share/hedgewars/Data/Locale/fr.txt
author Marco Bresciani
Wed, 17 Jul 2013 17:38:29 +0200
changeset 9363 2e7b369d5918
parent 8894 8d0b8a1fde6e
child 9458 9311c3011782
permissions -rw-r--r--
Translation for Hedgewars Mobile!
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
1067
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
     1
; French locale
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
     2
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
     3
00:00=Grenade
5315
052b6737d2ea Changements :
orange.hg@gmail.com
parents: 5048
diff changeset
     4
00:01=Grenade à fragmentation
1067
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
     5
00:02=Bazooka
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
     6
00:03=Abeille à tête chercheuse
1067
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
     7
00:04=Fusil
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
     8
00:05=Marteau-piqueur
1067
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
     9
00:06=Passer
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    10
00:07=Grappin
1067
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
    11
00:08=Mine
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    12
00:09=Pistolet
1067
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
    13
00:10=Dynamite
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
    14
00:11=Batte de baseball
4857
c0bbf2fa35a7 rename firepunch to shoryuken
nemo
parents: 4786
diff changeset
    15
00:12=Shoryuken
1067
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
    16
00:13=sec
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
    17
00:14=Parachute
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    18
00:15=Frappe aérienne
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    19
00:16=Pluie de mines
1067
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
    20
00:17=Chalumeau
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    21
00:18=Construction
1067
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
    22
00:19=Téléportation
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
    23
00:20=Changer de hérisson
1067
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
    24
00:21=Mortier
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
    25
00:22=Fouet
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
    26
00:23=Kamikaze
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
    27
00:24=Gâteau
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
    28
00:25=Séduction
1641
70d9945ae4f9 - Update French translation
unc0rr
parents: 1608
diff changeset
    29
00:26=Bombe pastèque
70d9945ae4f9 - Update French translation
unc0rr
parents: 1608
diff changeset
    30
00:27=Grenade infernale
70d9945ae4f9 - Update French translation
unc0rr
parents: 1608
diff changeset
    31
00:28=Roquette perforante
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    32
00:29=Mitrailleuse à balles
1608
2631f5026714 Add napalm weapon name
unc0rr
parents: 1602
diff changeset
    33
00:30=Napalm
1803
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents: 1689
diff changeset
    34
00:31=Avion télécommandé
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
    35
00:32=Faible gravité
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    36
00:33=Dégats supplémentaires
1849
2a989e5abda6 4 utilities by nemo
unc0rr
parents: 1803
diff changeset
    37
00:34=Invulnérable
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
    38
00:35=Temps supplémentaire
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
    39
00:36=Visée laser
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
    40
00:37=Vampirisme
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    41
00:38=Sniper
2626
cb64997c7c59 Some french tweaks by artart78
nemo
parents: 2513
diff changeset
    42
00:39=Soucoupe Volante
cb64997c7c59 Some french tweaks by artart78
nemo
parents: 2513
diff changeset
    43
00:40=Cocktail Molotov
3158
9cd05b3353da Add birdy.
nemo
parents: 3138
diff changeset
    44
00:41=Piaf
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    45
00:42=Générateur de portails
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    46
00:43=Chute de Piano
4786
71fb9189d91c French translation finally gets some love
ourobolos
parents: 3158
diff changeset
    47
00:44=Vieux Limburger
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    48
00:45=Fusil Sinusoidale
4786
71fb9189d91c French translation finally gets some love
ourobolos
parents: 3158
diff changeset
    49
00:46=Lance-flammes
71fb9189d91c French translation finally gets some love
ourobolos
parents: 3158
diff changeset
    50
00:47=Mines adhésives
71fb9189d91c French translation finally gets some love
ourobolos
parents: 3158
diff changeset
    51
00:48=Marteau
71fb9189d91c French translation finally gets some love
ourobolos
parents: 3158
diff changeset
    52
00:49=Resurrecteur
71fb9189d91c French translation finally gets some love
ourobolos
parents: 3158
diff changeset
    53
00:50=Attaque perforante
71fb9189d91c French translation finally gets some love
ourobolos
parents: 3158
diff changeset
    54
00:51=Boule de terre
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    55
00:52=Aucune arme sélectionnée
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    56
00:53=Boîte temporelle
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    57
00:54=Aéro-Sol
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    58
00:55=Congélateur
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    59
00:56=Hachoir
1067
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
    60
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
    61
01:00=C'est parti !
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
    62
01:01=Round ex-aequo
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
    63
01:02=%1 gagne !
1067
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
    64
01:03=Volume %1%
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
    65
01:04=Pause
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    66
01:05=Quitter? (Y/Esc) (Clique pour reprendre)
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
    67
01:06=Mort subite !
2626
cb64997c7c59 Some french tweaks by artart78
nemo
parents: 2513
diff changeset
    68
01:07=%1 Restantes
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    69
01:08=Carburant
2140
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2023
diff changeset
    70
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2023
diff changeset
    71
; Event messages
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2023
diff changeset
    72
; Hog (%1) died
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
    73
02:00=%1 a mordu la poussière !
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
    74
02:00=%1 a rejoint ses ancêtres !
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
    75
02:00=%1 a connu des jours meilleurs...
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
    76
02:00=%1 a passé l'arme à gauche !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
    77
02:00=%1 a cassé sa pipe !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
    78
02:00=%1 a vu la lumière !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
    79
02:00=%1 ne l'a pas vu venir !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
    80
02:00=%1 rencontre son créateur !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
    81
02:00=%1 ne peut pas rester plus longtemps !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
    82
02:00=%1 a exécuté son devoir !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
    83
02:00=%1 fait l'ultime sacrifice !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
    84
02:00=%1 sera profondément regretté !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
    85
02:00=%1 a un anévrisme !
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    86
02:00=%1 s'en va, laissant sa femme et ses enfants !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    87
02:00=%1 a lancé sa dernière roquette !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    88
02:00=%1 a jeté sa dernière grenade !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    89
02:00=%1 a fait cuire son dernier gâteau !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    90
02:00=%1 s'est balancé sur sa dernière corde !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    91
02:00=%1 a appelé son dernier raid aérien !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    92
02:00=%1 a rechargé son dernier fusil de chasse !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    93
02:00=%1 a envoyé son dernier melon !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    94
02:00=%1 a tiré sa dernière balle !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    95
02:00=%1 aurait vraiment dû utiliser une caisse de vie !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    96
02:00=%1 est parti pour jouer à un meilleur jeu !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
    97
02:00=%1 est mauvais joueur !
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    98
02:00=%1 a échoué !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
    99
02:00=Pauvre %1...
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   100
02:00=%1 préfère Warmux !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   101
02:00=%1 a bloqué les balles avec sa tête !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   102
02:00=%1 s'en va à la façon des dinosaures !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   103
02:00=%1 fait avancer les hérissons d'un pas vers l'extinction !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   104
02:00=%1 me fait pleurer une larme !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   105
02:00=%1 a cessé d'être !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   106
02:00=Dites au revoir à %1 !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   107
02:00=Plus d'espoir restant pour %1 !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   108
02:00=%1 ferme le rideau final !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   109
02:00=%1 souffre d'Échec Spontané et Massif d'Existence !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   110
02:00=%1 est mort !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   111
02:00=%1 est raide mort !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   112
02:00=%1 n'existe plus !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   113
02:00=%1 est périmé !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   114
02:00=Privé de la vie, %1, reste en paix !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   115
02:00=%1 rejoins le chœur invisible !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   116
02:00=Adieu %1, nous tenions beaucoup a toi !
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   117
02:00=%1 avait une faible tolérance aux coups à balles !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   118
02:00=%1 aurait dû utiliser une vie supplémentaire !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   119
02:00=%1 rejoint ses ancêtres !
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   120
02:00=%1 sera muet comme une tombe
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   121
2140
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2023
diff changeset
   122
; Hog (%1) drowned
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   123
02:01=%1 joue au sous-marin !
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   124
02:01=%1 imite le Titanic !
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   125
02:01=%1 nage comme une pierre !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   126
02:01=%1 flotte comme une brique !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   127
02:01=%1 teste la profondeur de l'eau
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   128
02:01=%1 va chercher des algues
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   129
02:01=%1 va saluer les hyppocampes
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   130
02:01=%1 prend son dernier bain !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   131
02:01=%1 fait glou glou glou
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   132
02:01=%1 fait splash
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   133
02:01=%1 aurait vraiment dû apprendre à nager
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   134
02:01=%1 a laissé sa planche de surf à la maison
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   135
02:01=%1 a oublié de prendre son gilet de sauvetage
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   136
02:01=%1 fait splish splash splosh
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   137
02:01=%1 va dormir avec les poissons
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   138
02:01=%1 pense que la physique de l'eau est nulle dans ce jeu
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   139
02:01=%1 a l'air assoiffé
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   140
02:01=La mer réclame %1
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   141
02:01=Un hérisson à la mer !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   142
02:01=%1 aurait dû prendre son masque et son tuba
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   143
02:01=%1 aurait dû prendre son scaphandre
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   144
02:01=%1 est inhumé dans la mer
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   145
02:01=%1 pratique son crawl
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   146
02:01=%1 part chercher le Titanic
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   147
02:01=%1 n'est pas Jésus
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   148
02:01=%1 cherche Nemo
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   149
02:01=Vous devriez vous demander combien de hérissons il y a là-dessous
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   150
02:01=%1 fait monter le niveau de l'océan
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   151
02:01=%1 ne s'est pas inscrit à la Marine
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   152
02:01=%1 imite un poisson mort
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   153
02:01=Sonic ne pouvait pas nager. %1 non plus.
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   154
02:01=%1 veut jouer à Ecco the Dolphin
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   155
02:01=%1 est parti visiter l'aquarium
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   156
02:01=%1 a trouvé la cité perdue d'Atlantide
4786
71fb9189d91c French translation finally gets some love
ourobolos
parents: 3158
diff changeset
   157
02:01=Ta pagaie pour chiens aurait pû servir, %1
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   158
02:01=%1 aurait dû acheter un jet ski
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   159
02:01=%1 n'aime pas les sports aquatiques
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   160
02:01=%1 va faire des bulles pour toujours
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   161
02:01=%1 a besoin d'un radeau
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   162
02:01=%1 pense que l'eau salée est bonne pour la peau
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   163
02:01=De l'eau salée entre dans les plaies de %1
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   164
02:01=%1 prend un bain
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   165
02:01=%1 est tout mouillé
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   166
02:01=%1 trouve que l'eau est un peu trop froide
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   167
02:01=%1 flotte comme une enclume
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   168
02:01=%1 a oublié son masque et ses palmes
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   169
02:01=%1 a vu une sirène !
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   170
2140
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2023
diff changeset
   171
; Match starts
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   172
02:02=Aux armes !
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   173
02:02=Prêts à combattre !
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   174
02:02=C'est parti !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   175
02:02=C'est la fête !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   176
02:02=Le dernier hérisson debout gagne !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   177
02:02=Allons-y !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   178
02:02=Ça commence...
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   179
02:02=Bienvenue sur Hedgewars !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   180
02:02=Bienvenue sur la ligne de front !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   181
02:02=Écrasez vos ennemis !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   182
02:02=Que le meilleur gagne !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   183
02:02=La victoire ou la mort !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   184
02:02=Les bénéfices reviennent au vainqueur !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   185
02:02=Perdre n'est pas en option !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   186
02:02=Sois heureux, tu n'est pas contre Tiyuri !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   187
02:02=Sois heureux, tu n'est pas contre unC0Rr !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   188
02:02=Sois heureux, tu n'est pas contre Nemo !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   189
02:02=Sois heureux, tu n'est pas contre Smaxx !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   190
02:02=Sois heureux, tu n'est pas contre Jessor !
5315
052b6737d2ea Changements :
orange.hg@gmail.com
parents: 5048
diff changeset
   191
02:02=Rien à perdre, tout à gagner !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   192
02:02=Donnez tout ce que vous avez !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   193
02:02=Les perdants font le ménage !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   194
02:02=Que la bataille du millénaire commence !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   195
02:02=Que la bataille du centenaire commence !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   196
02:02=Que la bataille du décadaire commence !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   197
02:02=Que la bataille de l'année commence !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   198
02:02=Que la bataille du mois commence !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   199
02:02=Que la bataille de la semaine commence !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   200
02:02=Que la bataille du jour commence !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   201
02:02=Que la bataille de l'heure commence !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   202
02:02=Faites de votre mieux !
4786
71fb9189d91c French translation finally gets some love
ourobolos
parents: 3158
diff changeset
   203
02:02=Détruisez l'ennemi !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   204
02:02=Bonne chance !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   205
02:02=Amusez-vous bien !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   206
02:02=Combattez avec honneur !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   207
02:02=Ne renoncez jamais !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   208
02:02=Ne jamais capituler !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   209
02:02=Que la tuerie commence !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   210
02:02=J'espère que vous êtes prêt pour la bagarre !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   211
02:02=Go Go Go !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   212
02:02=Hérissons, en avant !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   213
02:02=N'ayez pas peur !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   214
02:02=Soyez braves !
5315
052b6737d2ea Changements :
orange.hg@gmail.com
parents: 5048
diff changeset
   215
02:02=3,2,1... Massacrez !
052b6737d2ea Changements :
orange.hg@gmail.com
parents: 5048
diff changeset
   216
02:02=Ave Caesar, Morituri te salutant !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   217
02:02=Combattez jusqu'à la fin !
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   218
02:02=Que la force soit avec vous !
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   219
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   220
; Round ends (win; unused atm)
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   221
02:03=...
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   222
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   223
; Round ends (draw; unused atm)
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   224
02:04=...
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   225
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   226
; New health crate
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   227
02:05=Pharmacie !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   228
02:05=De l'aide !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   229
02:05=Premiers soins venant du ciel !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   230
02:05=Un pack de vie pour vous
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   231
02:05=De la bonne santé... dans une boîte !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   232
02:05=Pansements tout frais !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   233
02:05=Cela va vous faire sentir mieux
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   234
02:05=Une Hi-Potion! Oups, mauvais jeu...
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   235
02:05=Prends-le !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   236
02:05=Un casse-croûte sain
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   237
02:05=Un remède à la souffrance
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   238
02:05=Meilleur dosage: autant que vous pouvez !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   239
02:05=Livraison urgente
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   240
02:05=Ravitaillements !
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   241
02:05=Voilà la Croix Rouge !
5315
052b6737d2ea Changements :
orange.hg@gmail.com
parents: 5048
diff changeset
   242
02:05=Médecin Sans Frontière à votre service !
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   243
02:05=Hausse de l'espérance de vie en vue
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   244
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   245
; New ammo crate
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   246
02:06=Plus d'armes !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   247
02:06=Du renfort !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   248
02:06=Je me demande quelle arme est là-dedans
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   249
02:06=Ravitaillements !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   250
02:06=Qu'est-ce qui peut être à l'intérieur ?
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   251
02:06=Noël arrive tôt dans Hedgewars
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   252
02:06=Un cadeau !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   253
02:06=Livraison spéciale !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   254
02:06=Jouets destructeurs venant du paradis
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   255
02:06=Attention ! Contenu Volatile
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   256
02:06=Prends-la ou explose-la, le choix est tien
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   257
02:06=Mmmmh, Munitions
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   258
02:06=Une boîte de pouvoir destructif
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   259
02:06=Courrier aérien !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   260
02:06=Quelque soit ce qu'il y a dans cette boîte, ce n'est pas une pizza
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   261
02:06=Prends-la !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   262
02:06=Lâcher d'armes en approche
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   263
02:06=Ne laisse pas l'ennemi prendre ça !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   264
02:06=Des nouveaux jouets flambant neufs !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   265
02:06=Une boîte mystérieuse !
5315
052b6737d2ea Changements :
orange.hg@gmail.com
parents: 5048
diff changeset
   266
02:06=L'espoir fait vivre
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   267
02:06=Surement quelquechose d'utile
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   268
02:06=Que la chance soit avec vous !
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   269
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   270
; New utility crate
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   271
02:07=Boite à outils !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   272
02:07=Ça peut être pratique...
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   273
02:07=Utilisez cette boîte
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   274
02:07=Regardez en-dessous !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   275
02:07=Des outils pour toi !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   276
02:07=Ça devrait être bien !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   277
02:07=Utilisez-le avec précaution
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   278
02:07=Vous devriez avoir besoin de ça
5315
052b6737d2ea Changements :
orange.hg@gmail.com
parents: 5048
diff changeset
   279
02:07=C'est toujours bon à prendre
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   280
02:07=Elle s'est peut être blessée en tombant, vous devriez aller la voir
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   281
02:07=Bob le bricoleur sait être généreux
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   282
02:07=Le moment donné par le hasard vaut mieux que le moment choisi
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   283
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   284
; Hog (%1) skips his turn
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   285
02:08=%1 est une lopette...
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   286
02:08=%1 est trooooop rasant...
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   287
02:08=%1 est un hérisson flemmard
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   288
02:08=%1 est sans utilité
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   289
02:08=%1 a abandonné
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   290
02:08=Tu t'empêches de perdre, %1
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   291
02:08=%1 passe sans honte
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   292
02:08=%1 est vraiment flemmard
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   293
02:08=%1 aurait besoin d'un peu plus de motivation
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   294
02:08=%1 est un pacifiste
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   295
02:08=%1 prend du repos
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   296
02:08=%1 fait la sieste
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   297
02:08=%1 n'a pas confiance en ses propres capacités
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   298
02:08=%1 décide de ne rien faire du tout
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   299
02:08=%1 laisse l'ennemi se détruire lui-même
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   300
02:08=%1 serait épouvantable à une fête
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   301
02:08=%1 se cache
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   302
02:08=%1 a décidé de laisser tomber son opportunité
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   303
02:08=%1 décide que la meilleure chose à faire est...rien
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   304
02:08=%1 est une grosse lavette
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   305
02:08=Cot cot cot, %1 est une poule mouillée
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   306
02:08=%1 est une vache !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   307
02:08=%1 attend la mort subite
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   308
02:08=%1 n'est pas du genre bagarreur
4786
71fb9189d91c French translation finally gets some love
ourobolos
parents: 3158
diff changeset
   309
02:08=%1 réfléchit au sens de la vie
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   310
02:08=%1 n'était pas un bon tireur de toutes manières
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   311
02:08=%1 ne voulait pas rejoindre l'armée au début
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   312
02:08=Arrête de perdre ton temps, %1
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   313
02:08=Je suis déçu de toi, %1
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   314
02:08=Allez, tu peux faire mieux que ça %1
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   315
02:08=La détermination de %1 s'est éteinte
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   316
02:08=%1 a apparemment mieux a faire
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   317
02:08=%1 est mort de peur
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   318
02:08=%1 s'est endormi
5315
052b6737d2ea Changements :
orange.hg@gmail.com
parents: 5048
diff changeset
   319
02:08=%1 est timide
052b6737d2ea Changements :
orange.hg@gmail.com
parents: 5048
diff changeset
   320
02:08=%1 ne voulait pas quitter sa maman
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   321
02:08=%1 a peur de se blesser
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   322
02:08=Les gens heureux n'ont pas besoin de se presser selon %1
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   323
02:08=Ne crains pas d'avancer lentement, crains seulement de t'arrêter %1
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   324
02:08=Patience ! Avec le temps, l'herbe devient du lait
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   325
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   326
; Hog (%1) hurts himself only
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   327
02:09=%1 devrait apprendre à viser !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   328
02:09=%1 s'en veut
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   329
02:09=%1 joue contre son camp !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   330
02:09=%1 fait comme un emo
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   331
02:09=%1 tenait son arme dans le mauvais sens
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   332
02:09=%1 est un peu sadique
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   333
02:09=%1 est un masochiste
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   334
02:09=%1 a des tendances suicidaires
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   335
02:09=%1 n'a pas d'instinct dans la préservation de soi-même
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   336
02:09=C'était un tir raté, %1
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   337
02:09=%1 est un peu trop imprudent avec les armes dangereuses
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   338
02:09=%1 devrait changer de métier
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   339
02:09=Non non %1, il faut tirer sur l'ENNEMI !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   340
02:09=%1 devrait détruire seulement l'ennemi
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   341
02:09=%1 avance d'un pas vers le suicide
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   342
02:09=%1 aide l'ennemi
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   343
02:09=C'était stupide, %1
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   344
02:09=%1 est confus
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   345
02:09=%1 a un don pour s'embarrasser tout seul
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   346
02:09=%1 est maladroit
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   347
02:09=%1 montre à l'ennemi de quoi il est capable
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   348
02:09=%1 ne peut pas être parfait tout le temps
2955
fb361d137524 Tweak to joke in french locale (everyone always fixes the spelling) updated explosive frames from Palewolf, increase explosive fall damage from 30 to 40
nemo
parents: 2927
diff changeset
   349
02:09=Ne t'inquiète pas %1, personne p'est narfait
4786
71fb9189d91c French translation finally gets some love
ourobolos
parents: 3158
diff changeset
   350
02:09=%1 a fait cela totalement intentionnellement
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   351
02:09=Je ne le dirais à personne, %1
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   352
02:09=C'est embarrassant !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   353
02:09=Je suis sûr que personne n'a vu cela %1
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   354
02:09=%1 a besoin de réviser son manuel de terrain
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   355
02:09=L'arme de %1 fonctionne clairement mal
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   356
02:09=%1 aurait dû dire NON à la drogue
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   357
02:09=%1 se cache
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   358
02:09=%1 ne peut pas échapper à son destin
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   359
02:09=%1 a pris son arme dans le mauvais sens
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   360
02:09=%1 est surement daltonien
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   361
2456
7067544bb15d Add 02:10 section (english only, needs translating)
nemo
parents: 2193
diff changeset
   362
; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   363
02:10=Home Run !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   364
02:10=C'est un oiseau ! C'est un avion ! ...
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   365
02:10=Hors du parc !
5315
052b6737d2ea Changements :
orange.hg@gmail.com
parents: 5048
diff changeset
   366
02:10=Coup gagnant !
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   367
02:10=I believe I can FLY ! I believe I can... *boum*
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   368
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   369
; Hog (%1) Has to leave (team is gone)
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   370
02:11=%1 a du aller se coucher!
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   371
02:11=%1 est trop occupé pour jouer
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   372
02:11=%1 a du partir
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   373
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   374
; Weapon Categories
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   375
03:00=Grenade à retardement
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   376
03:01=Grenade à retardement
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   377
03:02=Arme balistique
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   378
03:03=Arme téléguidée
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   379
03:04=Fusil (plusieurs coups)
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   380
03:05=Outil de creusage
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   381
03:06=Action
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   382
03:07=Moyen de transport
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   383
03:08=Bombe de proximité
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   384
03:09=Révolver (à plusieurs coups)
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   385
03:10=BOUM!
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   386
03:11=Bonk!
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   387
03:12=Arts martiaux
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   388
03:13=Non Utilisé
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   389
03:14=Moyen de transport
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   390
03:15=Attaque aéroportée
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   391
03:16=Attaque aéroportée
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   392
03:17=Outil de creusage
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   393
03:18=Utilitaire
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   394
03:19=Moyen de transport
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   395
03:20=Action
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   396
03:21=Engin balistique
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   397
03:22=Appelez-moi Indiana !
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   398
03:23=Arts (vraiment) martiaux !
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   399
03:24=Le gâteau n'est PAS un mensonge !
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   400
03:25=Déguisement
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   401
03:26=Grenade juteuse
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   402
03:27=Grenade enflammée
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   403
03:28=Arme balistique
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   404
03:29=Arme balistique
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   405
03:30=Attaque aéroportée
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   406
03:31=Bombe à déclenchement télécommandé
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   407
03:32=Effet temporaire
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   408
03:33=Effet temporaire
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   409
03:34=Effet temporaire
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   410
03:35=Effet temporaire
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   411
03:36=Effet temporaire
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   412
03:37=Effet temporaire
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   413
03:38=Fusil (à coups multiples)
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   414
03:39=Moyen de transport
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   415
03:40=Grenade incendiaire
3158
9cd05b3353da Add birdy.
nemo
parents: 3138
diff changeset
   416
03:41=Un supporter enragé de Squawks
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   417
; they wont get the original joke the song is in english so Ill use "for science" instead since its said a lot in the game
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   418
03:42=Pour la science ...
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   419
03:43=Joue la douloureuse sonate de Beethoven
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   420
03:44=A consommer de préference avant : 1923
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   421
03:45=La puissance de la science
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   422
03:46=Chaud ! Chaud ! Chaud!
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   423
03:47=Colle ça là où ce sera utile!
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   424
03:48=C'est l'heure de marteler !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   425
03:49=Ramène les morts en ENFER !!!
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   426
03:50=Un fan de taupes
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   427
03:51=Trouvé par terre
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   428
03:52=UNUSED
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   429
03:53=Type 40
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   430
03:54=Trace ta route
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   431
03:55=Qui a commandé un herisson-glacé?
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   432
03:56=Grand couteau, Multi-fonctions !
2912
76d43f7458ad French translation of 03-05. Still missing 05:11-15 and needs further proofing insertion of | in appropriate places
nemo
parents: 2628
diff changeset
   433
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   434
; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   435
04:00=Attaquez vos ennemis en utilisant une simple grenade.|Elle explosera une fois que le compte à rebours atteindra zéro.|1-5: Réglez le minuteur de la grenade|Attaque : maintenez pour la lancer avec plus de force
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   436
04:01=Attaquez vos ennemis en utilisant une grenade a fragmentation.|Elle se désintégrera en de multiples petits fragements explosifs |quand le compte à rebours atteindra zéro|1-5 : Réglez le minuteur de la grenade|Attaque : maintenez pour la lancer avec plus de force
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   437
04:02=Attaquez vos ennemis en utilisant un bazooka dont la roquette|subira l'influence du vent.|Attaque : maintenez pour tirer avec plus de force
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   438
04:03=Lancez une abeille à tête chercheuse qui se verrouillera|sur la cible choisie. Ne tirez pas à pleine puissance|pour une meilleure précision.|Curseur : choix de la cible|Attaque : maintenez pour tirer avec plus de force
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   439
04:04=Attaquez votre ennemi en utilisant un fusil à deux coups.|Grâce à son pouvoir de dispersion vous n'avez pas besoin de frapper directement sur la cible|pour toucher votre ennemi.|Attaque : tirez (coups multiples)
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   440
04:05=Descendez sous terre ! Utilisez le marteau-piqueur pour creuser un trou|dans le sol et atteindre d'autres zones.|Attaque : commencez/achevez de creuser
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   441
04:06=Vous en avez marre ? Pas moyen d'attaquer ? Vous économisez vos munitions ?|Pas de problèmes ! Passez simplement votre tour, espèce de lâche !|Attaque : Passez votre tour sans combattre
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   442
04:07=Franchissez les grandes distances en utilisant par intervalles le |Grappin. Utilisez votre élan pour vous lancer contre les autres hérissons,|leur balancer des grenades ou d'autres armes explosives.|Attaque : Tirer ou lâchez la corde ninja|Saut longue distance : jetez des grenades ou des armes similaires
5315
052b6737d2ea Changements :
orange.hg@gmail.com
parents: 5048
diff changeset
   443
04:08=Maintenez vos ennemis à distance en laissant une mine|dans les passages étroits ou juste sous leurs pieds. Assurez-vous|que vous pouvez vous sauver avant son déclenchement !|Attaque : lâchez la mine à vos pieds
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   444
04:09=Vous n'êtes pas sûr de ce que vous voulez ? Utilisez le| pistolet pour attaquer en utilisant vos quatre coups. Poussez dans l'eau vos ennemis ou transpercez leur défense|Attaque : tirez (coups multiples)
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   445
04:10=La force brute est toujours une possibilité. Lancez cet explosif|classique sur vos ennemis et prenez le temps de vous retirer.|Attaque : Lâchez la dynamite à vos pieds
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   446
04:11=Débarrassez-vous des hérissons ennemis en leur donnant des coups pour les éjecter |vers d'autres horizons ou en les jetant à l'eau. Ou bien préférez-vous|envoyer quelques tonneaux ou mines sur vos ennemis ?|Attaque : frappez un bon coup sur tout ce qui bouge.
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   447
04:12=Allez au corps-à-corps pour utiliser toute la force presque mortelle de ces arts martiaux.|Attaque : lancez un coup de poing fulgurant
2912
76d43f7458ad French translation of 03-05. Still missing 05:11-15 and needs further proofing insertion of | in appropriate places
nemo
parents: 2628
diff changeset
   448
04:13=non-utilisé
76d43f7458ad French translation of 03-05. Still missing 05:11-15 and needs further proofing insertion of | in appropriate places
nemo
parents: 2628
diff changeset
   449
04:14=Vous avez le vertige ? Prenez donc un parachute.|Il se déploiera lorsque|vous serez tombé trop loin|et épargnera le choc de la chute à votre hérisson.|Attaque: Dépliez le parachute
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   450
04:15=Appelez le 3615 BOMBE pour commander une frappe aérienne dévastatrice sur vos ennemis.|Gauche/Droite : Déterminez la direction de l'attaque|Curseur : Choisissez la zone cible
2912
76d43f7458ad French translation of 03-05. Still missing 05:11-15 and needs further proofing insertion of | in appropriate places
nemo
parents: 2628
diff changeset
   451
04:16=Appelez un avion qui enverra plusieurs mines|sur la zone cible.|Gauche/Droite : Détermine la direction de l'attaque|Curseur : Sélectionnez la zone cible
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   452
04:17=vous avez besoin d'un abri ? de pousser quelques ennemis dans l'eau ? Utilisez le chalumeau| pour creuser un tunnel dans le sol, vous protéger ou faire de nouvelles victimes.|Attaque : Commencez/cessez de creuser.
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   453
04:18=Vous avez besoin de vous protéger davantage ou de passer un |obstacle infranchissable ? Placez quelques poutrelles|où vous voulez .|Gauche/Droite : Choisissez la poutrelle à placer|Curseur : Placez la poutrelle dans la bonne position
2912
76d43f7458ad French translation of 03-05. Still missing 05:11-15 and needs further proofing insertion of | in appropriate places
nemo
parents: 2628
diff changeset
   454
04:19=La téléportation utilisée au bon moment|peut être bien plus efficace|que la plupart des autres armes|car elle vous permet de sauver des hérissons de situations dangereuses|en quelques secondes.|Curseur : Choisissez la zone cible
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   455
04:20=Vous permet de changer de herisson|pendant votre tour.|Attaque : Activez le changement de hérisson
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   456
04:21=Tirez un missile balistique qui va|envoyer de multiples bombes au point d'impact.|Attaque : Tirez à pleine puissance
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   457
04:22=Ce n'est pas réservé à Indiana Jones ! Le fouet est une|arme bien utile dans plusieurs situations. Particulièrement|quand vous devez hisser quelqu'un en haut d'une falaise.|Attaque : Frappez tout ce qui bouge devant vous
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   458
04:23=Si vous n'avez rien à perdre, voilà qui peut être |bien pratique. Sacrifiez votre hérisson en le lançant dans une direction| particulière. Il heurtera tout sur son passage avant |d'exploser.|Attaque : Lancer l'attaque mortelle et dévastatrice
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   459
04:24=Joyeux anniversaire ! Lancez ce gâteau, et déposez-le|tout près de vos ennemis et offrez-leur une fête explosive.|Le gâteau peut franchir presque tous les environnements mais|il se peut qu'il explose à mi-chemin ou apès votre cible.|Attaque : Lancez le gâteau ou bien faites-le s'arrêter et exploser
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   460
04:25=Arme de séduction massive ! Utilisez le déguisement pour ammener vos ennemis| à sauter vers votre hérisson (et donc vers un piège ou un trou).|Attaque : Utilisez le déguisement et tentez de séduire un autre hérisson
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   461
04:26=Envoyez cette pastèque explosive à la tête de vos ennemis. Une fois le compte-à-rebours achevé, elle se désintégrera en de multiples tranches explosives|1-5 : Régler le compte à rebours|Attaque : Maintenez pour tirer avec plus de puissance
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   462
04:27=Faites tomber un déluge de feu sur vos adversaires en utilisant|cet explosif diabolique et dévastateur.|Ne vous tenez pas trop prêt|de l'impact car les flammes peuvent durer longtemps|Attaque : Maintenez pour tirer avec plus de puissance
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   463
04:28=Peu après le lancement de cette roquette, elle va se mettre|à creuser le sol le plus résistant et explosera|une fois son compte à rebours ou une fois atteint l'air libre.|Attaque : Maintenez pour tirer avec plus de puissance
2912
76d43f7458ad French translation of 03-05. Still missing 05:11-15 and needs further proofing insertion of | in appropriate places
nemo
parents: 2628
diff changeset
   464
04:29=Ce n'est pas un jouet pour les enfants ! La mitrailleuse envoie|des centaines de petites balles colorées explosives.|Attaque : Tirez à pleine puissance|Haut/Bas : Continuez à tirer
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   465
04:30=Appelez un avion pour larguer une pluie de napalm soumise à la force du vent.|En la menant correctement cette attaque peut éradiquer|des zones entières du paysage, et notamment les hérissons qui auraient la malchance de se trouver là.|Gauche/Droite: Déterminez la direction de l'attaque|Curseur : Choisissez la zone cible
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   466
04:31=L'avion télécommandé est l'arme idéale pour récolter des boites ou|attaquer des hérissons très éloignés. Une fois vos ennemis bombardés, vous pourrez lancer votre avion sur l'ennemi dans une explosion incendiaire.|Attaque : Lancez l'avion ou larguez des bombes|Saut longue distance : laissez les valkyries entrer dans la danse guerrière|Haut/Bas : Pilotez l'avion
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   467
04:32=La faible gravité est plus efficace que n'importe quel régime ! Sautez|plus haut et franchissez de plus grandes distances ou bien faites voltiger vos ennemis |encore plus loin.|Attaque : Activez
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   468
04:33=Parfois vous avez besoin d'un petit coup de pouce supplémentaire|pour gérer les dégâts.|Attaque : Activez
2912
76d43f7458ad French translation of 03-05. Still missing 05:11-15 and needs further proofing insertion of | in appropriate places
nemo
parents: 2628
diff changeset
   469
04:34=Personne ne peut me toucher !|Attaque : Activez
76d43f7458ad French translation of 03-05. Still missing 05:11-15 and needs further proofing insertion of | in appropriate places
nemo
parents: 2628
diff changeset
   470
04:35=Parfois le temps passe trop vite. Grappillez quelques secondes de plus pour terminer votre attaque|Attaque : Activez
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   471
04:36=Eh bien, parfois vous ratez complètement la cible. Demandez plutôt de l'aide|à la technologie de pointe pour bien viser.|Attaque : Activez
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   472
04:37=Ne craignez pas la lumière du jour. Rafraichissez vous |d'un peu de sang en récupérant des points de vie sur les dégats faits aux ennemis.|Attaque : Activez
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   473
04:38= Le sniper peut être une des armes les plus dévastatrices|de tout votre arsenal, toutefois il est totalement inefficace|en combat rapproché. Les dommages qu'il cause augmentent suivant|la distance de la cible.|Attaque : Tirez (deux fois)
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   474
04:39=Volez vers d'autres secteurs de la carte en utilisant une soucoupe|volante. Ce moyen de transport, pas facile à dompter, vous|emportera vers presque tous les horizons du champ de bataille mais attention au carburant!|Attaque : Activer|Haut/Gauche/Droite : Prenez de l'altitude et controllez votre direction
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   475
04:40=Mettez le feu à un territoire en utilisant cette bouteille remplie|de liquide inflammable.|Attaque : maintenez pour tirer avec plus de force
5631
9cb25acaadc4 Try blurriness instead, to make inactive ammos clearer. Also add some missing line breaks in french locale.
nemo
parents: 5327
diff changeset
   476
04:41=Une arme naturelle qui peut suffire à remplacer la soucoupe volante.|Cet oiseau a du manger un vieux fromage pourri (du Limburger vous dites ?)|car ses oeufs ont comme quelquechose de ... toxique.|Le piaf peut donc transporter votre hérisson et balancer des œufs|sur vos ennemis !|Attaque : Activez et larguez des œufs|Haut/Gauche/Droite: voltigez vers une direction.
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   477
04:42=Ce générateur de portails est capable de transporter instantanément hérissons,|tonneaux ou mines entre deux points du terrain. |Utilisez-le intelligemment et votre campagne sera un ... GRAND SUCCÈS !|Attaque : Crée un portail|Modificateur : Change la couleur du portail
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   478
04:43=Faites de vos débuts musicaux un succès explosif !| Lâchez un piano depuis les cieux, mais attention ... si quelqu'un doit|jouer dessus, cela pourrait lui coûter la vie !|Curseur : Choix de la cible|F1-F9 : Jouer du piano
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   479
04:44=Ce n'est pas juste un fromage, c'est une arme bactériologique !|Si il ne provoque que de faibles dommages, sa puissance se|trouve dans sa durée. Il empoisonnera tous les malchanceux|touchés par l'odeur et réduira leur vie à l'agonie !|1-5 : Réglez le minuteur de l'arme|Attaque : maintenez pour la lancer avec plus de force
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   480
04:45=Tous ces cours de physique ont finalement payé,|lancez une onde Sinusoidale dévastatrice sur vos ennemis.|Attention au recul ! |Attaque : Activez
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   481
04:46=Aspergez vos ennemis de flammes liquides ou creusez vous un passage dans le sol.|Hardi !|Attaque : Activez|Haut/Bas : Continuez à viser|Droite/Gauche : Changer la puissance de tir
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   482
04:47=Doublez le fun avec deux mines, piquantes, furtives et collantes.|Provoquez une réaction en chaine dévastatrice et/ou défendez-vous ! |Attaque : maintenez pour tirer avec plus de force (deux fois)
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   483
04:48=Outre une bonne bosse, un bon coup de ce marteau enlèvera un tiers de la santé |du hérisson ennemi et l'enfoncera dans le sol ou dans l'eau comme un vulgaire asticot !|Attaque : Activez
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   484
04:49=Ressuscite vos amis oubliés six pieds sous terre ! Mais méfiez-vous, ressuscite également vos ennemis. |Attaque : Maintenez attaque pressée pour ressusciter lentement|Haut : Accélérer la résurrection
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   485
04:50=Un ennemi se cache sous terre ?|Faîtes le sortir avec l'attaque perforante! |Un avion vous délivrera des roquettes perforantes qui creuseront vers le bas jusqu'a la fin du compte a rebours|ou du contact a l'air libre où elles exploseront|1-5 : Réglez le minuteur des roquettes|Gauche/Droite: Déterminez la direction de l'attaque|Curseur : Choisissez la zone cible
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   486
04:51=Gagnez un tir gratuit en lançant une boule de terre sur vos ennemis.|Elle poussera les herissons dans l'eau ou dans un trou afin d'utiliser votre deuxième arme pour l'achever|Attaque : Maintenez pour tirer avec plus de puissance
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   487
04:52=UNUSED
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   488
04:53=Faîtes un voyage dans le temps et l'espace en|laissant vos camarades se battre seuls!|Soyez préparé à revenir a n'importequel moment|ou lors d'une mort subite ou encore si tout vos camarades sont morts|Attention ne marche pas pendant la mort subite, si vous êtes le dernier survivant ou le roi.|Attaque : Activer
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   489
04:54=Et voici le nouveau sol en bouteille! Ce spray produit des flocon collants sur lesquels vous pouvez marchez!|Construisez des pont,enterrez vos ennemis, scellez des tunnels.|Attention à ne pas en mettre sur vous!|Attaque : Activez|Haut/Bas : Continuez à viser|Droite/Gauche : Changer la puissance de tir
8894
8d0b8a1fde6e description tweaks
sheepluva
parents: 8890
diff changeset
   490
04:55=Apportez l'ère glacière sur vos ennemis!|Avec le congélateur gelez les herissons rendez le sol glissant|et sauvez vous de la noyade en gelant l'eau!!|Attaque : Tirez
8d0b8a1fde6e description tweaks
sheepluva
parents: 8890
diff changeset
   491
04:56=Un couteau mais bien plus,|ce hachoir se lance sur les ennemis, bloc les passages et tunnels et|peut même servir d'appui pour gravir une montagne!|Mais attention à ne pas vous blesser.|Attaque : maintenez pour la lancer avec plus de force (deux fois)
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   492
2912
76d43f7458ad French translation of 03-05. Still missing 05:11-15 and needs further proofing insertion of | in appropriate places
nemo
parents: 2628
diff changeset
   493
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   494
; Game goal strings
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   495
05:00=Modes de jeu
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   496
05:01=Les règles suivantes s'appliquent
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   497
05:02=Forts : Défendez votre forteresse ; exterminez vos ennemis !
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   498
05:03=Faible gravité : Attention à vos mouvements
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   499
05:04=Invulnérabilité : Les hérissons sont (presque) invulnérables
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   500
05:05=Vampirisme : Les hérissons récupèrent des points de vie par les dégats qu'ils infligent
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   501
05:06=Karma: Les hérissons sont victimes des blessures qu'ils infligent
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   502
05:07=Protégez le roi : Ne laissez pas mourir le roi !|Placez le roi : Choisissez un point de départ sécurisé pour le roi
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   503
05:08=Placez les hérissons : Placez vos hérissons avant le début de la partie
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   504
05:09=Artillerie : Les hérissons ne peuvent pas se déplacer pour changer de place
2912
76d43f7458ad French translation of 03-05. Still missing 05:11-15 and needs further proofing insertion of | in appropriate places
nemo
parents: 2628
diff changeset
   505
05:10=Terrain indestructible : La plupart des armes sont incapables de modifier le terrain
2927
616378221e58 Add 05:11-05:15
nemo
parents: 2912
diff changeset
   506
05:11=Munitions partagées : Toutes les équipes de la même couleur partagent leurs munitions
616378221e58 Add 05:11-05:15
nemo
parents: 2912
diff changeset
   507
05:12=Mines à retardement : Les mines exploseront après %1 seconde(s)
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   508
05:13=Mines à retardement : Les mines explosent instentanément
5315
052b6737d2ea Changements :
orange.hg@gmail.com
parents: 5048
diff changeset
   509
05:14=Mines à retardement : Les mines exploseront dans un délai compris entre 0 et 3 secondes
2927
616378221e58 Add 05:11-05:15
nemo
parents: 2912
diff changeset
   510
05:15=Modificateur de dégâts : Toutes les armes feront  %1% de dégâts
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   511
05:16=La vie de tout les hérissons est restaurée à la fin du tour
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   512
05:17=Les hérissons IA réapparaissent lorsqu'ils meurent
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   513
05:18=Attaques illimitées
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   514
05:19=Les armes sont réinitialisées à la fin du tour
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   515
05:20=Les armes ne sont pas partagées entre les hérissons
8890
8e463ab5639a french translations
Matisumi
parents: 8883
diff changeset
   516
05:21=Relais: Des équipes sous la même couleur partagent le tour|Temps partagé: Dès que l'un à fini son action il passe la main à sont camarade pour qu'il agisse|avant la fin du tour
2927
616378221e58 Add 05:11-05:15
nemo
parents: 2912
diff changeset
   517