share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts
changeset 2674 2fce032f2f95
parent 2661 9689c6ee9114
child 2686 ad3304e906bb
equal deleted inserted replaced
2673:2c847bcc951d 2674:2fce032f2f95
    44 <context>
    44 <context>
    45     <name>HWForm</name>
    45     <name>HWForm</name>
    46     <message>
    46     <message>
    47         <source>Error</source>
    47         <source>Error</source>
    48         <translation>Errore</translation>
    48         <translation>Errore</translation>
    49     </message>
       
    50     <message>
       
    51         <source>Please, select record from the list above</source>
       
    52         <translation type="obsolete">Inserisci il record dalla lista sottostante</translation>
       
    53     </message>
    49     </message>
    54     <message>
    50     <message>
    55         <source>OK</source>
    51         <source>OK</source>
    56         <translation>OK</translation>
    52         <translation>OK</translation>
    57     </message>
    53     </message>
   278     <message>
   274     <message>
   279         <source>Error</source>
   275         <source>Error</source>
   280         <translation>Errore</translation>
   276         <translation>Errore</translation>
   281     </message>
   277     </message>
   282     <message>
   278     <message>
   283         <source>Please, select server from the list above</source>
       
   284         <translation type="obsolete">Seleziona il server dalla lista sottostante</translation>
       
   285     </message>
       
   286     <message>
       
   287         <source>Please select server from the list above</source>
   279         <source>Please select server from the list above</source>
   288         <translation>Seleziona il server dalla lista sottostante</translation>
   280         <translation>Seleziona il server dalla lista sottostante</translation>
   289     </message>
   281     </message>
   290 </context>
   282 </context>
   291 <context>
   283 <context>
   330     <message>
   322     <message>
   331         <source>Error</source>
   323         <source>Error</source>
   332         <translation>Errore</translation>
   324         <translation>Errore</translation>
   333     </message>
   325     </message>
   334     <message>
   326     <message>
   335         <source>Please, select record from the list</source>
       
   336         <translation type="obsolete">Seleziona un record dalla lista</translation>
       
   337     </message>
       
   338     <message>
       
   339         <source>OK</source>
   327         <source>OK</source>
   340         <translation>OK</translation>
   328         <translation>OK</translation>
   341     </message>
   329     </message>
   342     <message>
   330     <message>
   343         <source>Rename dialog</source>
   331         <source>Rename dialog</source>
   377     <message>
   365     <message>
   378         <source>Error</source>
   366         <source>Error</source>
   379         <translation>Errore</translation>
   367         <translation>Errore</translation>
   380     </message>
   368     </message>
   381     <message>
   369     <message>
   382         <source>Please, enter room name</source>
       
   383         <translation type="obsolete">Inserisci il nome della room</translation>
       
   384     </message>
       
   385     <message>
       
   386         <source>OK</source>
   370         <source>OK</source>
   387         <translation>OK</translation>
   371         <translation>OK</translation>
   388     </message>
       
   389     <message>
       
   390         <source>Please, select room from the list</source>
       
   391         <translation type="obsolete">Seleziona la room dalla lista</translation>
       
   392     </message>
   372     </message>
   393     <message>
   373     <message>
   394         <source>Admin features</source>
   374         <source>Admin features</source>
   395         <translation>Opzioni amministratore</translation>
   375         <translation>Opzioni amministratore</translation>
   396     </message>
   376     </message>
   617     </message>
   597     </message>
   618     <message>
   598     <message>
   619         <source>Reduced quality</source>
   599         <source>Reduced quality</source>
   620         <translation>Qualità ridotta</translation>
   600         <translation>Qualità ridotta</translation>
   621     </message>
   601     </message>
   622     <message>
       
   623         <source>Hardware sound (if available; requires restart)</source>
       
   624         <translation type="obsolete">Usa accelerazione Hardware per il suono (se disponibile; richiede riavvio)</translation>
       
   625     </message>
       
   626 </context>
   602 </context>
   627 <context>
   603 <context>
   628     <name>QComboBox</name>
   604     <name>QComboBox</name>
   629     <message>
   605     <message>
   630         <source>generated map...</source>
   606         <source>generated map...</source>
   859     <message>
   835     <message>
   860         <source>Nickname</source>
   836         <source>Nickname</source>
   861         <translation>Nickname</translation>
   837         <translation>Nickname</translation>
   862     </message>
   838     </message>
   863     <message>
   839     <message>
   864         <source>Please, enter your nickname</source>
       
   865         <translation type="obsolete">Per favore, inserisci il tuo nickname</translation>
       
   866     </message>
       
   867     <message>
       
   868         <source>Please enter your nickname</source>
   840         <source>Please enter your nickname</source>
   869         <translation>Per favore inserisci il tuo nickname</translation>
   841         <translation>Per favore inserisci il tuo nickname</translation>
   870     </message>
   842     </message>
   871 </context>
   843 </context>
   872 <context>
   844 <context>
  1600     <message>
  1572     <message>
  1601         <source>DPad</source>
  1573         <source>DPad</source>
  1602         <translation>DPad</translation>
  1574         <translation>DPad</translation>
  1603     </message>
  1575     </message>
  1604 </context>
  1576 </context>
  1605 <context>
       
  1606     <name>teams</name>
       
  1607     <message>
       
  1608         <source>Hedgehogs</source>
       
  1609         <translation type="obsolete">Hedgehogs</translation>
       
  1610     </message>
       
  1611     <message>
       
  1612         <source>hedgehog 1</source>
       
  1613         <translation type="obsolete">hedgehog 1</translation>
       
  1614     </message>
       
  1615     <message>
       
  1616         <source>hedgehog 2</source>
       
  1617         <translation type="obsolete">hedgehog 2</translation>
       
  1618     </message>
       
  1619     <message>
       
  1620         <source>hedgehog 3</source>
       
  1621         <translation type="obsolete">hedgehog 3</translation>
       
  1622     </message>
       
  1623     <message>
       
  1624         <source>hedgehog 4</source>
       
  1625         <translation type="obsolete">hedgehog 4</translation>
       
  1626     </message>
       
  1627     <message>
       
  1628         <source>hedgehog 5</source>
       
  1629         <translation type="obsolete">hedgehog 5</translation>
       
  1630     </message>
       
  1631     <message>
       
  1632         <source>hedgehog 6</source>
       
  1633         <translation type="obsolete">hedgehog 6</translation>
       
  1634     </message>
       
  1635     <message>
       
  1636         <source>hedgehog 7</source>
       
  1637         <translation type="obsolete">hedgehog 7</translation>
       
  1638     </message>
       
  1639     <message>
       
  1640         <source>hedgehog 8</source>
       
  1641         <translation type="obsolete">hedgehog 8</translation>
       
  1642     </message>
       
  1643     <message>
       
  1644         <source>Goddess</source>
       
  1645         <translation type="obsolete">Dea</translation>
       
  1646     </message>
       
  1647     <message>
       
  1648         <source>Isis</source>
       
  1649         <translation type="obsolete">Iside</translation>
       
  1650     </message>
       
  1651     <message>
       
  1652         <source>Astarte</source>
       
  1653         <translation type="obsolete">Astarte</translation>
       
  1654     </message>
       
  1655     <message>
       
  1656         <source>Diana</source>
       
  1657         <translation type="obsolete">Diana</translation>
       
  1658     </message>
       
  1659     <message>
       
  1660         <source>Aphrodite</source>
       
  1661         <translation type="obsolete">Afrodite</translation>
       
  1662     </message>
       
  1663     <message>
       
  1664         <source>Hecate</source>
       
  1665         <translation type="obsolete">Ecate</translation>
       
  1666     </message>
       
  1667     <message>
       
  1668         <source>Demeter</source>
       
  1669         <translation type="obsolete">Demetra</translation>
       
  1670     </message>
       
  1671     <message>
       
  1672         <source>Kali</source>
       
  1673         <translation type="obsolete">Kali</translation>
       
  1674     </message>
       
  1675     <message>
       
  1676         <source>Inanna</source>
       
  1677         <translation type="obsolete">Inanna</translation>
       
  1678     </message>
       
  1679     <message>
       
  1680         <source>Fruits</source>
       
  1681         <translation type="obsolete">Frutta</translation>
       
  1682     </message>
       
  1683     <message>
       
  1684         <source>Banana</source>
       
  1685         <translation type="obsolete">Banana</translation>
       
  1686     </message>
       
  1687     <message>
       
  1688         <source>Apple</source>
       
  1689         <translation type="obsolete">Mela</translation>
       
  1690     </message>
       
  1691     <message>
       
  1692         <source>Orange</source>
       
  1693         <translation type="obsolete">Arancia</translation>
       
  1694     </message>
       
  1695     <message>
       
  1696         <source>Lemon</source>
       
  1697         <translation type="obsolete">Limone</translation>
       
  1698     </message>
       
  1699     <message>
       
  1700         <source>Pineapple</source>
       
  1701         <translation type="obsolete">Ananas</translation>
       
  1702     </message>
       
  1703     <message>
       
  1704         <source>Mango</source>
       
  1705         <translation type="obsolete">Mango</translation>
       
  1706     </message>
       
  1707     <message>
       
  1708         <source>Peach</source>
       
  1709         <translation type="obsolete">Pesca</translation>
       
  1710     </message>
       
  1711     <message>
       
  1712         <source>Plum</source>
       
  1713         <translation type="obsolete">Prugna</translation>
       
  1714     </message>
       
  1715 </context>
       
  1716 </TS>
  1577 </TS>