share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts
changeset 2270 71e67531f905
parent 2175 9e64d9f1bcab
child 2394 0f8de781fc34
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts	Thu Jul 23 18:48:41 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts	Fri Jul 24 14:20:19 2009 +0000
@@ -1,5 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh_TW">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="zh_TW">
 <context>
     <name>AmmoSchemeModel</name>
     <message>
@@ -49,22 +50,18 @@
 <context>
     <name>GameUIConfig</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Error</source>
         <translation type="obsolete">錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Cannot create directory %1</source>
         <translation type="obsolete">無法建立目錄 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Quit</source>
         <translation type="obsolete">離開</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Cannot save options to file %1</source>
         <translation type="obsolete">無法把選項儲存到檔案 %1</translation>
     </message>
@@ -72,42 +69,41 @@
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="523"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="681"/>
         <source>Error</source>
         <translation>錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Please, select demo from the list above</source>
         <translation type="obsolete">請從上面的清單中選取範例</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="510"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="525"/>
         <source>OK</source>
         <translation>確定</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Please, select server from the list above</source>
         <translation type="obsolete">請從上面的清單中選取伺服器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="509"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="524"/>
         <source>Please, select record from the list above</source>
         <translation>請從上面的清單中選取紀錄</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="839"/>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation>無法把記錄儲存到檔案 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="667"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="682"/>
         <source>Unable to start the server</source>
         <translation>無法開啟伺服器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="290"/>
         <source>new</source>
         <translation>開啟新檔案</translation>
     </message>
@@ -115,12 +111,10 @@
 <context>
     <name>HWGame</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Error</source>
         <translation type="obsolete">錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Unable to start the server: %1.</source>
         <translation type="obsolete">無法開啟伺服器: %1.</translation>
     </message>
@@ -130,12 +124,10 @@
         <translation>zh_TW.txt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Cannot save demo to file %1</source>
         <translation type="obsolete">無法把範本儲存到檔案 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Quit</source>
         <translation type="obsolete">離開</translation>
     </message>
@@ -145,7 +137,6 @@
         <translation>無法開啟範本檔案 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
         <translation type="obsolete">無法執行: %1 (</translation>
     </message>
@@ -206,17 +197,14 @@
 <context>
     <name>HWNet</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Error</source>
         <translation type="obsolete">錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
         <translation type="obsolete">找不到主機,請檢查主機名和連接埠設定。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Connection refused</source>
         <translation type="obsolete">連結遭拒</translation>
     </message>
@@ -224,12 +212,10 @@
 <context>
     <name>HWNetServer</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Error</source>
         <translation type="obsolete">錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Unable to start the server: %1.</source>
         <translation type="obsolete">無法開啟伺服器: %1.</translation>
     </message>
@@ -255,7 +241,6 @@
 <context>
     <name>HWNewNet</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Error</source>
         <translation type="obsolete">錯誤</translation>
     </message>
@@ -275,16 +260,19 @@
         <translation>遊戲間不存在</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="384"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="406"/>
         <source>*** %1 joined</source>
         <translation type="unfinished">%1 加入</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="419"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="443"/>
         <source>*** %1 left</source>
         <translation type="unfinished">*** %1 離開</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="421"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="445"/>
         <source>*** %1 left (%2)</source>
         <translation type="unfinished">*** %1 離開 (%2)</translation>
@@ -313,13 +301,12 @@
 <context>
     <name>KB</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
         <comment>That&apos;s the same. No other ideas? freetype2 is a software. SDL_ttf is also a software, it displays text.</comment>
         <translation type="obsolete">SDL_ttf顯示字時出錯誤,最可能是因為freetype2的問題。請更新freetype。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/>
         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
         <translation type="unfinished">SDL_ttf顯示字時出錯誤,最可能是因為freetype2的問題。請更新freetype。</translation>
     </message>
@@ -327,17 +314,17 @@
 <context>
     <name>PageAdmin</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1137"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1151"/>
         <source>Server message:</source>
         <translation>伺服器訊息:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1143"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1157"/>
         <source>Set message</source>
         <translation>訊息設定</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1144"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1158"/>
         <source>Clear Accounts Cache</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -345,7 +332,7 @@
 <context>
     <name>PageConnecting</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="857"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="871"/>
         <source>Connecting...</source>
         <translation>通訊中...</translation>
     </message>
@@ -353,12 +340,10 @@
 <context>
     <name>PageEditTeam</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Discard</source>
         <translation type="obsolete">放棄</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Save</source>
         <translation type="obsolete">儲存</translation>
     </message>
@@ -376,7 +361,7 @@
 <context>
     <name>PageGameStats</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/>
         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;以&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;分獲得最強射擊獎。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -398,42 +383,34 @@
 <context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Multiplayer</source>
         <translation type="obsolete">多人遊戲</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Single Player</source>
         <translation type="obsolete">單人遊戲</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Net game</source>
         <translation type="obsolete">網路遊戲</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Saved games</source>
         <translation type="obsolete">儲存的遊戲</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Demos</source>
         <translation type="obsolete">示範</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Setup</source>
         <translation type="obsolete">設定</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>About</source>
         <translation type="obsolete">關於</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Exit</source>
         <translation type="obsolete">離開</translation>
     </message>
@@ -451,12 +428,11 @@
 <context>
     <name>PageMultiplayer</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Back</source>
         <translation type="obsolete">返回</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="317"/>
         <source>Start</source>
         <translation>開始</translation>
     </message>
@@ -464,22 +440,20 @@
 <context>
     <name>PageNet</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Local</source>
         <translation type="obsolete">區域網路</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Internet</source>
         <translation type="obsolete">網際網路            </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/>
         <source>Error</source>
         <translation type="unfinished">錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/>
         <source>Please, select server from the list above</source>
         <translation>請從上面的清單中選取伺服器</translation>
     </message>
@@ -487,7 +461,7 @@
 <context>
     <name>PageNetGame</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="635"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="649"/>
         <source>Control</source>
         <translation type="unfinished">控制</translation>
     </message>
@@ -495,12 +469,12 @@
 <context>
     <name>PageNetType</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1173"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1187"/>
         <source>LAN game</source>
         <translation type="unfinished">區域網路遊戲</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1174"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1188"/>
         <source>Official server</source>
         <translation type="unfinished">官方伺服器</translation>
     </message>
@@ -508,32 +482,30 @@
 <context>
     <name>PageOptions</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
         <source>New team</source>
         <translation>新隊伍</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/>
         <source>Edit team</source>
         <translation>編輯隊伍</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Save</source>
         <translation type="obsolete">儲存</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Back</source>
         <translation type="obsolete">返回</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="382"/>
         <source>Weapons set</source>
         <translation>武器設定</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="385"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>編輯</translation>
     </message>
@@ -541,16 +513,21 @@
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
         <source>Error</source>
         <translation>錯誤</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
         <source>Please, select record from the list</source>
         <translation>請選取紀錄</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
         <source>OK</source>
         <translation>確定</translation>
@@ -579,42 +556,44 @@
 <context>
     <name>PageRoomsList</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/>
         <source>Create</source>
         <translation>建立</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="774"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/>
         <source>Join</source>
         <translation>加入</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="789"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>更新</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="851"/>
         <source>Error</source>
         <translation>錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="841"/>
         <source>Please, enter room name</source>
         <translation type="unfinished">遊戲間</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="842"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="853"/>
         <source>OK</source>
         <translation>確定</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="852"/>
         <source>Please, select room from the list</source>
         <translation type="unfinished">請由清單中選取遊戲間</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="792"/>
         <source>Admin features</source>
         <translation type="unfinished">管理員</translation>
     </message>
@@ -622,77 +601,77 @@
 <context>
     <name>PageScheme</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1083"/>
         <source>New</source>
         <translation>開啟新檔案</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1070"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1084"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>刪除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/>
         <source>Enable random mines</source>
         <translation type="unfinished">啟動隨機地雷</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="952"/>
         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
         <translation type="unfinished">回復80%損害</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="957"/>
         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
         <translation type="unfinished">體會你的敵人痛苦  分享他們的損害</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="948"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="962"/>
         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
         <translation type="unfinished">你的刺蝟無法移動  測試你的火砲技巧</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1054"/>
         <source>Random</source>
         <translation type="unfinished">隨機</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1041"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1055"/>
         <source>Seconds</source>
         <translation type="unfinished">秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
         <translation type="unfinished">防禦你的堡壘跟摧毀敵人...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/>
         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
         <translation type="unfinished">隊伍會在土地的兩邊開始對戰...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
         <source>Land can not be destroyed!</source>
         <translation type="unfinished">土地無法摧毀</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/>
         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
         <translation type="unfinished">在領域周圍增加一個無法摧毀的邊界</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/>
         <source>Lower gravity</source>
         <translation type="unfinished">降低重力</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/>
         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
         <translation type="unfinished">雷射輔助瞄準</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/>
         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
         <translation type="unfinished">所有的刺蝟都有能量力場</translation>
     </message>
@@ -700,22 +679,20 @@
 <context>
     <name>PageSelectWeapon</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Back</source>
         <translation type="obsolete">返回</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="752"/>
         <source>Default</source>
         <translation>預設</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="753"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>刪除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Save</source>
         <translation type="obsolete">儲存</translation>
     </message>
@@ -723,12 +700,10 @@
 <context>
     <name>PageSimpleGame</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Back</source>
         <translation type="obsolete">返回</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Simple Game</source>
         <translation type="obsolete">簡易遊戲</translation>
     </message>
@@ -736,27 +711,27 @@
 <context>
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/>
         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
         <translation type="unfinished">簡單任務(電腦對戰)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="697"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/>
         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
         <translation type="unfinished">多人遊戲</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="716"/>
         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
         <translation type="unfinished">訓練模式 (利用不同的訓練任務練習你的技巧) 功能研發中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="722"/>
         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
         <translation type="unfinished">示範 (觀看錄製的示範)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="725"/>
         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
         <translation type="unfinished">載入 (載入已儲存的遊戲)</translation>
     </message>
@@ -774,17 +749,17 @@
         <translation>資訊</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="647"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="661"/>
         <source>Start</source>
         <translation>開始</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="637"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/>
         <source>Restrict Joins</source>
         <translation type="unfinished">禁止加入</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="653"/>
         <source>Restrict Team Additions</source>
         <translation type="unfinished">限制隊伍增加</translation>
     </message>
@@ -797,55 +772,59 @@
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="429"/>
         <source>Enable sound</source>
         <translation>啟用音效</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="421"/>
         <source>Fullscreen</source>
         <translation>全螢幕</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Forts mode</source>
         <translation type="obsolete">要塞模式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="443"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="450"/>
         <source>Show FPS</source>
         <translation>顯示每秒畫面更新頻率</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="454"/>
         <source>Alternative damage show</source>
         <translation>顯示不同的損害畫面</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="425"/>
         <source>Frontend fullscreen</source>
         <translation>前端全螢幕</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
         <source>Enable music</source>
         <translation>播放音樂</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="458"/>
         <source>Append date and time to record file name</source>
         <translation type="unfinished">附加時間到紀錄檔案名稱</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="413"/>
         <source>Reduce Quality</source>
         <translation>減低螢幕畫質</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/>
         <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
         <translation type="unfinished">視覺效果</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="464"/>
+        <source>Check for updates at startup</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QComboBox</name>
@@ -860,27 +839,22 @@
         <translation>玩家</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Level 5</source>
         <translation type="obsolete">等級5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Level 4</source>
         <translation type="obsolete">等級4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Level 3</source>
         <translation type="obsolete">等級3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Level 2</source>
         <translation type="obsolete">等級2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Level 1</source>
         <translation type="obsolete">等級1</translation>
     </message>
@@ -903,47 +877,42 @@
         <translation>隊伍</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="205"/>
         <source>Fort</source>
         <translation>要塞</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Grave</source>
         <translation type="obsolete">墓碑</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="241"/>
         <source>Key binds</source>
         <translation>按鍵鎖定</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/>
         <source>Teams</source>
         <translation>隊伍</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="393"/>
         <source>Audio/Graphic options</source>
         <translation>影音選項</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Net nick</source>
         <translation type="obsolete">網路暱稱</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Net options</source>
         <translation type="obsolete">網路選項</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Landscape</source>
         <translation type="obsolete">背景</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Game scheme</source>
         <translation type="obsolete">遊戲方式</translation>
     </message>
@@ -953,32 +922,30 @@
         <translation>遊戲隊伍</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Team level</source>
         <translation type="obsolete">隊伍等級</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
         <source>Net game</source>
         <translation>網路遊戲</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Servers list</source>
         <translation type="obsolete">伺服器清單</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="379"/>
         <source>Weapons</source>
         <translation>武器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="875"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/>
         <source>Game Modifiers</source>
         <translation type="unfinished">遊戲修改</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="890"/>
         <source>Basic Settings</source>
         <translation type="unfinished">基本設定</translation>
     </message>
@@ -986,107 +953,91 @@
 <context>
     <name>QLabel</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="362"/>
         <source>Net nick</source>
         <translation>網路暱稱</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Server address</source>
         <translation type="obsolete">伺服器地址</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;這個軟體可散佈依據GNU通用公共授權條款</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;開發人員:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;翻譯:&lt;/h2&gt;英語: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;俄語: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>difficulty:</source>
         <translation type="obsolete">難易度:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/>
         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
         <translation>本程式適用GNU通用公共授權條款</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;譯文:&lt;/h2&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;開發者:&lt;/h2&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;譯文:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;特別感謝:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Turn time</source>
         <translation type="obsolete">回合時間</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Initial health</source>
         <translation type="obsolete">起始生命值</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;以&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;分獲得最強射擊獎。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;這回合總共&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;隻刺蝟被摧毀。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="399"/>
         <source>Resolution</source>
         <translation>解析度</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/>
         <source>FPS limit</source>
         <translation>每秒畫面更新頻率限制</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/>
         <source>Developers:</source>
         <translation>開發者:</translation>
     </message>
@@ -1106,12 +1057,12 @@
         <translation>特別感謝:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="573"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="587"/>
         <source>Server name:</source>
         <translation>伺服器名稱:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="594"/>
         <source>Server port:</source>
         <translation>伺服器連接埠:</translation>
     </message>
@@ -1131,7 +1082,6 @@
         <translation>武器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
     </message>
@@ -1146,47 +1096,47 @@
         <translation>音效:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="440"/>
         <source>Initial sound volume</source>
         <translation>初始音量</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="955"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="969"/>
         <source>Damage Modifier</source>
         <translation type="unfinished">損害修改</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="984"/>
         <source>Turn Time</source>
         <translation type="unfinished">回合時間</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="985"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="999"/>
         <source>Initial Health</source>
         <translation>初始生命值</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1000"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1014"/>
         <source>Sudden Death Timeout</source>
         <translation>緊急情況計時</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1043"/>
         <source>Mines Time</source>
         <translation type="unfinished">地雷引爆時間</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1045"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/>
         <source>Mines</source>
         <translation type="unfinished">地雷</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1073"/>
         <source>Scheme Name:</source>
         <translation>設置名稱:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1015"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/>
         <source>Crate Drops</source>
         <translation>大力丸來了</translation>
     </message>
@@ -1199,7 +1149,8 @@
 <context>
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="367"/>
         <source>unnamed</source>
         <translation>未命名</translation>
     </message>
@@ -1207,12 +1158,10 @@
 <context>
     <name>QMainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>-= by unC0Rr =-</source>
         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Hedgewars</source>
         <translation type="obsolete">Hedgewars            </translation>
     </message>
@@ -1225,12 +1174,11 @@
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="311"/>
         <source>Error</source>
         <translation>錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Failed to open data directory:
 %1
  Please check your installation</source>
@@ -1239,16 +1187,18 @@
 請檢查安裝設定</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="712"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="727"/>
         <source>Network</source>
         <translation>網路</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="713"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="728"/>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation>失去伺服器連結            </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
         <source>Weapons</source>
         <translation>武器</translation>
@@ -1269,7 +1219,7 @@
         <translation>無法更改預設武器設定</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="312"/>
         <source>Failed to open data directory:
 %1
 Please check your installation</source>
@@ -1281,22 +1231,21 @@
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
         <source>Error</source>
         <translation>錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="40"/>
         <source>Cannot create directory %1</source>
         <translation>無法建立目錄 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Quit</source>
         <translation type="obsolete">離開</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="41"/>
         <source>OK</source>
         <translation>確定</translation>
     </message>
@@ -1304,22 +1253,18 @@
 <context>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Single Player</source>
         <translation type="obsolete">單人遊戲</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Multiplayer</source>
         <translation type="obsolete">多人遊戲</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Net game</source>
         <translation type="obsolete">網路遊戲</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Demos</source>
         <translation type="obsolete">範例</translation>
     </message>
@@ -1329,97 +1274,85 @@
         <translation>設定</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Exit</source>
         <translation type="obsolete">離開</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Back</source>
         <translation type="obsolete">返回</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Simple Game</source>
         <translation type="obsolete">簡易遊戲</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Discard</source>
         <translation type="obsolete">放棄</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Save</source>
         <translation type="obsolete">儲存</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
         <source>Play demo</source>
         <translation>試玩範例</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>New team</source>
         <translation type="obsolete">新隊伍</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Edit team</source>
         <translation type="obsolete">編輯隊伍</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
         <source>Connect</source>
         <translation>連線</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Disconnect</source>
         <translation type="obsolete">中斷連線</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Join</source>
         <translation type="obsolete">加入</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Create</source>
         <translation type="obsolete">建立</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Add Team</source>
         <translation type="obsolete">新增隊伍</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="737"/>
         <source>Go!</source>
         <translation>開始!            </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="567"/>
         <source>Start</source>
         <translation>開始</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>About</source>
         <translation type="obsolete">關於</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="489"/>
         <source>Start server</source>
         <translation>開啟伺服器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="514"/>
         <source>Update</source>
         <translation>更新</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Waiting</source>
         <translation type="obsolete">等待中</translation>
     </message>
@@ -1429,22 +1362,21 @@
         <translation>讀取</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Weapons scheme</source>
         <translation type="obsolete">武器結構</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Training</source>
         <translation type="obsolete">訓練</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="519"/>
         <source>Specify</source>
         <translation>指定</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="589"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
         <source>default</source>
         <translation>預設值</translation>
     </message>
@@ -1469,12 +1401,11 @@
         <translation>刪除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Join official server</source>
         <translation type="obsolete">加入官方伺服器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="641"/>
         <source>Ready</source>
         <translation>准備完成</translation>
     </message>
@@ -1482,17 +1413,17 @@
 <context>
     <name>QTableWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="796"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="810"/>
         <source>Room name</source>
         <translation>遊戲間名稱</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="811"/>
         <source>Players number</source>
         <translation>玩家數目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="812"/>
         <source>Round in progress</source>
         <translation>游戲當前回合</translation>
     </message>
@@ -1500,22 +1431,22 @@
 <context>
     <name>QToolBox</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="247"/>
         <source>Actions</source>
         <translation>動作            </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="249"/>
         <source>Weapons</source>
         <translation>武器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="251"/>
         <source>Weapon properties</source>
         <translation>武器屬性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="253"/>
         <source>Other</source>
         <translation>其它</translation>
     </message>
@@ -1523,17 +1454,18 @@
 <context>
     <name>TCPBase</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
         <source>Error</source>
         <translation>錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/>
         <source>Unable to start the server: %1.</source>
         <translation>無法開啟伺服器: %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/>
         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
         <translation>無法執行: %1 (</translation>
     </message>
@@ -1541,57 +1473,57 @@
 <context>
     <name>ToggleButtonWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="951"/>
         <source>Vampirism</source>
         <translation type="unfinished">吸血鬼</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="956"/>
         <source>Karma</source>
         <translation type="unfinished">報應</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/>
         <source>Artillery</source>
         <translation type="unfinished">火砲模式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="911"/>
         <source>Fort Mode</source>
         <translation>城堡模式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/>
         <source>Divide Teams</source>
         <translation>隊員</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="907"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="921"/>
         <source>Solid Land</source>
         <translation>結實地面</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="926"/>
         <source>Add Border</source>
         <translation>增加邊界</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="931"/>
         <source>Low Gravity</source>
         <translation>低重力</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="936"/>
         <source>Laser Sight</source>
         <translation>激光瞄准</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="941"/>
         <source>Invulnerable</source>
         <translation>刀槍不入</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/>
         <source>Add Mines</source>
         <translation>添加地雷</translation>
     </message>
@@ -1619,6 +1551,7 @@
         <translation>下</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
         <source>jump</source>
         <translation>跳</translation>
@@ -1749,7 +1682,6 @@
         <translation>溝槽 9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>hedgehogs
  info</source>
         <translation type="obsolete">刺蝟