* swedish translation by BeholdMyGlory
authorsheepluva
Sat, 03 Apr 2010 13:51:12 +0000
changeset 3286 42bb751cb0ed
parent 3285 e73202c9973f
child 3287 4f7b57ed18b6
* swedish translation by BeholdMyGlory * oh and yay, rev 3333 :D
share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt	Sat Apr 03 10:35:53 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt	Sat Apr 03 13:51:12 2010 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 00:10=Dynamit
 00:11=Basebollträ
 00:12=Flammande näve
-00:13=sekunder
+00:13=s
 00:14=Fallskärm
 00:15=Luftangrepp
 00:16=Minangrepp
@@ -58,26 +58,26 @@
 
 ; Event messages
 ; Hog (%1) died
-02:00=%1 has kicked the bucket!
-02:00=%1 har sätt ljuset!
-02:00=%1 såg inte det komma!
+;02:00=%1 has kicked the bucket!
+02:00=%1 har sett ljuset!
+;02:00=%1 såg inte det komma!
 02:00=%1 vinkar farväl!
-02:00=%1 har hamnat på ett bättre ställe!
+02:00=%1 har kommit till en bättre plats!
 02:00=%1 träffar sin skapare!
-02:00=%1 kan inte hålla sig kvar längre!
+;02:00=%1 kan inte hålla sig kvar längre!
 02:00=%1 har gjort sin plikt!
 02:00=%1 gör den slutliga uppoffringen!
 02:00=%1 lämnar det jordiska!
-02:00=%1 makes like a tree and leaves!
+02:00=%1 gör som ett bi och sticker!
 02:00=%1 gör ett avbrott!
-02:00=%1 says peace out!
+;02:00=%1 says peace out!
 02:00=%1 kommer bli väl ihågkommen!
 02:00=%1 har en aneurysm!
-02:00=%1 lämnar bakom sig fru och barn
+;02:00=%1 lämnar bakom sig fru och barn
 02:00=%1 har skjutit sin sista raket
 02:00=%1 har kastat sin sista granat
 02:00=%1 har bakat sin sista tårta
-02:00=%1 har svingat sig på sitt sista rep
+02:00=%1 har svingat sig i sitt sista rep
 02:00=%1 har kallat på sitt sista luftangrepp
 02:00=%1 har avfyrat sitt sista hagelgevär
 02:00=%1 har kastat sin sista melon
@@ -85,145 +85,144 @@
 02:00=%1 tog en kula för många
 02:00=%1 kunde verkligen haft användning av en förbandslåda
 02:00=%1 har gått för att spela ett bättre spel
-02:00=%1 has ragequit life
+;02:00=%1 has ragequit life
 02:00=%1 misslyckas
-02:00=Stackars stackars %1...
+02:00=Stackars, stackars %1...
 02:00=%1 föredrar wormux
 02:00=%1 har blockerat skott med sitt ansikte
-02:00=%1 is a hero amongst me...err..hogs
-02:00=%1 hittar sin plats i Valhalla
+02:00=%1 är en hjälte bland männi...ehm...igelkottar
+02:00=%1 finner sin plats i Valhalla
 02:00=%1 har lämnat byggnaden
-02:00=%1 går samma väg som dinosaurierna
+02:00=%1 går i dinosauriernas fotspår
 02:00=%1 för igelkottarna ett steg närmare utrotning
-02:00=%1 får mina ögon att tåras
+;02:00=%1 får mina ögon att tåras
 02:00=%1 är en före detta igelkott
-02:00=%1 is pushing up the daisies
-02:00=%1 has ceased to be
+;02:00=%1 is pushing up the daisies
+02:00=%1 har upphört att vara
 02:00=Säg farväl till %1
 02:00=Inget hopp kvar för %1
-02:00=%1 faces the final curtain
-02:00=Smoke 'em if you got 'em, %1
-02:00=%1 suffers a Spontaneous Massive Existence Failure
+;02:00=%1 faces the final curtain
+;02:00=Smoke 'em if you got 'em, %1
+;02:00=%1 suffers a Spontaneous Massive Existence Failure
 02:00=%1 har gått vidare
 02:00=%1 är stendöd
-02:00=%1 is no more
-02:00=%1 has expired
-02:00=Bereft of life, %1 rests in peace
-02:00=%1 joins the choir invisible
-02:00=Farewell %1, we hardly knew ye!
-02:00=%1 had a low tolerance for being shot
+;02:00=%1 is no more
+02:00=%1s bäst före-datum har gått ut
+;02:00=Bereft of life, %1 rests in peace
+;02:00=%1 joins the choir invisible
+;02:00=Farewell %1, we hardly knew ye!
+02:00=%1 hade en låg tolerans för att bli skjuten
 02:00=%1 kunde haft nytta av ett extra liv
-02:00=Is there a doctor in the house?
-;Own additions (swedish expressions)
+;02:00=Is there a doctor in the house?
 02:00=%1 har kolat vippen
 02:00=%1 har trillat av pinn
 02:00=%1 har kastat in handduken
 
 ; Hog (%1) drowned
-02:01=%1 plays submarine!
-02:01=%1 mimics the Titanic!
-02:01=%1 swims like a stone!
-02:01=%1 floats like a brick!
-02:01=%1 checks out the deep end
-02:01=%1 goes glug glug glug
-02:01=%1 goes splash
-02:01=%1 forgot his armbands
-02:01=%1 really should have taken swimming lessons
-02:01=%1 left his surfboard at home
-02:01=%1 is washed up
-02:01=%1 is one soggy hog
-02:01=%1 forgot to bring his life jacket
-02:01=%1 goes splish splash splish
-02:01=%1 is sleeping with the fishes
-02:01=%1 thinks the water physics suck in this game
-02:01=%1 looks thirsty
-02:01=the sea claims %1
-02:01=%1 is lost at sea
-02:01=%1 should have brought his scuba gear
-02:01=%1 gets a burial at sea
-02:01=%1 has that sinking feeling
-02:01=%1 is practicing his backstroke
-02:01=%1 goes in search of the Titanic
-02:01=%1 is not Jesus
-02:01=%1 is finding Nemo
+02:01=%1 leker ubåt!
+02:01=%1 härmar Titanic!
+02:01=%1 simmar som en sten!
+02:01=%1 flyter som en tegelsten!
+02:01=%1 kollar vad som finns i den djupa änden
+;02:01=%1 goes glug glug glug
+;02:01=%1 goes splash
+;02:01=%1 forgot his armbands
+02:01=%1 borde verkligen ha tagit simlektioner
+02:01=%1 lämnade sin surfingbräda hemma
+;02:01=%1 is washed up
+02:01=%1 är en dyngsur igelkott
+02:01=%1 glömde att ta med sin flytväst
+;02:01=%1 goes splish splash splish
+02:01=%1 sover med fiskarna
+02:01=%1 tycker vattenfysiken suger i det här spelet
+02:01=%1 ser törstig ut
+;02:01=the sea claims %1
+02:01=%1 är förlorad till havs
+02:01=%1 borde ha tagit med sig sin dykarutrustning
+02:01=%1 blir begraven till havs
+02:01=%1 får den där sjunkande känslan
+02:01=%1 övar sitt ryggsim
+02:01=%1 letar efter Titanic
+02:01=%1 är inte Jesus
+02:01=%1 hittar Nemo
 02:01=%1 springs a leak
-02:01=You've gotta wonder how many hogs are down there
-02:01=%1 makes the ocean slightly higher
-02:01=%1 didn't enlist in the Navy
-02:01=%1 is doing his impersonation of a dead fish
-02:01=At least you didn't go down the toilet, %1
-02:01=Sonic couldn't swim and neither can %1
-02:01=%1 wants to play Ecco the dolphin
-02:01=%1 has gone to visit Aquaria
-02:01=%1 has found the lost city of Atlantis
-02:01=%1 aims for the lead role in Bioshock 3
-02:01=Your doggy paddle could use a little work, %1
-02:01=%1 should have brought a jet ski
-02:01=%1 doesn't like watersports
-02:01=%1 is forever blowing bubbles
-02:01=%1 is short of a raft
-02:01=%1 thinks salt water is good for the skin
-02:01=%1 gets salt water in his wounds
-02:01=%1 has walked the plank
-02:01=%1 has a bath
-02:01=%1 is wet wet wet
-02:01=%1 gets his quills wet
-02:01=It's Davy Jones' locker for %1
+02:01=Du måste undra hur många igelkottar som finns där nere
+02:01=%1 gör havsnivån något högre
+02:01=%1 gick inte med i flottan
+02:01=%1 härmar en död fisk
+02:01=Du spolades i alla fall inte ner i toaletten, %1
+02:01=Sonic kunde inte simma, och det kunde inte %1 heller
+;02:01=%1 wants to play Ecco the dolphin
+02:01=%1 har gått för att besöka Aquaria
+02:01=%1 har funnit den förlorade staden Atlantis
+02:01=%1 siktar på huvudrollen i Bioshock 3
+02:01=Du borde träna på ditt hundsim, %1
+;02:01=%1 should have brought a jet ski
+02:01=%1 gillar inte vattensporter
+02:01=%1 blåser för alltid bubblor
+02:01=%1 saknar en flotte
+02:01=%1 tycker saltvatten är bra för huden
+02:01=%1 får saltvatten i såren
+02:01=%1 har gått på plankan
+02:01=%1 tar ett bad
+02:01=%1 är blöt, blöt, blöt
+;02:01=%1 får sin bläckpenna blöt
+;02:01=It's Davy Jones' locker for %1
 
 ; Round starts
-02:02=Let's fight!
-02:02=Armed and ready!
-02:02=Let's get ready to rumble!
-02:02=Let's get it on!
-02:02=Let's get this party started
-02:02=Last hog standing wins
-02:02=Let's go!
-02:02=Let's rock!
-02:02=Let's jam!
-02:02=It's beginning...
-02:02=This is the start of something big
-02:02=Welcome to Hedgewars
-02:02=Welcome to the front lines
-02:02=Crush your enemies!
-02:02=May the best hog win
-02:02=Victory or death
-02:02=To the victor goes the spoils
-02:02=Losing is not an option
-02:02=Cry havoc! Let loose the hogs of war!
-02:02=Hedgewars, brought to you by Hedgewars.org
+02:02=Nu kör vi!
+02:02=Laddad och klar!
+;02:02=Let's get ready to rumble!
+;02:02=Let's get it on!
+;02:02=Let's get this party started
+;02:02=Last hog standing wins
+;02:02=Let's go!
+02:02=Nu rockar vi!
+;02:02=Let's jam!
+02:02=Det börjar...
+02:02=Det här är början på något stort
+02:02=Välkommen till Hedgewars
+02:02=Välkommen till frontlinjen
+02:02=Krossa dina fiender!
+02:02=Må bäste igelkott vinna
+02:02=Seger eller död
+;02:02=To the victor goes the spoils
+02:02=Att förlora är inte ett alternativ
+;02:02=Cry havoc! Let loose the hogs of war!
+02:02=Hedgewars, sponsrat av Hedgewars.org
 02:02=GL HF
-02:02=Just count yourself lucky you're not up against Tiyuri
-02:02=Just count yourself lucky you're not up against unC0Rr
-02:02=Just count yourself lucky you're not up against Nemo
-02:02=Just count yourself lucky you're not up against Smaxx
-02:02=Just count yourself lucky you're not up against Jessor
-02:02=Give it your all!
-02:02=The losers do the cleaning up!
-02:02=Let the fight of the millenium begin
-02:02=Let the fight of the century begin
-02:02=Let the fight of the decade begin
-02:02=Let the fight of the year begin
-02:02=Let the fight of the month begin
-02:02=Let the fight of the week begin
-02:02=Let the fight of the day begin
-02:02=Let the fight of the hour begin
-02:02=Do your best!
-02:02=Destroy the enemy!
-02:02=Good luck
-02:02=Have fun
-02:02=Fight the good fight
-02:02=Fight dirty
-02:02=Fight with honour
-02:02=Don't give up
-02:02=Never surrender
-02:02=Rock 'em and sock 'em!
-02:02=Let the fragfest begin!
-02:02=I hope you're ready for a tussle!
-02:02=Go Go Go!
-02:02=Hedgehogs advance!
-02:02=Bring it to them!
-02:02=Have no fear!
-02:02=Be brave and conquer
+02:02=Var glad att du inte möter Tiyuri
+02:02=Var glad att du inte möter unC0Rr
+02:02=Var glad att du inte möter Nemo
+02:02=Var glad att du inte möter Smaxx
+02:02=Var glad att du inte möter Jessor
+02:02=Ge det allt du har!
+02:02=Förlorarna får städa upp!
+02:02=Låt milleniets slag börja
+02:02=Låt århundradets slag börja
+02:02=Låt årtiondets slag börja
+02:02=Låt årets slag börja
+02:02=Låt månadens slag börja
+02:02=Låt veckans slag börja
+02:02=Låt dagens slag börja
+02:02=Låt timmens slag börja
+02:02=Gör ditt bästa!
+02:02=Förstör fienden!
+02:02=Lycka till
+02:02=Ha kul
+;02:02=Fight the good fight
+;02:02=Fight dirty
+02:02=Kämpa med ära
+02:02=Ge inte upp
+02:02=Ge aldrig upp
+;02:02=Rock 'em and sock 'em!
+;02:02=Let the fragfest begin!
+02:02=Jag hoppas du är redo för en kamp!
+02:02=Kör, kör, kör!
+;02:02=Hedgehogs advance!
+;02:02=Bring it to them!
+02:02=Ha ingen rädsla!
+;02:02=Be brave and conquer
 
 ; Round ends (win; unused atm)
 02:03=...
@@ -232,144 +231,143 @@
 02:04=...
 
 ; New health crate
-02:05=Incoming aid!
-02:05=Medic!
-02:05=First aid from the skies!
-02:05=A health pack for you
-02:05=Good health.. in box form!
-02:05=The doctor calls
-02:05=Fresh band-aids!
-02:05=This will make you feel better
-02:05=A Hi-Potion! Whoops wrong game
-02:05=A pick-me-up!
-02:05=Grab it
-02:05=A healthy snack
-02:05=A remedy to pain
-02:05=Correct Dosage: as many as you can find!
-02:05=Urgent delivery
-02:05=Supplies!
+02:05=Inkommande bistånd!
+02:05=Sjukvård!
+02:05=Första hjälpen från skyn!
+02:05=En förbandslåda till dig
+02:05=God hälsa... i lådform!
+02:05=Doktorn ringer
+02:05=Fräscha bandage!
+02:05=Det här kommer få dig att känna dig bättre
+02:05=En Hi-Potion! Ojsan, fel spel
+;02:05=A pick-me-up!
+02:05=Ta den!
+02:05=Ett nyttigt mellanmål
+02:05=Ett botemedel mot smärta
+02:05=Korrekt dosering: så många du kan hitta!
+02:05=Angelägen leverans
+02:05=Proviant!
 
 ; New ammo crate
-02:06=More weapons!
-02:06=Reinforcements!
-02:06=Lock and load!
-02:06=I wonder what weapon is in there?
-02:06=Supplies!
-02:06=What could be inside?
-02:06=Christmas comes early in Hedgewars
-02:06=A present!
-02:06=Special delivery!
-02:06=It was a nightmare getting this through customs
-02:06=Destructive toys from the heavens
-02:06=Warning! Contents Volatile
-02:06=Pick it up or blow it up, choice is yours
-02:06=Goodies!
-02:06=Mmmmm Ammo
-02:06=A box of destructive power
-02:06=Airmail!
-02:06=Whatever's in that box, it ain't pizza
-02:06=Get it!
-02:06=Weapon drop incoming
-02:06=Don't let the enemy grab that!
-02:06=Shiny new toys!
-02:06=A mysterious box!
+02:06=Mer vapen!
+02:06=Förstärkning!
+;02:06=Lock and load!
+02:06=Jag undrar vilket vapen som är där inne?
+02:06=Proviant!
+02:06=Vad kan vara inuti?
+02:06=Julen kommer tidigt i Hedgewars
+02:06=En present!
+;02:06=Specialleverans!
+02:06=Det var en mardröm att få igenom det här genom tullen
+02:06=Destruktiva leksaker från himmelen
+02:06=Varning, brandfarligt!
+02:06=Ta den eller spräng den, valet är ditt
+;02:06=Goodies!
+02:06=Mmmmm... Ammo...
+02:06=En låda av destruktiv kraft
+02:06=Flygpost!
+02:06=Vad som än är i den där lådan så är det inte pizza
+02:06=Ta den!
+02:06=Vapen inkommandes
+02:06=Låt inte fienden ta den!
+02:06=Gnistrande nya leksaker!
+02:06=En myskisk låda!
 
 ; New utility crate
-02:07=Tooltime!
-02:07=This could come in handy...
-02:07=Utilities!
-02:07=Utilise this box
-02:07=Watch out below
-02:07=More utilities!
-02:07=Tools for you!
-02:07=This should be good!
-02:07=Use this wisely
-02:07=Ooo this box is heavy
-02:07=You might need this
+02:07=Verktygsdags!
+02:07=Detta kanske kommer till användning...
+02:07=Hjälpmedel!
+02:07=Använd den här lådan
+02:07=Se upp där nere
+02:07=Mer hjälpmedel!
+02:07=Verktyg till dig!
+02:07=Det här borde vara bra!
+02:07=Använd det här förståndigt
+02:07=Ooh, den här lådan är tung
+02:07=Du kanske behöver det här
 
 ; Hog (%1) skips his turn
-02:08=%1 is sooo boring...
-02:08=%1 couldn't be bothered
-02:08=%1 is one lazy hog
-02:08=%1 is thoughtless
-02:08=%1 gave up
-02:08=You snooze you lose, %1
-02:08=%1 shamelessly skips
-02:08=%1 is really lazy
-02:08=%1 needs a little more motivation
-02:08=%1 is a pacifist
-02:08=%1 has a breather
-02:08=%1 has a rest
-02:08=%1 chills out
-02:08=%1 has no faith in his own abilities
-02:08=%1 decides to do nothing at all
-02:08=%1 lets the enemy destroy itself
-02:08=%1 would be terrible at parties
-02:08=%1 hides out
-02:08=%1 has decided to pass on this opportunity
-02:08=%1 decides the best thing he can do is...nothing
-02:08=%1 is a big wuss
-02:08=Buck Buck Buck, %1 is a chicken
-02:08=%1 is looking a little yellow
-02:08=%1 is a coward!
-02:08=%1 is waiting for sudden death
-02:08=%1 is not the fighting type
-02:08=%1 is reconsidering his purpose in life
-02:08=%1 was never much of a good shot anyway
-02:08=%1 didn't want to join the army in the first place
-02:08=Stop wasting our time, %1
-02:08=I'm dissapointed in you, %1
-02:08=Come on, you can do better than that %1
-02:08=%1's will has broken
-02:08=%1 apparently has better things to do
-02:08=%1 is scared stiff
-02:08=%1 has fallen asleep
+02:08=%1 är såååå tråkig...
+;02:08=%1 couldn't be bothered
+02:08=%1 är en lat igelkott
+02:08=%1 är tanklös
+02:08=%1 gav upp
+;02:08=You snooze you lose, %1
+02:08=%1 hoppar skamlöst över sin tur
+02:08=%1 är riktigt lat
+02:08=%1 behöver lite mer motivation
+02:08=%1 är en pacifist
+02:08=%1 tar sig en bensträckare
+02:08=%1 tar sig en tupplur
+02:08=%1 chillar
+02:08=%1 har ingen tro i sina egna förmågor
+02:08=%1 bestämmer sig för att inte göra något alls
+02:08=%1 låter fienden förstöra sig själv
+02:08=%1 hade varit jättetråkig på fester
+02:08=%1 gömmer sig
+02:08=%1 har bestämt sig för att slänga bort denna chans
+02:08=%1 bestämmer sig för att det bästa han kan göra är... ingenting
+02:08=%1 är en stor vekling
+02:08=%1 är en mes
+02:08=%1 verkar lite feg
+02:08=%1 är en fegis!
+02:08=%1 väntar på sudden death
+;02:08=%1 is not the fighting type
+02:08=%1 omvärderar sin mening i livet
+02:08=%1 var ändå aldrig en speciellt bra skytt
+02:08=%1 ville inte gå med i armén till att börja med
+02:08=Sluta slösa på vår tid, %1
+02:08=Jag är besviken på dig, %1
+02:08=Kom igen, du kan göra bättre än så, %1
+;02:08=%1's will has broken
+02:08=%1 har tydligen bättre saker för sig
+02:08=%1 är förstenad av rädsla
+02:08=%1 har somnat
 
 ; Hog (%1) hurts himself only
-02:09=%1 should practice aiming!
-02:09=%1 seems to hate himself
-02:09=%1 is standing on the wrong side!
-02:09=%1 makes like an emo
-02:09=%1 was holding his weapon the wrong way around
-02:09=%1 is a little sadistic
-02:09=%1 is a masochist
-02:09=%1 has no instinct of self-preservation
-02:09=%1 messed up
-02:09=%1 screwed up
-02:09=That was a poor shot, %1
-02:09=%1 is a little too careless with dangerous weapons
-02:09=%1 should consider a change of career
-02:09=Worst. Shot. Ever!
-02:09=No no no %1, you shoot at the ENEMY!
-02:09=%1 should only be destroying the enemy
-02:09=%1 moves one step closer to suicide
-02:09=%1 aids the enemy
-02:09=That was stupid %1
-02:09=%1 lives by the mantra of "no pain, no gain"
-02:09=%1 is confused
-02:09=%1 hurt itself in its confusion
-02:09=%1 has a knack for embarrassing himself
-02:09=%1 is a klutz!
-02:09=%1 is clumsy
-02:09=%1 shows the enemy what he's capable of
-02:09=%1 can't be expected to be perfect all the time
-02:09=Don't worry %1, pobody's nerfect
-02:09=%1 totally did that on purpose
-02:09=I won't tell anyone if you don't, %1
-02:09=How embarrassing!
-02:09=I'm sure nobody saw that %1
-02:09=%1 needs to review his field manual
-02:09=%1's weapon clearly malfunctioned
+02:09=%1 borde öva sitt sikte!
+02:09=%1 verka hata sig själv
+02:09=%1 står på fel sida!
+02:09=%1 gör som ett emo
+02:09=%1 höll sitt vapen åt fel håll
+02:09=%1 är lite sadistisk
+02:09=%1 är en masochist
+02:09=%1 har ingen självbevarelseinstinkt
+;02:09=%1 messed up
+;02:09=%1 screwed up
+02:09=Det där var ett dåligt skott, %1
+02:09=%1 är lite för oförsiktig med farliga vapen
+02:09=%1 borde fundera över ett karriärsbyte
+02:09=Sämsta. Skottet. Nånsin!
+02:09=Nej, nej, nej, %1, du skjuter på FIENDEN!
+02:09=%1 borde bara förstöra fienden
+02:09=%1 går ett steg närmare självmord
+02:09=%1 hjälper fienden
+02:09=Det där var korkat, %1
+;02:09=%1 lives by the mantra of "no pain, no gain"
+02:09=%1 är förvirrad
+;02:09=%1 hurt itself in its confusion
+02:09=%1 är duktig på att skämma ut sig själv
+02:09=%1 är klumpig!
+02:09=%1 visar fienden vad han kan
+02:09=%1 kan inte förväntas vara perfekt hela tiden
+;02:09=Don't worry %1, pobody's nerfect
+02:09=%1 gjorde det där helt med flit
+02:09=Jag skvallrar inte om du inte gör det, %1
+02:09=Vad pinsamt!
+02:09=Jag är säker på att ingen såg det där, %1
+;02:09=%1 needs to review his field manual
+02:09=%1s vapen krånglade uppenbarligen
 
 ; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
-02:10=Home Run!
-02:10=A bird, a plane, ...
-02:10=That one is out!
+02:10=Frivarv!
+02:10=Är det en fågel, är det ett flygplan...
+;02:10=That one is out!
 
 ; Weapon Categories
 03:00=Tidsinställd granat
 03:01=Tidsinställd granat
-03:02=Ballistiskt vapen
+03:02=Projektilvapen
 03:03=Målsökande vapen
 03:04=Gevär (flera skott)
 03:05=Grävverktyg
@@ -388,15 +386,15 @@
 03:18=Verktyg
 03:19=Transportverktyg
 03:20=Handling
-03:21=Ballistiskt vapen
+03:21=Projektilvapen
 03:22=Kalla mig Indiana!
 03:23=(Riktig) Kampsport
 03:24=The cake is NOT a lie!
 03:25=Kostymset
 03:26=Saftig granat
 03:27=Eldig granat
-03:28=Ballistiskt vapen
-03:29=Ballistiskt vapen
+03:28=Projektilvapen
+03:29=Projektilvapen
 03:30=Luftburen attack
 03:31=Radiostyrd bomb
 03:32=Tillfällig effekt
@@ -413,19 +411,19 @@
 ; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
 04:00=Attackera fienden med en enkel granat.|Exploderar när tiden når noll.|1-5: Ställ in granatens tid|Attack: Håll ner för att kasta med mer kraft
 04:01=Attackera fienden med en splitterbomb.|Delas upp i små bomber när tiden når noll.|1-5: Ställ in granatens tid|Attack: Håll ner för att kasta med mer kraft
-04:02=Attackera fienden med en ballistisk projektil som|kan påverkas av vinden.|Attack: Håll ner för att skjuta med mer kraft
+04:02=Attackera fienden med en projektil som|kan påverkas av vinden.|Attack: Håll ner för att skjuta med mer kraft
 04:03=Avfyra ett explosivt bi som låser sig på det valda|målet. Öka precisionen genom att inte skjuta med|full kraft.|Markör: Välj mål|Attack: Håll ner för att skjuta med mer kraft
 04:04=Attackera fienden med ett hagelgevär med två|skott. Tack vare sin spridning behöver du inte|träffa direkt för att skada motståndarna.|Attack: Skjut (flera gånger)
 04:05=Rör dig under marken! Använd slagborren för att|borra ett hål i marken och nå andra områden.|Attack: Börja eller sluta gräva
 04:06=Uttråkad? Finns det inget sätt att attackera?|Spara på ammunition? Inga problem! Bara hoppa över|turen, ynkrygg!|Attack: Hoppa över turen utan att strida
-04:07=Tillryggalägg stora avstånd med tajmade skott med|repet. Använd din fart till att glida in i andra|igelkottar eller släppa granater och andra vapen.|Attack: Skjut eller släpp repet|Långt hopp: Släpp granater eller liknande vapen
+04:07=Tillryggalägg stora avstånd med tajmade skott med|repet. Använd din fart till att glida in i andra|igelkottar eller släppa granater och andra vapen.|Attack: Skjut eller släpp repet|Långhopp: Släpp granater eller liknande vapen
 04:08=Håll fienden borta genom att släppa en mina i en|trång passage eller precis vid deras fötter. Se|till att ge dig av innan du aktiverar den själv!|Attack: Släpp ner minan på marken bredvid
 04:09=Har du svårt att sikta? Använd den här pistolen|till att attackera med upp till fyra skott.|Attack: Skjut (flera gånger)
 04:10=Brutalt våld är alltid en möjlighet. Släpp ner den här klassiska dynamiten bredvid fienden och fly.|Attack: Släpp ner dynamit på marken bredvid
 04:11=Bli av med fientliga igelkottar genom att slå dem|över kartans kanter eller ner i vattnet. Eller|kanske slå iväg några minor till vännerna?|Attack: Slå till allt framför dig
 04:12=Gå nära och var intim för att släppa lös kraften från den här nästan dödliga kampsportstekniken.|Attack: Utför den Flammande näven
 04:13=UNUSED
-04:14=Höjdrädd? Då borde du greppa tag i en fallskärm.|Den fälls ut när du faller för långt och|igelkotten tar ingen fallskada.|Attack: Utveckla fallskärmen|Långt hopp: Släpp granater eller liknande vapen
+04:14=Höjdrädd? Då borde du greppa tag i en fallskärm.|Den fälls ut när du faller för långt och|igelkotten tar ingen fallskada.|Attack: Utveckla fallskärmen|Långhopp: Släpp granater eller liknande vapen
 04:15=Kalla på ett flygplan som attackerar fienden med|ett bombnedslag.|Vänster/Höger: Bestäm attackriktning|Markör: Välj målområde
 04:16=Kalla på ett flygplan som släpper ner flera minor|i målområdet.|Vänster/Höger: Bestäm attackriktning|Markör: Välj målområde
 04:17=Behöver du gömma dig? Använd blåslampan för att|gräva en tunnel in i marken för skydd.|Attack: Börja eller sluta gräva
@@ -442,15 +440,15 @@
 04:28=Strax efter att den skjutits iväg kommer den här|raketen att börja borra igenom solid mark och|explodera när tiden tar slut eller den kommer ut|på andra sidan.|Attack: Håll ner för att skjuta med mer kraft
 04:29=Den här är inget för småbarn! Bollgeväret skjuter|massor av små färgade bollar fyllda med|sprängämnen.|Attack: Skjut med full kraft|Upp/Ner: Fortsätt att sikta
 04:30=Kalla på ett flygplan som utför ett kraftfullt|napalmanfall. Med bra precision kan den här|attacken utplåna stora delar av landskapet|inklusive otursamma igelkottar som är där.|Vänster/Höger: Bestäm attackriktning|Markör: Välj målområde
-04:31=Det radiostyrda flygplanet är det idealiska vapnet|för att samla lådor eller attackera igelkottar på|avstånd. Antingen krascha in i fiender eller släpp|några bomber på dem först.|Attack: Skicka iväg planet eller släpp bomber|Långt Hopp: Låt valkyriorna rida till strid|Upp/Ner: Styr planet
+04:31=Det radiostyrda flygplanet är det idealiska vapnet|för att samla lådor eller attackera igelkottar på|avstånd. Antingen krascha in i fiender eller släpp|några bomber på dem först.|Attack: Skicka iväg planet eller släpp bomber|Långhopp: Låt valkyriorna rida till strid|Upp/Ner: Styr planet
 04:32=Låg gravitation är effektivare än vilken bantning som helst! Hoppa högra och längre sträckor eller låt fienden flyga längre.|Attack: Aktivera
 04:33=Ibland behöver man bara den där lilla extra|kraften för att göra aningen mer skada.|Attack: Aktivera
 04:34=Can't touch me!|Attack: Aktivera
 04:35=Ibland går tiden för fort. Roffa åt dig några|extra sekunder till att avsluta din attack.|Attack: Aktivera
 04:36=Tja, ibland är du bara för dålig på att sikta. Få|lite assistans med hjälp av modern teknologi.|Attack: Aktivera
-04:37=Frukta inte dagsljus. Det vara bara en tur men|tillåter dig att absorbera den skadan du gör på|andra igelkottar.|Attack: Aktivera
+04:37=Frukta inte dagsljus. Det varar bara en tur men|tillåter dig att absorbera den skada du gör på|andra igelkottar.|Attack: Aktivera
 04:38=Prickskyttegeväret kan vara det mest förödande|vapnet i hela din arsenal, men det är väldigt|ineffektivt på nära håll. Skadan det gör ökar med|avståndet till målet.|Attack: Skjut (två gånger)
-04:39=Flyg till andra delar av kartan med det flygande|tefatet. Det här svårhanterliga verktyget kan ta|dig till nästan alla positioner på slagfältet.|Attack: Aktivera|Upp/Vänster/Höger: Skjut ifrån åt ett håll|Långt Hopp: Släpp granater eller liknande vapen
+04:39=Flyg till andra delar av kartan med det flygande|tefatet. Det här svårhanterliga verktyget kan ta|dig till nästan alla positioner på slagfältet.|Attack: Aktivera|Upp/Vänster/Höger: Skjut ifrån åt ett håll|Långhopp: Släpp granater eller liknande vapen
 04:40=Sätt eld på lite mark med den här flaskan fylld med (snart) brinnande vätska.|Attack: Håll ner för att kasta med mer kraft
 04:41=Beviset på att naturen kanske till och med kan slå|det flygande tefatet. Birdy kan bära runt på din|igelkott och släppa ägg på fienden!|Attack: Aktivera och släpp ägg|Upp/Vänster/Höger: Flaxa åt ett håll