
       
   255         <location filename="../about.cpp" line="63"/>
       
   256         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
       
   257         <translation>&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
       
   258     </message>
       
   259     <message>
       
   260         <location filename="../about.cpp" line="39"/>
       
   261         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
       
   262         <translation>&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
       
   263     </message>
       
   264     <message>
       
   265         <location filename="../about.cpp" line="67"/>
       
   266         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
       
   267         <translation>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
       
   268     </message>
       
   269     <message>
       
   270         <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
       
   271         <source>Turn time</source>
       
   272         <translation>Продолжительность хода</translation>
       
   273     </message>
       
   274     <message>
       
   275         <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="54"/>
       
   276         <source>Initial health</source>
       
   277         <translation>Начальный уровень здоровья</translation>
       
   278     </message>
       
   279     <message>
       
   280         <location filename="../hwform.cpp" line="326"/>
       
   281         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
       
   282         <translation>&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
       
   283     </message>
       
   284     <message>
       
   285         <location filename="../hwform.cpp" line="331"/>
       
   286         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
       
   287         <translation>&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
       
   288     </message>
       
   289 </context>
       
   290 <context>
       
   291     <name>QLineEdit</name>
       
   292     <message>
       
   293         <location filename="../pages.cpp" line="392"/>
       
   294         <source>unnamed</source>
       
   295         <translation>безымянный</translation>
       
   296     </message>
       
   297 </context>
       
   298 <context>
       
   299     <name>QMainWindow</name>
       
   300     <message>
       
   301         <location filename="" line="7602286"/>
       
   302         <source>-= by unC0Rr =-</source>
       
   303         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
       
   304     </message>
       
   305     <message>
       
   306         <location filename="../ui_hwform.cpp" line="31"/>
       
   307         <source>Hedgewars</source>
       
   308         <translation>Hedgewars</translation>
       
   309     </message>
       
   310 </context>
       
   311 <context>
       
   312     <name>QMessageBox</name>
       
   313     <message>
       
   314         <location filename="../main.cpp" line="76"/>
       
   315         <source>Error</source>
       
   316         <translation>Ошибка</translation>
       
   317     </message>
       
   318     <message>
       
   319         <location filename="../main.cpp" line="79"/>
       
   320         <source>Failed to open data directory:
       
   321 %1
       
   322 Please check your installation</source>
       
   323         <translation>Не могу найти папку с данными:
       
   324 %1
       
   325 Проверьте правильность установки</translation>
       
   326     </message>
       
   327 </context>
       
   328 <context>
       
   329     <name>QObject</name>
       
   330     <message>
       
   331         <location filename="../main.cpp" line="39"/>
       
   332         <source>Error</source>
       
   333         <translation>Ошибка</translation>
       
   334     </message>
       
   335     <message>
       
   336         <location filename="../main.cpp" line="40"/>
       
   337         <source>Cannot create directory %1</source>
       
   338         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
       
   339     </message>
       
   340     <message>
       
   341         <location filename="" line="7602286"/>
       
   342         <source>Quit</source>
       
   343         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
       
   344     </message>
       
   345     <message>
       
   346         <location filename="../main.cpp" line="41"/>
       
   347         <source>OK</source>
       
   348         <translation>ОК</translation>
       
   349     </message>
       
   350 </context>
       
   351 <context>
       
   352     <name>QPushButton</name>
       
   353     <message>
       
   354         <location filename="../pages.cpp" line="55"/>
       
   355         <source>Single Player</source>
       
   356         <translation>Одиночная игра</translation>
       
   357     </message>
       
   358     <message>
       
   359         <location filename="../pages.cpp" line="61"/>
       
   360         <source>Multiplayer</source>
       
   361         <translation>Схватка</translation>
       
   362     </message>
       
   363     <message>
       
   364         <location filename="../pages.cpp" line="67"/>
       
   365         <source>Net game</source>
       
   366         <translation>Сетевая игра</translation>
       
   367     </message>
       
   368     <message>
       
   369         <location filename="../pages.cpp" line="73"/>
       
   370         <source>Demos</source>
       
   371         <translation>Демки</translation>
       
   372     </message>
       
   373     <message>
       
   374         <location filename="../pages.cpp" line="79"/>
       
   375         <source>Setup</source>
       
   376         <translation>Настройка</translation>
       
   377     </message>
       
   378     <message>
       
   379         <location filename="../pages.cpp" line="91"/>
       
   380         <source>Exit</source>
       
   381         <translation>Выход</translation>
       
   382     </message>
       
   383     <message>
       
   384         <location filename="../pages.cpp" line="495"/>
       
   385         <source>Back</source>
       
   386         <translation>Назад</translation>
       
   387     </message>
       
   388     <message>
       
   389         <location filename="../pages.cpp" line="105"/>
       
   390         <source>Simple Game</source>
       
   391         <translation>Быстрый старт</translation>
       
   392     </message>
       
   393     <message>
       
   394         <location filename="../pages.cpp" line="156"/>
       
   395         <source>Discard</source>
       
   396         <translation>Отменить</translation>
       
   397     </message>
       
   398     <message>
       
   399         <location filename="../pages.cpp" line="361"/>
       
   400         <source>Save</source>
       
   401         <translation>Сохранить</translation>
       
   402     </message>
       
   403     <message>
       
   404         <location filename="../pages.cpp" line="298"/>
       
   405         <source>Play demo</source>
       
   406         <translation>Играть демку</translation>
       
   407     </message>
       
   408     <message>
       
   409         <location filename="../teamselect.cpp" line="105"/>
       
   410         <source>New team</source>
       
   411         <translation>Новая команда</translation>
       
   412     </message>
       
   413     <message>
       
   414         <location filename="../pages.cpp" line="326"/>
       
   415         <source>Edit team</source>
       
   416         <translation>Изменить</translation>
       
   417     </message>
       
   418     <message>
       
   419         <location filename="../pages.cpp" line="405"/>
       
   420         <source>Connect</source>
       
   421         <translation>Соединить</translation>
       
   422     </message>
       
   423     <message>
       
   424         <location filename="../pages.cpp" line="424"/>
       
   425         <source>Disconnect</source>
       
   426         <translation>Разъединить</translation>
       
   427     </message>
       
   428     <message>
       
   429         <location filename="../pages.cpp" line="432"/>
       
   430         <source>Join</source>
       
   431         <translation>Присоединиться</translation>
       
   432     </message>
       
   433     <message>
       
   434         <location filename="../pages.cpp" line="437"/>
       
   435         <source>Create</source>
       
   436         <translation>Создать</translation>
       
   437     </message>
       
   438     <message>
       
   439         <location filename="../pages.cpp" line="456"/>
       
   440         <source>Add Team</source>
       
   441         <translation>Добавить команду</translation>
       
   442     </message>
       
   443     <message>
       
   444         <location filename="../pages.cpp" line="461"/>
       
   445         <source>Go!</source>
       
   446         <translation>Вперёд!</translation>
       
   447     </message>
       
   448     <message>
       
   449         <location filename="../pages.cpp" line="278"/>
       
   450         <source>Start</source>
       
   451         <translation>Старт</translation>
       
   452     </message>
       
   453     <message>
       
   454         <location filename="../pages.cpp" line="85"/>
       
   455         <source>About</source>
       
   456         <translation>О программе</translation>
       
   457     </message>
       
   458 </context>
       
   459 <context>
       
   460     <name>QToolBox</name>
       
   461     <message>
       
   462         <location filename="../pages.cpp" line="166"/>
       
   463         <source>Actions</source>
       
   464         <translation>Действия</translation>
       
   465     </message>
       
   466     <message>
       
   467         <location filename="../pages.cpp" line="168"/>
       
   468         <source>Weapons</source>
       
   469         <translation>Оружие</translation>
       
   470     </message>
       
   471     <message>
       
   472         <location filename="../pages.cpp" line="170"/>
       
   473         <source>Weapon properties</source>
       
   474         <translation>Настройки оружия</translation>
       
   475     </message>
       
   476     <message>
       
   477         <location filename="../pages.cpp" line="172"/>
       
   478         <source>Other</source>
       
   479         <translation>Разное</translation>
       
   480     </message>
       
   481 </context>
       
   482 <context>
       
   483     <name>TCPBase</name>
       
   484     <message>
       
   485         <location filename="../tcpBase.cpp" line="94"/>
       
   486         <source>Error</source>
       
   487         <translation>Ошибка</translation>
       
   488     </message>
       
   489     <message>
       
   490         <location filename="../tcpBase.cpp" line="41"/>
       
   491         <source>Unable to start the server: %1.</source>
       
   492         <translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
       
   493     </message>
       
   494     <message>
       
   495         <location filename="../tcpBase.cpp" line="96"/>
       
   496         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
       
   497         <translation>Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
       
   498     </message>
       
   499 </context>
       
   500 <context>
       
   501     <name>binds</name>
       
   502     <message>
       
   503         <location filename="../binds.h" line="37"/>
       
   504         <source>up</source>
       
   505         <translation>вверх</translation>
       
   506     </message>
       
   507     <message>
       
   508         <location filename="../binds.h" line="38"/>
       
   509         <source>left</source>
       
   510         <translation>влево</translation>
       
   511     </message>
       
   512     <message>
       
   513         <location filename="../binds.h" line="39"/>
       
   514         <source>right</source>
       
   515         <translation>вправо</translation>
       
   516     </message>
       
   517     <message>
       
   518         <location filename="../binds.h" line="40"/>
       
   519         <source>down</source>
       
   520         <translation>вниз</translation>
       
   521     </message>
       
   522     <message>
       
   523         <location filename="../binds.h" line="42"/>
       
   524         <source>jump</source>
       
   525         <translation>прыжок</translation>
       
   526     </message>
       
   527     <message>
       
   528         <location filename="../binds.h" line="43"/>
       
   529         <source>attack</source>
       
   530         <translation>атака</translation>
       
   531     </message>
       
   532     <message>
       
   533         <location filename="../binds.h" line="44"/>
       
   534         <source>put</source>
       
   535         <translation>указать</translation>
       
   536     </message>
       
   537     <message>
       
   538         <location filename="../binds.h" line="45"/>
       
   539         <source>switch</source>
       
   540         <translation>переключить</translation>
       
   541     </message>
       
   542     <message>
       
   543         <location filename="../binds.h" line="48"/>
       
   544         <source>slot 1</source>
       
   545         <translation>слот 1</translation>
       
   546     </message>
       
   547     <message>
       
   548         <location filename="../binds.h" line="49"/>
       
   549         <source>slot 2</source>
       
   550         <translation>слот 2</translation>
       
   551     </message>
       
   552     <message>
       
   553         <location filename="../binds.h" line="50"/>
       
   554         <source>slot 3</source>
       
   555         <translation>слот 3</translation>
       
   556     </message>
       
   557     <message>
       
   558         <location filename="../binds.h" line="51"/>
       
   559         <source>slot 4</source>
       
   560         <translation>слот 4</translation>
       
   561     </message>
       
   562     <message>
       
   563         <location filename="../binds.h" line="52"/>
       
   564         <source>slot 5</source>
       
   565         <translation>слот 5</translation>
       
   566     </message>
       
   567     <message>
       
   568         <location filename="../binds.h" line="53"/>
       
   569         <source>slot 6</source>
       
   570         <translation>слот 6</translation>
       
   571     </message>
       
   572     <message>
       
   573         <location filename="../binds.h" line="54"/>
       
   574         <source>slot 7</source>
       
   575         <translation>слот 7</translation>
       
   576     </message>
       
   577     <message>
       
   578         <location filename="../binds.h" line="55"/>
       
   579         <source>slot 8</source>
       
   580         <translation>слот 8</translation>
       
   581     </message>
       
   582     <message>
       
   583         <location filename="../binds.h" line="56"/>
       
   584         <source>timer 1 sec</source>
       
   585         <translation>таймер на 1 сек</translation>
       
   586     </message>
       
   587     <message>
       
   588         <location filename="../binds.h" line="57"/>
       
   589         <source>timer 2 sec</source>
       
   590         <translation>таймер на 2 сек</translation>
       
   591     </message>
       
   592     <message>
       
   593         <location filename="../binds.h" line="58"/>
       
   594         <source>timer 3 sec</source>
       
   595         <translation>таймер на 3 сек</translation>
       
   596     </message>
       
   597     <message>
       
   598         <location filename="../binds.h" line="59"/>
       
   599         <source>timer 4 sec</source>
       
   600         <translation>таймер на 4 сек</translation>
       
   601     </message>
       
   602     <message>
       
   603         <location filename="../binds.h" line="60"/>
       
   604         <source>timer 5 sec</source>
       
   605         <translation>таймер на 5 сек</translation>
       
   606     </message>
       
   607     <message>
       
   608         <location filename="../binds.h" line="65"/>
       
   609         <source>capture</source>
       
   610         <translation>снимок</translation>
       
   611     </message>
       
   612     <message>
       
   613         <location filename="../binds.h" line="66"/>
       
   614         <source>quit</source>
       
   615         <translation>выход</translation>
       
   616     </message>
       
   617     <message>
       
   618         <location filename="../binds.h" line="46"/>
       
   619         <source>find hedgehog</source>
       
   620         <translation>найти ёжика</translation>
       
   621     </message>
       
   622     <message>
       
   623         <location filename="../binds.h" line="47"/>
       
   624         <source>ammo menu</source>
       
   625         <translation>меню оружия</translation>
       
   626     </message>
       
   627     <message>
       
   628         <location filename="../binds.h" line="62"/>
       
   629         <source>volume down</source>
       
   630         <translation>тише</translation>
       
   631     </message>
       
   632     <message>
       
   633         <location filename="../binds.h" line="63"/>
       
   634         <source>volume up</source>
       
   635         <translation>громче</translation>
       
   636     </message>
       
   637     <message>
       
   638         <location filename="../binds.h" line="64"/>
       
   639         <source>change mode</source>
       
   640         <translation>сменить режим</translation>
       
   641     </message>
       
   642     <message>
       
   643         <location filename="../binds.h" line="61"/>
       
   644         <source>pause</source>
       
   645         <translation type="unfinished">пауза</translation>
       
   646     </message>
       
   647 </context>
       
   648 <context>
       
   649     <name>teams</name>
       
   650     <message>
       
   651         <location filename="../predefteams.h" line="45"/>
       
   652         <source>Hedgehogs</source>
       
   653         <translation>Ёжики</translation>
       
   654     </message>
       
   655     <message>
       
   656         <location filename="../predefteams.h" line="46"/>
       
   657         <source>hedgehog 1</source>
       
   658         <translation>ёжик 1</translation>
       
   659     </message>
       
   660     <message>
       
   661         <location filename="../predefteams.h" line="47"/>
       
   662         <source>hedgehog 2</source>
       
   663         <translation>ёжик 2</translation>
       
   664     </message>
       
   665     <message>
       
   666         <location filename="../predefteams.h" line="48"/>
       
   667         <source>hedgehog 3</source>
       
   668         <translation>ёжик 3</translation>
       
   669     </message>
       
   670     <message>
       
   671         <location filename="../predefteams.h" line="49"/>
       
   672         <source>hedgehog 4</source>
       
   673         <translation>ёжик 4</translation>
       
   674     </message>
       
   675     <message>
       
   676         <location filename="../predefteams.h" line="50"/>
       
   677         <source>hedgehog 5</source>
       
   678         <translation>ёжик 5</translation>
       
   679     </message>
       
   680     <message>
       
   681         <location filename="../predefteams.h" line="51"/>
       
   682         <source>hedgehog 6</source>
       
   683         <translation>ёжик 6</translation>
       
   684     </message>
       
   685     <message>
       
   686         <location filename="../predefteams.h" line="52"/>
       
   687         <source>hedgehog 7</source>
       
   688         <translation>ёжик 7</translation>
       
   689     </message>
       
   690     <message>
       
   691         <location filename="../predefteams.h" line="53"/>
       
   692         <source>hedgehog 8</source>
       
   693         <translation>ёжик 8</translation>
       
   694     </message>
       
   695     <message>
       
   696         <location filename="../predefteams.h" line="57"/>
       
   697         <source>Goddess</source>
       
   698         <translation>Богини</translation>
       
   699     </message>
       
   700     <message>
       
   701         <location filename="../predefteams.h" line="58"/>
       
   702         <source>Isis</source>
       
   703         <translation>Изида</translation>
       
   704     </message>
       
   705     <message>
       
   706         <location filename="../predefteams.h" line="59"/>
       
   707         <source>Astarte</source>
       
   708         <translation>Астарта</translation>
       
   709     </message>
       
   710     <message>
       
   711         <location filename="../predefteams.h" line="60"/>
       
   712         <source>Diana</source>
       
   713         <translation>Диана</translation>
       
   714     </message>
       
   715     <message>
       
   716         <location filename="../predefteams.h" line="61"/>
       
   717         <source>Aphrodite</source>
       
   718         <translation>Афродита</translation>
       
   719     </message>
       
   720     <message>
       
   721         <location filename="../predefteams.h" line="62"/>
       
   722         <source>Hecate</source>
       
   723         <translation>Геката</translation>
       
   724     </message>
       
   725     <message>
       
   726         <location filename="../predefteams.h" line="63"/>
       
   727         <source>Demeter</source>
       
   728         <translation>Деметра</translation>
       
   729     </message>
       
   730     <message>
       
   731         <location filename="../predefteams.h" line="64"/>
       
   732         <source>Kali</source>
       
   733         <translation>Кали</translation>
       
   734     </message>
       
   735     <message>
       
   736         <location filename="../predefteams.h" line="65"/>
       
   737         <source>Inanna</source>
       
   738         <translation>Инанна</translation>
       
   739     </message>
       
   740     <message>
       
   741         <location filename="../predefteams.h" line="69"/>
       
   742         <source>Fruits</source>
       
   743         <translation>Фрукты</translation>
       
   744     </message>
       
   745     <message>
       
   746         <location filename="../predefteams.h" line="70"/>
       
   747         <source>Banana</source>
       
   748         <translation>Банан</translation>
       
   749     </message>
       
   750     <message>
       
   751         <location filename="../predefteams.h" line="71"/>
       
   752         <source>Apple</source>
       
   753         <translation>Яблоко</translation>
       
   754     </message>
       
   755     <message>
       
   756         <location filename="../predefteams.h" line="72"/>
       
   757         <source>Orange</source>
       
   758         <translation>Апельсин</translation>
       
   759     </message>
       
   760     <message>
       
   761         <location filename="../predefteams.h" line="73"/>
       
   762         <source>Lemon</source>
       
   763         <translation>Лимон</translation>
       
   764     </message>
       
   765     <message>
       
   766         <location filename="../predefteams.h" line="74"/>
       
   767         <source>Pineapple</source>
       
   768         <translation>Ананас</translation>
       
   769     </message>
       
   770     <message>
       
   771         <location filename="../predefteams.h" line="75"/>
       
   772         <source>Mango</source>
       
   773         <translation>Манго</translation>
       
   774     </message>
       
   775     <message>
       
   776         <location filename="../predefteams.h" line="76"/>
       
   777         <source>Peach</source>
       
   778         <translation>Персик</translation>
       
   779     </message>
       
   780     <message>
       
   781         <location filename="../predefteams.h" line="77"/>
       
   782         <source>Plum</source>
       
   783         <translation>Слива</translation>
       
   784     </message>
       
   785 </context>
       
   786 </TS>