--- a/QTfrontend/about.cpp Tue Apr 07 14:02:06 2009 +0000
+++ b/QTfrontend/about.cpp Tue Apr 07 16:52:01 2009 +0000
@@ -96,7 +96,7 @@
"German: Peter Hüwe <<a href=\"mailto:PeterHuewe@gmx.de\">PeterHuewe@gmx.de</a>><br>"
"Italian: Luca Bonora <<a href=\"mailto:bonora.luca@gmail.com\">bonora.luca@gmail.com</a>><br>"
"Japanese: ADAM Etienne <<a href=\"mailto:etienne.adam@gmail.com\">etienne.adam@gmail.com></a>><br>"
- "Polish: Maciej Mroziński <<a href=\"mailto:mynick2@o2.pl\">mynick2@o2.pl</a>>, Wojciech Latkowski <<a href=\"mailto:magik_15l@poczta.fm\">magik_15l@poczta.fm</a>><br>"
+ "Polish: Maciej Mroziński <<a href=\"mailto:mynick2@o2.pl\">mynick2@o2.pl</a>>, Wojciech Latkowski <<a href=\"mailto:magik_15l@poczta.fm\">magik_15l@poczta.fm</a>>, Maciej Górny<br>"
"Russian: Andrey Korotaev <<a href=\"mailto:unC0Rr@gmail.com\">unC0Rr@gmail.com</a>><br>"
"Slovak: Jose Riha<br>"
"Spanish: Carlos Vives <<a href=\"mailto:mail@carlosvives.es\">mail@carlosvives.es</a>><br>"
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts Tue Apr 07 14:02:06 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts Tue Apr 07 16:52:01 2009 +0000
@@ -1,6 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="en">
-<defaultcodec></defaultcodec>
<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
Binary file share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.qm has changed
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Tue Apr 07 14:02:06 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Tue Apr 07 16:52:01 2009 +0000
@@ -8,12 +8,12 @@
<translation type="unfinished">Mai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.h" line="49"/>
<source>Every turn</source>
<translation type="obsolete">Ogni turno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="41"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.h" line="50"/>
<source>Each %1 turn</source>
<translation type="obsolete">Ogni %1 turni</translation>
</message>
@@ -41,7 +41,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="54"/>
<source>Edit schemes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modifica schemi</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -206,17 +206,17 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/>
<source>You got kicked</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sei stato espulso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Password</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
<source>Enter your password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserisci la tua password:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -232,12 +232,12 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/>
<source>Server message:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Messaggio del server:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1075"/>
<source>Set message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserisci messaggio</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -245,7 +245,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="854"/>
<source>Connecting...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connessione in corso...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -503,7 +503,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
<source>Admin features</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opzioni amministratore</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -511,12 +511,12 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1014"/>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1015"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Elimina</translation>
+ <translation>Elimina</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -625,7 +625,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
<source>Ban</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ban</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -812,14 +812,19 @@
<translation>Squadre in gioco</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="862"/>
+ <source>Scheme options</source>
+ <translation type="obsolete">Opzioni di schema</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="872"/>
<source>Game Modifiers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modificatori di gioco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="873"/>
<source>Basic Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impostazioni di base</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -947,27 +952,32 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/>
<source>Damage Modifier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modificatore di danno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="944"/>
<source>Turn Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Durata del turno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="959"/>
<source>Initial Health</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salute iniziale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="974"/>
<source>Sudden Death Timeout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Timeout del sudden death</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="980"/>
+ <source>Case Probability</source>
+ <translation type="obsolete">Probabilità di casse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1004"/>
<source>Scheme Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome dello schema:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="989"/>
@@ -1228,42 +1238,42 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/>
<source>Fort Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modalità fortino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
<source>Divide Teams</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dividi le squadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/>
<source>Solid Land</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terreno solido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="906"/>
<source>Add Border</source>
- <translation type="unfinished">Aggiungi bordo</translation>
+ <translation>Aggiungi bordo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="910"/>
<source>Low Gravity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gravità zero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/>
<source>Laser Sight</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vista laser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
<source>Invulnerable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Invulnerabilità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
<source>Add Mines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aggiungi mine</translation>
</message>
</context>
<context>
Binary file share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.qm has changed
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Tue Apr 07 14:02:06 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Tue Apr 07 16:52:01 2009 +0000
@@ -8,12 +8,12 @@
<translation type="unfinished">Nigdy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.h" line="49"/>
<source>Every turn</source>
<translation type="obsolete">Co turę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="41"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.h" line="50"/>
<source>Each %1 turn</source>
<translation type="obsolete">Co %1 tur(y)</translation>
</message>
@@ -42,7 +42,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="54"/>
<source>Edit schemes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Edytuj schematy</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -141,7 +141,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/>
<source>Wacky</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Zwariowane</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -207,17 +207,17 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/>
<source>You got kicked</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Zostałeś wyrzucony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Hasło</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
<source>Enter your password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wprowadź hasło:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -233,12 +233,12 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/>
<source>Server message:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wiadomość od serwera:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1075"/>
<source>Set message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ustaw wiadomość</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -246,7 +246,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="854"/>
<source>Connecting...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Łączenie...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -506,7 +506,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
<source>Admin features</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ustawienia admina</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -514,7 +514,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1014"/>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1015"/>
@@ -623,12 +623,12 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
<source>Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
<source>Ban</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Zbanuj</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -815,14 +815,19 @@
<translation>Grające drużyny</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="862"/>
+ <source>Scheme options</source>
+ <translation type="obsolete">Opcje schematów</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="872"/>
<source>Game Modifiers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Modyfikatory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="873"/>
<source>Basic Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ustawienia podstawowe</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -885,7 +890,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
<source>Host:</source>
- <translation>Nazwa:</translation>
+ <translation type="unfinished">Serwer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
@@ -955,27 +960,32 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/>
<source>Damage Modifier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Współczynnik zniszczeń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="944"/>
<source>Turn Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Czas trwania tury</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="959"/>
<source>Initial Health</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ilość życia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="974"/>
<source>Sudden Death Timeout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ilość tur przed NŚ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="980"/>
+ <source>Case Probability</source>
+ <translation type="obsolete">Zrzut skrzyni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1004"/>
<source>Scheme Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nazwa schematu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="989"/>
@@ -1236,17 +1246,17 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/>
<source>Fort Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Tryb Fortów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
<source>Divide Teams</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Rozdziel Drużyny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/>
<source>Solid Land</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Niezniszczalny Teren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="906"/>
@@ -1256,22 +1266,22 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="910"/>
<source>Low Gravity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Niska Grawitacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/>
<source>Laser Sight</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Celownik Laserowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
<source>Invulnerable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nieśmiertelność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
<source>Add Mines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Dodaj Miny</translation>
</message>
</context>
<context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Tue Apr 07 14:02:06 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Tue Apr 07 16:52:01 2009 +0000
@@ -1,6 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
-<defaultcodec></defaultcodec>
<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
@@ -39,18 +38,22 @@
<context>
<name>GameUIConfig</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Ошибка</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Cannot create directory %1</source>
<translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Quit</source>
<translation type="obsolete">Выйти</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Cannot save options to file %1</source>
<translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
</message>
@@ -76,6 +79,7 @@
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Please, select demo from the list above</source>
<translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
</message>
@@ -85,6 +89,7 @@
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Please, select server from the list above</source>
<translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
</message>
@@ -112,10 +117,12 @@
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Ошибка</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Unable to start the server: %1.</source>
<translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
</message>
@@ -125,10 +132,12 @@
<translation>ru.txt</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Cannot save demo to file %1</source>
<translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Quit</source>
<translation type="obsolete">Выход</translation>
</message>
@@ -138,6 +147,7 @@
<translation>Не могу открыть демо %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Unable to run engine: %1 (</source>
<translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
</message>
@@ -198,14 +208,17 @@
<context>
<name>HWNet</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Ошибка</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
<translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Connection refused</source>
<translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
</message>
@@ -213,10 +226,12 @@
<context>
<name>HWNetServer</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Ошибка</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Unable to start the server: %1.</source>
<translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
</message>
@@ -860,6 +875,7 @@
<translation>Настройки звука и графики</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Net nick</source>
<translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
</message>
@@ -927,22 +943,27 @@
<translation>Имя игрока</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Server address</source>
<translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source>
<translation type="obsolete"><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Версия 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)</div></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source>
<translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2><p>Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Игорь Ульянов &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Перевод:</h2>английский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>русский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>difficulty:</source>
<translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source><h3>Version 0.8</h3></source>
<translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8</h3></translation>
</message>
@@ -952,26 +973,32 @@
<translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source><h2>Translations:</h2></source>
<translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source><h2>Developers:</h2></source>
<translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source><h2>Translations:</h2><p></source>
<translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2><p></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source><h2>Special thanks:</h2><p></source>
<translation type="obsolete"><h2>Особая благодарность:</h2><p></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source><h3>Version 0.8.1</h3></source>
<translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8.1</h3></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source><h2></h2><p></p></source>
<translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation>
</message>
@@ -996,6 +1023,7 @@
<translation type="obsolete"><p>За этот раунд было убито <b>%1</b> ежей.</p></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source><h3>Version 0.9</h3></source>
<translation type="obsolete"><h3>Версия 0.9</h3></translation>
</message>
@@ -1126,6 +1154,7 @@
<context>
<name>QMainWindow</name>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>-= by unC0Rr =-</source>
<translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
</message>
@@ -1200,6 +1229,7 @@
<translation>Не могу создать папку %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Quit</source>
<translation type="obsolete">Выйти</translation>
</message>
@@ -1217,14 +1247,17 @@
<translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Multiplayer</source>
<translation type="obsolete">Схватка</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Net game</source>
<translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Demos</source>
<translation type="obsolete">Демки</translation>
</message>
@@ -1234,6 +1267,7 @@
<translation>Настройка</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Выход</translation>
</message>
@@ -1248,10 +1282,12 @@
<translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Discard</source>
<translation type="obsolete">Отменить</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Сохранить</translation>
</message>
@@ -1261,10 +1297,12 @@
<translation>Играть демку</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>New team</source>
<translation type="obsolete">Новая команда</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Edit team</source>
<translation type="obsolete">Изменить</translation>
</message>
@@ -1274,18 +1312,22 @@
<translation>Соединить</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Disconnect</source>
<translation type="obsolete">Разъединить</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Join</source>
<translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Create</source>
<translation type="obsolete">Создать</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Add Team</source>
<translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
</message>
@@ -1300,6 +1342,7 @@
<translation>Старт</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">О программе</translation>
</message>
@@ -1324,6 +1367,7 @@
<translation>Загрузить</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="" line="0"/>
<source>Weapons scheme</source>
<translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
</message>
Binary file share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.qm has changed
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Tue Apr 07 14:02:06 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Tue Apr 07 16:52:01 2009 +0000
@@ -25,12 +25,12 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="126"/>
<source>Illegal ammo scheme</source>
- <translation>不合理的弹夹框架</translation>
+ <translation>无法使用此弹药设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="54"/>
<source>Edit schemes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>修改游戏设置</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -71,7 +71,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="474"/>
<source>OK</source>
- <translation>ОК</translation>
+ <translation>确认</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
@@ -157,37 +157,37 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>过滤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>全部</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/>
<source>Small</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>小型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>中型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/>
<source>Large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>大型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/>
<source>Cavern</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>洞穴</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/>
<source>Wacky</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>疯狂</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -284,17 +284,17 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/>
<source>You got kicked</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>被踢出去了</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>密码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
<source>Enter your password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>输入你的密码:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -311,12 +311,12 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/>
<source>Server message:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>服务器信息:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1075"/>
<source>Set message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>设定信息</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -324,7 +324,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="854"/>
<source>Connecting...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>连接中...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -517,7 +517,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
<source>OK</source>
- <translation>ОК</translation>
+ <translation>确认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
@@ -570,7 +570,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="836"/>
<source>OK</source>
- <translation>ОК</translation>
+ <translation>确认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="835"/>
@@ -580,7 +580,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
<source>Admin features</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>管理员功能</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -588,12 +588,12 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1014"/>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>新游戏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1015"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">删除</translation>
+ <translation>删除</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -715,7 +715,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
<source>Ban</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>屏蔽</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -743,7 +743,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/>
<source>Alternative damage show</source>
- <translation>伤害显示(可选)</translation>
+ <translation>另一种伤害显示方式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/>
@@ -763,7 +763,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/>
<source>Append date and time to record file name</source>
- <translation>记录名称中包含确切时间</translation>
+ <translation>记录名称中包含具体时间日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="869"/>
@@ -773,7 +773,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
<source>Reduce Quality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>降低质量</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -897,14 +897,19 @@
<translation>武器</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="862"/>
+ <source>Scheme options</source>
+ <translation type="obsolete">游戏设定</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="872"/>
<source>Game Modifiers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>游戏修改</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="873"/>
<source>Basic Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>基本设置</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1077,32 +1082,37 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
<source>Initial sound volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>初始音量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/>
<source>Damage Modifier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>伤害修改</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="944"/>
<source>Turn Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>回合时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="959"/>
<source>Initial Health</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>初始生命值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="974"/>
<source>Sudden Death Timeout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>死亡模式倒计时</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="980"/>
+ <source>Case Probability</source>
+ <translation type="obsolete">箱子掉落几率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1004"/>
<source>Scheme Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>设置名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="989"/>
@@ -1203,7 +1213,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
<source>OK</source>
- <translation>ОК</translation>
+ <translation>确认</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1448,32 +1458,32 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/>
<source>Fort Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>城堡模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
<source>Divide Teams</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>团体行动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/>
<source>Solid Land</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>固实地面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="906"/>
<source>Add Border</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>添加边界</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="910"/>
<source>Low Gravity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>低重力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/>
<source>Laser Sight</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>激光瞄准</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
@@ -1483,7 +1493,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
<source>Add Mines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>布置地雷</translation>
</message>
</context>
<context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts Tue Apr 07 14:02:06 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts Tue Apr 07 16:52:01 2009 +0000
@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh">
+<defaultcodec></defaultcodec>
<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
@@ -36,22 +37,18 @@
<context>
<name>GameUIConfig</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">錯誤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Cannot create directory %1</source>
<translation type="obsolete">無法建立目錄 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Quit</source>
<translation type="obsolete">離開</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Cannot save options to file %1</source>
<translation type="obsolete">無法把選項儲存到檔案 %1</translation>
</message>
@@ -64,7 +61,6 @@
<translation>錯誤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Please, select demo from the list above</source>
<translation type="obsolete">請從上面的清單中選取範例</translation>
</message>
@@ -74,7 +70,6 @@
<translation>確定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Please, select server from the list above</source>
<translation type="obsolete">請從上面的清單中選取伺服器</translation>
</message>
@@ -103,27 +98,23 @@
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">錯誤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Unable to start the server: %1.</source>
<translation type="obsolete">無法開啟伺服器: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
<source>en.txt</source>
- <translation>zh.txt</translation>
+ <translation type="unfinished">zh_TW.txt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Cannot save demo to file %1</source>
<translation type="obsolete">無法把範本儲存到檔案 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Quit</source>
<translation type="obsolete">離開</translation>
</message>
@@ -133,7 +124,6 @@
<translation>無法開啟範本檔案 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Unable to run engine: %1 (</source>
<translation type="obsolete">無法執行: %1 (</translation>
</message>
@@ -195,17 +185,14 @@
<context>
<name>HWNet</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">錯誤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
<translation type="obsolete">找不到主機,請檢查主機名和連接埠設定。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Connection refused</source>
<translation type="obsolete">連結遭拒</translation>
</message>
@@ -213,12 +200,10 @@
<context>
<name>HWNetServer</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">錯誤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Unable to start the server: %1.</source>
<translation type="obsolete">無法開啟伺服器: %1.</translation>
</message>
@@ -245,7 +230,6 @@
<context>
<name>HWNewNet</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">錯誤</translation>
</message>
@@ -303,7 +287,6 @@
<context>
<name>KB</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source>
<comment>That's the same. No other ideas? freetype2 is a software. SDL_ttf is also a software, it displays text.</comment>
<translation type="obsolete">SDL_ttf顯示字時出錯誤,最可能是因為freetype2的問題。請更新freetype。</translation>
@@ -338,12 +321,10 @@
<context>
<name>PageEditTeam</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Discard</source>
<translation type="obsolete">放棄</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">儲存</translation>
</message>
@@ -383,42 +364,34 @@
<context>
<name>PageMain</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Multiplayer</source>
<translation type="obsolete">多人遊戲</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Single Player</source>
<translation type="obsolete">單人遊戲</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Net game</source>
<translation type="obsolete">網路遊戲</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Saved games</source>
<translation type="obsolete">儲存的遊戲</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Demos</source>
<translation type="obsolete">範例</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Setup</source>
<translation type="obsolete">設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">關於</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">離開</translation>
</message>
@@ -436,7 +409,6 @@
<context>
<name>PageMultiplayer</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">返回</translation>
</message>
@@ -449,12 +421,10 @@
<context>
<name>PageNet</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Local</source>
<translation type="obsolete">區域網路</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Internet</source>
<translation type="obsolete">網際網路 </translation>
</message>
@@ -490,12 +460,10 @@
<translation type="unfinished">編輯隊伍</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">儲存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">返回</translation>
</message>
@@ -607,7 +575,6 @@
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">返回</translation>
</message>
@@ -622,7 +589,6 @@
<translation type="unfinished">刪除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">儲存</translation>
</message>
@@ -630,12 +596,10 @@
<context>
<name>PageSimpleGame</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">返回</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Simple Game</source>
<translation type="obsolete">簡易遊戲</translation>
</message>
@@ -762,27 +726,22 @@
<translation>玩家</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Level 5</source>
<translation type="obsolete">等級5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Level 4</source>
<translation type="obsolete">等級4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Level 3</source>
<translation type="obsolete">等級3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Level 2</source>
<translation type="obsolete">等級2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Level 1</source>
<translation type="obsolete">等級1</translation>
</message>
@@ -810,7 +769,6 @@
<translation>要塞</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Grave</source>
<translation type="obsolete">墓碑</translation>
</message>
@@ -830,22 +788,18 @@
<translation>影音選項</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Net nick</source>
<translation type="obsolete">網路暱稱</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Net options</source>
<translation type="obsolete">網路選項</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Landscape</source>
<translation type="obsolete">背景</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Game scheme</source>
<translation type="obsolete">遊戲方式</translation>
</message>
@@ -855,7 +809,6 @@
<translation>遊戲隊伍</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Team level</source>
<translation type="obsolete">隊伍等极 </translation>
</message>
@@ -865,7 +818,6 @@
<translation>網路遊戲</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Servers list</source>
<translation type="obsolete">伺服器清單</translation>
</message>
@@ -893,27 +845,22 @@
<translation>網路暱稱</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Server address</source>
<translation type="obsolete">伺服器地址</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source>
<translation type="obsolete"><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>這個軟體計畫得到GNU大眾執照許可</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source>
<translation type="obsolete"><h2>開發人員:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>翻譯:</h2>英語: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>俄語: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>difficulty:</source>
<translation type="obsolete">難易度:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source><h3>Version 0.8</h3></source>
<translation type="obsolete"><h3>版本 0.8</h3></translation>
</message>
@@ -923,32 +870,26 @@
<translation>本程式是在GNU通用公共許可證條款的約束下發佈</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source><h2>Translations:</h2></source>
<translation type="obsolete"><h2>譯文:</h2></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source><h2>Developers:</h2></source>
<translation type="obsolete"><h2>開發者:</h2></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source><h2>Translations:</h2><p></source>
<translation type="obsolete"><h2>譯文:</h2><p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source><h2>Special thanks:</h2><p></source>
<translation type="obsolete"><h2>特別感謝:</h2><p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source><h3>Version 0.8.1</h3></source>
<translation type="obsolete"><h3>版本 0.8.1</h3></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source><h2></h2><p></p></source>
<translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation>
</message>
@@ -963,17 +904,14 @@
<translation type="obsolete">起始生命值</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation type="obsolete"><p><b>%1</b>以<b>%2</b>分獲得最強射擊獎。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>這回合總共<b>%1</b>隻刺蝟被殺死。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source><h3>Version 0.9</h3></source>
<translation type="obsolete"><h3>版本 0.9</h3></translation>
</message>
@@ -1033,7 +971,6 @@
<translation>武器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source><h3>Version 0.9.2</h3></source>
<translation type="obsolete"><h3>版本 0.9.2</h3></translation>
</message>
@@ -1094,12 +1031,10 @@
<context>
<name>QMainWindow</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>-= by unC0Rr =-</source>
<translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Hedgewars</source>
<translation type="obsolete">Hedgewars </translation>
</message>
@@ -1117,7 +1052,6 @@
<translation>錯誤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Failed to open data directory:
%1
Please check your installation</source>
@@ -1176,7 +1110,6 @@
<translation type="unfinished">無法建立目錄 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Quit</source>
<translation type="obsolete">離開</translation>
</message>
@@ -1189,22 +1122,18 @@
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Single Player</source>
<translation type="obsolete">單人遊戲</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Multiplayer</source>
<translation type="obsolete">多人遊戲</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Net game</source>
<translation type="obsolete">網路遊戲</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Demos</source>
<translation type="obsolete">範例</translation>
</message>
@@ -1214,27 +1143,22 @@
<translation type="unfinished">設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">離開</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">返回</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Simple Game</source>
<translation type="obsolete">簡易遊戲</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Discard</source>
<translation type="obsolete">放棄</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">儲存</translation>
</message>
@@ -1244,12 +1168,10 @@
<translation type="unfinished">試玩範例</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>New team</source>
<translation type="obsolete">新隊伍</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Edit team</source>
<translation type="obsolete">編輯隊伍</translation>
</message>
@@ -1259,22 +1181,18 @@
<translation>連線</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Disconnect</source>
<translation type="obsolete">中斷連線</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Join</source>
<translation type="obsolete">加入</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Create</source>
<translation type="obsolete">建立</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Add Team</source>
<translation type="obsolete">新增隊伍</translation>
</message>
@@ -1289,7 +1207,6 @@
<translation type="unfinished">開始</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">關於</translation>
</message>
@@ -1304,7 +1221,6 @@
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Waiting</source>
<translation type="obsolete">等待中</translation>
</message>
@@ -1314,12 +1230,10 @@
<translation>讀取</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Weapons scheme</source>
<translation type="obsolete">武器結構</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Training</source>
<translation type="obsolete">訓練</translation>
</message>
@@ -1619,7 +1533,6 @@
<translation>溝槽 9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>hedgehogs
info</source>
<translation type="obsolete">刺蝟
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/zh.txt Tue Apr 07 14:02:06 2009 +0000
+++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,45 +0,0 @@
-00:00=手榴彈
-00:01=子母炸彈
-00:02=火箭筒
-00:03=飛碟
-00:04=射擊槍
-00:05=棒槌
-00:06=略過
-00:07=繩子
-00:08=地雷
-00:09=沙漠之鷹
-00:10=炸藥
-00:11=棒球棍
-00:12=火焰拳
-00:13=秒
-00:14=降落傘
-00:15=空襲
-00:16=地雷攻擊
-00:17=噴燈
-00:18=建造物
-00:19=瞬間移動
-00:20=刺蝟轉換
-00:21=迫擊炮
-00:22=鞭子
-00:23=神風特攻隊
-00:24=蛋糕
-00:25=誘惑
-00:26=西瓜炸彈
-00:27=地獄手榴彈
-00:28=Drill Rocket
-00:29=Ballgun
-00:30=Napalm
-00:31=RCPlane
-00:32=Low Gravity
-00:33=Extra Damage
-00:34=Invulnerable
-00:35=Extra Time
-00:36=Laser Sight
-
-01:00=戰鬥開始!
-01:01=平手
-01:02=%1 勝利!
-01:03=音量 %1%
-01:04=暫停
-01:05=真的要離開嗎 (Y/Esc)?
-01:06=意外死亡!
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/zh_TW.txt Tue Apr 07 16:52:01 2009 +0000
@@ -0,0 +1,45 @@
+00:00=手榴彈
+00:01=子母炸彈
+00:02=火箭筒
+00:03=飛碟
+00:04=射擊槍
+00:05=棒槌
+00:06=略過
+00:07=繩子
+00:08=地雷
+00:09=沙漠之鷹
+00:10=炸藥
+00:11=棒球棍
+00:12=火焰拳
+00:13=秒
+00:14=降落傘
+00:15=空襲
+00:16=地雷攻擊
+00:17=噴燈
+00:18=建造物
+00:19=瞬間移動
+00:20=刺蝟轉換
+00:21=迫擊炮
+00:22=鞭子
+00:23=神風特攻隊
+00:24=蛋糕
+00:25=誘惑
+00:26=西瓜炸彈
+00:27=地獄手榴彈
+00:28=Drill Rocket
+00:29=Ballgun
+00:30=Napalm
+00:31=RCPlane
+00:32=Low Gravity
+00:33=Extra Damage
+00:34=Invulnerable
+00:35=Extra Time
+00:36=Laser Sight
+
+01:00=戰鬥開始!
+01:01=平手
+01:02=%1 勝利!
+01:03=音量 %1%
+01:04=暫停
+01:05=真的要離開嗎 (Y/Esc)?
+01:06=意外死亡!