share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts
changeset 3285 e73202c9973f
parent 3284 7ffd0e20ad08
child 3287 4f7b57ed18b6
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts	Sat Apr 03 10:26:24 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts	Sat Apr 03 10:35:53 2010 +0000
@@ -33,30 +33,30 @@
     </message>
     <message>
         <source>Edit schemes</source>
-        <translation>修改游戏设置</translation>
+        <translation type="unfinished">修改游戏设置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edit weapons</source>
-        <translation>修改武器设置</translation>
+        <translation type="unfinished">修改武器设置</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
         <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -137,31 +137,31 @@
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Small tunnels</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Medium tunnels</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Large tunnels</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Small floating islands</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Medium floating islands</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Large floating islands</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -243,16 +243,40 @@
     <name>PageAdmin</name>
     <message>
         <source>Server message:</source>
-        <translation>服务器信息:</translation>
+        <translation type="obsolete">服务器信息:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Set message</source>
-        <translation>设定信息</translation>
+        <translation type="obsolete">设定信息</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear Accounts Cache</source>
         <translation>清空账户缓存</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Fetch data</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server message for latest version:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server message for previous versions:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Latest version protocol number:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MOTD preview:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Set data</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageConnecting</name>
@@ -276,17 +300,17 @@
     <name>PageGameStats</name>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;最佳射手是 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。伤害 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;点。&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;最佳射手是 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。伤害 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;点。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>
+        <translation type="unfinished">
             <numerusform>&lt;p&gt;最佳杀手是 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;单回合击杀刺猬数:&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>
+        <translation type="unfinished">
             <numerusform>&lt;p&gt;本轮总共有&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;只刺猬被击杀&lt;/p&gt;</numerusform>
         </translation>
     </message>
@@ -350,19 +374,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Delete team</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>New weapon scheme</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edit weapon scheme</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete weapon scheme</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -424,27 +448,27 @@
     </message>
     <message>
         <source>Room Name:</source>
-        <translation>房间名:</translation>
+        <translation type="unfinished">房间名:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This game is in lobby.
 You may join and start playing once the game starts.</source>
-        <translation>游戏正在等待中。
+        <translation type="unfinished">游戏正在等待中。
 您可以加入等待游戏开始。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This game is in progress.
 You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
-        <translation>游戏正在进行中。
+        <translation type="unfinished">游戏正在进行中。
 您可以加入观战但必须等游戏结束才能参与游戏。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
-        <translation>%1 是房主,他可以调整设置、开始游戏。</translation>
+        <translation type="unfinished">%1 是房主,他可以调整设置、开始游戏。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Random Map</source>
-        <translation>随机地图</translation>
+        <translation type="unfinished">随机地图</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
@@ -452,21 +476,21 @@
     </message>
     <message>
         <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
-        <translation>游戏设置包括一般选项例如回合时间,突然死亡或吸血模式。</translation>
+        <translation type="unfinished">游戏设置包括一般选项例如回合时间,突然死亡或吸血模式。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
-        <translation>武器设置包括可以选用的武器和弹药数量。</translation>
+        <translation type="unfinished">武器设置包括可以选用的武器和弹药数量。</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
-        <translation>
+        <translation type="unfinished">
             <numerusform>有 %1 个客户端连接到这个房间。</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
-        <translation>
+        <translation type="unfinished">
             <numerusform>有 %1 个队伍加入这个房间。</numerusform>
         </translation>
     </message>
@@ -480,7 +504,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Random Maze</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -559,11 +583,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -632,19 +656,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add friend</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unignore</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove friend</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -655,7 +679,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Enable sound</source>
-        <translation>开启游戏音效</translation>
+        <translation type="unfinished">开启游戏音效</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fullscreen</source>
@@ -671,7 +695,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Enable music</source>
-        <translation>开启游戏音乐</translation>
+        <translation type="unfinished">开启游戏音乐</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frontend fullscreen</source>
@@ -683,23 +707,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Reduced quality</source>
-        <translation>降低显示效果</translation>
+        <translation type="unfinished">降低显示效果</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show ammo menu tooltips</source>
-        <translation>显示武器提示信息</translation>
+        <translation type="unfinished">显示武器提示信息</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable frontend sounds</source>
-        <translation>开启菜单音效</translation>
+        <translation type="unfinished">开启菜单音效</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable frontend music</source>
-        <translation>开启菜单音乐</translation>
+        <translation type="unfinished">开启菜单音乐</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frontend effects</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -718,15 +742,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>(System default)</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>generated maze...</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mission</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -773,11 +797,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Team Settings</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Misc</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -884,44 +908,44 @@
     </message>
     <message>
         <source>% Dud Mines</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Grave</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Flag</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Voice</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Locale</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restart game to apply</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>This SVN build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game.
 Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Explosives</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -993,11 +1017,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Nickname</source>
-        <translation>昵称</translation>
+        <translation type="unfinished">昵称</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please enter your nickname</source>
-        <translation>请输入您的昵称</translation>
+        <translation type="unfinished">请输入您的昵称</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1064,57 +1088,57 @@
     </message>
     <message>
         <source>Random Team</source>
-        <translation>随机队伍分配</translation>
+        <translation type="unfinished">随机队伍分配</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTableWidget</name>
     <message>
         <source>Room Name</source>
-        <translation>房间名</translation>
+        <translation type="unfinished">房间名</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C</source>
-        <translation>人数</translation>
+        <translation type="unfinished">人数</translation>
     </message>
     <message>
         <source>T</source>
-        <translation>队伍</translation>
+        <translation type="unfinished">队伍</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Owner</source>
-        <translation>创建者</translation>
+        <translation type="unfinished">创建者</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Map</source>
-        <translation>地图</translation>
+        <translation type="unfinished">地图</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Rules</source>
-        <translation>规则</translation>
+        <translation type="unfinished">规则</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Weapons</source>
-        <translation>武器</translation>
+        <translation type="unfinished">武器</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SelWeaponWidget</name>
     <message>
         <source>Weapon set</source>
-        <translation>武器设置</translation>
+        <translation type="unfinished">武器设置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Probabilities</source>
-        <translation>几率</translation>
+        <translation type="unfinished">几率</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ammo in boxes</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delays</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1180,23 +1204,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Random Order</source>
-        <translation>随机顺序</translation>
+        <translation type="unfinished">随机顺序</translation>
     </message>
     <message>
         <source>King</source>
-        <translation>国王模式</translation>
+        <translation type="unfinished">国王模式</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Place Hedgehogs</source>
-        <translation>手动放置</translation>
+        <translation type="unfinished">手动放置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clan Shares Ammo</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable Girders</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1341,144 +1365,144 @@
     </message>
     <message>
         <source>zoom in</source>
-        <translation>放大</translation>
+        <translation type="unfinished">放大</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zoom out</source>
-        <translation>缩小</translation>
+        <translation type="unfinished">缩小</translation>
     </message>
     <message>
         <source>reset zoom</source>
-        <translation>重置</translation>
+        <translation type="unfinished">重置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>long jump</source>
-        <translation>跳远</translation>
+        <translation type="unfinished">跳远</translation>
     </message>
     <message>
         <source>high jump</source>
-        <translation>跳高</translation>
+        <translation type="unfinished">跳高</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>binds (categories)</name>
     <message>
         <source>Basic controls</source>
-        <translation>基本控制</translation>
+        <translation type="unfinished">基本控制</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Weapon controls</source>
-        <translation>武器控制</translation>
+        <translation type="unfinished">武器控制</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Camera and cursor controls</source>
-        <translation>镜头和光标控制</translation>
+        <translation type="unfinished">镜头和光标控制</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Other</source>
-        <translation>其他</translation>
+        <translation type="unfinished">其他</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>binds (descriptions)</name>
     <message>
         <source>Move your hogs and aim:</source>
-        <translation>移动、瞄准:</translation>
+        <translation type="unfinished">移动、瞄准:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
-        <translation>越过障碍:</translation>
+        <translation type="unfinished">越过障碍:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
-        <translation>开火、使用物品:</translation>
+        <translation type="unfinished">开火、使用物品:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
-        <translation>选取武器、目的地:</translation>
+        <translation type="unfinished">选取武器、目的地:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
-        <translation>切换刺猬(如果可用):</translation>
+        <translation type="unfinished">切换刺猬(如果可用):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pick a weapon or utility item:</source>
-        <translation>选取武器、物品:</translation>
+        <translation type="unfinished">选取武器、物品:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
-        <translation>设置定时炸弹等武器时间:</translation>
+        <translation type="unfinished">设置定时炸弹等武器时间:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move the camera to the active hog:</source>
-        <translation>移动镜头到选中刺猬:</translation>
+        <translation type="unfinished">移动镜头到选中刺猬:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
-        <translation>不用鼠标移动光标或镜头:</translation>
+        <translation type="unfinished">不用鼠标移动光标或镜头:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
-        <translation>调整镜头放大倍数:</translation>
+        <translation type="unfinished">调整镜头放大倍数:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Talk to your team or all participants:</source>
-        <translation>同队友或全部参与者对话:</translation>
+        <translation type="unfinished">同队友或全部参与者对话:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
-        <translation>暂停、继续或离开游戏:</translation>
+        <translation type="unfinished">暂停、继续或离开游戏:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
-        <translation>调整游戏时音量:</translation>
+        <translation type="unfinished">调整游戏时音量:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle fullscreen mode:</source>
-        <translation>全屏模式:</translation>
+        <translation type="unfinished">全屏模式:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Take a screenshot:</source>
-        <translation>截图:</translation>
+        <translation type="unfinished">截图:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
-        <translation>切换刺猬标签显示方式:</translation>
+        <translation type="unfinished">切换刺猬标签显示方式:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>binds (keys)</name>
     <message>
         <source>Axis</source>
-        <translation>轴</translation>
+        <translation type="unfinished">轴</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(Up)</source>
-        <translation>上</translation>
+        <translation type="unfinished">上</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(Down)</source>
-        <translation>下</translation>
+        <translation type="unfinished">下</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hat</source>
-        <translation>帽子</translation>
+        <translation type="unfinished">帽子</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(Left)</source>
-        <translation>左</translation>
+        <translation type="unfinished">左</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(Right)</source>
-        <translation>右</translation>
+        <translation type="unfinished">右</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Button</source>
-        <translation>按键</translation>
+        <translation type="unfinished">按键</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard</source>
-        <translation>键盘</translation>
+        <translation type="unfinished">键盘</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mouse: Left button</source>
@@ -1682,87 +1706,87 @@
     </message>
     <message>
         <source>A button</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>B button</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>X button</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Y button</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>LB button</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>RB button</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back button</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start button</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left stick</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right stick</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left stick (Right)</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left stick (Left)</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left stick (Down)</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left stick (Up)</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left trigger</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right trigger</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right stick (Down)</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right stick (Up)</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right stick (Right)</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right stick (Left)</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>DPad</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 </TS>