share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts
author koda
Tue, 14 Jul 2009 20:02:07 +0000
changeset 2261 57e99c908e7c
parent 2175 9e64d9f1bcab
child 2270 71e67531f905
permissions -rw-r--r--
a lot of stuff: - added an autoupdater option * works in mac osx only * the xml file should be hosted on official webserver * checkbox could be moved in a "updates section" of the option page * only english and italian translation provided for new option - reverted openalbridge type for compatibility - german translation fix

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="it_IT">
<defaultcodec></defaultcodec>
<context>
    <name>AmmoSchemeModel</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="246"/>
        <source>new</source>
        <translation>nuovo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreqSpinBox</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
        <source>Never</source>
        <translation>Mai</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Every turn</source>
        <translation type="obsolete">Ogni turno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Each %1 turn</source>
        <translation type="obsolete">Ogni %1 turni</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
        <source>Every %1 turn</source>
        <translation>
            <numerusform>Ogni turno</numerusform>
            <numerusform>Ogni %1 turni</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GameCFGWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/>
        <source>Edit weapons</source>
        <translation>Modifica armi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Errore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
        <source>Illegal ammo scheme</source>
        <translation>Schema armi non valido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/>
        <source>Edit schemes</source>
        <translation>Modifica schemi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWForm</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Errore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="509"/>
        <source>Please, select record from the list above</source>
        <translation>Inserisci il record dalla lista sottostante</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="510"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="667"/>
        <source>Unable to start the server</source>
        <translation>Impossibile avviare il server</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="824"/>
        <source>Cannot save record to file %1</source>
        <translation>Impossibile salvare il record al file %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="275"/>
        <source>new</source>
        <translation>nuovo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWGame</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
        <source>Error reading training config file</source>
        <translation>Errore durante la lettura del file di configurazione dell&apos;allenamento</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
        <source>en.txt</source>
        <translation>it.txt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
        <source>Cannot open demofile %1</source>
        <translation>Impossibile aprire file demo %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWMapContainer</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/>
        <source>Map</source>
        <translation>Mappa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/>
        <source>Themes</source>
        <translation>Temi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filtro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/>
        <source>All</source>
        <translation>Tutte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/>
        <source>Small</source>
        <translation>Piccola</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/>
        <source>Medium</source>
        <translation>Media</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/>
        <source>Large</source>
        <translation>Grande</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/>
        <source>Cavern</source>
        <translation>Caverna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/>
        <source>Wacky</source>
        <translation>Stramba</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNetServersModel</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Titolo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/>
        <source>IP</source>
        <translation>IP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Port</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNewNet</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="obsolete">Errore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/>
        <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
        <translation>Host non trovato. Controllare impostazioni di nome host e porta.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>Connessione rifiutata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="406"/>
        <source>*** %1 joined</source>
        <translation>*** %1 è entrato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="443"/>
        <source>*** %1 left</source>
        <translation>*** %1 è uscito</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="445"/>
        <source>*** %1 left (%2)</source>
        <translation>*** %1 è uscito(%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="541"/>
        <source>Quit reason: </source>
        <translation>Quit reason:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="354"/>
        <source>Room destroyed</source>
        <translation>Room distrutta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="361"/>
        <source>You got kicked</source>
        <translation>Sei stato espulso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="458"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Password</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="458"/>
        <source>Enter your password:</source>
        <translation>Inserisci la tua password:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KB</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
        <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
        <translation>SDL_ttf ha ritornato un errore durante il rendering del testo, probabilmente relativo ad un bug in freetype2. Si raccomanda di aggiornare le proprie librerie freetype.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageAdmin</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1137"/>
        <source>Server message:</source>
        <translation>Messaggio del server:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1143"/>
        <source>Set message</source>
        <translation>Inserisci messaggio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1144"/>
        <source>Clear Accounts Cache</source>
        <translation>Pulisci la cache degli account</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageConnecting</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="857"/>
        <source>Connecting...</source>
        <translation>Connessione in corso...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageEditTeam</name>
    <message>
        <source>Discard</source>
        <translation type="obsolete">Annulla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation type="obsolete">Salva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/>
        <source>General</source>
        <translation>Generale</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="109"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Avanzato</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageGameStats</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/>
        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Il premio per il miglior colpo è stato vinto da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; , con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punti.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
        <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>
            <numerusform>&lt;p&gt;Il miglior killer è &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; uccisione in un turno.&lt;/p&gt;</numerusform>
            <numerusform>&lt;p&gt;Il miglior killer è &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; uccisioni in un turno.&lt;/p&gt;</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/>
        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>
            <numerusform>&lt;p&gt;Durante questo round è stato ucciso &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog in totale.&lt;/p&gt;</numerusform>
            <numerusform>&lt;p&gt;Un totale di &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehogs sono stati uccisi durante questo round.&lt;/p&gt;</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageMain</name>
    <message>
        <source>Single Player</source>
        <translation type="obsolete">Giocatore Singolo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiplayer</source>
        <translation type="obsolete">Multigiocatore</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Net game</source>
        <translation type="obsolete">Gioco in rete</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saved games</source>
        <translation type="obsolete">Partite salvate</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Demos</source>
        <translation type="obsolete">Demo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Setup</source>
        <translation type="obsolete">Impostazioni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About</source>
        <translation type="obsolete">Crediti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit</source>
        <translation type="obsolete">Esci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/>
        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
        <translation>Gioco locale (Gioca una partita su un singolo computer)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="87"/>
        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
        <translation>Gioco in rete (Gioca una partita attraverso la rete)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageMultiplayer</name>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation type="obsolete">Indietro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/>
        <source>Start</source>
        <translation>Gioca</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNet</name>
    <message>
        <source>Local</source>
        <translation type="obsolete">Locale</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internet</source>
        <translation type="obsolete">Internet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Errore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
        <source>Please, select server from the list above</source>
        <translation>Seleziona il server dalla lista sottostante</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNetGame</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="635"/>
        <source>Control</source>
        <translation>Controllo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNetType</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1173"/>
        <source>LAN game</source>
        <translation>Gioco in LAN</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1174"/>
        <source>Official server</source>
        <translation>Server ufficiale</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageOptions</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/>
        <source>New team</source>
        <translation>Nuova squadra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/>
        <source>Edit team</source>
        <translation>Modifica squadra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation type="obsolete">Salva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation type="obsolete">Indietro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/>
        <source>Weapons set</source>
        <translation>Set di armi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="381"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Modifica</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PagePlayDemo</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Errore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
        <source>Please, select record from the list</source>
        <translation>Seleziona un record dalla lista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
        <source>Rename dialog</source>
        <translation>Rinomina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
        <source>Enter new file name:</source>
        <translation>Inserisci il nome file:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
        <source>Cannot rename to</source>
        <translation>Impossibile rinominarlo in</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
        <source>Cannot delete file</source>
        <translation>Impossibile cancellare il file</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageRoomsList</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="773"/>
        <source>Create</source>
        <translation>Crea</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="774"/>
        <source>Join</source>
        <translation>Entra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Aggiorna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Errore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/>
        <source>Please, enter room name</source>
        <translation>Inserisci il nome della room</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="838"/>
        <source>Please, select room from the list</source>
        <translation>Seleziona la room dalla lista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="778"/>
        <source>Admin features</source>
        <translation>Opzioni amministratore</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageScheme</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
        <source>Enable random mines</source>
        <translation>Abilita mine casuali</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
        <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
        <translation>Guadagna l&apos;80% del danno che fai in salute</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/>
        <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
        <translation>Condividi il danno causato al nemico</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="948"/>
        <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
        <translation>I tuoi ricci non possono muoversi, metti le tue abilità d&apos;artigliere alla prova</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/>
        <source>Random</source>
        <translation>Casuale</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1041"/>
        <source>Seconds</source>
        <translation>Secondi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/>
        <source>New</source>
        <translation>Nuovo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1070"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Elimina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
        <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
        <translation>Difendi il tuo fortino e distruggi i nemici, due colori di squadra al massimo!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/>
        <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
        <translation>Le squadre inizieranno in lati opposti del terreno, due colori di squadra al massimo!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
        <source>Land can not be destroyed!</source>
        <translation>Il terreno non può essere distrutto!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/>
        <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
        <translation>Aggiungi un bordo indistruttibile intorno al terreno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
        <source>Lower gravity</source>
        <translation>Gravità zero</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
        <source>Assisted aiming with laser sight</source>
        <translation>Mirino facilitato con laser</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
        <source>All hogs have a personal forcefield</source>
        <translation>Tutti i ricci hanno un personale campo di forza</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSelectWeapon</name>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation type="obsolete">Indietro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="738"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Default</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Elimina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation type="obsolete">Salva</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSinglePlayer</name>
    <message>
        <source>Simple Game</source>
        <translation type="obsolete">Partita semplice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Training</source>
        <translation type="obsolete">Allenamento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiplayer</source>
        <translation type="obsolete">Multigiocatore</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saved games</source>
        <translation type="obsolete">Partite salvate</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Demos</source>
        <translation type="obsolete">Demo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/>
        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
        <translation>Partita singola ( Una partita veloce contro il computer, con le impostazioni scelte da te)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="697"/>
        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
        <translation>Multigiocatore (Gioca contro i tuoi amici, o squadre di AI)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/>
        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
        <translation>Modalità Allenamento (Allena le tue abilità in una gamma di missioni). IN SVILUPPO</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/>
        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
        <translation>Demo (Guarda le partite registrate)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/>
        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
        <translation>Carica (Carica una partita precedentemente salvata)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAction</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
        <source>Kick</source>
        <translation>Kick</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="647"/>
        <source>Start</source>
        <translation>Gioca</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="637"/>
        <source>Restrict Joins</source>
        <translation>Limita le entrate</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="639"/>
        <source>Restrict Team Additions</source>
        <translation>Limita l&apos;aggiunta di nuove squadre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Informazioni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
        <source>Ban</source>
        <translation>Ban</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCheckBox</name>
    <message>
        <source>Forts mode</source>
        <translation type="obsolete">Modalità Fortino</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Schermo intero</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
        <source>Enable sound</source>
        <translation>Abilita il suono</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="443"/>
        <source>Show FPS</source>
        <translation>Mostra FPS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/>
        <source>Alternative damage show</source>
        <translation>Mostra danno in maniera alternativa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="462"/>
        <source>Check for updates at startup</source>
        <translation>Controlla aggiornamenti all&apos;avvio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/>
        <source>Enable music</source>
        <translation>Abilita musica</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/>
        <source>Frontend fullscreen</source>
        <translation>Frontend schermo intero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Divide teams</source>
        <translation type="obsolete">Dividi le squadre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="458"/>
        <source>Append date and time to record file name</source>
        <translation>Concatena data e ora di registrazione al nome file</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Solid land</source>
        <translation type="obsolete">Terreno solido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Border</source>
        <translation type="obsolete">Aggiungi bordo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/>
        <source>Reduce Quality</source>
        <translation>Riduci qualità</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/>
        <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
        <translation>Effetti del frontend (Richiede riavvio)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QComboBox</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/>
        <source>generated map...</source>
        <translation>Mappa generata...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/>
        <source>Human</source>
        <translation>Umano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level 5</source>
        <translation type="obsolete">Livello 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level 4</source>
        <translation type="obsolete">Livello 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level 3</source>
        <translation type="obsolete">Livello 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level 2</source>
        <translation type="obsolete">Livello 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level 1</source>
        <translation type="obsolete">Livello 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/>
        <source>Level</source>
        <translation>Livello</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGroupBox</name>
    <message>
        <source>Landscape</source>
        <translation type="obsolete">Paesaggio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game scheme</source>
        <translation type="obsolete">Schema di gioco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/>
        <source>Team</source>
        <translation>Squadra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="128"/>
        <source>Team Members</source>
        <translation>Membri della squadra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/>
        <source>Key binds</source>
        <translation>Associazione dei tasti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grave</source>
        <translation type="obsolete">Lapide</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Team level</source>
        <translation type="obsolete">Livello della squadra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/>
        <source>Fort</source>
        <translation>Fortino</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="340"/>
        <source>Teams</source>
        <translation>Squadre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
        <source>Audio/Graphic options</source>
        <translation>Opzioni Audio/Grafica</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Armi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Net options</source>
        <translation type="obsolete">Opzioni di rete</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Servers list</source>
        <translation type="obsolete">Lista dei server</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
        <source>Net game</source>
        <translation>Gioco in rete</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
        <source>Playing teams</source>
        <translation>Squadre in gioco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheme options</source>
        <translation type="obsolete">Opzioni di schema</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="875"/>
        <source>Game Modifiers</source>
        <translation>Modificatori di gioco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="876"/>
        <source>Basic Settings</source>
        <translation>Impostazioni di base</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLabel</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/>
        <source>Mines Time</source>
        <translation>Timeout delle mine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1045"/>
        <source>Mines</source>
        <translation>Mine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Versione 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
        <translation>Questo programma è distribuito sotto licenza GNUGeneral Public License</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
        <source>Developers:</source>
        <translation>Sviluppatori:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/>
        <source>Art:</source>
        <translation>Grafica:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="98"/>
        <source>Translations:</source>
        <translation>Traduzioni:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="118"/>
        <source>Special thanks:</source>
        <translation>Ringraziamenti speciali:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turn time</source>
        <translation type="obsolete">Tempo del turno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial health</source>
        <translation type="obsolete">Salute iniziale</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Armi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il premio per il miglior colpo è vinto da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; , con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punti.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un totale di &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) sono stati uccisi durante questo round.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
        <source>Host:</source>
        <translation>Host:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
        <source>Port:</source>
        <translation>Port:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/>
        <source>Resolution</source>
        <translation>Risoluzione</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
        <source>FPS limit</source>
        <translation>Limite FPS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
        <source>Net nick</source>
        <translation>Nickname di rete</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="573"/>
        <source>Server name:</source>
        <translation>Nome del server:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
        <source>Server port:</source>
        <translation>Porta del server:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
        <source>Version</source>
        <translation>Versione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il premio per il miglior colpo è stato vinto da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; hedgehog uccisi.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/>
        <source>Sounds:</source>
        <translation>Suoni:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turns before SD</source>
        <translation type="obsolete">Turni prima del SD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Crate drops</source>
        <translation type="obsolete">Caduta casse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/>
        <source>Initial sound volume</source>
        <translation>Volume sonoro iniziale</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="955"/>
        <source>Damage Modifier</source>
        <translation>Modificatore di danno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="970"/>
        <source>Turn Time</source>
        <translation>Durata del turno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="985"/>
        <source>Initial Health</source>
        <translation>Salute iniziale</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1000"/>
        <source>Sudden Death Timeout</source>
        <translation>Timeout del sudden death</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Case Probability</source>
        <translation type="obsolete">Probabilità di casse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/>
        <source>Scheme Name:</source>
        <translation>Nome dello schema:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1015"/>
        <source>Crate Drops</source>
        <translation>Caduta Casse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
        <source>Game scheme</source>
        <translation>Schema di gioco</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLineEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/>
        <source>unnamed</source>
        <translation>senza nome</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMainWindow</name>
    <message>
        <source>Hedgewars</source>
        <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
        <source>Hedgewars %1</source>
        <translation>Hedgewars %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMessageBox</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="712"/>
        <source>Network</source>
        <translation>Rete</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="713"/>
        <source>Connection to server is lost</source>
        <translation>Connessione con il server persa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Errore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="310"/>
        <source>Failed to open data directory:
%1
Please check your installation</source>
        <translation>Impossibile aprire la directory:
%1
Controllare la propria installazione</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Armi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
        <source>Can not edit default weapon set</source>
        <translation>Non è possibile modificare il set di armi predefinito</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
        <source>Can not delete default weapon set</source>
        <translation>Non è possibile eliminare il set di armi predefinito</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
        <source>Really delete this weapon set?</source>
        <translation>Vuoi davvero eliminare questo set di armi?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Errore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
        <source>Cannot create directory %1</source>
        <translation>Impossibile creare la directory %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPushButton</name>
    <message>
        <source>Waiting</source>
        <translation type="obsolete">In attesa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/>
        <source>Go!</source>
        <translation>Gioca!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="589"/>
        <source>default</source>
        <translation>default</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annulla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="475"/>
        <source>Start server</source>
        <translation>Avvia server</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
        <source>Connect</source>
        <translation>Connetti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Aggiorna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
        <source>Specify</source>
        <translation>Specifica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation type="obsolete">Indietro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/>
        <source>Start</source>
        <translation>Gioca</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Simple Game</source>
        <translation type="obsolete">Partita semplice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Training</source>
        <translation type="obsolete">Allenamento</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
        <source>Play demo</source>
        <translation>Visualizza demo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
        <source>Rename</source>
        <translation>Rinomina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Elimina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
        <source>Load</source>
        <translation>Carica</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
        <source>Setup</source>
        <translation>Impostazioni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Join official server</source>
        <translation type="obsolete">Entra nel server ufficiale</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/>
        <source>Ready</source>
        <translation>Pronto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTableWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="796"/>
        <source>Room name</source>
        <translation>Nome della room</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="797"/>
        <source>Players number</source>
        <translation>Numero di giocatori</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="799"/>
        <source>Round in progress</source>
        <translation>Round in corso</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QToolBox</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/>
        <source>Actions</source>
        <translation>Azioni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Armi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="250"/>
        <source>Weapon properties</source>
        <translation>Proprietà delle armi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/>
        <source>Other</source>
        <translation>Altro</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TCPBase</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Errore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
        <source>Unable to start the server: %1.</source>
        <translation>Impossibile avviare il server: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
        <translation>Impossibile eseguire il motore: %1 (</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ToggleButtonWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/>
        <source>Vampirism</source>
        <translation>Vampirismo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/>
        <source>Karma</source>
        <translation>Karma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/>
        <source>Artillery</source>
        <translation>Artiglieria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="897"/>
        <source>Fort Mode</source>
        <translation>Modalità fortino</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/>
        <source>Divide Teams</source>
        <translation>Dividi le squadre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="907"/>
        <source>Solid Land</source>
        <translation>Terreno solido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
        <source>Add Border</source>
        <translation>Aggiungi bordo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/>
        <source>Low Gravity</source>
        <translation>Gravità zero</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
        <source>Laser Sight</source>
        <translation>Vista laser</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/>
        <source>Invulnerable</source>
        <translation>Invulnerabilità</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/>
        <source>Add Mines</source>
        <translation>Aggiungi mine</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
        <source>up</source>
        <translation>su</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
        <source>left</source>
        <translation>sinistra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
        <source>right</source>
        <translation>destra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
        <source>down</source>
        <translation>giù</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
        <source>jump</source>
        <translation>salta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
        <source>attack</source>
        <translation>attacca</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
        <source>put</source>
        <translation>usa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
        <source>switch</source>
        <translation>cambia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
        <source>find hedgehog</source>
        <translation>trova hedgehog</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
        <source>ammo menu</source>
        <translation>menu delle armi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
        <source>slot 1</source>
        <translation>slot 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
        <source>slot 2</source>
        <translation>slot 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
        <source>slot 3</source>
        <translation>slot 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
        <source>slot 4</source>
        <translation>slot 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
        <source>slot 5</source>
        <translation>slot 5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
        <source>slot 6</source>
        <translation>slot 6</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
        <source>slot 7</source>
        <translation>slot 7</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
        <source>slot 8</source>
        <translation>slot 8</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
        <source>slot 9</source>
        <translation>slot 9</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
        <source>timer 1 sec</source>
        <translation>timer 1 sec</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
        <source>timer 2 sec</source>
        <translation>timer 2 sec</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
        <source>timer 3 sec</source>
        <translation>timer 3 sec</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
        <source>timer 4 sec</source>
        <translation>timer 4 sec</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
        <source>timer 5 sec</source>
        <translation>timer 5 sec</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
        <source>pause</source>
        <translation>pausa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
        <source>volume down</source>
        <translation>abbassare volume</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
        <source>volume up</source>
        <translation>alzare volume</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
        <source>change mode</source>
        <translation>cambiare modalità</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
        <source>capture</source>
        <translation>cattura</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
        <source>hedgehogs
info</source>
        <translation>informazioni
hedgehogs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
        <source>quit</source>
        <translation>esci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
        <source>chat</source>
        <translation>chat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
        <source>chat history</source>
        <translation>cronologia chat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
        <source>confirmation</source>
        <translation>conferma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
        <source>precise aim</source>
        <translation>mirino di precisione</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>teams</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
        <source>Hedgehogs</source>
        <translation>Hedgehogs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/>
        <source>hedgehog 1</source>
        <translation>hedgehog 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/>
        <source>hedgehog 2</source>
        <translation>hedgehog 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/>
        <source>hedgehog 3</source>
        <translation>hedgehog 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
        <source>hedgehog 4</source>
        <translation>hedgehog 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
        <source>hedgehog 5</source>
        <translation>hedgehog 5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
        <source>hedgehog 6</source>
        <translation>hedgehog 6</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
        <source>hedgehog 7</source>
        <translation>hedgehog 7</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
        <source>hedgehog 8</source>
        <translation>hedgehog 8</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
        <source>Goddess</source>
        <translation>Dea</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
        <source>Isis</source>
        <translation>Iside</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
        <source>Astarte</source>
        <translation>Astarte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
        <source>Diana</source>
        <translation>Diana</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
        <source>Aphrodite</source>
        <translation>Afrodite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/>
        <source>Hecate</source>
        <translation>Ecate</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/>
        <source>Demeter</source>
        <translation>Demetra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/>
        <source>Kali</source>
        <translation>Kali</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/>
        <source>Inanna</source>
        <translation>Inanna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/>
        <source>Fruits</source>
        <translation>Frutta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/>
        <source>Banana</source>
        <translation>Banana</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/>
        <source>Apple</source>
        <translation>Mela</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/>
        <source>Orange</source>
        <translation>Arancia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/>
        <source>Lemon</source>
        <translation>Limone</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/>
        <source>Pineapple</source>
        <translation>Ananas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/>
        <source>Mango</source>
        <translation>Mango</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/>
        <source>Peach</source>
        <translation>Pesca</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/>
        <source>Plum</source>
        <translation>Prugna</translation>
    </message>
</context>
</TS>