1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
1 <!DOCTYPE TS><TS> |
2 <!DOCTYPE TS> |
|
3 <TS version="2.0" language="ru"> |
|
4 <context> |
2 <context> |
5 <name>AmmoSchemeModel</name> |
3 <name>AmmoSchemeModel</name> |
6 <message> |
4 <message> |
7 <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="246"/> |
|
8 <source>new</source> |
5 <source>new</source> |
9 <translation type="unfinished">Нов отбор</translation> |
6 <translation type="unfinished">Нов отбор</translation> |
10 </message> |
7 </message> |
11 </context> |
8 </context> |
12 <context> |
9 <context> |
13 <name>FreqSpinBox</name> |
10 <name>FreqSpinBox</name> |
14 <message> |
11 <message> |
15 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/> |
|
16 <source>Never</source> |
12 <source>Never</source> |
17 <translation>Никога</translation> |
13 <translation>Никога</translation> |
18 </message> |
14 </message> |
19 <message numerus="yes"> |
|
20 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> |
|
21 <source>Every %1 turn</source> |
|
22 <translation type="unfinished"> |
|
23 <numerusform></numerusform> |
|
24 <numerusform></numerusform> |
|
25 <numerusform></numerusform> |
|
26 </translation> |
|
27 </message> |
|
28 <message> |
|
29 <source>Every turn</source> |
|
30 <translation type="obsolete">Всеки ход</translation> |
|
31 </message> |
|
32 <message> |
|
33 <source>Each %1 turn</source> |
|
34 <translation type="obsolete">Всеки %1 ход</translation> |
|
35 </message> |
|
36 </context> |
15 </context> |
37 <context> |
16 <context> |
38 <name>GameCFGWidget</name> |
17 <name>GameCFGWidget</name> |
39 <message> |
18 <message> |
40 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/> |
|
41 <source>Edit schemes</source> |
19 <source>Edit schemes</source> |
42 <translation type="unfinished"></translation> |
20 <translation type="unfinished"></translation> |
43 </message> |
21 </message> |
44 <message> |
22 <message> |
45 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/> |
|
46 <source>Edit weapons</source> |
23 <source>Edit weapons</source> |
47 <translation type="unfinished"></translation> |
24 <translation type="unfinished"></translation> |
48 </message> |
25 </message> |
49 <message> |
26 <message> |
50 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> |
|
51 <source>Error</source> |
27 <source>Error</source> |
52 <translation>Грешка</translation> |
28 <translation>Грешка</translation> |
53 </message> |
29 </message> |
54 <message> |
30 <message> |
55 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> |
|
56 <source>Illegal ammo scheme</source> |
31 <source>Illegal ammo scheme</source> |
57 <translation>Невалидна оръжейна схема</translation> |
32 <translation>Невалидна оръжейна схема</translation> |
58 </message> |
33 </message> |
59 </context> |
34 </context> |
60 <context> |
35 <context> |
61 <name>GameUIConfig</name> |
|
62 <message> |
|
63 <source>Error</source> |
|
64 <translation type="obsolete">Грешка</translation> |
|
65 </message> |
|
66 <message> |
|
67 <source>Cannot create directory %1</source> |
|
68 <translation type="obsolete">Не може да се създаде папка %1</translation> |
|
69 </message> |
|
70 <message> |
|
71 <source>Quit</source> |
|
72 <translation type="obsolete">Изход</translation> |
|
73 </message> |
|
74 <message> |
|
75 <source>Cannot save options to file %1</source> |
|
76 <translation type="obsolete">Грешка при запис във файл %1</translation> |
|
77 </message> |
|
78 </context> |
|
79 <context> |
|
80 <name>HWForm</name> |
36 <name>HWForm</name> |
81 <message> |
37 <message> |
82 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="523"/> |
|
83 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="681"/> |
|
84 <source>Error</source> |
38 <source>Error</source> |
85 <translation>Грешка</translation> |
39 <translation>Грешка</translation> |
86 </message> |
40 </message> |
87 <message> |
41 <message> |
88 <source>Please, select demo from the list above</source> |
|
89 <translation type="obsolete">Изберете демо от списъка</translation> |
|
90 </message> |
|
91 <message> |
|
92 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="525"/> |
|
93 <source>OK</source> |
42 <source>OK</source> |
94 <translation>Добре</translation> |
43 <translation>Добре</translation> |
95 </message> |
44 </message> |
96 <message> |
45 <message> |
97 <source>Please, select server from the list above</source> |
|
98 <translation type="obsolete">Изберете сървър от списъка</translation> |
|
99 </message> |
|
100 <message> |
|
101 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="524"/> |
|
102 <source>Please, select record from the list above</source> |
46 <source>Please, select record from the list above</source> |
103 <translation>Изберете запис от списъка</translation> |
47 <translation>Изберете запис от списъка</translation> |
104 </message> |
48 </message> |
105 <message> |
49 <message> |
106 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="839"/> |
|
107 <source>Cannot save record to file %1</source> |
50 <source>Cannot save record to file %1</source> |
108 <translation>Грешка при запис във файл %1</translation> |
51 <translation>Грешка при запис във файл %1</translation> |
109 </message> |
52 </message> |
110 <message> |
53 <message> |
111 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="682"/> |
|
112 <source>Unable to start the server</source> |
54 <source>Unable to start the server</source> |
113 <translation>Грешка при стартиране на сървъра</translation> |
55 <translation>Грешка при стартиране на сървъра</translation> |
114 </message> |
56 </message> |
115 <message> |
57 <message> |
116 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="290"/> |
|
117 <source>new</source> |
58 <source>new</source> |
118 <translation>Нов отбор</translation> |
59 <translation>Нов отбор</translation> |
119 </message> |
60 </message> |
120 </context> |
61 </context> |
121 <context> |
62 <context> |
122 <name>HWGame</name> |
63 <name>HWGame</name> |
123 <message> |
64 <message> |
124 <source>Error</source> |
|
125 <translation type="obsolete">Грешка</translation> |
|
126 </message> |
|
127 <message> |
|
128 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
129 <translation type="obsolete">Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation> |
|
130 </message> |
|
131 <message> |
|
132 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/> |
|
133 <source>en.txt</source> |
65 <source>en.txt</source> |
134 <translation>bg.txt</translation> |
66 <translation>bg.txt</translation> |
135 </message> |
67 </message> |
136 <message> |
68 <message> |
137 <source>Cannot save demo to file %1</source> |
|
138 <translation type="obsolete">Грешка при запис на демо файл %1</translation> |
|
139 </message> |
|
140 <message> |
|
141 <source>Quit</source> |
|
142 <translation type="obsolete">Изход</translation> |
|
143 </message> |
|
144 <message> |
|
145 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/> |
|
146 <source>Cannot open demofile %1</source> |
69 <source>Cannot open demofile %1</source> |
147 <translation>Не може да се отвори демо файл %1</translation> |
70 <translation>Не може да се отвори демо файл %1</translation> |
148 </message> |
71 </message> |
149 <message> |
72 <message> |
150 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
|
151 <translation type="obsolete">Грешка при пускане на engine-a: %1 (</translation> |
|
152 </message> |
|
153 <message> |
|
154 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/> |
|
155 <source>Error reading training config file</source> |
73 <source>Error reading training config file</source> |
156 <translation>Грешка при четене на тренировъчния файл</translation> |
74 <translation>Грешка при четене на тренировъчния файл</translation> |
157 </message> |
75 </message> |
158 </context> |
76 </context> |
159 <context> |
77 <context> |
160 <name>HWMapContainer</name> |
78 <name>HWMapContainer</name> |
161 <message> |
79 <message> |
162 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/> |
|
163 <source>Map</source> |
80 <source>Map</source> |
164 <translation>Карта</translation> |
81 <translation>Карта</translation> |
165 </message> |
82 </message> |
166 <message> |
83 <message> |
167 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/> |
|
168 <source>Themes</source> |
84 <source>Themes</source> |
169 <translation>Тема</translation> |
85 <translation>Тема</translation> |
170 </message> |
86 </message> |
171 <message> |
87 <message> |
172 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/> |
|
173 <source>Filter</source> |
88 <source>Filter</source> |
174 <translation>Филтър</translation> |
89 <translation>Филтър</translation> |
175 </message> |
90 </message> |
176 <message> |
91 <message> |
177 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/> |
|
178 <source>All</source> |
92 <source>All</source> |
179 <translation>Всички</translation> |
93 <translation>Всички</translation> |
180 </message> |
94 </message> |
181 <message> |
95 <message> |
182 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/> |
|
183 <source>Small</source> |
96 <source>Small</source> |
184 <translation>Малка</translation> |
97 <translation>Малка</translation> |
185 </message> |
98 </message> |
186 <message> |
99 <message> |
187 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/> |
|
188 <source>Medium</source> |
100 <source>Medium</source> |
189 <translation>Средна</translation> |
101 <translation>Средна</translation> |
190 </message> |
102 </message> |
191 <message> |
103 <message> |
192 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/> |
|
193 <source>Large</source> |
104 <source>Large</source> |
194 <translation>Голяма</translation> |
105 <translation>Голяма</translation> |
195 </message> |
106 </message> |
196 <message> |
107 <message> |
197 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/> |
|
198 <source>Cavern</source> |
108 <source>Cavern</source> |
199 <translation>Пещера</translation> |
109 <translation>Пещера</translation> |
200 </message> |
110 </message> |
201 <message> |
111 <message> |
202 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/> |
|
203 <source>Wacky</source> |
112 <source>Wacky</source> |
204 <translation>Щура</translation> |
113 <translation>Щура</translation> |
205 </message> |
114 </message> |
206 </context> |
115 </context> |
207 <context> |
116 <context> |
208 <name>HWNet</name> |
|
209 <message> |
|
210 <source>Error</source> |
|
211 <translation type="obsolete">Грешка</translation> |
|
212 </message> |
|
213 <message> |
|
214 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
215 <translation type="obsolete">Грешка при свързване. Моля проверете името на сървъра и порта.</translation> |
|
216 </message> |
|
217 <message> |
|
218 <source>Connection refused</source> |
|
219 <translation type="obsolete">Отказано свързване</translation> |
|
220 </message> |
|
221 </context> |
|
222 <context> |
|
223 <name>HWNetServer</name> |
|
224 <message> |
|
225 <source>Error</source> |
|
226 <translation type="obsolete">Грешка</translation> |
|
227 </message> |
|
228 <message> |
|
229 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
230 <translation type="obsolete">Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation> |
|
231 </message> |
|
232 </context> |
|
233 <context> |
|
234 <name>HWNetServersModel</name> |
117 <name>HWNetServersModel</name> |
235 <message> |
118 <message> |
236 <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/> |
|
237 <source>Title</source> |
119 <source>Title</source> |
238 <translation>Име</translation> |
120 <translation>Име</translation> |
239 </message> |
121 </message> |
240 <message> |
122 <message> |
241 <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/> |
|
242 <source>IP</source> |
123 <source>IP</source> |
243 <translation>IP</translation> |
124 <translation>IP</translation> |
244 </message> |
125 </message> |
245 <message> |
126 <message> |
246 <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/> |
|
247 <source>Port</source> |
127 <source>Port</source> |
248 <translation>Порт</translation> |
128 <translation>Порт</translation> |
249 </message> |
129 </message> |
250 </context> |
130 </context> |
251 <context> |
131 <context> |
252 <name>HWNewNet</name> |
132 <name>HWNewNet</name> |
253 <message> |
133 <message> |
254 <source>Error</source> |
|
255 <translation type="obsolete">Грешка</translation> |
|
256 </message> |
|
257 <message> |
|
258 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/> |
|
259 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
134 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
260 <translation>Грешка при свързване. Моля проверете името на сървъра и порта.</translation> |
135 <translation>Грешка при свързване. Моля проверете името на сървъра и порта.</translation> |
261 </message> |
136 </message> |
262 <message> |
137 <message> |
263 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/> |
|
264 <source>Connection refused</source> |
138 <source>Connection refused</source> |
265 <translation>Отказано свързване</translation> |
139 <translation>Отказано свързване</translation> |
266 </message> |
140 </message> |
267 <message> |
141 <message> |
268 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="361"/> |
|
269 <source>You got kicked</source> |
142 <source>You got kicked</source> |
270 <translation type="unfinished"></translation> |
143 <translation type="unfinished"></translation> |
271 </message> |
144 </message> |
272 <message> |
145 <message> |
273 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="384"/> |
|
274 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="406"/> |
|
275 <source>*** %1 joined</source> |
|
276 <translation>*** %1 се присъедини</translation> |
|
277 </message> |
|
278 <message> |
|
279 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="419"/> |
|
280 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="443"/> |
|
281 <source>*** %1 left</source> |
|
282 <translation>*** %1 напусна</translation> |
|
283 </message> |
|
284 <message> |
|
285 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="421"/> |
|
286 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="445"/> |
|
287 <source>*** %1 left (%2)</source> |
|
288 <translation>*** %1 напусна (%2)</translation> |
|
289 </message> |
|
290 <message> |
|
291 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="458"/> |
|
292 <source>Password</source> |
146 <source>Password</source> |
293 <translation type="unfinished"></translation> |
147 <translation type="unfinished"></translation> |
294 </message> |
148 </message> |
295 <message> |
149 <message> |
296 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="458"/> |
|
297 <source>Enter your password:</source> |
|
298 <translation type="unfinished"></translation> |
|
299 </message> |
|
300 <message> |
|
301 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="541"/> |
|
302 <source>Quit reason: </source> |
150 <source>Quit reason: </source> |
303 <translation>Причина за напускане:</translation> |
151 <translation>Причина за напускане:</translation> |
304 </message> |
152 </message> |
305 <message> |
153 <message> |
306 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="354"/> |
|
307 <source>Room destroyed</source> |
154 <source>Room destroyed</source> |
308 <translation>Стаята бе унищожена</translation> |
155 <translation>Стаята бе унищожена</translation> |
309 </message> |
156 </message> |
|
157 <message> |
|
158 <source>[ %1 has joined the room ]</source> |
|
159 <translation type="unfinished"></translation> |
|
160 </message> |
|
161 <message> |
|
162 <source>[ %1 has joined ]</source> |
|
163 <translation type="unfinished"></translation> |
|
164 </message> |
|
165 <message> |
|
166 <source>[ %1 has left ]</source> |
|
167 <translation type="unfinished"></translation> |
|
168 </message> |
|
169 <message> |
|
170 <source>[ %1 has left (%2) ]</source> |
|
171 <translation type="unfinished"></translation> |
|
172 </message> |
|
173 <message> |
|
174 <source>Your nickname %1 is |
|
175 registered on Hedgewars.org |
|
176 Please provide your password |
|
177 or pick another nickname:</source> |
|
178 <translation type="unfinished"></translation> |
|
179 </message> |
310 </context> |
180 </context> |
311 <context> |
181 <context> |
312 <name>KB</name> |
182 <name>KB</name> |
313 <message> |
183 <message> |
314 <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/> |
|
315 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
184 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
316 <translation>SDL_ttf се натъкна на грешка при показването на текста, най-вероятно свързана с програмна грешка в библиотеката freetype2. Препоръчително е да я обновите.</translation> |
185 <translation>SDL_ttf се натъкна на грешка при показването на текста, най-вероятно свързана с програмна грешка в библиотеката freetype2. Препоръчително е да я обновите.</translation> |
317 </message> |
186 </message> |
318 </context> |
187 </context> |
319 <context> |
188 <context> |
320 <name>PageAdmin</name> |
189 <name>PageAdmin</name> |
321 <message> |
190 <message> |
322 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1151"/> |
|
323 <source>Server message:</source> |
191 <source>Server message:</source> |
324 <translation type="unfinished"></translation> |
192 <translation type="unfinished"></translation> |
325 </message> |
193 </message> |
326 <message> |
194 <message> |
327 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1157"/> |
|
328 <source>Set message</source> |
195 <source>Set message</source> |
329 <translation type="unfinished"></translation> |
196 <translation type="unfinished"></translation> |
330 </message> |
197 </message> |
331 <message> |
198 <message> |
332 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1158"/> |
|
333 <source>Clear Accounts Cache</source> |
199 <source>Clear Accounts Cache</source> |
334 <translation type="unfinished"></translation> |
200 <translation type="unfinished"></translation> |
335 </message> |
201 </message> |
336 </context> |
202 </context> |
337 <context> |
203 <context> |
338 <name>PageConnecting</name> |
204 <name>PageConnecting</name> |
339 <message> |
205 <message> |
340 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="871"/> |
|
341 <source>Connecting...</source> |
206 <source>Connecting...</source> |
342 <translation type="unfinished"></translation> |
207 <translation type="unfinished"></translation> |
343 </message> |
208 </message> |
344 </context> |
209 </context> |
345 <context> |
210 <context> |
346 <name>PageEditTeam</name> |
211 <name>PageEditTeam</name> |
347 <message> |
212 <message> |
348 <source>Discard</source> |
|
349 <translation type="obsolete">Отказ</translation> |
|
350 </message> |
|
351 <message> |
|
352 <source>Save</source> |
|
353 <translation type="obsolete">Запис</translation> |
|
354 </message> |
|
355 <message> |
|
356 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/> |
|
357 <source>General</source> |
213 <source>General</source> |
358 <translation>Общи</translation> |
214 <translation>Общи</translation> |
359 </message> |
215 </message> |
360 <message> |
216 <message> |
361 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="109"/> |
|
362 <source>Advanced</source> |
217 <source>Advanced</source> |
363 <translation>За напреднали</translation> |
218 <translation>За напреднали</translation> |
364 </message> |
219 </message> |
365 </context> |
220 </context> |
366 <context> |
221 <context> |
367 <name>PageGameStats</name> |
222 <name>PageGameStats</name> |
368 <message> |
223 <message> |
369 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/> |
|
370 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
224 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
371 <translation><p>Награда за най-добър изстрел е спечелена от <b>%1</b> с <b>%2</b> точки.</p></translation> |
225 <translation><p>Награда за най-добър изстрел е спечелена от <b>%1</b> с <b>%2</b> точки.</p></translation> |
372 </message> |
226 </message> |
373 <message numerus="yes"> |
|
374 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/> |
|
375 <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
|
376 <translation type="unfinished"> |
|
377 <numerusform></numerusform> |
|
378 <numerusform></numerusform> |
|
379 <numerusform></numerusform> |
|
380 </translation> |
|
381 </message> |
|
382 <message numerus="yes"> |
|
383 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/> |
|
384 <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
|
385 <translation type="unfinished"> |
|
386 <numerusform></numerusform> |
|
387 <numerusform></numerusform> |
|
388 <numerusform></numerusform> |
|
389 </translation> |
|
390 </message> |
|
391 </context> |
227 </context> |
392 <context> |
228 <context> |
393 <name>PageMain</name> |
229 <name>PageMain</name> |
394 <message> |
230 <message> |
395 <source>Multiplayer</source> |
|
396 <translation type="obsolete">Отборна игра</translation> |
|
397 </message> |
|
398 <message> |
|
399 <source>Single Player</source> |
|
400 <translation type="obsolete">Единична игра</translation> |
|
401 </message> |
|
402 <message> |
|
403 <source>Net game</source> |
|
404 <translation type="obsolete">Игра в мрежа</translation> |
|
405 </message> |
|
406 <message> |
|
407 <source>Saved games</source> |
|
408 <translation type="obsolete">Запазени игри</translation> |
|
409 </message> |
|
410 <message> |
|
411 <source>Demos</source> |
|
412 <translation type="obsolete">Демота</translation> |
|
413 </message> |
|
414 <message> |
|
415 <source>Setup</source> |
|
416 <translation type="obsolete">Настройка</translation> |
|
417 </message> |
|
418 <message> |
|
419 <source>About</source> |
|
420 <translation type="obsolete">Относно</translation> |
|
421 </message> |
|
422 <message> |
|
423 <source>Exit</source> |
|
424 <translation type="obsolete">Изход</translation> |
|
425 </message> |
|
426 <message> |
|
427 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/> |
|
428 <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
231 <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
429 <translation>Локална игра (играйте на един компютър)</translation> |
232 <translation>Локална игра (играйте на един компютър)</translation> |
430 </message> |
233 </message> |
431 <message> |
234 <message> |
432 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="87"/> |
|
433 <source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
235 <source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
434 <translation>Мрежова игра (играйте в мрежа)</translation> |
236 <translation>Мрежова игра (играйте в мрежа)</translation> |
435 </message> |
237 </message> |
436 </context> |
238 </context> |
437 <context> |
239 <context> |
438 <name>PageMultiplayer</name> |
240 <name>PageMultiplayer</name> |
439 <message> |
241 <message> |
440 <source>Back</source> |
|
441 <translation type="obsolete">Назад</translation> |
|
442 </message> |
|
443 <message> |
|
444 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="317"/> |
|
445 <source>Start</source> |
242 <source>Start</source> |
446 <translation>Старт</translation> |
243 <translation>Старт</translation> |
447 </message> |
244 </message> |
448 </context> |
245 </context> |
449 <context> |
246 <context> |
450 <name>PageNet</name> |
247 <name>PageNet</name> |
451 <message> |
248 <message> |
452 <source>Local</source> |
|
453 <translation type="obsolete">Локален</translation> |
|
454 </message> |
|
455 <message> |
|
456 <source>Internet</source> |
|
457 <translation type="obsolete">Интернет</translation> |
|
458 </message> |
|
459 <message> |
|
460 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/> |
|
461 <source>Error</source> |
249 <source>Error</source> |
462 <translation>Грешка</translation> |
250 <translation>Грешка</translation> |
463 </message> |
251 </message> |
464 <message> |
252 <message> |
465 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/> |
|
466 <source>Please, select server from the list above</source> |
253 <source>Please, select server from the list above</source> |
467 <translation>Изберете сървър от списъка</translation> |
254 <translation>Изберете сървър от списъка</translation> |
468 </message> |
255 </message> |
469 </context> |
256 </context> |
470 <context> |
257 <context> |
471 <name>PageNetGame</name> |
258 <name>PageNetGame</name> |
472 <message> |
259 <message> |
473 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="649"/> |
|
474 <source>Control</source> |
260 <source>Control</source> |
475 <translation type="unfinished"></translation> |
261 <translation type="unfinished"></translation> |
476 </message> |
262 </message> |
477 </context> |
263 </context> |
478 <context> |
264 <context> |
479 <name>PageNetType</name> |
265 <name>PageNetType</name> |
480 <message> |
266 <message> |
481 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1187"/> |
|
482 <source>LAN game</source> |
267 <source>LAN game</source> |
483 <translation type="unfinished"></translation> |
268 <translation type="unfinished"></translation> |
484 </message> |
269 </message> |
485 <message> |
270 <message> |
486 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1188"/> |
|
487 <source>Official server</source> |
271 <source>Official server</source> |
488 <translation type="unfinished"></translation> |
272 <translation type="unfinished"></translation> |
489 </message> |
273 </message> |
490 </context> |
274 </context> |
491 <context> |
275 <context> |
492 <name>PageOptions</name> |
276 <name>PageOptions</name> |
493 <message> |
277 <message> |
494 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/> |
|
495 <source>New team</source> |
278 <source>New team</source> |
496 <translation>Нов отбор</translation> |
279 <translation>Нов отбор</translation> |
497 </message> |
280 </message> |
498 <message> |
281 <message> |
499 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/> |
|
500 <source>Edit team</source> |
282 <source>Edit team</source> |
501 <translation>Редактиране на отбора</translation> |
283 <translation>Редактиране на отбора</translation> |
502 </message> |
284 </message> |
503 <message> |
285 <message> |
504 <source>Save</source> |
|
505 <translation type="obsolete">Запис</translation> |
|
506 </message> |
|
507 <message> |
|
508 <source>Back</source> |
|
509 <translation type="obsolete">Назад</translation> |
|
510 </message> |
|
511 <message> |
|
512 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="382"/> |
|
513 <source>Weapons set</source> |
286 <source>Weapons set</source> |
514 <translation>Оръжия</translation> |
287 <translation>Оръжия</translation> |
515 </message> |
288 </message> |
516 <message> |
289 <message> |
517 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="385"/> |
|
518 <source>Edit</source> |
290 <source>Edit</source> |
519 <translation>Редактиране</translation> |
291 <translation>Редактиране</translation> |
520 </message> |
292 </message> |
521 </context> |
293 </context> |
522 <context> |
294 <context> |
523 <name>PagePlayDemo</name> |
295 <name>PagePlayDemo</name> |
524 <message> |
296 <message> |
525 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/> |
|
526 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
|
527 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/> |
|
528 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
|
529 <source>Error</source> |
297 <source>Error</source> |
530 <translation>Грешка</translation> |
298 <translation>Грешка</translation> |
531 </message> |
299 </message> |
532 <message> |
300 <message> |
533 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/> |
|
534 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
|
535 <source>Please, select record from the list</source> |
301 <source>Please, select record from the list</source> |
536 <translation>Изберете запис от списъка</translation> |
302 <translation>Изберете запис от списъка</translation> |
537 </message> |
303 </message> |
538 <message> |
304 <message> |
539 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/> |
|
540 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
|
541 <source>OK</source> |
305 <source>OK</source> |
542 <translation>ОК</translation> |
306 <translation>ОК</translation> |
543 </message> |
307 </message> |
544 <message> |
308 <message> |
545 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
|
546 <source>Rename dialog</source> |
309 <source>Rename dialog</source> |
547 <translation>Преименуване</translation> |
310 <translation>Преименуване</translation> |
548 </message> |
311 </message> |
549 <message> |
312 <message> |
550 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
|
551 <source>Enter new file name:</source> |
313 <source>Enter new file name:</source> |
552 <translation>Въведете ново име на файл:</translation> |
314 <translation>Въведете ново име на файл:</translation> |
553 </message> |
315 </message> |
554 <message> |
316 <message> |
555 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
|
556 <source>Cannot rename to</source> |
317 <source>Cannot rename to</source> |
557 <translation>Не може да се преименува в</translation> |
318 <translation>Не може да се преименува в</translation> |
558 </message> |
319 </message> |
559 <message> |
320 <message> |
560 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
|
561 <source>Cannot delete file</source> |
321 <source>Cannot delete file</source> |
562 <translation>Файлът не може да се изтрие</translation> |
322 <translation>Файлът не може да се изтрие</translation> |
563 </message> |
323 </message> |
564 </context> |
324 </context> |
565 <context> |
325 <context> |
566 <name>PageRoomsList</name> |
326 <name>PageRoomsList</name> |
567 <message> |
327 <message> |
568 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/> |
|
569 <source>Create</source> |
328 <source>Create</source> |
570 <translation>Създаване</translation> |
329 <translation>Създаване</translation> |
571 </message> |
330 </message> |
572 <message> |
331 <message> |
573 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/> |
|
574 <source>Join</source> |
332 <source>Join</source> |
575 <translation>Присъединяване</translation> |
333 <translation>Присъединяване</translation> |
576 </message> |
334 </message> |
577 <message> |
335 <message> |
578 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="789"/> |
|
579 <source>Refresh</source> |
336 <source>Refresh</source> |
580 <translation>Опресняване</translation> |
337 <translation>Опресняване</translation> |
581 </message> |
338 </message> |
582 <message> |
339 <message> |
583 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="792"/> |
|
584 <source>Admin features</source> |
340 <source>Admin features</source> |
585 <translation type="unfinished"></translation> |
341 <translation type="unfinished"></translation> |
586 </message> |
342 </message> |
587 <message> |
343 <message> |
588 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="840"/> |
|
589 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="851"/> |
|
590 <source>Error</source> |
344 <source>Error</source> |
591 <translation>Грешка</translation> |
345 <translation>Грешка</translation> |
592 </message> |
346 </message> |
593 <message> |
347 <message> |
594 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="841"/> |
|
595 <source>Please, enter room name</source> |
348 <source>Please, enter room name</source> |
596 <translation>Моля, въведете име на стая</translation> |
349 <translation>Моля, въведете име на стая</translation> |
597 </message> |
350 </message> |
598 <message> |
351 <message> |
599 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="842"/> |
|
600 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="853"/> |
|
601 <source>OK</source> |
352 <source>OK</source> |
602 <translation>ОК</translation> |
353 <translation>ОК</translation> |
603 </message> |
354 </message> |
604 <message> |
355 <message> |
605 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="852"/> |
|
606 <source>Please, select room from the list</source> |
356 <source>Please, select room from the list</source> |
607 <translation>Моля, изберете стая от списъка</translation> |
357 <translation>Моля, изберете стая от списъка</translation> |
608 </message> |
358 </message> |
609 </context> |
359 </context> |
610 <context> |
360 <context> |
611 <name>PageScheme</name> |
361 <name>PageScheme</name> |
612 <message> |
362 <message> |
613 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/> |
|
614 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
363 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
615 <translation type="unfinished"></translation> |
364 <translation type="unfinished"></translation> |
616 </message> |
365 </message> |
617 <message> |
366 <message> |
618 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/> |
|
619 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
367 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
620 <translation type="unfinished"></translation> |
368 <translation type="unfinished"></translation> |
621 </message> |
369 </message> |
622 <message> |
370 <message> |
623 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/> |
|
624 <source>Land can not be destroyed!</source> |
371 <source>Land can not be destroyed!</source> |
625 <translation type="unfinished"></translation> |
372 <translation type="unfinished"></translation> |
626 </message> |
373 </message> |
627 <message> |
374 <message> |
628 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/> |
|
629 <source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
375 <source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
630 <translation type="unfinished"></translation> |
376 <translation type="unfinished"></translation> |
631 </message> |
377 </message> |
632 <message> |
378 <message> |
633 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/> |
|
634 <source>Lower gravity</source> |
379 <source>Lower gravity</source> |
635 <translation type="unfinished"></translation> |
380 <translation type="unfinished"></translation> |
636 </message> |
381 </message> |
637 <message> |
382 <message> |
638 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/> |
|
639 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
383 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
640 <translation type="unfinished"></translation> |
384 <translation type="unfinished"></translation> |
641 </message> |
385 </message> |
642 <message> |
386 <message> |
643 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/> |
|
644 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
387 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
645 <translation type="unfinished"></translation> |
388 <translation type="unfinished"></translation> |
646 </message> |
389 </message> |
647 <message> |
390 <message> |
648 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/> |
|
649 <source>Enable random mines</source> |
391 <source>Enable random mines</source> |
650 <translation type="unfinished"></translation> |
392 <translation type="unfinished"></translation> |
651 </message> |
393 </message> |
652 <message> |
394 <message> |
653 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="952"/> |
|
654 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
395 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
655 <translation type="unfinished"></translation> |
396 <translation type="unfinished"></translation> |
656 </message> |
397 </message> |
657 <message> |
398 <message> |
658 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="957"/> |
|
659 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
399 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
660 <translation type="unfinished"></translation> |
400 <translation type="unfinished"></translation> |
661 </message> |
401 </message> |
662 <message> |
402 <message> |
663 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="962"/> |
|
664 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
403 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
665 <translation type="unfinished"></translation> |
404 <translation type="unfinished"></translation> |
666 </message> |
405 </message> |
667 <message> |
406 <message> |
668 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1054"/> |
|
669 <source>Random</source> |
407 <source>Random</source> |
670 <translation type="unfinished"></translation> |
408 <translation type="unfinished"></translation> |
671 </message> |
409 </message> |
672 <message> |
410 <message> |
673 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1055"/> |
|
674 <source>Seconds</source> |
411 <source>Seconds</source> |
675 <translation type="unfinished"></translation> |
412 <translation type="unfinished"></translation> |
676 </message> |
413 </message> |
677 <message> |
414 <message> |
678 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1083"/> |
|
679 <source>New</source> |
415 <source>New</source> |
680 <translation type="unfinished"></translation> |
416 <translation type="unfinished"></translation> |
681 </message> |
417 </message> |
682 <message> |
418 <message> |
683 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1084"/> |
|
684 <source>Delete</source> |
419 <source>Delete</source> |
685 <translation type="unfinished">Изтриване</translation> |
420 <translation type="unfinished">Изтриване</translation> |
686 </message> |
421 </message> |
687 </context> |
422 </context> |
688 <context> |
423 <context> |
689 <name>PageSelectWeapon</name> |
424 <name>PageSelectWeapon</name> |
690 <message> |
425 <message> |
691 <source>Back</source> |
|
692 <translation type="obsolete">Назад</translation> |
|
693 </message> |
|
694 <message> |
|
695 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="752"/> |
|
696 <source>Default</source> |
426 <source>Default</source> |
697 <translation>По подразбиране</translation> |
427 <translation>По подразбиране</translation> |
698 </message> |
428 </message> |
699 <message> |
429 <message> |
700 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="753"/> |
|
701 <source>Delete</source> |
430 <source>Delete</source> |
702 <translation>Изтриване</translation> |
431 <translation>Изтриване</translation> |
703 </message> |
432 </message> |
704 <message> |
|
705 <source>Save</source> |
|
706 <translation type="obsolete">Запис</translation> |
|
707 </message> |
|
708 </context> |
|
709 <context> |
|
710 <name>PageSimpleGame</name> |
|
711 <message> |
|
712 <source>Back</source> |
|
713 <translation type="obsolete">Назад</translation> |
|
714 </message> |
|
715 <message> |
|
716 <source>Simple Game</source> |
|
717 <translation type="obsolete">Бърза игра</translation> |
|
718 </message> |
|
719 </context> |
433 </context> |
720 <context> |
434 <context> |
721 <name>PageSinglePlayer</name> |
435 <name>PageSinglePlayer</name> |
722 <message> |
436 <message> |
723 <source>Simple Game</source> |
|
724 <translation type="obsolete">Бърза игра</translation> |
|
725 </message> |
|
726 <message> |
|
727 <source>Training</source> |
|
728 <translation type="obsolete">Тренировка</translation> |
|
729 </message> |
|
730 <message> |
|
731 <source>Multiplayer</source> |
|
732 <translation type="obsolete">Отборна игра</translation> |
|
733 </message> |
|
734 <message> |
|
735 <source>Saved games</source> |
|
736 <translation type="obsolete">Запазени игри</translation> |
|
737 </message> |
|
738 <message> |
|
739 <source>Demos</source> |
|
740 <translation type="obsolete">Демота</translation> |
|
741 </message> |
|
742 <message> |
|
743 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/> |
|
744 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
437 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
745 <translation>Солова игра (бърза игра срещу компютър с готови настройки)</translation> |
438 <translation>Солова игра (бърза игра срещу компютър с готови настройки)</translation> |
746 </message> |
439 </message> |
747 <message> |
440 <message> |
748 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/> |
|
749 <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
441 <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
750 <translation>Мрежова игра (играйте срещу приятели или ИИ отбори)</translation> |
442 <translation>Мрежова игра (играйте срещу приятели или ИИ отбори)</translation> |
751 </message> |
443 </message> |
752 <message> |
444 <message> |
753 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="716"/> |
|
754 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
445 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
755 <translation>Тренировка (упражнете уменията си в редица тренировъчни мисии). РАЗРАБОТВА СЕ</translation> |
446 <translation>Тренировка (упражнете уменията си в редица тренировъчни мисии). РАЗРАБОТВА СЕ</translation> |
756 </message> |
447 </message> |
757 <message> |
448 <message> |
758 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="722"/> |
|
759 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
449 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
760 <translation>Демо (гледайте записани демота)</translation> |
450 <translation>Демо (гледайте записани демота)</translation> |
761 </message> |
451 </message> |
762 <message> |
452 <message> |
763 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="725"/> |
|
764 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
453 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
765 <translation>Зареди (заредете предишно запаметена игра)</translation> |
454 <translation>Зареди (заредете предишно запаметена игра)</translation> |
766 </message> |
455 </message> |
767 </context> |
456 </context> |
768 <context> |
457 <context> |
769 <name>QAction</name> |
458 <name>QAction</name> |
770 <message> |
459 <message> |
771 <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/> |
|
772 <source>Kick</source> |
460 <source>Kick</source> |
773 <translation>Изгони</translation> |
461 <translation>Изгони</translation> |
774 </message> |
462 </message> |
775 <message> |
463 <message> |
776 <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/> |
|
777 <source>Ban</source> |
464 <source>Ban</source> |
778 <translation type="unfinished"></translation> |
465 <translation type="unfinished"></translation> |
779 </message> |
466 </message> |
780 <message> |
467 <message> |
781 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="661"/> |
|
782 <source>Start</source> |
468 <source>Start</source> |
783 <translation>Старт</translation> |
469 <translation>Старт</translation> |
784 </message> |
470 </message> |
785 <message> |
471 <message> |
786 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/> |
|
787 <source>Restrict Joins</source> |
472 <source>Restrict Joins</source> |
788 <translation>Ограничи присъединяване</translation> |
473 <translation>Ограничи присъединяване</translation> |
789 </message> |
474 </message> |
790 <message> |
475 <message> |
791 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="653"/> |
|
792 <source>Restrict Team Additions</source> |
476 <source>Restrict Team Additions</source> |
793 <translation>Ограничи добавяне на отбори</translation> |
477 <translation>Ограничи добавяне на отбори</translation> |
794 </message> |
478 </message> |
795 <message> |
479 <message> |
796 <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/> |
|
797 <source>Info</source> |
480 <source>Info</source> |
798 <translation>Информация</translation> |
481 <translation>Информация</translation> |
799 </message> |
482 </message> |
800 </context> |
483 </context> |
801 <context> |
484 <context> |
802 <name>QCheckBox</name> |
485 <name>QCheckBox</name> |
803 <message> |
486 <message> |
804 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/> |
|
805 <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source> |
487 <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source> |
806 <translation type="unfinished"></translation> |
488 <translation type="unfinished"></translation> |
807 </message> |
489 </message> |
808 <message> |
490 <message> |
809 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="464"/> |
|
810 <source>Check for updates at startup</source> |
491 <source>Check for updates at startup</source> |
811 <translation type="unfinished"></translation> |
492 <translation type="unfinished"></translation> |
812 </message> |
493 </message> |
813 <message> |
494 <message> |
814 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="429"/> |
|
815 <source>Enable sound</source> |
495 <source>Enable sound</source> |
816 <translation>Включване на звука</translation> |
496 <translation>Включване на звука</translation> |
817 </message> |
497 </message> |
818 <message> |
498 <message> |
819 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="421"/> |
|
820 <source>Fullscreen</source> |
499 <source>Fullscreen</source> |
821 <translation>Пълен екран</translation> |
500 <translation>Пълен екран</translation> |
822 </message> |
501 </message> |
823 <message> |
502 <message> |
824 <source>Forts mode</source> |
|
825 <translation type="obsolete">Режим фортове</translation> |
|
826 </message> |
|
827 <message> |
|
828 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="450"/> |
|
829 <source>Show FPS</source> |
503 <source>Show FPS</source> |
830 <translation>Показване на брой кадри за секунда</translation> |
504 <translation>Показване на брой кадри за секунда</translation> |
831 </message> |
505 </message> |
832 <message> |
506 <message> |
833 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="454"/> |
|
834 <source>Alternative damage show</source> |
507 <source>Alternative damage show</source> |
835 <translation>Показване на алтернативен режим на щетите</translation> |
508 <translation>Показване на алтернативен режим на щетите</translation> |
836 </message> |
509 </message> |
837 <message> |
510 <message> |
838 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/> |
|
839 <source>Enable music</source> |
511 <source>Enable music</source> |
840 <translation>Включване на музиката</translation> |
512 <translation>Включване на музиката</translation> |
841 </message> |
513 </message> |
842 <message> |
514 <message> |
843 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="425"/> |
|
844 <source>Frontend fullscreen</source> |
515 <source>Frontend fullscreen</source> |
845 <translation>Преден пълен екран</translation> |
516 <translation>Преден пълен екран</translation> |
846 </message> |
517 </message> |
847 <message> |
518 <message> |
848 <source>Divide teams</source> |
|
849 <translation type="obsolete">Раздели по отбори</translation> |
|
850 </message> |
|
851 <message> |
|
852 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="458"/> |
|
853 <source>Append date and time to record file name</source> |
519 <source>Append date and time to record file name</source> |
854 <translation>Добави дата и час към името на записаното демо</translation> |
520 <translation>Добави дата и час към името на записаното демо</translation> |
855 </message> |
521 </message> |
856 <message> |
522 <message> |
857 <source>Solid land</source> |
|
858 <translation type="obsolete">Солидна земя</translation> |
|
859 </message> |
|
860 <message> |
|
861 <source>Add Border</source> |
|
862 <translation type="obsolete">Добави гранична ивица</translation> |
|
863 </message> |
|
864 <message> |
|
865 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="413"/> |
|
866 <source>Reduce Quality</source> |
523 <source>Reduce Quality</source> |
867 <translation>Намали качеството</translation> |
524 <translation>Намали качеството</translation> |
868 </message> |
525 </message> |
|
526 <message> |
|
527 <source>Use hardware sound (if available; requires restart)</source> |
|
528 <translation type="unfinished"></translation> |
|
529 </message> |
869 </context> |
530 </context> |
870 <context> |
531 <context> |
871 <name>QComboBox</name> |
532 <name>QComboBox</name> |
872 <message> |
533 <message> |
873 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/> |
|
874 <source>generated map...</source> |
534 <source>generated map...</source> |
875 <translation>Случайна карта...</translation> |
535 <translation>Случайна карта...</translation> |
876 </message> |
536 </message> |
877 <message> |
537 <message> |
878 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/> |
|
879 <source>Human</source> |
538 <source>Human</source> |
880 <translation>Човек</translation> |
539 <translation>Човек</translation> |
881 </message> |
540 </message> |
882 <message> |
541 <message> |
883 <source>Level 5</source> |
|
884 <translation type="obsolete">Ниво 5</translation> |
|
885 </message> |
|
886 <message> |
|
887 <source>Level 4</source> |
|
888 <translation type="obsolete">Ниво 4</translation> |
|
889 </message> |
|
890 <message> |
|
891 <source>Level 3</source> |
|
892 <translation type="obsolete">Ниво 3</translation> |
|
893 </message> |
|
894 <message> |
|
895 <source>Level 2</source> |
|
896 <translation type="obsolete">Ниво 2</translation> |
|
897 </message> |
|
898 <message> |
|
899 <source>Level 1</source> |
|
900 <translation type="obsolete">Ниво 1</translation> |
|
901 </message> |
|
902 <message> |
|
903 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/> |
|
904 <source>Level</source> |
542 <source>Level</source> |
905 <translation>Ниво</translation> |
543 <translation>Ниво</translation> |
906 </message> |
544 </message> |
907 </context> |
545 </context> |
908 <context> |
546 <context> |
909 <name>QGroupBox</name> |
547 <name>QGroupBox</name> |
910 <message> |
548 <message> |
911 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/> |
|
912 <source>Game Modifiers</source> |
549 <source>Game Modifiers</source> |
913 <translation type="unfinished"></translation> |
550 <translation type="unfinished"></translation> |
914 </message> |
551 </message> |
915 <message> |
552 <message> |
916 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="890"/> |
|
917 <source>Basic Settings</source> |
553 <source>Basic Settings</source> |
918 <translation type="unfinished"></translation> |
554 <translation type="unfinished"></translation> |
919 </message> |
555 </message> |
920 <message> |
556 <message> |
921 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="128"/> |
|
922 <source>Team Members</source> |
557 <source>Team Members</source> |
923 <translation>Членове на отбора</translation> |
558 <translation>Членове на отбора</translation> |
924 </message> |
559 </message> |
925 <message> |
560 <message> |
926 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/> |
|
927 <source>Team</source> |
561 <source>Team</source> |
928 <translation>Отбор</translation> |
562 <translation>Отбор</translation> |
929 </message> |
563 </message> |
930 <message> |
564 <message> |
931 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="205"/> |
|
932 <source>Fort</source> |
565 <source>Fort</source> |
933 <translation>Форт</translation> |
566 <translation>Форт</translation> |
934 </message> |
567 </message> |
935 <message> |
568 <message> |
936 <source>Grave</source> |
|
937 <translation type="obsolete">Гроб</translation> |
|
938 </message> |
|
939 <message> |
|
940 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="241"/> |
|
941 <source>Key binds</source> |
569 <source>Key binds</source> |
942 <translation>Клавиши</translation> |
570 <translation>Клавиши</translation> |
943 </message> |
571 </message> |
944 <message> |
572 <message> |
945 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/> |
|
946 <source>Teams</source> |
573 <source>Teams</source> |
947 <translation>Отбори</translation> |
574 <translation>Отбори</translation> |
948 </message> |
575 </message> |
949 <message> |
576 <message> |
950 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="393"/> |
|
951 <source>Audio/Graphic options</source> |
577 <source>Audio/Graphic options</source> |
952 <translation>Настройки на Звук/Графика</translation> |
578 <translation>Настройки на Звук/Графика</translation> |
953 </message> |
579 </message> |
954 <message> |
580 <message> |
955 <source>Net nick</source> |
|
956 <translation type="obsolete">Прякор</translation> |
|
957 </message> |
|
958 <message> |
|
959 <source>Net options</source> |
|
960 <translation type="obsolete">Мрежови настройки</translation> |
|
961 </message> |
|
962 <message> |
|
963 <source>Landscape</source> |
|
964 <translation type="obsolete">Ландшафт</translation> |
|
965 </message> |
|
966 <message> |
|
967 <source>Game scheme</source> |
|
968 <translation type="obsolete">Игрови настройки</translation> |
|
969 </message> |
|
970 <message> |
|
971 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
|
972 <source>Playing teams</source> |
581 <source>Playing teams</source> |
973 <translation>Играещи отбори</translation> |
582 <translation>Играещи отбори</translation> |
974 </message> |
583 </message> |
975 <message> |
584 <message> |
976 <source>Team level</source> |
|
977 <translation type="obsolete">Ниво на отбора</translation> |
|
978 </message> |
|
979 <message> |
|
980 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/> |
|
981 <source>Net game</source> |
585 <source>Net game</source> |
982 <translation>Мрежова игра</translation> |
586 <translation>Мрежова игра</translation> |
983 </message> |
587 </message> |
984 <message> |
588 <message> |
985 <source>Servers list</source> |
|
986 <translation type="obsolete">Списък със сървъри</translation> |
|
987 </message> |
|
988 <message> |
|
989 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="379"/> |
|
990 <source>Weapons</source> |
589 <source>Weapons</source> |
991 <translation>Оръжия</translation> |
590 <translation>Оръжия</translation> |
992 </message> |
591 </message> |
993 </context> |
592 </context> |
994 <context> |
593 <context> |
995 <name>QLabel</name> |
594 <name>QLabel</name> |
996 <message> |
595 <message> |
997 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> |
|
998 <source>Game scheme</source> |
596 <source>Game scheme</source> |
999 <translation type="unfinished">Игрови настройки</translation> |
597 <translation type="unfinished">Игрови настройки</translation> |
1000 </message> |
598 </message> |
1001 <message> |
599 <message> |
1002 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="969"/> |
|
1003 <source>Damage Modifier</source> |
600 <source>Damage Modifier</source> |
1004 <translation type="unfinished"></translation> |
601 <translation type="unfinished"></translation> |
1005 </message> |
602 </message> |
1006 <message> |
603 <message> |
1007 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="984"/> |
|
1008 <source>Turn Time</source> |
604 <source>Turn Time</source> |
1009 <translation type="unfinished"></translation> |
605 <translation type="unfinished"></translation> |
1010 </message> |
606 </message> |
1011 <message> |
607 <message> |
1012 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="999"/> |
|
1013 <source>Initial Health</source> |
608 <source>Initial Health</source> |
1014 <translation type="unfinished"></translation> |
609 <translation type="unfinished"></translation> |
1015 </message> |
610 </message> |
1016 <message> |
611 <message> |
1017 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1014"/> |
|
1018 <source>Sudden Death Timeout</source> |
612 <source>Sudden Death Timeout</source> |
1019 <translation type="unfinished"></translation> |
613 <translation type="unfinished"></translation> |
1020 </message> |
614 </message> |
1021 <message> |
615 <message> |
1022 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/> |
|
1023 <source>Crate Drops</source> |
616 <source>Crate Drops</source> |
1024 <translation type="unfinished"></translation> |
617 <translation type="unfinished"></translation> |
1025 </message> |
618 </message> |
1026 <message> |
619 <message> |
1027 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1043"/> |
|
1028 <source>Mines Time</source> |
620 <source>Mines Time</source> |
1029 <translation type="unfinished"></translation> |
621 <translation type="unfinished"></translation> |
1030 </message> |
622 </message> |
1031 <message> |
623 <message> |
1032 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/> |
|
1033 <source>Mines</source> |
624 <source>Mines</source> |
1034 <translation type="unfinished"></translation> |
625 <translation type="unfinished"></translation> |
1035 </message> |
626 </message> |
1036 <message> |
627 <message> |
1037 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1073"/> |
|
1038 <source>Scheme Name:</source> |
628 <source>Scheme Name:</source> |
1039 <translation type="unfinished"></translation> |
629 <translation type="unfinished"></translation> |
1040 </message> |
630 </message> |
1041 <message> |
631 <message> |
1042 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="362"/> |
|
1043 <source>Net nick</source> |
632 <source>Net nick</source> |
1044 <translation>Прякор</translation> |
633 <translation>Прякор</translation> |
1045 </message> |
634 </message> |
1046 <message> |
635 <message> |
1047 <source>Server address</source> |
|
1048 <translation type="obsolete">Адрес на сървъра</translation> |
|
1049 </message> |
|
1050 <message> |
|
1051 <source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> |
|
1052 <translation type="obsolete"><div align="center"><h1>Таралежови войни</h1><h3>Версия 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>Тази програма се разпространява под GNU (the GNU General Public License) лиценз</div></translation> |
|
1053 </message> |
|
1054 <message> |
|
1055 <source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> |
|
1056 <translation type="obsolete"><h2>Разработчици:</h2><p>Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Игорь Ульянов &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Превод:</h2>английски: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>русски: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> |
|
1057 </message> |
|
1058 <message> |
|
1059 <source>difficulty:</source> |
|
1060 <translation type="obsolete">трудност:</translation> |
|
1061 </message> |
|
1062 <message> |
|
1063 <source><h3>Version 0.8</h3></source> |
|
1064 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8</h3></translation> |
|
1065 </message> |
|
1066 <message> |
|
1067 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/> |
|
1068 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
636 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
1069 <translation>Тази програма се разпространява под GNU (the GNU General Public License) лиценз</translation> |
637 <translation>Тази програма се разпространява под GNU (the GNU General Public License) лиценз</translation> |
1070 </message> |
638 </message> |
1071 <message> |
639 <message> |
1072 <source><h2>Translations:</h2></source> |
|
1073 <translation type="obsolete"><h2>Преводи:</h2></translation> |
|
1074 </message> |
|
1075 <message> |
|
1076 <source><h2>Developers:</h2></source> |
|
1077 <translation type="obsolete"><h2>Разработчици:</h2></translation> |
|
1078 </message> |
|
1079 <message> |
|
1080 <source><h2>Translations:</h2><p></source> |
|
1081 <translation type="obsolete"><h2>Преводи:</h2><p></translation> |
|
1082 </message> |
|
1083 <message> |
|
1084 <source><h2>Special thanks:</h2><p></source> |
|
1085 <translation type="obsolete"><h2>Специални благодарности:</h2><p></translation> |
|
1086 </message> |
|
1087 <message> |
|
1088 <source><h3>Version 0.8.1</h3></source> |
|
1089 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8.1</h3></translation> |
|
1090 </message> |
|
1091 <message> |
|
1092 <source><h2></h2><p></p></source> |
|
1093 <translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation> |
|
1094 </message> |
|
1095 <message> |
|
1096 <source>Turn time</source> |
|
1097 <translation type="obsolete">Време за ход</translation> |
|
1098 </message> |
|
1099 <message> |
|
1100 <source>Initial health</source> |
|
1101 <translation type="obsolete">Начално здраве</translation> |
|
1102 </message> |
|
1103 <message> |
|
1104 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
|
1105 <translation type="obsolete"><p>Награда за най-добър изстрел е спечелена от <b>%1</b> с <b>%2</b> точки.</p></translation> |
|
1106 </message> |
|
1107 <message> |
|
1108 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
|
1109 <translation type="obsolete"><p>По време на този рунд бяха убити <b>%1</b> таралежи.</p></translation> |
|
1110 </message> |
|
1111 <message> |
|
1112 <source><h3>Version 0.9</h3></source> |
|
1113 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.9</h3></translation> |
|
1114 </message> |
|
1115 <message> |
|
1116 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="399"/> |
|
1117 <source>Resolution</source> |
640 <source>Resolution</source> |
1118 <translation>Разделителна способност</translation> |
641 <translation>Разделителна способност</translation> |
1119 </message> |
642 </message> |
1120 <message> |
643 <message> |
1121 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/> |
|
1122 <source>FPS limit</source> |
644 <source>FPS limit</source> |
1123 <translation>Ограничение на брой кадри за секунда</translation> |
645 <translation>Ограничение на брой кадри за секунда</translation> |
1124 </message> |
646 </message> |
1125 <message> |
647 <message> |
1126 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/> |
|
1127 <source>Developers:</source> |
648 <source>Developers:</source> |
1128 <translation>Разработчици:</translation> |
649 <translation>Разработчици:</translation> |
1129 </message> |
650 </message> |
1130 <message> |
651 <message> |
1131 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/> |
|
1132 <source>Art:</source> |
652 <source>Art:</source> |
1133 <translation>Графика:</translation> |
653 <translation>Графика:</translation> |
1134 </message> |
654 </message> |
1135 <message> |
655 <message> |
1136 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="98"/> |
|
1137 <source>Translations:</source> |
656 <source>Translations:</source> |
1138 <translation>Преводи:</translation> |
657 <translation>Преводи:</translation> |
1139 </message> |
658 </message> |
1140 <message> |
659 <message> |
1141 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="118"/> |
|
1142 <source>Special thanks:</source> |
660 <source>Special thanks:</source> |
1143 <translation>Специални благодарности на:</translation> |
661 <translation>Специални благодарности на:</translation> |
1144 </message> |
662 </message> |
1145 <message> |
663 <message> |
1146 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="587"/> |
|
1147 <source>Server name:</source> |
664 <source>Server name:</source> |
1148 <translation>Име на сървъра:</translation> |
665 <translation>Име на сървъра:</translation> |
1149 </message> |
666 </message> |
1150 <message> |
667 <message> |
1151 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="594"/> |
|
1152 <source>Server port:</source> |
668 <source>Server port:</source> |
1153 <translation>Порт:</translation> |
669 <translation>Порт:</translation> |
1154 </message> |
670 </message> |
1155 <message> |
671 <message> |
1156 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
|
1157 <source>Host:</source> |
672 <source>Host:</source> |
1158 <translation>Сървър:</translation> |
673 <translation>Сървър:</translation> |
1159 </message> |
674 </message> |
1160 <message> |
675 <message> |
1161 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/> |
|
1162 <source>Port:</source> |
676 <source>Port:</source> |
1163 <translation>Порт:</translation> |
677 <translation>Порт:</translation> |
1164 </message> |
678 </message> |
1165 <message> |
679 <message> |
1166 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
|
1167 <source>Weapons</source> |
680 <source>Weapons</source> |
1168 <translation>Оръжия</translation> |
681 <translation>Оръжия</translation> |
1169 </message> |
682 </message> |
1170 <message> |
683 <message> |
1171 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
|
1172 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.9.2</h3></translation> |
|
1173 </message> |
|
1174 <message> |
|
1175 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
|
1176 <source>Version</source> |
684 <source>Version</source> |
1177 <translation>Версия</translation> |
685 <translation>Версия</translation> |
1178 </message> |
686 </message> |
1179 <message> |
687 <message> |
1180 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/> |
|
1181 <source>Sounds:</source> |
688 <source>Sounds:</source> |
1182 <translation>Звуци:</translation> |
689 <translation>Звуци:</translation> |
1183 </message> |
690 </message> |
1184 <message> |
691 <message> |
1185 <source>Turns before SD</source> |
|
1186 <translation type="obsolete">Брой ходове пред ВС</translation> |
|
1187 </message> |
|
1188 <message> |
|
1189 <source>Crate drops</source> |
|
1190 <translation type="obsolete">Спускане на съндъци</translation> |
|
1191 </message> |
|
1192 <message> |
|
1193 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="440"/> |
|
1194 <source>Initial sound volume</source> |
692 <source>Initial sound volume</source> |
1195 <translation>Първоначална сила на звука</translation> |
693 <translation>Първоначална сила на звука</translation> |
1196 </message> |
694 </message> |
1197 </context> |
695 </context> |
1198 <context> |
696 <context> |
1199 <name>QLineEdit</name> |
697 <name>QLineEdit</name> |
1200 <message> |
698 <message> |
1201 <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="53"/> |
|
1202 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="367"/> |
|
1203 <source>unnamed</source> |
699 <source>unnamed</source> |
1204 <translation>Безименен</translation> |
700 <translation>Безименен</translation> |
1205 </message> |
701 </message> |
1206 </context> |
702 </context> |
1207 <context> |
703 <context> |
1208 <name>QMainWindow</name> |
704 <name>QMainWindow</name> |
1209 <message> |
705 <message> |
1210 <source>-= by unC0Rr =-</source> |
|
1211 <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation> |
|
1212 </message> |
|
1213 <message> |
|
1214 <source>Hedgewars</source> |
|
1215 <translation type="obsolete">Таралежови войни</translation> |
|
1216 </message> |
|
1217 <message> |
|
1218 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
|
1219 <source>Hedgewars %1</source> |
706 <source>Hedgewars %1</source> |
1220 <translation>Таралежови войни %1</translation> |
707 <translation>Таралежови войни %1</translation> |
1221 </message> |
708 </message> |
1222 </context> |
709 </context> |
1223 <context> |
710 <context> |
1224 <name>QMessageBox</name> |
711 <name>QMessageBox</name> |
1225 <message> |
712 <message> |
1226 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="311"/> |
|
1227 <source>Error</source> |
713 <source>Error</source> |
1228 <translation>Грешка</translation> |
714 <translation>Грешка</translation> |
1229 </message> |
715 </message> |
1230 <message> |
716 <message> |
1231 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="312"/> |
|
1232 <source>Failed to open data directory: |
717 <source>Failed to open data directory: |
1233 %1 |
718 %1 |
1234 Please check your installation</source> |
719 Please check your installation</source> |
1235 <translation>Не може да се отвори папката с данните: |
720 <translation>Не може да се отвори папката с данните: |
1236 %1 |
721 %1 |
1237 Проверете инсталацията си</translation> |
722 Проверете инсталацията си</translation> |
1238 </message> |
723 </message> |
1239 <message> |
724 <message> |
1240 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="727"/> |
|
1241 <source>Network</source> |
725 <source>Network</source> |
1242 <translation>Мрежа</translation> |
726 <translation>Мрежа</translation> |
1243 </message> |
727 </message> |
1244 <message> |
728 <message> |
1245 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="728"/> |
|
1246 <source>Connection to server is lost</source> |
729 <source>Connection to server is lost</source> |
1247 <translation>Загубена е връзката със сървъра</translation> |
730 <translation>Загубена е връзката със сървъра</translation> |
1248 </message> |
731 </message> |
1249 <message> |
732 <message> |
1250 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> |
|
1251 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> |
|
1252 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
|
1253 <source>Weapons</source> |
733 <source>Weapons</source> |
1254 <translation>Оръжия</translation> |
734 <translation>Оръжия</translation> |
1255 </message> |
735 </message> |
1256 <message> |
736 <message> |
1257 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> |
|
1258 <source>Can not delete default weapon set</source> |
737 <source>Can not delete default weapon set</source> |
1259 <translation>Не могат да се изтрият оръжията по подразбиране</translation> |
738 <translation>Не могат да се изтрият оръжията по подразбиране</translation> |
1260 </message> |
739 </message> |
1261 <message> |
740 <message> |
1262 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
|
1263 <source>Really delete this weapon set?</source> |
741 <source>Really delete this weapon set?</source> |
1264 <translation>Да се изтрият ли тези оръжия?</translation> |
742 <translation>Да се изтрият ли тези оръжия?</translation> |
1265 </message> |
743 </message> |
1266 <message> |
744 <message> |
1267 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> |
|
1268 <source>Can not edit default weapon set</source> |
745 <source>Can not edit default weapon set</source> |
1269 <translation>Не може да се редактират оръжията по подразбиране</translation> |
746 <translation>Не може да се редактират оръжията по подразбиране</translation> |
1270 </message> |
747 </message> |
1271 </context> |
748 </context> |
1272 <context> |
749 <context> |
1273 <name>QObject</name> |
750 <name>QObject</name> |
1274 <message> |
751 <message> |
1275 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/> |
|
1276 <source>Error</source> |
752 <source>Error</source> |
1277 <translation>Грешка</translation> |
753 <translation>Грешка</translation> |
1278 </message> |
754 </message> |
1279 <message> |
755 <message> |
1280 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="40"/> |
|
1281 <source>Cannot create directory %1</source> |
756 <source>Cannot create directory %1</source> |
1282 <translation>Не може да се създаде папка %1</translation> |
757 <translation>Не може да се създаде папка %1</translation> |
1283 </message> |
758 </message> |
1284 <message> |
759 <message> |
1285 <source>Quit</source> |
|
1286 <translation type="obsolete">Изход</translation> |
|
1287 </message> |
|
1288 <message> |
|
1289 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="41"/> |
|
1290 <source>OK</source> |
760 <source>OK</source> |
1291 <translation>ОК</translation> |
761 <translation>ОК</translation> |
1292 </message> |
762 </message> |
|
763 <message> |
|
764 <source>Nickname</source> |
|
765 <translation type="unfinished"></translation> |
|
766 </message> |
|
767 <message> |
|
768 <source>Please, enter your nickname</source> |
|
769 <translation type="unfinished"></translation> |
|
770 </message> |
1293 </context> |
771 </context> |
1294 <context> |
772 <context> |
1295 <name>QPushButton</name> |
773 <name>QPushButton</name> |
1296 <message> |
774 <message> |
1297 <source>Single Player</source> |
|
1298 <translation type="obsolete">Единична игра</translation> |
|
1299 </message> |
|
1300 <message> |
|
1301 <source>Multiplayer</source> |
|
1302 <translation type="obsolete">Отборна игра</translation> |
|
1303 </message> |
|
1304 <message> |
|
1305 <source>Net game</source> |
|
1306 <translation type="obsolete">Мрежова игра</translation> |
|
1307 </message> |
|
1308 <message> |
|
1309 <source>Demos</source> |
|
1310 <translation type="obsolete">Демота</translation> |
|
1311 </message> |
|
1312 <message> |
|
1313 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
|
1314 <source>Setup</source> |
775 <source>Setup</source> |
1315 <translation>Настройки</translation> |
776 <translation>Настройки</translation> |
1316 </message> |
777 </message> |
1317 <message> |
778 <message> |
1318 <source>Exit</source> |
|
1319 <translation type="obsolete">Изход</translation> |
|
1320 </message> |
|
1321 <message> |
|
1322 <source>Back</source> |
|
1323 <translation type="obsolete">Назад</translation> |
|
1324 </message> |
|
1325 <message> |
|
1326 <source>Simple Game</source> |
|
1327 <translation type="obsolete">Бърза игра</translation> |
|
1328 </message> |
|
1329 <message> |
|
1330 <source>Discard</source> |
|
1331 <translation type="obsolete">Отказ</translation> |
|
1332 </message> |
|
1333 <message> |
|
1334 <source>Save</source> |
|
1335 <translation type="obsolete">Запис</translation> |
|
1336 </message> |
|
1337 <message> |
|
1338 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/> |
|
1339 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
|
1340 <source>Play demo</source> |
779 <source>Play demo</source> |
1341 <translation>Пускане на демо</translation> |
780 <translation>Пускане на демо</translation> |
1342 </message> |
781 </message> |
1343 <message> |
782 <message> |
1344 <source>New team</source> |
|
1345 <translation type="obsolete">Нов отбор</translation> |
|
1346 </message> |
|
1347 <message> |
|
1348 <source>Edit team</source> |
|
1349 <translation type="obsolete">Редактиране</translation> |
|
1350 </message> |
|
1351 <message> |
|
1352 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/> |
|
1353 <source>Connect</source> |
783 <source>Connect</source> |
1354 <translation>Свързване</translation> |
784 <translation>Свързване</translation> |
1355 </message> |
785 </message> |
1356 <message> |
786 <message> |
1357 <source>Disconnect</source> |
|
1358 <translation type="obsolete">Прекъсване</translation> |
|
1359 </message> |
|
1360 <message> |
|
1361 <source>Join</source> |
|
1362 <translation type="obsolete">Присъединяване</translation> |
|
1363 </message> |
|
1364 <message> |
|
1365 <source>Create</source> |
|
1366 <translation type="obsolete">Създаване</translation> |
|
1367 </message> |
|
1368 <message> |
|
1369 <source>Add Team</source> |
|
1370 <translation type="obsolete">Добавяне на отбор</translation> |
|
1371 </message> |
|
1372 <message> |
|
1373 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="737"/> |
|
1374 <source>Go!</source> |
787 <source>Go!</source> |
1375 <translation>Напред!</translation> |
788 <translation>Напред!</translation> |
1376 </message> |
789 </message> |
1377 <message> |
790 <message> |
1378 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="567"/> |
|
1379 <source>Start</source> |
791 <source>Start</source> |
1380 <translation>Старт</translation> |
792 <translation>Старт</translation> |
1381 </message> |
793 </message> |
1382 <message> |
794 <message> |
1383 <source>About</source> |
|
1384 <translation type="obsolete">Относно</translation> |
|
1385 </message> |
|
1386 <message> |
|
1387 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="489"/> |
|
1388 <source>Start server</source> |
795 <source>Start server</source> |
1389 <translation>Стартиране на сървъра</translation> |
796 <translation>Стартиране на сървъра</translation> |
1390 </message> |
797 </message> |
1391 <message> |
798 <message> |
1392 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="514"/> |
|
1393 <source>Update</source> |
799 <source>Update</source> |
1394 <translation>Актуализиране</translation> |
800 <translation>Актуализиране</translation> |
1395 </message> |
801 </message> |
1396 <message> |
802 <message> |
1397 <source>Waiting</source> |
|
1398 <translation type="obsolete">Изчакване</translation> |
|
1399 </message> |
|
1400 <message> |
|
1401 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/> |
|
1402 <source>Load</source> |
803 <source>Load</source> |
1403 <translation>Зареждане</translation> |
804 <translation>Зареждане</translation> |
1404 </message> |
805 </message> |
1405 <message> |
806 <message> |
1406 <source>Weapons scheme</source> |
|
1407 <translation type="obsolete">Схема на оръжията</translation> |
|
1408 </message> |
|
1409 <message> |
|
1410 <source>Training</source> |
|
1411 <translation type="obsolete">Тренировка</translation> |
|
1412 </message> |
|
1413 <message> |
|
1414 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="519"/> |
|
1415 <source>Specify</source> |
807 <source>Specify</source> |
1416 <translation>Указване</translation> |
808 <translation>Указване</translation> |
1417 </message> |
809 </message> |
1418 <message> |
810 <message> |
1419 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/> |
|
1420 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/> |
|
1421 <source>default</source> |
811 <source>default</source> |
1422 <translation>По подразбиране</translation> |
812 <translation>По подразбиране</translation> |
1423 </message> |
813 </message> |
1424 <message> |
814 <message> |
1425 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/> |
|
1426 <source>Rename</source> |
815 <source>Rename</source> |
1427 <translation>Преименуване</translation> |
816 <translation>Преименуване</translation> |
1428 </message> |
817 </message> |
1429 <message> |
818 <message> |
1430 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/> |
|
1431 <source>OK</source> |
819 <source>OK</source> |
1432 <translation>ОК</translation> |
820 <translation>ОК</translation> |
1433 </message> |
821 </message> |
1434 <message> |
822 <message> |
1435 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/> |
|
1436 <source>Cancel</source> |
823 <source>Cancel</source> |
1437 <translation>Отказ</translation> |
824 <translation>Отказ</translation> |
1438 </message> |
825 </message> |
1439 <message> |
826 <message> |
1440 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/> |
|
1441 <source>Delete</source> |
827 <source>Delete</source> |
1442 <translation>Изтриване</translation> |
828 <translation>Изтриване</translation> |
1443 </message> |
829 </message> |
1444 <message> |
830 <message> |
1445 <source>Join official server</source> |
|
1446 <translation type="obsolete">Свързване с официалния сървър</translation> |
|
1447 </message> |
|
1448 <message> |
|
1449 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="641"/> |
|
1450 <source>Ready</source> |
831 <source>Ready</source> |
1451 <translation>Готово</translation> |
832 <translation>Готово</translation> |
1452 </message> |
833 </message> |
1453 </context> |
834 </context> |
1454 <context> |
835 <context> |
1455 <name>QTableWidget</name> |
836 <name>QTableWidget</name> |
1456 <message> |
837 <message> |
1457 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="810"/> |
|
1458 <source>Room name</source> |
838 <source>Room name</source> |
1459 <translation>Име на стаята</translation> |
839 <translation>Име на стаята</translation> |
1460 </message> |
840 </message> |
1461 <message> |
841 <message> |
1462 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="811"/> |
|
1463 <source>Players number</source> |
842 <source>Players number</source> |
1464 <translation>Брой играчи</translation> |
843 <translation>Брой играчи</translation> |
1465 </message> |
844 </message> |
1466 <message> |
845 <message> |
1467 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="812"/> |
|
1468 <source>Round in progress</source> |
846 <source>Round in progress</source> |
1469 <translation>Провеждащ се рунд</translation> |
847 <translation>Провеждащ се рунд</translation> |
1470 </message> |
848 </message> |
1471 </context> |
849 </context> |
1472 <context> |
850 <context> |
1473 <name>QToolBox</name> |
851 <name>QToolBox</name> |
1474 <message> |
852 <message> |
1475 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="247"/> |
|
1476 <source>Actions</source> |
853 <source>Actions</source> |
1477 <translation>Действия</translation> |
854 <translation>Действия</translation> |
1478 </message> |
855 </message> |
1479 <message> |
856 <message> |
1480 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="249"/> |
|
1481 <source>Weapons</source> |
857 <source>Weapons</source> |
1482 <translation>Оръжия</translation> |
858 <translation>Оръжия</translation> |
1483 </message> |
859 </message> |
1484 <message> |
860 <message> |
1485 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="251"/> |
|
1486 <source>Weapon properties</source> |
861 <source>Weapon properties</source> |
1487 <translation>Настройки на оръжията</translation> |
862 <translation>Настройки на оръжията</translation> |
1488 </message> |
863 </message> |
1489 <message> |
864 <message> |
1490 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="253"/> |
|
1491 <source>Other</source> |
865 <source>Other</source> |
1492 <translation>Друго</translation> |
866 <translation>Друго</translation> |
1493 </message> |
867 </message> |
1494 </context> |
868 </context> |
1495 <context> |
869 <context> |
|
870 <name>SelWeaponWidget</name> |
|
871 <message> |
|
872 <source>Weapon set</source> |
|
873 <translation type="unfinished"></translation> |
|
874 </message> |
|
875 <message> |
|
876 <source>Probabilities</source> |
|
877 <translation type="unfinished"></translation> |
|
878 </message> |
|
879 </context> |
|
880 <context> |
1496 <name>TCPBase</name> |
881 <name>TCPBase</name> |
1497 <message> |
882 <message> |
1498 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/> |
|
1499 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
|
1500 <source>Error</source> |
883 <source>Error</source> |
1501 <translation>Грешка</translation> |
884 <translation>Грешка</translation> |
1502 </message> |
885 </message> |
1503 <message> |
886 <message> |
1504 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/> |
|
1505 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
887 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
1506 <translation>Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation> |
888 <translation>Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation> |
1507 </message> |
889 </message> |
1508 <message> |
890 <message> |
1509 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/> |
|
1510 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
891 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1511 <translation>Грешка при пускане на engine-a: %1 (</translation> |
892 <translation>Грешка при пускане на engine-a: %1 (</translation> |
1512 </message> |
893 </message> |
1513 </context> |
894 </context> |
1514 <context> |
895 <context> |
1515 <name>ToggleButtonWidget</name> |
896 <name>ToggleButtonWidget</name> |
1516 <message> |
897 <message> |
1517 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="911"/> |
|
1518 <source>Fort Mode</source> |
898 <source>Fort Mode</source> |
1519 <translation type="unfinished"></translation> |
899 <translation type="unfinished"></translation> |
1520 </message> |
900 </message> |
1521 <message> |
901 <message> |
1522 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/> |
|
1523 <source>Divide Teams</source> |
902 <source>Divide Teams</source> |
1524 <translation type="unfinished"></translation> |
903 <translation type="unfinished"></translation> |
1525 </message> |
904 </message> |
1526 <message> |
905 <message> |
1527 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="921"/> |
|
1528 <source>Solid Land</source> |
906 <source>Solid Land</source> |
1529 <translation type="unfinished"></translation> |
907 <translation type="unfinished"></translation> |
1530 </message> |
908 </message> |
1531 <message> |
909 <message> |
1532 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="926"/> |
|
1533 <source>Add Border</source> |
910 <source>Add Border</source> |
1534 <translation type="unfinished">Добави гранична ивица</translation> |
911 <translation type="unfinished">Добави гранична ивица</translation> |
1535 </message> |
912 </message> |
1536 <message> |
913 <message> |
1537 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="931"/> |
|
1538 <source>Low Gravity</source> |
914 <source>Low Gravity</source> |
1539 <translation type="unfinished"></translation> |
915 <translation type="unfinished"></translation> |
1540 </message> |
916 </message> |
1541 <message> |
917 <message> |
1542 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="936"/> |
|
1543 <source>Laser Sight</source> |
918 <source>Laser Sight</source> |
1544 <translation type="unfinished"></translation> |
919 <translation type="unfinished"></translation> |
1545 </message> |
920 </message> |
1546 <message> |
921 <message> |
1547 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="941"/> |
|
1548 <source>Invulnerable</source> |
922 <source>Invulnerable</source> |
1549 <translation type="unfinished"></translation> |
923 <translation type="unfinished"></translation> |
1550 </message> |
924 </message> |
1551 <message> |
925 <message> |
1552 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/> |
|
1553 <source>Add Mines</source> |
926 <source>Add Mines</source> |
1554 <translation type="unfinished"></translation> |
927 <translation type="unfinished"></translation> |
1555 </message> |
928 </message> |
1556 <message> |
929 <message> |
1557 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="951"/> |
|
1558 <source>Vampirism</source> |
930 <source>Vampirism</source> |
1559 <translation type="unfinished"></translation> |
931 <translation type="unfinished"></translation> |
1560 </message> |
932 </message> |
1561 <message> |
933 <message> |
1562 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="956"/> |
|
1563 <source>Karma</source> |
934 <source>Karma</source> |
1564 <translation type="unfinished"></translation> |
935 <translation type="unfinished"></translation> |
1565 </message> |
936 </message> |
1566 <message> |
937 <message> |
1567 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/> |
|
1568 <source>Artillery</source> |
938 <source>Artillery</source> |
1569 <translation type="unfinished"></translation> |
939 <translation type="unfinished"></translation> |
1570 </message> |
940 </message> |
1571 </context> |
941 </context> |
1572 <context> |
942 <context> |
1573 <name>binds</name> |
943 <name>binds</name> |
1574 <message> |
944 <message> |
1575 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
|
1576 <source>up</source> |
945 <source>up</source> |
1577 <translation>Нагоре</translation> |
946 <translation>Нагоре</translation> |
1578 </message> |
947 </message> |
1579 <message> |
948 <message> |
1580 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/> |
|
1581 <source>left</source> |
949 <source>left</source> |
1582 <translation>Наляво</translation> |
950 <translation>Наляво</translation> |
1583 </message> |
951 </message> |
1584 <message> |
952 <message> |
1585 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/> |
|
1586 <source>right</source> |
953 <source>right</source> |
1587 <translation>Надясно</translation> |
954 <translation>Надясно</translation> |
1588 </message> |
955 </message> |
1589 <message> |
956 <message> |
1590 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> |
|
1591 <source>down</source> |
957 <source>down</source> |
1592 <translation>Надолу</translation> |
958 <translation>Надолу</translation> |
1593 </message> |
959 </message> |
1594 <message> |
960 <message> |
1595 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/> |
|
1596 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> |
|
1597 <source>jump</source> |
961 <source>jump</source> |
1598 <translation>Скок</translation> |
962 <translation>Скок</translation> |
1599 </message> |
963 </message> |
1600 <message> |
964 <message> |
1601 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/> |
|
1602 <source>attack</source> |
965 <source>attack</source> |
1603 <translation>Атака</translation> |
966 <translation>Атака</translation> |
1604 </message> |
967 </message> |
1605 <message> |
968 <message> |
1606 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
|
1607 <source>put</source> |
969 <source>put</source> |
1608 <translation>Посочване</translation> |
970 <translation>Посочване</translation> |
1609 </message> |
971 </message> |
1610 <message> |
972 <message> |
1611 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/> |
|
1612 <source>switch</source> |
973 <source>switch</source> |
1613 <translation>Превключване</translation> |
974 <translation>Превключване</translation> |
1614 </message> |
975 </message> |
1615 <message> |
976 <message> |
1616 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/> |
|
1617 <source>slot 1</source> |
977 <source>slot 1</source> |
1618 <translation>Слот 1</translation> |
978 <translation>Слот 1</translation> |
1619 </message> |
979 </message> |
1620 <message> |
980 <message> |
1621 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/> |
|
1622 <source>slot 2</source> |
981 <source>slot 2</source> |
1623 <translation>Слот 2</translation> |
982 <translation>Слот 2</translation> |
1624 </message> |
983 </message> |
1625 <message> |
984 <message> |
1626 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/> |
|
1627 <source>slot 3</source> |
985 <source>slot 3</source> |
1628 <translation>Слот 3</translation> |
986 <translation>Слот 3</translation> |
1629 </message> |
987 </message> |
1630 <message> |
988 <message> |
1631 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/> |
|
1632 <source>slot 4</source> |
989 <source>slot 4</source> |
1633 <translation>Слот 4</translation> |
990 <translation>Слот 4</translation> |
1634 </message> |
991 </message> |
1635 <message> |
992 <message> |
1636 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/> |
|
1637 <source>slot 5</source> |
993 <source>slot 5</source> |
1638 <translation>Слот 5</translation> |
994 <translation>Слот 5</translation> |
1639 </message> |
995 </message> |
1640 <message> |
996 <message> |
1641 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/> |
|
1642 <source>slot 6</source> |
997 <source>slot 6</source> |
1643 <translation>Слот 6</translation> |
998 <translation>Слот 6</translation> |
1644 </message> |
999 </message> |
1645 <message> |
1000 <message> |
1646 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/> |
|
1647 <source>slot 7</source> |
1001 <source>slot 7</source> |
1648 <translation>Слот 7</translation> |
1002 <translation>Слот 7</translation> |
1649 </message> |
1003 </message> |
1650 <message> |
1004 <message> |
1651 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> |
|
1652 <source>slot 8</source> |
1005 <source>slot 8</source> |
1653 <translation>Слот 8</translation> |
1006 <translation>Слот 8</translation> |
1654 </message> |
1007 </message> |
1655 <message> |
1008 <message> |
1656 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/> |
|
1657 <source>timer 1 sec</source> |
1009 <source>timer 1 sec</source> |
1658 <translation>Таймер 1 сек</translation> |
1010 <translation>Таймер 1 сек</translation> |
1659 </message> |
1011 </message> |
1660 <message> |
1012 <message> |
1661 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/> |
|
1662 <source>timer 2 sec</source> |
1013 <source>timer 2 sec</source> |
1663 <translation>Таймер 2 сек</translation> |
1014 <translation>Таймер 2 сек</translation> |
1664 </message> |
1015 </message> |
1665 <message> |
1016 <message> |
1666 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/> |
|
1667 <source>timer 3 sec</source> |
1017 <source>timer 3 sec</source> |
1668 <translation>Таймер 3 сек</translation> |
1018 <translation>Таймер 3 сек</translation> |
1669 </message> |
1019 </message> |
1670 <message> |
1020 <message> |
1671 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> |
|
1672 <source>timer 4 sec</source> |
1021 <source>timer 4 sec</source> |
1673 <translation>Таймер 4 сек</translation> |
1022 <translation>Таймер 4 сек</translation> |
1674 </message> |
1023 </message> |
1675 <message> |
1024 <message> |
1676 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> |
|
1677 <source>timer 5 sec</source> |
1025 <source>timer 5 sec</source> |
1678 <translation>Таймер 5 сек</translation> |
1026 <translation>Таймер 5 сек</translation> |
1679 </message> |
1027 </message> |
1680 <message> |
1028 <message> |
1681 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/> |
|
1682 <source>capture</source> |
1029 <source>capture</source> |
1683 <translation>Снимка</translation> |
1030 <translation>Снимка</translation> |
1684 </message> |
1031 </message> |
1685 <message> |
1032 <message> |
1686 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/> |
|
1687 <source>quit</source> |
1033 <source>quit</source> |
1688 <translation>Изход</translation> |
1034 <translation>Изход</translation> |
1689 </message> |
1035 </message> |
1690 <message> |
1036 <message> |
1691 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/> |
|
1692 <source>find hedgehog</source> |
1037 <source>find hedgehog</source> |
1693 <translation>Намери таралежа</translation> |
1038 <translation>Намери таралежа</translation> |
1694 </message> |
1039 </message> |
1695 <message> |
1040 <message> |
1696 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/> |
|
1697 <source>ammo menu</source> |
1041 <source>ammo menu</source> |
1698 <translation>Меню с оръжия</translation> |
1042 <translation>Меню с оръжия</translation> |
1699 </message> |
1043 </message> |
1700 <message> |
1044 <message> |
1701 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/> |
|
1702 <source>volume down</source> |
1045 <source>volume down</source> |
1703 <translation>Намаляване на звука</translation> |
1046 <translation>Намаляване на звука</translation> |
1704 </message> |
1047 </message> |
1705 <message> |
1048 <message> |
1706 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/> |
|
1707 <source>volume up</source> |
1049 <source>volume up</source> |
1708 <translation>Усилване на звука</translation> |
1050 <translation>Усилване на звука</translation> |
1709 </message> |
1051 </message> |
1710 <message> |
1052 <message> |
1711 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> |
|
1712 <source>change mode</source> |
1053 <source>change mode</source> |
1713 <translation>Смяна на режима</translation> |
1054 <translation>Смяна на режима</translation> |
1714 </message> |
1055 </message> |
1715 <message> |
1056 <message> |
1716 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/> |
|
1717 <source>pause</source> |
1057 <source>pause</source> |
1718 <translation>Пауза</translation> |
1058 <translation>Пауза</translation> |
1719 </message> |
1059 </message> |
1720 <message> |
1060 <message> |
1721 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/> |
|
1722 <source>slot 9</source> |
1061 <source>slot 9</source> |
1723 <translation>Слот 9</translation> |
1062 <translation>Слот 9</translation> |
1724 </message> |
1063 </message> |
1725 <message> |
1064 <message> |
1726 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/> |
|
1727 <source>hedgehogs |
1065 <source>hedgehogs |
1728 info</source> |
1066 info</source> |
1729 <translation>Информация |
1067 <translation>Информация |
1730 за играта</translation> |
1068 за играта</translation> |
1731 </message> |
1069 </message> |
1732 <message> |
1070 <message> |
1733 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
|
1734 <source>chat</source> |
1071 <source>chat</source> |
1735 <translation>Чат</translation> |
1072 <translation>Чат</translation> |
1736 </message> |
1073 </message> |
1737 <message> |
1074 <message> |
1738 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> |
|
1739 <source>chat history</source> |
1075 <source>chat history</source> |
1740 <translation>История на чата</translation> |
1076 <translation>История на чата</translation> |
1741 </message> |
1077 </message> |
1742 <message> |
1078 <message> |
1743 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> |
|
1744 <source>confirmation</source> |
1079 <source>confirmation</source> |
1745 <translation>Потвърждение</translation> |
1080 <translation>Потвърждение</translation> |
1746 </message> |
1081 </message> |
1747 <message> |
1082 <message> |
1748 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> |
|
1749 <source>precise aim</source> |
1083 <source>precise aim</source> |
1750 <translation>Точен прицел</translation> |
1084 <translation>Точен прицел</translation> |
1751 </message> |
1085 </message> |
|
1086 <message> |
|
1087 <source>zoom in</source> |
|
1088 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1089 </message> |
|
1090 <message> |
|
1091 <source>zoom out</source> |
|
1092 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1093 </message> |
|
1094 <message> |
|
1095 <source>reset zoom</source> |
|
1096 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1097 </message> |
1752 </context> |
1098 </context> |
1753 <context> |
1099 <context> |
1754 <name>teams</name> |
1100 <name>teams</name> |
1755 <message> |
1101 <message> |
1756 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/> |
|
1757 <source>Hedgehogs</source> |
1102 <source>Hedgehogs</source> |
1758 <translation>Таралежи</translation> |
1103 <translation>Таралежи</translation> |
1759 </message> |
1104 </message> |
1760 <message> |
1105 <message> |
1761 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/> |
|
1762 <source>hedgehog 1</source> |
1106 <source>hedgehog 1</source> |
1763 <translation>Таралеж 1</translation> |
1107 <translation>Таралеж 1</translation> |
1764 </message> |
1108 </message> |
1765 <message> |
1109 <message> |
1766 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/> |
|
1767 <source>hedgehog 2</source> |
1110 <source>hedgehog 2</source> |
1768 <translation>Таралеж 2</translation> |
1111 <translation>Таралеж 2</translation> |
1769 </message> |
1112 </message> |
1770 <message> |
1113 <message> |
1771 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/> |
|
1772 <source>hedgehog 3</source> |
1114 <source>hedgehog 3</source> |
1773 <translation>Таралеж 3</translation> |
1115 <translation>Таралеж 3</translation> |
1774 </message> |
1116 </message> |
1775 <message> |
1117 <message> |
1776 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/> |
|
1777 <source>hedgehog 4</source> |
1118 <source>hedgehog 4</source> |
1778 <translation>Таралеж 4</translation> |
1119 <translation>Таралеж 4</translation> |
1779 </message> |
1120 </message> |
1780 <message> |
1121 <message> |
1781 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/> |
|
1782 <source>hedgehog 5</source> |
1122 <source>hedgehog 5</source> |
1783 <translation>Таралеж 5</translation> |
1123 <translation>Таралеж 5</translation> |
1784 </message> |
1124 </message> |
1785 <message> |
1125 <message> |
1786 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/> |
|
1787 <source>hedgehog 6</source> |
1126 <source>hedgehog 6</source> |
1788 <translation>Таралеж 6</translation> |
1127 <translation>Таралеж 6</translation> |
1789 </message> |
1128 </message> |
1790 <message> |
1129 <message> |
1791 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/> |
|
1792 <source>hedgehog 7</source> |
1130 <source>hedgehog 7</source> |
1793 <translation>Таралеж 7</translation> |
1131 <translation>Таралеж 7</translation> |
1794 </message> |
1132 </message> |
1795 <message> |
1133 <message> |
1796 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/> |
|
1797 <source>hedgehog 8</source> |
1134 <source>hedgehog 8</source> |
1798 <translation>Таралеж 8</translation> |
1135 <translation>Таралеж 8</translation> |
1799 </message> |
1136 </message> |
1800 <message> |
1137 <message> |
1801 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/> |
|
1802 <source>Goddess</source> |
1138 <source>Goddess</source> |
1803 <translation>Богиня</translation> |
1139 <translation>Богиня</translation> |
1804 </message> |
1140 </message> |
1805 <message> |
1141 <message> |
1806 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/> |
|
1807 <source>Isis</source> |
1142 <source>Isis</source> |
1808 <translation>Изида</translation> |
1143 <translation>Изида</translation> |
1809 </message> |
1144 </message> |
1810 <message> |
1145 <message> |
1811 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/> |
|
1812 <source>Astarte</source> |
1146 <source>Astarte</source> |
1813 <translation>Астарта</translation> |
1147 <translation>Астарта</translation> |
1814 </message> |
1148 </message> |
1815 <message> |
1149 <message> |
1816 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/> |
|
1817 <source>Diana</source> |
1150 <source>Diana</source> |
1818 <translation>Диана</translation> |
1151 <translation>Диана</translation> |
1819 </message> |
1152 </message> |
1820 <message> |
1153 <message> |
1821 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/> |
|
1822 <source>Aphrodite</source> |
1154 <source>Aphrodite</source> |
1823 <translation>Афродита</translation> |
1155 <translation>Афродита</translation> |
1824 </message> |
1156 </message> |
1825 <message> |
1157 <message> |
1826 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/> |
|
1827 <source>Hecate</source> |
1158 <source>Hecate</source> |
1828 <translation>Хеката</translation> |
1159 <translation>Хеката</translation> |
1829 </message> |
1160 </message> |
1830 <message> |
1161 <message> |
1831 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/> |
|
1832 <source>Demeter</source> |
1162 <source>Demeter</source> |
1833 <translation>Деметра</translation> |
1163 <translation>Деметра</translation> |
1834 </message> |
1164 </message> |
1835 <message> |
1165 <message> |
1836 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/> |
|
1837 <source>Kali</source> |
1166 <source>Kali</source> |
1838 <translation>Кали</translation> |
1167 <translation>Кали</translation> |
1839 </message> |
1168 </message> |
1840 <message> |
1169 <message> |
1841 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/> |
|
1842 <source>Inanna</source> |
1170 <source>Inanna</source> |
1843 <translation>Инанна</translation> |
1171 <translation>Инанна</translation> |
1844 </message> |
1172 </message> |
1845 <message> |
1173 <message> |
1846 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/> |
|
1847 <source>Fruits</source> |
1174 <source>Fruits</source> |
1848 <translation>Плодове</translation> |
1175 <translation>Плодове</translation> |
1849 </message> |
1176 </message> |
1850 <message> |
1177 <message> |
1851 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/> |
|
1852 <source>Banana</source> |
1178 <source>Banana</source> |
1853 <translation>Банан</translation> |
1179 <translation>Банан</translation> |
1854 </message> |
1180 </message> |
1855 <message> |
1181 <message> |
1856 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/> |
|
1857 <source>Apple</source> |
1182 <source>Apple</source> |
1858 <translation>Ябълка</translation> |
1183 <translation>Ябълка</translation> |
1859 </message> |
1184 </message> |
1860 <message> |
1185 <message> |
1861 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/> |
|
1862 <source>Orange</source> |
1186 <source>Orange</source> |
1863 <translation>Портокал</translation> |
1187 <translation>Портокал</translation> |
1864 </message> |
1188 </message> |
1865 <message> |
1189 <message> |
1866 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/> |
|
1867 <source>Lemon</source> |
1190 <source>Lemon</source> |
1868 <translation>Лимон</translation> |
1191 <translation>Лимон</translation> |
1869 </message> |
1192 </message> |
1870 <message> |
1193 <message> |
1871 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/> |
|
1872 <source>Pineapple</source> |
1194 <source>Pineapple</source> |
1873 <translation>Ананас</translation> |
1195 <translation>Ананас</translation> |
1874 </message> |
1196 </message> |
1875 <message> |
1197 <message> |
1876 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/> |
|
1877 <source>Mango</source> |
1198 <source>Mango</source> |
1878 <translation>Манго</translation> |
1199 <translation>Манго</translation> |
1879 </message> |
1200 </message> |
1880 <message> |
1201 <message> |
1881 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/> |
|
1882 <source>Peach</source> |
1202 <source>Peach</source> |
1883 <translation>Праскова</translation> |
1203 <translation>Праскова</translation> |
1884 </message> |
1204 </message> |
1885 <message> |
1205 <message> |
1886 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/> |
|
1887 <source>Plum</source> |
1206 <source>Plum</source> |
1888 <translation>Слива</translation> |
1207 <translation>Слива</translation> |
1889 </message> |
1208 </message> |
1890 </context> |
1209 </context> |
1891 </TS> |
1210 </TS> |