1 locale = { |
1 locale = { |
2 -- [":("] = "", |
2 -- [":("] = "", |
3 -- ["!!!"] = "", |
3 -- ["!!!"] = "", |
4 ["A game of luck"] = "Un jeu de chance", |
4 -- ["..."] = "", |
|
5 -- ["Accuracy Bonus!"] = "", |
|
6 -- ["a Hedgewars mini-game"] = "", -- Space_Invasion, The_Specialists |
5 ["Aiming Practice"] = "Entrainement de tir", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
7 ["Aiming Practice"] = "Entrainement de tir", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
|
8 -- ["Ammo"] = "", |
|
9 -- ["Ammo Depleted!"] = "", |
|
10 -- ["Ammo Maniac!"] = "", |
|
11 -- ["Available points remaining: "] = "", |
6 ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Frappez vos ennemis à la batte|et envoyez-les à la mer !", |
12 ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Frappez vos ennemis à la batte|et envoyez-les à la mer !", |
7 ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Frappez vos ennemis à la batte|, marquez des paniers ou envoyez-les à la mer !", |
13 ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Frappez vos ennemis à la batte|, marquez des paniers ou envoyez-les à la mer !", |
8 ["Bazooka Training"] = "Entrainement au Bazooka", |
14 ["Bazooka Training"] = "Entrainement au Bazooka", |
9 ["Best laps per team: "] = "Meilleur temps par équipe", |
15 ["Best laps per team: "] = "Meilleur temps par équipe", |
|
16 -- ["Best Team Times: "] = "", |
10 ["Bloody Rookies"] = "Nouvelles recrues", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree |
17 ["Bloody Rookies"] = "Nouvelles recrues", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree |
11 -- ["Boom!"] = "", |
18 -- ["Boom!"] = "", |
12 ["by mikade"] = "par mikade", -- Control, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag |
19 -- ["BOOM!"] = "", |
|
20 -- ["Boss defeated!"] = "", |
|
21 -- ["Boss Slayer!"] = "", |
13 ["CAPTURE THE FLAG"] = "Capturez le drapeau !", |
22 ["CAPTURE THE FLAG"] = "Capturez le drapeau !", |
|
23 -- ["Careless"] = "", |
|
24 -- ["Clumsy"] = "", |
14 ["Codename: Teamwork"] = "Nom de code : Travail d'équipe", |
25 ["Codename: Teamwork"] = "Nom de code : Travail d'équipe", |
|
26 -- ["Complete the track as fast as you can!"] = "", |
15 ["Congratulations!"] = "Félicitations !", |
27 ["Congratulations!"] = "Félicitations !", |
16 ["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Félicitations ! Vous avez éliminé toutes les cibles|pendant le temps alloué.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
28 ["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Félicitations ! Vous avez éliminé toutes les cibles|pendant le temps alloué.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
17 ["CONTROL"] = "Domination", |
|
18 ["Control pillars to score points."] = "Contrôlez les piliers pour marquer des points", |
29 ["Control pillars to score points."] = "Contrôlez les piliers pour marquer des points", |
19 ["CONTROL v0.3"] = "Domination v0.3", |
|
20 -- ["CTF_BLIZZARD"] = "", |
30 -- ["CTF_BLIZZARD"] = "", |
21 ["CUSTOM BUILD 0.2"] = "Compilation 0.2", |
|
22 ["Cybernetic Empire"] = "Empire cybernétique", |
31 ["Cybernetic Empire"] = "Empire cybernétique", |
23 ["DAMMIT, ROOKIE!"] = "Et merde, recrue", |
32 ["DAMMIT, ROOKIE!"] = "Et merde, recrue", |
24 ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "Et merde, recrue ! Dégage de me tête !", |
33 ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "Et merde, recrue ! Dégage de me tête !", |
25 ["Dangerous Ducklings"] = "Canetons dangereux", |
34 ["Dangerous Ducklings"] = "Canetons dangereux", |
|
35 -- ["Deadweight"] = "", |
|
36 -- ["Depleted Kamikaze!"] = "", |
|
37 -- ["Destroy invaders to score points."] = "", |
|
38 -- ["Drone Hunter!"] = "", |
|
39 -- ["Drowner"] = "", |
|
40 -- ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "", |
|
41 -- ["Each turn you get one random weapon"] = "", |
26 ["Eliminate all enemies"] = "Éliminez tous les ennemis", |
42 ["Eliminate all enemies"] = "Éliminez tous les ennemis", |
27 ["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Éliminez toutes les cibles avant d'être à cours de temps.|Vos munitions sont illimitées pour cette mission.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
43 ["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Éliminez toutes les cibles avant d'être à cours de temps.|Vos munitions sont illimitées pour cette mission.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
28 ["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Éliminez tout le Poison avant d'être à cours de temps.", |
44 ["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Éliminez tout le Poison avant d'être à cours de temps.", |
29 ["Eliminate the Blue Team"] = "Éliminez l'équipe bleue", |
45 ["Eliminate the Blue Team"] = "Éliminez l'équipe bleue", |
|
46 -- ["Eliminate the enemy specialists."] = "", |
30 ["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "Éliminez l'unité 3378|- Résistance Futile doit survivre", |
47 ["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "Éliminez l'unité 3378|- Résistance Futile doit survivre", |
31 ["Enjoy the swim..."] = "Profitez du bain ...", |
48 ["Enjoy the swim..."] = "Profitez du bain ...", |
|
49 -- ["[Enter]"] = "", |
32 ["Fastest lap: "] = "Meilleur tour : ", |
50 ["Fastest lap: "] = "Meilleur tour : ", |
33 ["Feeble Resistance"] = "Résistance Futile", |
51 ["Feeble Resistance"] = "Résistance Futile", |
|
52 -- ["Fire"] = "", |
34 ["Flag captured!"] = "Drapeau capturé !", |
53 ["Flag captured!"] = "Drapeau capturé !", |
35 ["Flag respawned!"] = "Drapeau réapparu", |
54 ["Flag respawned!"] = "Drapeau réapparu", |
36 ["Flag returned!"] = "Drapeau récupéré", |
55 ["Flag returned!"] = "Drapeau récupéré", |
37 ["Flags will be placed where each team ends their turn."] = "Les Drapeaux seront placès là où chaque équipe terminera son tour.", |
56 -- ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "", |
|
57 -- ["GAME BEGUN!!!"] = "", |
|
58 -- ["Game Modifiers: "] = "", |
38 ["GAME OVER!"] = "Fin du jeu ! ", |
59 ["GAME OVER!"] = "Fin du jeu ! ", |
39 ["Game Started!"] = "Début du jeu ! ", |
60 ["Game Started!"] = "Début du jeu ! ", |
40 ["Get on over there and take him out!"] = "Viens par ici et débarrasse-toi de lui ! ", |
61 ["Get on over there and take him out!"] = "Viens par ici et débarrasse-toi de lui ! ", |
41 -- ["Goal:"] = "", |
62 -- ["Goal"] = "", |
42 -- ["GO! GO! GO!"] = "", |
63 -- ["GO! GO! GO!"] = "", |
43 ["Good birdy......"] = "Gentil oiseau ...", |
64 ["Good birdy......"] = "Gentil oiseau ...", |
44 ["Good luck out there!"] = "Bonne chance pour sortir d'ici", |
65 ["Good luck out there!"] = "Bonne chance pour sortir d'ici", |
|
66 -- ["GOTCHA!"] = "", |
|
67 -- ["Hahahaha!"] = "", |
|
68 -- ["Haha, now THAT would be something!"] = "", |
|
69 -- ["Hapless Hogs"] = "", |
|
70 -- [" Hapless Hogs left!"] = "", |
|
71 -- ["Heavy"] = "", |
45 -- ["Hedgewars-Basketball"] = "", |
72 -- ["Hedgewars-Basketball"] = "", |
46 -- ["Hedgewars-Knockball"] = "", |
73 -- ["Hedgewars-Knockball"] = "", |
|
74 -- ["Heh, it's not that bad."] = "", |
|
75 -- ["Hit Combo!"] = "", |
47 -- ["Hmmm..."] = "", |
76 -- ["Hmmm..."] = "", |
48 ["Hooray!"] = "Hourra ! ", |
77 ["Hooray!"] = "Hourra ! ", |
49 ["Hunter"] = "Chasseur", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
78 ["Hunter"] = "Chasseur", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
50 ["Instructor"] = "Instructeur", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings |
79 ["Instructor"] = "Instructeur", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings |
51 ["- Jumping is disabled"] = "Saut désactivé", |
80 -- ["invaders destroyed"] = "", |
|
81 -- ["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "", |
|
82 -- ["Jumping is disabled"] = "", |
|
83 -- ["Kamikaze Expert!"] = "", |
|
84 -- ["KILLS"] = "", |
|
85 -- ["[Left Shift]"] = "", |
52 ["Listen up, maggot!!"] = "Écoutez, asticots", |
86 ["Listen up, maggot!!"] = "Écoutez, asticots", |
53 -- ["|- Mines Time:"] = "", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
87 -- ["|- Mines Time:"] = "", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
54 ["MISSION FAILED"] = "Mission échouée", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
88 ["MISSION FAILED"] = "Mission échouée", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
|
89 -- ["MISSION SUCCESS"] = "", |
55 ["MISSION SUCCESSFUL"] = "Mission réussie", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
90 ["MISSION SUCCESSFUL"] = "Mission réussie", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
|
91 -- ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "", |
|
92 -- ["Multi-shot!"] = "", |
|
93 -- ["Nameless Heroes"] = "", |
|
94 -- ["NEW CLAN RECORD: "] = "", |
56 ["NEW fastest lap: "] = "Nouveau meilleur temps", |
95 ["NEW fastest lap: "] = "Nouveau meilleur temps", |
57 ["NO JUMPING"] = "PAS DE SAUT", |
96 -- ["NEW RACE RECORD: "] = "", |
|
97 -- ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "", |
58 ["Not So Friendly Match"] = "Match pas si amical", -- Basketball, Knockball |
98 ["Not So Friendly Match"] = "Match pas si amical", -- Basketball, Knockball |
59 ["Oh no! Just try again!"] = "Eh non ! Essayez encore ! ", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
99 ["Oh no! Just try again!"] = "Eh non ! Essayez encore ! ", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
60 ["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Eh non ! Temps écoulé ! Essayez encore ! ", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
100 ["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Eh non ! Temps écoulé ! Essayez encore ! ", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
61 -- ["Operation Diver"] = "", |
101 -- ["Operation Diver"] = "", |
62 ["Opposing Team: "] = "Équipe opposée", |
102 ["Opposing Team: "] = "Équipe opposée", |
63 ["Pathetic Hog #%d"] = "Hérisson pathétique #%d", |
103 ["Pathetic Hog #%d"] = "Hérisson pathétique #%d", |
|
104 -- ["Per-Hog Ammo"] = "", |
|
105 -- ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "", |
64 ["points"] = "points", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle |
106 ["points"] = "points", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle |
65 ["Poison"] = "Poison", |
107 ["Poison"] = "Poison", |
66 ["Random Weapons"] = "Armes aléatoires", |
108 -- ["Power Remaining"] = "", |
|
109 -- ["Press [Precise] to skip intro"] = "", |
|
110 -- ["Race complexity limit reached."] = "", |
67 [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = "Ramenez le drapeau ennemi à votre base pour marquer | -La première équipe à 3 captures gagne | - Vous marquez uniquement si votre drapeau est dans votre base | - Les hérissons vont lâcher le drapeau s'ils sont tués ou noyés | - Les drapeaux lâchés peuvent être ramenés ou recapturés | - Les hérissons réapparaissent quand ils sont tués", |
111 [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = "Ramenez le drapeau ennemi à votre base pour marquer | -La première équipe à 3 captures gagne | - Vous marquez uniquement si votre drapeau est dans votre base | - Les hérissons vont lâcher le drapeau s'ils sont tués ou noyés | - Les drapeaux lâchés peuvent être ramenés ou recapturés | - Les hérissons réapparaissent quand ils sont tués", |
|
112 -- ["Round Limit"] = "", |
|
113 -- ["Rounds Complete"] = "", |
68 ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "RÈGLES DU JEU | [Appuyez Échap pour voir]", |
114 ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "RÈGLES DU JEU | [Appuyez Échap pour voir]", |
|
115 -- ["s|"] = "", |
|
116 -- ["Save as many hapless hogs as possible!"] = "", |
|
117 -- ["SCORE"] = "", |
69 -- ["sec"] = "", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag |
118 -- ["sec"] = "", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag |
70 ["See ya!"] = "Bye bye", |
119 ["See ya!"] = "Bye bye", |
|
120 -- ["s"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion |
|
121 -- ["Shield boosted! +30 power"] = "", |
|
122 -- ["Shield Depleted"] = "", |
|
123 -- ["Shield is fully recharged!"] = "", |
|
124 -- ["Shield Master!"] = "", |
|
125 -- ["Shield Miser!"] = "", |
|
126 -- ["Shield OFF:"] = "", |
|
127 -- ["Shield ON:"] = "", |
|
128 -- ["Shield Seeker!"] = "", |
71 ["Shotgun Team"] = "Équipe de choc", |
129 ["Shotgun Team"] = "Équipe de choc", |
72 ["Shotgun Training"] = "Entrainement au fusil", |
130 ["Shotgun Training"] = "Entrainement au fusil", |
|
131 -- ["Shots Left: "] = "", -- GaudyRacer, Tumbler |
|
132 -- ["Silly"] = "", |
|
133 -- ["Sinky"] = "", |
73 ["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s est dehors et l'équipe %d| reçoit une pénalité ! | |Score : ", -- Basketball, Knockball |
134 ["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s est dehors et l'équipe %d| reçoit une pénalité ! | |Score : ", -- Basketball, Knockball |
74 ["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s est dehors et l'équipe %d| reçoit un point ! | |Score : ", -- Basketball, Knockball |
135 ["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s est dehors et l'équipe %d| reçoit un point ! | |Score : ", -- Basketball, Knockball |
75 ["Sniper Training"] = "Entrainement au fusil de sniper", |
136 ["Sniper Training"] = "Entrainement au fusil de sniper", |
76 -- ["Sniperz"] = "", |
137 -- ["Sniperz"] = "", |
|
138 -- ["Sponge"] = "", |
77 ["Spooky Tree"] = "Arbre fantomatique", |
139 ["Spooky Tree"] = "Arbre fantomatique", |
|
140 -- ["STATUS UPDATE"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion |
|
141 -- ["Switched to "] = "", |
78 ["Team %d: "] = "Équipe %d : ", |
142 ["Team %d: "] = "Équipe %d : ", |
79 ["Team Scores:"] = "Score de l'équipe", |
143 -- ["Team Scores"] = "", -- Control, Space_Invasion |
|
144 -- ["That Sinking Feeling"] = "", |
80 ["That was pointless."] = "C'était inutile.", |
145 ["That was pointless."] = "C'était inutile.", |
81 ["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "L'ennemi se cache là-bas sur le canard !", |
146 ["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "L'ennemi se cache là-bas sur le canard !", |
82 ["The flag will respawn next round."] = "Le drapeau va réapparaitre au prochain tour", |
147 ["The flag will respawn next round."] = "Le drapeau va réapparaitre au prochain tour", |
83 ["There has been a mix-up with your gear and now you|have to utilize whatever is coming your way!"] = "Il y a eu un mélange avec votre équipement et maintenant| vous devrez utiliser ce qui vous arrivera dans les mains !", |
148 -- ["The Nameless One"] = "", |
|
149 -- ["THE SPECIALISTS"] = "", |
|
150 -- ["This rain is really something..."] = "", |
|
151 -- ["TIME: "] = "", |
|
152 -- ["Timed Kamikaze!"] = "", |
|
153 -- ["Time Extended!"] = "", |
|
154 -- ["Time Left: "] = "", |
|
155 -- ["Toggle Shield"] = "", |
84 ["Toxic Team"] = "Équipe toxique", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
156 ["Toxic Team"] = "Équipe toxique", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
|
157 -- ["TRACK COMPLETED"] = "", |
|
158 -- ["Track Time: "] = "", |
85 -- ["TrophyRace"] = "", |
159 -- ["TrophyRace"] = "", |
86 -- ["T_T"] = "", |
160 -- ["T_T"] = "", |
|
161 -- ["Turn Time"] = "", |
87 ["Unit 3378"] = "Unité 3378", |
162 ["Unit 3378"] = "Unité 3378", |
|
163 -- ["Unlimited Attacks"] = "", |
|
164 -- ["User Challenge"] = "", |
88 ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Utilisez votre Corde Ninja pour aller du début à la fin aussi vite que vous pouvez !", |
165 ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Utilisez votre Corde Ninja pour aller du début à la fin aussi vite que vous pouvez !", |
|
166 -- ["v.06"] = "", |
89 ["Victory for the "] = "Victoire pour ", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag |
167 ["Victory for the "] = "Victoire pour ", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag |
|
168 -- ["Waypoint placed."] = "", |
|
169 -- ["Weapons Reset"] = "", |
|
170 -- ["WINNING TIME: "] = "", |
|
171 -- ["You'd almost swear the water was rising!"] = "", |
90 ["You have SCORED!!"] = "Vous avez marqué !", |
172 ["You have SCORED!!"] = "Vous avez marqué !", |
|
173 -- ["You saved"] = "", |
91 ["You've failed. Try again."] = "Vous avez échoué. Essayez encore.", |
174 ["You've failed. Try again."] = "Vous avez échoué. Essayez encore.", |
92 ["You've reached the goal!| |Time: "] = "Vous avez atteins le but !| |Temps : ", |
175 ["You've reached the goal!| |Time: "] = "Vous avez atteins le but !| |Temps : ", |
93 -- ["'Zooka Team"] = "", |
176 -- ["'Zooka Team"] = "", |
94 } |
177 } |