share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts
changeset 1583 30257fe3f9e9
parent 1557 0d1fa1d6d8d5
child 1597 24f2f9fa0160
equal deleted inserted replaced
1582:262245ba6ea6 1583:30257fe3f9e9
    14     </message>
    14     </message>
    15 </context>
    15 </context>
    16 <context>
    16 <context>
    17     <name>HWForm</name>
    17     <name>HWForm</name>
    18     <message>
    18     <message>
    19         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="540"/>
    19         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="558"/>
    20         <source>Error</source>
    20         <source>Error</source>
    21         <translation>Błąd</translation>
    21         <translation>Błąd</translation>
    22     </message>
    22     </message>
    23     <message>
    23     <message>
    24         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="411"/>
    24         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="411"/>
    29         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="412"/>
    29         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="412"/>
    30         <source>OK</source>
    30         <source>OK</source>
    31         <translation>OK</translation>
    31         <translation>OK</translation>
    32     </message>
    32     </message>
    33     <message>
    33     <message>
    34         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="541"/>
    34         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="559"/>
    35         <source>Unable to start the server</source>
    35         <source>Unable to start the server</source>
    36         <translation>Nie można uruchomić serwera</translation>
    36         <translation>Nie można uruchomić serwera</translation>
    37     </message>
    37     </message>
    38     <message>
    38     <message>
    39         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="727"/>
    39         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="745"/>
    40         <source>Cannot save record to file %1</source>
    40         <source>Cannot save record to file %1</source>
    41         <translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation>
    41         <translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation>
    42     </message>
    42     </message>
    43     <message>
    43     <message>
    44         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="228"/>
    44         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="228"/>
    96     </message>
    96     </message>
    97 </context>
    97 </context>
    98 <context>
    98 <context>
    99     <name>HWNewNet</name>
    99     <name>HWNewNet</name>
   100     <message>
   100     <message>
   101         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="185"/>
   101         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="186"/>
   102         <source>Error</source>
   102         <source>Error</source>
   103         <translation>Błąd</translation>
   103         <translation>Błąd</translation>
   104     </message>
   104     </message>
   105     <message>
   105     <message>
   106         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="178"/>
   106         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="179"/>
   107         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   107         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   108         <translation>Stacja nie została znaleziona. Sprawdź nazwę stacji i ustawienia portu.</translation>
   108         <translation>Stacja nie została znaleziona. Sprawdź nazwę stacji i ustawienia portu.</translation>
   109     </message>
   109     </message>
   110     <message>
   110     <message>
   111         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="182"/>
   111         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="183"/>
   112         <source>Connection refused</source>
   112         <source>Connection refused</source>
   113         <translation>Połączenie odrzucone</translation>
   113         <translation>Połączenie odrzucone</translation>
   114     </message>
   114     </message>
   115     <message>
   115     <message>
   116         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="332"/>
   116         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="366"/>
   117         <source>*** %1 joined</source>
   117         <source>*** %1 joined</source>
   118         <translation>*** %1 dołączył</translation>
   118         <translation>*** %1 dołączył</translation>
   119     </message>
   119     </message>
   120     <message>
   120     <message>
   121         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="345"/>
   121         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="393"/>
   122         <source>*** %1 left</source>
   122         <source>*** %1 left</source>
   123         <translation>*** %1 wyszedł</translation>
   123         <translation>*** %1 wyszedł</translation>
   124     </message>
   124     </message>
   125     <message>
   125     <message>
   126         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="347"/>
   126         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="395"/>
   127         <source>*** %1 left (%2)</source>
   127         <source>*** %1 left (%2)</source>
   128         <translation type="unfinished">*** %1 wyszedł (%2)</translation>
   128         <translation type="unfinished">*** %1 wyszedł (%2)</translation>
   129     </message>
   129     </message>
   130     <message>
   130     <message>
   131         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="462"/>
   131         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="513"/>
   132         <source>Quit reason: </source>
   132         <source>Quit reason: </source>
   133         <translation>Powód zamknięcia:</translation>
   133         <translation>Powód zamknięcia:</translation>
   134     </message>
   134     </message>
   135 </context>
   135 </context>
   136 <context>
   136 <context>
   447     </message>
   447     </message>
   448 </context>
   448 </context>
   449 <context>
   449 <context>
   450     <name>QAction</name>
   450     <name>QAction</name>
   451     <message>
   451     <message>
   452         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="55"/>
   452         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="57"/>
   453         <source>Kick</source>
   453         <source>Kick</source>
   454         <translation>Wyrzuć</translation>
   454         <translation>Wyrzuć</translation>
   455     </message>
   455     </message>
   456     <message>
   456     <message>
   457         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="556"/>
   457         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="556"/>
   466     <message>
   466     <message>
   467         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="559"/>
   467         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="559"/>
   468         <source>Restrict Team Additions</source>
   468         <source>Restrict Team Additions</source>
   469         <translation type="unfinished">Zabroń dodawania drużyn</translation>
   469         <translation type="unfinished">Zabroń dodawania drużyn</translation>
   470     </message>
   470     </message>
       
   471     <message>
       
   472         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="61"/>
       
   473         <source>Info</source>
       
   474         <translation type="unfinished"></translation>
       
   475     </message>
   471 </context>
   476 </context>
   472 <context>
   477 <context>
   473     <name>QCheckBox</name>
   478     <name>QCheckBox</name>
   474     <message>
   479     <message>
   475         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="47"/>
   480         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="47"/>
   689         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/>
   694         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/>
   690         <source>Weapons</source>
   695         <source>Weapons</source>
   691         <translation>Uzbrojenie</translation>
   696         <translation>Uzbrojenie</translation>
   692     </message>
   697     </message>
   693     <message>
   698     <message>
   694         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/>
   699         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="684"/>
   695         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   700         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   696         <translation>&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zadał on &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punktów obrażeń.&lt;/p&gt;</translation>
   701         <translation>&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zadał on &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punktów obrażeń.&lt;/p&gt;</translation>
   697     </message>
   702     </message>
   698     <message>
   703     <message>
   699         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="678"/>
   704         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="696"/>
   700         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   705         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   701         <translation>&lt;p&gt;Łącznie, &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeży zostało zabitych w czasie tej walki.&lt;/p&gt;</translation>
   706         <translation>&lt;p&gt;Łącznie, &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeży zostało zabitych w czasie tej walki.&lt;/p&gt;</translation>
   702     </message>
   707     </message>
   703     <message>
   708     <message>
   704         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   709         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   739         <location filename="" line="0"/>
   744         <location filename="" line="0"/>
   740         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.3&lt;/h3&gt;</source>
   745         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.3&lt;/h3&gt;</source>
   741         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.3&lt;/h3&gt;</translation>
   746         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.3&lt;/h3&gt;</translation>
   742     </message>
   747     </message>
   743     <message>
   748     <message>
   744         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="673"/>
   749         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="691"/>
   745         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
   750         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
   746         <translation>&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zabijając nim &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; przeciwników.&lt;/p&gt;</translation>
   751         <translation>&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zabijając nim &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; przeciwników.&lt;/p&gt;</translation>
   747     </message>
   752     </message>
   748     <message>
   753     <message>
   749         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
   754         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
   778     </message>
   783     </message>
   779 </context>
   784 </context>
   780 <context>
   785 <context>
   781     <name>QMessageBox</name>
   786     <name>QMessageBox</name>
   782     <message>
   787     <message>
   783         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="585"/>
   788         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="603"/>
   784         <source>Network</source>
   789         <source>Network</source>
   785         <translation>Sieć</translation>
   790         <translation>Sieć</translation>
   786     </message>
   791     </message>
   787     <message>
   792     <message>
   788         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="586"/>
   793         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="604"/>
   789         <source>Connection to server is lost</source>
   794         <source>Connection to server is lost</source>
   790         <translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation>
   795         <translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation>
   791     </message>
   796     </message>
   792     <message>
   797     <message>
   793         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="315"/>
   798         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="315"/>
   802         <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi:
   807         <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi:
   803 %1
   808 %1
   804 Sprawdź poprawność instalacji</translation>
   809 Sprawdź poprawność instalacji</translation>
   805     </message>
   810     </message>
   806     <message>
   811     <message>
   807         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="162"/>
   812         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/>
   808         <source>Weapons</source>
   813         <source>Weapons</source>
   809         <translation>Bronie</translation>
   814         <translation>Bronie</translation>
   810     </message>
   815     </message>
   811     <message>
   816     <message>
   812         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="119"/>
   817         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="126"/>
   813         <source>Can not edit default weapon set</source>
   818         <source>Can not edit default weapon set</source>
   814         <translation>Nie można zmienić domyślnych ustawień uzbrojenia</translation>
   819         <translation>Nie można zmienić domyślnych ustawień uzbrojenia</translation>
   815     </message>
   820     </message>
   816     <message>
   821     <message>
   817         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="157"/>
   822         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="164"/>
   818         <source>Can not delete default weapon set</source>
   823         <source>Can not delete default weapon set</source>
   819         <translation>Nie można usunąć domyślnych ustawień uzbrojenia</translation>
   824         <translation>Nie można usunąć domyślnych ustawień uzbrojenia</translation>
   820     </message>
   825     </message>
   821     <message>
   826     <message>
   822         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="162"/>
   827         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/>
   823         <source>Really delete this weapon set?</source>
   828         <source>Really delete this weapon set?</source>
   824         <translation>Czy naprawdę usunąć wybrane ustawienia uzbrojenia?</translation>
   829         <translation>Czy naprawdę usunąć wybrane ustawienia uzbrojenia?</translation>
   825     </message>
   830     </message>
   826 </context>
   831 </context>
   827 <context>
   832 <context>